Acer TravelMate 250 series, TravelMate 240 series User Manual [pt]

TravelMate série 240/250
Manual do Utilizador
Copyright © 2003. Acer Incorporated. Todos os direitos reservados.
Manual do Utilizador do TravelMate série 240/250 Edição original: Maio de 2003
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de armazenamento de dados ou transmitida, de alguma forma ou através de qualquer meio, seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Computador portátil TravelMate série 240/250
Número de modelo: _________________________________________
Número de série: ____________________________________________
Data de compra: _____________________________________________
Local de aquisição: ___________________________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e pertencem às suas respectivas companhias.

Comecemos pelo princípio

Gostaríamos de agradecer-lhe por ter escolhido a série de computadores portáteis TravelMate para as suas necessidades de computador móvel. Esperamos que esteja tão satisfeito com o seu TravelMate como nós por fazê-lo para si.

Os seus manuais

Para o ajudar a usar o seu TravelMate, preparámos uma série de guias:
Antes de mais, o cartaz Para Principiantes ajuda-o a começar a fazer funcionar o seu computador.
Este Manual do Utilizador apresenta-o às muitas maneiras como o seu computador pode ajudá-lo a ser mais produtivo. Este manual proporciona informações claras e concisas acerca do computador, pelo que recomendamos que o leia atentamente.
Caso precise de imprimir uma cópia, este manual do utilizador está também disponível em formato PDF. Siga estes passos:
Clique sobre Iniciar, Programas, TravelMate.
1
Faça clique sobre TravelMate User’s guide (Manual
2
do utilizador TravelMate).
Nota: é necessário instalar o Adobe Acrobat Reader para
visualizar o ficheiro. Se não possuir o Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador, ao clicar em TravelMate User’s guide (Manual do utilizador TravelMate) é executado o programa de instalação do Acrobat Reader. Siga as instruções do ecrã para finalizar a instalação. Para obter instruções sobre como utilizar o Adobe Acrobat Reader, vá ao menu Help (ajuda).
iii
Português
Por fim, é possível que haja uma folha Read me first (lê­me primeiro) incluída no seu pacote e que contém
importantes advertências e actualizações. Pelo que recomendamos que a leia atentamente.
iv
Para mais informações sobre os nossos produtos, serviços e informações de assistência, visite o nosso Web site (global.acer.com
).

Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador

Português
Ligar ou desligar o computador
Para ligar o computador, basta premir e soltar o interruptor de alimentação, que se encontra por baixo do ecrã LCD, junto às teclas de início. Consulte “Vista frontal” na página 3 para ficar a conhecer a localização deste interruptor.
Para apagar a corrente, faça qualquer das seguintes coisas:
Utilize o comando Encerrar do Windows Clique em Start (iniciar), Turn off Computer (desligar
computador); depois clique em Turn Off (desligar).
Utilize o interruptor
Nota: pode também usar o interruptor de energia para realizar
funções de gestão de energia. Consultar “Gestão de energia” na página 29.
Utilize as funções personalizadas para a gestão de energia Também pode desligar o computador fechando a tampa do
monitor ou premindo a tecla de atalho Sleep (Fn-F4). Consultar “Gestão de energia” na página 29.
Nota: se não for possível desligar o computador normalmente, prima e mantenha premido o interruptor de corrente durante mais de quatro segundos para encerrar o computador. Se desligar o computador e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois segundos antes de efectuar a ligação.
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos cuidados.
Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0° C (32° F) ou superiores a 50° C (122° F).
Não exponha o computador a campos magnéticos.
Não exponha o computador à chuva ou humidade.
Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.
Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.
Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
Nunca coloque objectos em cima do computador para evitar
danos.
Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
Nunca coloque o computador sobre superfícies instáveis.
Cuidados a ter com o adaptador de corrente alternada
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de corrente alterna.
Não ligue o adaptador a nenhum outro dispositivo.
Não pise o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados
sobre o mesmo. Encaminhe cuidadosamente o cabo de alimentação e outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais com tráfego de pessoas.
Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo em si, mas sim pela tomada.
A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se utilizar um cabo de extensão. Além disso, o índice total de corrente de todos os equipamentos ligados a uma única tomada de parede não deve exceder o índice do fusível.
v
Português
Cuidados a ter com a bateria
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as baterias
Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo. Desligue a corrente antes de remover ou substituir as baterias.
Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do alcance das crianças.
Deite fora as baterias usadas, de acordo com os regulamentos locais. Recicle sempre que possível.
vi
Para limpar e fazer a manutenção
A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:
1 Desligue o computador da corrente eléctrica e remova a bateria. 2 Desligue o adaptador de corrente alternada. 3 Utilize um pano macio, humedecido com água. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
Português
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
O computador caiu ou foi danificado.
Entornou-se líquido no interior do computador.
O computador não funciona normalmente.
Consulte também "Resolução de problemas" em página 61.
Comecemos pelo princípio iii
Os seus manuais iii Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador iv
1 Conhecendo o seu TravelMate 1
Um passeio pelo TravelMate 3
Vista frontal 3 Vista esquerda 5 Vista direita 6 Vista traseira 7
Vista de baixo 9 Funcionalidades 10 Indicadores 12
Compreender os ícones 13 Utilizar o teclado 14
Teclas especiais 14 Touchpad 21
Princípios fundamentais do touchpad 21 Armazenamento 24
Disco rígido 24
Unidade óptica 24
Unidade de disquetes 27 Áudio 28 Gestão de energia 29 Transporte do TravelMate 30
Desligar do ambiente de trabalho 30
Transporte 30
O que levar para reuniões de curta duração 31
Levar o computador para casa 31
Viajar com o computador 33
Viajar no estrangeiro com o computador 33 Segurança do computador 35
Utilizar um bloqueio de segurança do computador 35
Conteúdo
2 Personalização do computador 39
Expandir através de opções 41
Opções de conectividade 41
Opções de actualização 44 Utilização de utilitários do sistema 46
Notebook Manager 46
Launch Manager 47
viii
Utilitário BIOS 47
3 Resolução de problemas do computador 61
Perguntas frequentes 63 Pedir assistência 67
Garantia Internacional de Viagem (ITW) 67 Antes de telefonar 67
Português
Apêndice A Especificações 69
Apêndice B Avisos 75
Índice 87
1 Conhecendo o seu
TravelMate
Este computador combina um alto desempenho, versatilidade, características de gestão de energia e capacidades multimédia com um estilo exclusivo e um design ergonómico. Tire partido da inigualável produtividade e fiabilidade que o seu novo e poderoso parceiro informático lhe oferece.

Um passeio pelo TravelMate

Depois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz Para Principiantes, deitemos uma vista de olhos pelo seu computador
TravelMate.

Vista frontal

3
Português
# Item Descrição
1 Monitor de visualização Também chamado LCD (dispositivo de
cristal líquido); apresenta saídas de dados do computador.
# Item Descrição
1 Conhecendo o seu TravelMate4
2 Indicadores de estado LEDs (diodos emissores de luz) que se ligam
3 Teclas de início Botões para iniciar programas utilizados
Português
4 Botão liga/desliga Liga o computador.
5 Descanso de mãos Área de apoio confortável para as suas
6 Botões de clique
(esquerdo, centro e
direito)
7 Touchpad Dispositivo apontador sensível ao toque,
8 Teclado Introduz dados no seu computador.
9 Ranhura de ventilação Permite que o computador permaneça
e desligam para mostrar o estado do computador e as suas funções e componentes.
frequentemente. Consulte “Teclas de início” na página 20 para obter mais informações.
mãos quando usa o computador.
Os botões da esquerda e da direita funcionam como os botões esquerdo e direito de um rato; o botão central serve para o deslocamento em quatro sentidos.
que funciona como um rato de computador.
frio, mesmo após uso prolongado.

Vista esquerda


# Item Descrição
1 Ranhura para placa PC Card Liga a duas placas PC Tipo II de 16 bits
ou CardBus de 32 bits.
2 Botão de ejecção Ejecta placas PC Card da ranhura.
5
Português
3 Unidade óptica Unidade óptica; aceita CDs ou DVDs,
4 Porta infravermelhos É um interfaces para os dispositivos
5 Indicador LED Acende-se quando a unidade está
6 Botão de ejecção de
emergência
7 Botão de ejecção Ejecta o tabuleiro da unidade óptica
dependendo do tipo de unidade óptica.
de infravermelhos (por exemplo, as impressoras a infravermelhos e os computadores sensíveis a infravermelhos).
activa.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está desligado. Consulte página 65 para obter mais informações.
da unidade.
1 Conhecendo o seu TravelMate6
# Item Descrição
8 Altifalante Proporciona una saída de áudio
estéreo.

Vista direita

Português
# Item Descrição
1 Altifalante Proporciona una saída de áudio estéreo.
2 Indicador de actividade
da unidade de disquetes
3 Unidade de disquetes Unidade interna de disquetes; aceita
LED (diodo emissor de luz) que se liga e desliga quando a unidade de disquetes está activa.
disquetes de 3,5 polegadas.
4 Botão de ejecção da
unidade de disquetes
5 Fechadura de
segurança
Prima este botão para ejectar uma disquete.
Permite ligar um bloqueio de segurança de computador compatível com Kensington.

Vista traseira

# Item Descrição
7
Português
1 Tomada de
alimentação
2 Porta paralela Permite ligar um dispositivo paralelo (por
3 Porta de monitor
externo
4 Portas USB 2.0 (4) Estabelecem ligação a dispositivos Universal
5 Tomada de rede Permite estabelecer a ligação a uma rede
6 Tomada do modem Estabelece a ligação com uma linha telefónica.
Estabelece a ligação com um adaptador de corrente alternada.
exemplo: uma impressora paralela).
Estabelece a ligação com um dispositivo de visualização (por exemplo, um monitor externo, um projector LCD) com uma resolução máxima de 1024x768 a 16M cores.
Serial Bus (USB) 2.0 (p. ex.; rato USB, câmara USB).
Ethernet de base 10/100.
# Item Descrição
1 Conhecendo o seu TravelMate8
7 Conector
Altifalante/ Saída de linha / Auscultadores
Permite ligar dispositivos de saída de linha áudio (por exemplo: altifalantes, auscultadores).
Português
8 Conector entrada
de linha/Entrada microfone
Aceita dispositivos de entrada de linha áudio (por exemplo, um aparelho de reprodução de CD áudio ou um walkman estéreo).

Vista de baixo

# Item Descrição
9
Português
1 Compartimento
da bateria
2 Trinco de
desbloqueio da bateria
3 Compartimento
da Memória
Aloja a bateria do computador.
Solta a bateria para a poder remover.
Aloja a principal memória do computador.
1 Conhecendo o seu TravelMate10

Funcionalidades

Encontrará a seguir um sumario das diversas funcionalidades do computador:
Desempenho
Processador Intel Pentium 4 para dispositivos móveis com
Português
memória cache L2 de 512 KB ou processador Intel® Celeron® com memória cache de 128 KB L2
Unidade combinada de CD, DVD, DVD/CD-RW ou DVD-RW
Unidade de disquetes incorporada
Disco rígido Enhanced-IDE de alta capacidade
Bateria de alta capacidade
Sistema de gestão de energia ACPI (Advanced Configuration and
Power Interface - Interface de Energia e de Configuração Avançada)
Monitor
Ecrã de cristais líquidos (LCD) de 14,1 ou 15 polegadas de Thin-Film Transistor (TFT) com 16M de cor a uma resolução de 1024x768 XGA (eXtended Graphics Array)
Capacidades 3D
Suporte simultâneo LCD e CRT do monitor
Suporta outros dispositivos de visualização de saída de dados, tais
como painéis de projecção LCD para apresentações a grandes audiências
A funcionalidade "Gestor automático LCD" permite determinar automaticamente quais as melhores definições para o monitor e conservar a energia
Capacidade de visualização dupla
Multimédia
Som estéreo de alta fidelidade AC’97 de 16 bits com som 3D e sintetizador wavetable
Altifalantes duplos integrados
Unidade combinada de alta velocidade de CD, DVD, DVD/CD-RW
ou DVD-RW
Conectividade
Porta de fax/modem de alta velocidade
Porta Ethernet/Fast Ethernet
Portas USB (Universal Serial Bus) 2.0
Opção LAN sem fios 802.11a+g/802.11b
Bluetooth opcional
Design e ergonomia centrados no utilizador
Design "tudo-em-um" (unidade de CD ou DVD, unidade de disquetes e disco rígido)
Design moderno, suave e com estilo próprio
Teclado de tamanho normal
Dispositivo apontador touchpad centrado ergonomicamente
Expansão
Duas ranhuras para placas PC CardBus Tipo II
Memória actualizável
11
Português
1 Conhecendo o seu TravelMate12

Indicadores

O computador tem sete ícones de estado de fácil leitura situados por baixo do ecrã do monitor.
Português
Os ícones de estado Power (activo) e Sleep (suspensão) são visíveis mesmo quando a cobertura do ecrã estiver fechada, de forma a que o estado em que o computador se encontra possa sempre ser visualizado.
Ícone Função Descrição
Energia Acende-se quando o computador está ligado.
Sleep Acende-se quando o computador entra no
Actividade dos Suportes
Carga da Bateria
Bloqueio de Maiúsculas
modo Standby (suspensão) e fica intermitente quando entra no modo de hibernação ou quando reentra em actividade.
Acende-se quando a unidade de disquetes, o disco rígido ou a unidade de ópticas estiverem activas.
Acende-se quando a bateria está a ser carregada.
Acende-se quando a funcionalidade Caps Lock está activada.
Ícone Função Descrição
13
Num Lock (Bloqueio Numérico)
Acende-se quando a funcionalidade Num Lock está activada.

Compreender os ícones

Quando a cobertura do seu computador estiver fechada, são apresentados 2 ícones de compreensão fácil, que indicam o estado do equipamento ou das suas funções.
Português
Ícone Descrição
Acende-se quando o computador está ligado.
Acende-se quando o computador entra no modo Standby (suspensão) e fica intermitente quando entra no modo de hibernação ou quando reentra em actividade.
1 Conhecendo o seu TravelMate14

Utilizar o teclado

O teclado é composto por teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas do cursor separadas, duas teclas do Windows e doze teclas de função.
Português

Teclas especiais

Teclas de bloqueio
O teclado tem três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
Tecl a d e bloqueio
Caps Lock Quando a tecla Caps Lock (bloqueio de maiúsculas) estiver
Num Lock (Fn-F11)
Descrição
activada, todos os caracteres alfabéticos são digitados em maiúsculas.
Quando a tecla Num Lock estiver activada, o teclado numérico integrado encontra-se no modo numérico. As teclas funcionam como uma calculadora (incluindo os operadores aritméticos +, -, * e /). Utilize este modo sempre que precisar de introduzir uma grande quantidade de dados numéricos. Uma solução melhor seria a de efectuar a ligação de um teclado numérico externo.
Scroll Lock (Fn-F12)
Quando a tecla Scroll Lock está accionada, o ecrã é movido uma linha para acima ou para baixo quando as teclas de seta forem premidas para cima ou para baixo, respectivamente. A tecla Scroll Lock não funciona em algumas aplicações.
Teclado numérico incorporado
As funções do teclado numérico integrado funcionam como as dos teclados numéricos de um desktop. São indicadas por pequenos caracteres situados no canto superior direito da superfície das teclas. Para simplificar a legenda do teclado, os símbolos das teclas de controlo do cursor não estão impressos nas teclas.
15
Português
Acesso pretendido Num Lock activado
Teclas numéricas no teclado numérico integrado
Teclas de controlo do cursor no teclado numérico integrado
Teclas principais Mantenha a tecla Fn sob
Nota: Se um teclado externo ou teclado numérico externo estiver ligado ao computador, a funcionalidade Num Lock é automaticamente transferida do teclado interno para o teclado externo ou para o teclado numérico externo.
Digite os números normalmente.
Mantenha a tecla Shift sob pressão quando utilizar as teclas de controlo do cursor.
pressão quando digitar letras no teclado numérico integrado.
Num Lock desactivado
Mantenha a tecla Fn sob pressão quando utilizar as teclas de controlo do cursor.
Digite as letras normalmente.
1 Conhecendo o seu TravelMate16
Teclas do Windows
O teclado possui duas teclas para as funções específicas do Windows.
Português
Tec la Descrição
Tecla do logótipo do Windows
Tecla de aplicação Abre um menu de contexto (função idêntica a fazer
Botão Iniciar (Start). As combinações com esta tecla têm funções de atalho. Encontrará a seguir alguns exemplos:
+ Tab (Activa o botão seguinte da barra de
tarefas)
+ E (Explorar o Computador)
+ F (Buscar Documento)
+ M (Minimizar Tudo)
Shift + + M (Anula Minimizar Tudo)
+ R (Apresenta a caixa de diálogo Run… -
Executar)
clique com o botão direito do rato).
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de aceleração ou combinações de teclas para ter acesso à maior parte dos comandos do computador como a luminosidade do ecrã, a saída de som e o Utilitário da BIOS.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
17
Português
Tecl a d e aceleração
Fn-F1 Ajuda das
Fn-F2 Configuração Proporciona acesso ao utilitário
Fn-F3 Comutador do
Fn-F4 Sleep Coloca o computador no modo
Ícone Função Descrição
Tec las de Aceleração
esquema de gestão de energia
Apresenta ajuda para as teclas de atalho.
de configuração do computador.
Comuta o esquema de gestão da energia utilizado pelo computador (função disponível se for suportada pelo sistema operativo).
Sleep.
1 Conhecendo o seu TravelMate18
Tecl a d e aceleração
Fn-F5 Comutação de
Português
Fn-F6 Ecrã em
Fn-F7 Comutação de
Fn-F8 Comutação de
Fn-
Fn-
Ícone Função Descrição
Comuta a saída dos dados de
Visualização
Branco
Touchpad
Altifalante
Aumentar volume
Diminuir volume
visualização entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se ligado) e tanto o monitor de visualização como o monitor externo.
Desliga a luz de fundo do ecrã de visualização para economizar energia. Prima qualquer tecla para retomar a actividade.
Liga e desliga o touchpad interno.
Liga e desliga os altifalantes.
Aumenta o volume do altifalante.
Diminui o volume do altifalante.
Fn-
Fn-
Fn-PgUp Página inicial Funciona como a tecla “Home”.
Fn-PgDn Página final Funciona como a tecla “End”.
Alt Gr-Euro Euro Escreve o símbolo do Euro.
Aumentar a luminosidade
Reduzir a luminosidade
Aumenta a luminosidade do ecrã.
Reduz a luminosidade do ecrã.
19
O símbolo do Euro
Se o layout do seu teclado estiver definido para Estados Unidos­Internacional ou Reino Unido, ou se tem um teclado com um layout europeu, pode digitar o símbolo do Euro no teclado.
Nota para utilizadores de teclados americanos: a estrutura do teclado é definida ao configurar o Windows. Para o símbolo do Euro funcionar, o esquema do teclado deve ser definido para Estados Unidos-Internacional.
Para verificar o tipo de teclado: 1 Faça clique sobre Start (iniciar), Control Panel (painel de
controlo).
2 Clique duas vezes em Regional and Language Options (opções
regionais e de idioma).
3 Clique no separador Language (idioma) e clique em Details
(detalhes).
4 Verifique se o teclado utilizado para "En English (United States)"
está definido como United States-International (Estados Unidos­Internacional).
Se não estiver, clique em ADD (adicionar); em seguida, seleccione United States-International (Estados Unidos-Internacional) e clique em OK.
5 Clique em OK. Para digitar o símbolo do Euro:
1 Localize o símbolo do Euro no seu teclado. 2 Abra o editor de texto ou o processador de texto. 3 Mantenha a tecla Alt Gr premida e prima o símbolo do Euro.
Português
Alguns tipos de letras e software não suportam o símbolo do Euro. Consulte http://www.microsoft.com/typography/faq/ faq12.htm para obter mais informações.
1 Conhecendo o seu TravelMate20
Teclas de início
Na parte superior do teclado há seis botões. Estes botões são chamados de teclas de início. São designados como botões Sem fios, Bluetooth, botão de navegação na Internet, botão de correio, P1 e P2. Os botões Sem fios e Bluetooth não podem ser ajustados pelo utilizador. Para definir outras quatro teclas, execute o Acer Launch Manager (gestor de inicialização Acer).
Português
N.º Descrição Aplicação predefinida
1 Correio Aplicação de correio electrónico
2 Browser da Web
(Web browser)
3 P1 Programável pelo utilizador
4 P2 Programável pelo utilizador
5 Bluetooth Inicia (opcional) a função Bluetooth e
6 Sem fios Abre (opcional) a conectividade sem fios e
Desligue Bluetooth e LAN sem fios antes de tomar um avião.
Aplicação de browser de internet
indica que (opcional) Bluetooth está activada
indica o estado da (opcional) comunicação sem fios
21

Touchpad

O touchpad integrado é um dispositivo apontador compatível com PS/2 que é sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde à medida que o utilizador move o dedo na superfície do touchpad. A localização central no descanso de mãos proporciona o máximo de conforto e apoio.
Note: ao utilizar um rato externo série ou USB, pode premir Fn- F7 o ecrã tácctil.
Português

Princípios fundamentais do touchpad

Os ítems seguintes demonstram o modo de utilização do touchpad:
Desloque o seu dedo pela superfície do touchpad para movimentar o cursor.
1 Conhecendo o seu TravelMate22
Prima os botões esquerdo (#1) e direito (#3), situados na extremidade do touchpad, para efectuar funções de selecção e de execução. Estes dois botões são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato. Tocar no touchpad produz resultados semelhantes.
Use o botão de deslocamento em 4 sentidos (#2) para cima e para baixo para a esquerda e para a direita na página. Este botão tem uma função semelhante a premir na barra de deslocamento direita
Português
das aplicações Windows.
Função
Executar Clique duas
Seleccionar Clique uma
Arrastar Clique e
Aceder ao menu de contexto
Botão da esquerda
vezes rapidamente
vez
mantenha o botão sob pressão, depois arraste o cursor no teclado táctil com o dedo.
Botão da direita
Clique uma vez
Botões do centro
Premir
Toque duas vezes (com a mesma velocidade com que faz duplo clique com o rato)
Prima uma vez
Toque duas vezes (à mesma velocidade com que faz duplo clique no botão do rato) e no segundo toque mantenha o dedo no touchpad para arrastar o cursor
Loading...
+ 68 hidden pages