Manual do Utilizador do TravelMate série 240/250
Edição original: Maio de 2003
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de alguma forma ou através de qualquer meio, seja
ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Computador portátil TravelMate série 240/250
Número de modelo: _________________________________________
Número de série: ____________________________________________
Data de compra: _____________________________________________
Local de aquisição: ___________________________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou
marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e
pertencem às suas respectivas companhias.
Comecemos pelo princípio
Gostaríamos de agradecer-lhe por ter escolhido a série de
computadores portáteis TravelMate para as suas necessidades de
computador móvel. Esperamos que esteja tão satisfeito com o seu
TravelMate como nós por fazê-lo para si.
Os seus manuais
Para o ajudar a usar o seu TravelMate, preparámos uma série de guias:
Antes de mais, o cartaz Para Principiantes ajuda-o a
começar a fazer funcionar o seu computador.
Este Manual do Utilizador apresenta-o às muitas
maneiras como o seu computador pode ajudá-lo a ser mais
produtivo. Este manual proporciona informações claras e
concisas acerca do computador, pelo que recomendamos
que o leia atentamente.
Caso precise de imprimir uma cópia, este manual do
utilizador está também disponível em formato PDF. Siga
estes passos:
Clique sobre Iniciar, Programas, TravelMate.
1
Faça clique sobre TravelMate User’s guide (Manual
2
do utilizador TravelMate).
Nota: é necessário instalar o Adobe Acrobat Reader para
visualizar o ficheiro. Se não possuir o Adobe Acrobat
Reader instalado no seu computador, ao clicar em
TravelMate User’s guide (Manual do utilizador TravelMate)
é executado o programa de instalação do Acrobat Reader.
Siga as instruções do ecrã para finalizar a instalação. Para
obter instruções sobre como utilizar o Adobe Acrobat
Reader, vá ao menu Help (ajuda).
iii
Português
Por fim, é possível que haja uma folha Read me first (lême primeiro) incluída no seu pacote e que contém
importantes advertências e actualizações. Pelo que
recomendamos que a leia atentamente.
iv
Para mais informações sobre os nossos produtos, serviços e informações
de assistência, visite o nosso Web site (global.acer.com
).
Cuidados básicos e sugestões para
utilizar o computador
Português
Ligar ou desligar o computador
Para ligar o computador, basta premir e soltar o interruptor de
alimentação, que se encontra por baixo do ecrã LCD, junto às teclas de
início. Consulte “Vista frontal” na página 3 para ficar a conhecer a
localização deste interruptor.
Para apagar a corrente, faça qualquer das seguintes coisas:
•Utilize o comando Encerrar do Windows
Clique em Start (iniciar), Turn off Computer (desligar
computador); depois clique em Turn Off (desligar).
•Utilize o interruptor
Nota: pode também usar o interruptor de energia para realizar
funções de gestão de energia. Consultar “Gestão de energia” na
página 29.
•Utilize as funções personalizadas para a gestão de energia
Também pode desligar o computador fechando a tampa do
monitor ou premindo a tecla de atalho Sleep (Fn-F4). Consultar
“Gestão de energia” na página 29.
Nota: se não for possível desligar o computador normalmente,
prima e mantenha premido o interruptor de corrente durante
mais de quatro segundos para encerrar o computador. Se desligar
o computador e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois
segundos antes de efectuar a ligação.
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos
cuidados.
•Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque
o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
•Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0° C (32°
F) ou superiores a 50° C (122° F).
•Não exponha o computador a campos magnéticos.
•Não exponha o computador à chuva ou humidade.
•Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.
•Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.
•Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
•Nunca coloque objectos em cima do computador para evitar
danos.
•Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
•Nunca coloque o computador sobre superfícies instáveis.
Cuidados a ter com o adaptador de corrente alternada
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o
adaptador de corrente alterna.
•Não ligue o adaptador a nenhum outro dispositivo.
•Não pise o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados
sobre o mesmo. Encaminhe cuidadosamente o cabo de
alimentação e outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais
com tráfego de pessoas.
•Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo em si, mas
sim pela tomada.
•A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a
amperagem do cabo eléctrico se utilizar um cabo de extensão.
Além disso, o índice total de corrente de todos os equipamentos
ligados a uma única tomada de parede não deve exceder o índice
do fusível.
v
Português
Cuidados a ter com a bateria
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as
baterias
•Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo.
Desligue a corrente antes de remover ou substituir as baterias.
•Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do
alcance das crianças.
•Deite fora as baterias usadas, de acordo com os regulamentos
locais. Recicle sempre que possível.
vi
Para limpar e fazer a manutenção
A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:
1Desligue o computador da corrente eléctrica e remova a bateria.
2Desligue o adaptador de corrente alternada.
3Utilize um pano macio, humedecido com água. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
Português
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
•O computador caiu ou foi danificado.
•Entornou-se líquido no interior do computador.
•O computador não funciona normalmente.
Consulte também "Resolução de problemas" em página 61.
Comecemos pelo princípioiii
Os seus manuaisiii
Cuidados básicos e sugestões para
utilizar o computadoriv
1 Conhecendo o seu TravelMate1
Um passeio pelo TravelMate3
Vista frontal3
Vista esquerda 5
Vista direita6
Vista traseira7
Vista de baixo9
Funcionalidades10
Indicadores12
Compreender os ícones13
Utilizar o teclado14
Teclas especiais14
Touchpad21
Princípios fundamentais do touchpad21
Armazenamento24
Disco rígido24
Unidade óptica24
Unidade de disquetes27
Áudio28
Gestão de energia29
Transporte do TravelMate30
Desligar do ambiente de trabalho30
Transporte30
O que levar para reuniões de curta duração31
Levar o computador para casa31
Viajar com o computador33
Viajar no estrangeiro com o computador33
Segurança do computador35
Utilizar um bloqueio de segurança do computador35
Conteúdo
2 Personalização do computador39
Expandir através de opções41
Opções de conectividade41
Opções de actualização44
Utilização de utilitários do sistema46
Notebook Manager46
Launch Manager47
viii
Utilitário BIOS47
3 Resolução de problemas do computador61
Perguntas frequentes63
Pedir assistência67
Garantia Internacional de Viagem (ITW)67
Antes de telefonar67
Português
Apêndice A Especificações69
Apêndice B Avisos75
Índice87
1 Conhecendo o seu
TravelMate
Este computador combina um alto
desempenho, versatilidade, características de
gestão de energia e capacidades multimédia
com um estilo exclusivo e um design
ergonómico. Tire partido da inigualável
produtividade e fiabilidade que o seu novo e
poderoso parceiro informático lhe oferece.
Um passeio pelo TravelMate
Depois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz Para
Principiantes, deitemos uma vista de olhos pelo seu computador
TravelMate.
Vista frontal
3
Português
#ItemDescrição
1Monitor de visualizaçãoTambém chamado LCD (dispositivo de
cristal líquido); apresenta saídas de dados
do computador.
#ItemDescrição
1 Conhecendo o seu TravelMate4
2Indicadores de estadoLEDs (diodos emissores de luz) que se ligam
3Teclas de inícioBotões para iniciar programas utilizados
Português
4Botão liga/desligaLiga o computador.
5Descanso de mãosÁrea de apoio confortável para as suas
6Botões de clique
(esquerdo, centro e
direito)
7TouchpadDispositivo apontador sensível ao toque,
8TecladoIntroduz dados no seu computador.
9Ranhura de ventilaçãoPermite que o computador permaneça
e desligam para mostrar o estado do
computador e as suas funções e
componentes.
frequentemente. Consulte “Teclas de
início” na página 20 para obter mais
informações.
mãos quando usa o computador.
Os botões da esquerda e da direita
funcionam como os botões esquerdo e
direito de um rato; o botão central serve
para o deslocamento em quatro sentidos.
que funciona como um rato de
computador.
frio, mesmo após uso prolongado.
Vista esquerda
#ItemDescrição
1Ranhura para placa PC CardLiga a duas placas PC Tipo II de 16 bits
ou CardBus de 32 bits.
2Botão de ejecçãoEjecta placas PC Card da ranhura.
5
Português
3Unidade ópticaUnidade óptica; aceita CDs ou DVDs,
4Porta infravermelhosÉ um interfaces para os dispositivos
5Indicador LEDAcende-se quando a unidade está
6Botão de ejecção de
emergência
7Botão de ejecçãoEjecta o tabuleiro da unidade óptica
dependendo do tipo de unidade
óptica.
de infravermelhos (por exemplo, as
impressoras a infravermelhos e os
computadores sensíveis a
infravermelhos).
activa.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica
quando o computador está desligado.
Consulte página 65 para obter mais
informações.
da unidade.
1 Conhecendo o seu TravelMate6
#ItemDescrição
8AltifalanteProporciona una saída de áudio
estéreo.
Vista direita
Português
#ItemDescrição
1AltifalanteProporciona una saída de áudio estéreo.
2Indicador de actividade
da unidade de
disquetes
3Unidade de disquetesUnidade interna de disquetes; aceita
LED (diodo emissor de luz) que se liga e
desliga quando a unidade de disquetes está
activa.
disquetes de 3,5 polegadas.
4Botão de ejecção da
unidade de disquetes
5Fechadura de
segurança
Prima este botão para ejectar uma disquete.
Permite ligar um bloqueio de segurança de
computador compatível com Kensington.
Vista traseira
#ItemDescrição
7
Português
1Tomada de
alimentação
2Porta paralelaPermite ligar um dispositivo paralelo (por
3Porta de monitor
externo
4Portas USB 2.0 (4)Estabelecem ligação a dispositivos Universal
5Tomada de redePermite estabelecer a ligação a uma rede
6Tomada do modemEstabelece a ligação com uma linha telefónica.
Estabelece a ligação com um adaptador de
corrente alternada.
exemplo: uma impressora paralela).
Estabelece a ligação com um dispositivo de
visualização (por exemplo, um monitor
externo, um projector LCD) com uma
resolução máxima de 1024x768 a 16M cores.
Serial Bus (USB) 2.0 (p. ex.; rato USB, câmara
USB).
Ethernet de base 10/100.
#ItemDescrição
1 Conhecendo o seu TravelMate8
7Conector
Altifalante/ Saída
de linha /
Auscultadores
Permite ligar dispositivos de saída de linha
áudio (por exemplo: altifalantes,
auscultadores).
Português
8Conector entrada
de linha/Entrada
microfone
Aceita dispositivos de entrada de linha áudio
(por exemplo, um aparelho de reprodução de
CD áudio ou um walkman estéreo).
Vista de baixo
#ItemDescrição
9
Português
1Compartimento
da bateria
2Trinco de
desbloqueio da
bateria
3Compartimento
da Memória
Aloja a bateria do computador.
Solta a bateria para a poder remover.
Aloja a principal memória do computador.
1 Conhecendo o seu TravelMate10
Funcionalidades
Encontrará a seguir um sumario das diversas funcionalidades do
computador:
Desempenho
• Processador Intel Pentium 4 para dispositivos móveis com
Português
memória cache L2 de 512 KB ou processador Intel® Celeron® com
memória cache de 128 KB L2
•Unidade combinada de CD, DVD, DVD/CD-RW ou DVD-RW
•Unidade de disquetes incorporada
•Disco rígido Enhanced-IDE de alta capacidade
•Bateria de alta capacidade
•Sistema de gestão de energia ACPI (Advanced Configuration and
Power Interface - Interface de Energia e de Configuração
Avançada)
Monitor
•Ecrã de cristais líquidos (LCD) de 14,1 ou 15 polegadas de Thin-Film
Transistor (TFT) com 16M de cor a uma resolução de 1024x768 XGA
(eXtended Graphics Array)
•Capacidades 3D
•Suporte simultâneo LCD e CRT do monitor
•Suporta outros dispositivos de visualização de saída de dados, tais
como painéis de projecção LCD para apresentações a grandes
audiências
•A funcionalidade "Gestor automático LCD" permite determinar
automaticamente quais as melhores definições para o monitor e
conservar a energia
•Capacidade de visualização dupla
Multimédia
•Som estéreo de alta fidelidade AC’97 de 16 bits com som 3D e
sintetizador wavetable
•Altifalantes duplos integrados
•Unidade combinada de alta velocidade de CD, DVD, DVD/CD-RW
ou DVD-RW
Conectividade
•Porta de fax/modem de alta velocidade
•Porta Ethernet/Fast Ethernet
•Portas USB (Universal Serial Bus) 2.0
•Opção LAN sem fios 802.11a+g/802.11b
•Bluetooth opcional
Design e ergonomia centrados no utilizador
•Design "tudo-em-um" (unidade de CD ou DVD, unidade de
disquetes e disco rígido)
O computador tem sete ícones de estado de fácil leitura situados por
baixo do ecrã do monitor.
Português
Os ícones de estado Power (activo) e Sleep (suspensão) são visíveis
mesmo quando a cobertura do ecrã estiver fechada, de forma a que o
estado em que o computador se encontra possa sempre ser visualizado.
ÍconeFunçãoDescrição
EnergiaAcende-se quando o computador está ligado.
SleepAcende-se quando o computador entra no
Actividade dos
Suportes
Carga da
Bateria
Bloqueio de
Maiúsculas
modo Standby (suspensão) e fica intermitente
quando entra no modo de hibernação ou
quando reentra em actividade.
Acende-se quando a unidade de disquetes, o
disco rígido ou a unidade de ópticas estiverem
activas.
Acende-se quando a bateria está a ser
carregada.
Acende-se quando a funcionalidade Caps Lock
está activada.
ÍconeFunçãoDescrição
13
Num Lock
(Bloqueio
Numérico)
Acende-se quando a funcionalidade Num Lock
está activada.
Compreender os ícones
Quando a cobertura do seu computador estiver fechada, são
apresentados 2 ícones de compreensão fácil, que indicam o estado do
equipamento ou das suas funções.
Português
ÍconeDescrição
Acende-se quando o computador está ligado.
Acende-se quando o computador entra no modo Standby
(suspensão) e fica intermitente quando entra no modo de
hibernação ou quando reentra em actividade.
1 Conhecendo o seu TravelMate14
Utilizar o teclado
O teclado é composto por teclas de tamanho normal e um teclado
numérico integrado, teclas do cursor separadas, duas teclas do
Windows e doze teclas de função.
Português
Teclas especiais
Teclas de bloqueio
O teclado tem três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou
desligadas.
Tecl a d e
bloqueio
Caps LockQuando a tecla Caps Lock (bloqueio de maiúsculas) estiver
Num Lock
(Fn-F11)
Descrição
activada, todos os caracteres alfabéticos são digitados em
maiúsculas.
Quando a tecla Num Lock estiver activada, o teclado
numérico integrado encontra-se no modo numérico. As teclas
funcionam como uma calculadora (incluindo os operadores
aritméticos +, -, * e /). Utilize este modo sempre que precisar
de introduzir uma grande quantidade de dados numéricos.
Uma solução melhor seria a de efectuar a ligação de um
teclado numérico externo.
Scroll Lock
(Fn-F12)
Quando a tecla Scroll Lock está accionada, o ecrã é movido
uma linha para acima ou para baixo quando as teclas de seta
forem premidas para cima ou para baixo, respectivamente. A
tecla Scroll Lock não funciona em algumas aplicações.
Teclado numérico incorporado
As funções do teclado numérico integrado funcionam como as dos
teclados numéricos de um desktop. São indicadas por pequenos
caracteres situados no canto superior direito da superfície das teclas.
Para simplificar a legenda do teclado, os símbolos das teclas de
controlo do cursor não estão impressos nas teclas.
15
Português
Acesso pretendidoNum Lock activado
Teclas numéricas no
teclado numérico
integrado
Teclas de controlo do
cursor no teclado
numérico integrado
Teclas principaisMantenha a tecla Fn sob
Nota: Se um teclado externo ou teclado numérico externo estiver
ligado ao computador, a funcionalidade Num Lock é
automaticamente transferida do teclado interno para o teclado
externo ou para o teclado numérico externo.
Digite os números
normalmente.
Mantenha a tecla Shift sob
pressão quando utilizar as
teclas de controlo do cursor.
pressão quando digitar
letras no teclado numérico
integrado.
Num Lock
desactivado
Mantenha a tecla Fn
sob pressão quando
utilizar as teclas de
controlo do cursor.
Digite as letras
normalmente.
1 Conhecendo o seu TravelMate16
Teclas do Windows
O teclado possui duas teclas para as funções específicas do Windows.
Português
Tec laDescrição
Tecla do logótipo
do Windows
Tecla de aplicação Abre um menu de contexto (função idêntica a fazer
Botão Iniciar (Start). As combinações com esta tecla
têm funções de atalho. Encontrará a seguir alguns
exemplos:
+ Tab (Activa o botão seguinte da barra de
tarefas)
+ E (Explorar o Computador)
+ F (Buscar Documento)
+ M (Minimizar Tudo)
Shift + + M (Anula Minimizar Tudo)
+ R (Apresenta a caixa de diálogo Run… -
Executar)
clique com o botão direito do rato).
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de aceleração ou combinações de teclas
para ter acesso à maior parte dos comandos do computador como a
luminosidade do ecrã, a saída de som e o Utilitário da BIOS.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn
antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
17
Português
Tecl a d e
aceleração
Fn-F1Ajuda das
Fn-F2 ConfiguraçãoProporciona acesso ao utilitário
Fn-F3Comutador do
Fn-F4SleepColoca o computador no modo
ÍconeFunçãoDescrição
Tec las de
Aceleração
esquema de
gestão de
energia
Apresenta ajuda para as teclas
de atalho.
de configuração do
computador.
Comuta o esquema de gestão
da energia utilizado pelo
computador (função disponível
se for suportada pelo sistema
operativo).
Sleep.
1 Conhecendo o seu TravelMate18
Tecl a d e
aceleração
Fn-F5Comutação de
Português
Fn-F6Ecrã em
Fn-F7Comutação de
Fn-F8Comutação de
Fn-
↑
Fn-
↓
ÍconeFunçãoDescrição
Comuta a saída dos dados de
Visualização
Branco
Touchpad
Altifalante
Aumentar
volume
Diminuir
volume
visualização entre o ecrã de
visualização, o monitor externo
(se ligado) e tanto o monitor de
visualização como o monitor
externo.
Desliga a luz de fundo do ecrã
de visualização para economizar
energia. Prima qualquer tecla
para retomar a actividade.
Liga e desliga o touchpad
interno.
Liga e desliga os altifalantes.
Aumenta o volume do
altifalante.
Diminui o volume do
altifalante.
Fn-
→
Fn-
←
Fn-PgUpPágina inicialFunciona como a tecla “Home”.
Fn-PgDnPágina finalFunciona como a tecla “End”.
Alt Gr-EuroEuroEscreve o símbolo do Euro.
Aumentar a
luminosidade
Reduzir a
luminosidade
Aumenta a luminosidade do
ecrã.
Reduz a luminosidade do ecrã.
19
O símbolo do Euro
Se o layout do seu teclado estiver definido para Estados UnidosInternacional ou Reino Unido, ou se tem um teclado com um layout
europeu, pode digitar o símbolo do Euro no teclado.
Nota para utilizadores de teclados americanos: a estrutura
do teclado é definida ao configurar o Windows. Para o símbolo do
Euro funcionar, o esquema do teclado deve ser definido para
Estados Unidos-Internacional.
Para verificar o tipo de teclado:
1Faça clique sobre Start (iniciar), ControlPanel (painel de
controlo).
2Clique duas vezes em Regional and Language Options (opções
regionais e de idioma).
3Clique no separador Language (idioma) e clique em Details
(detalhes).
4Verifique se o teclado utilizado para "En English (United States)"
está definido como United States-International (Estados UnidosInternacional).
Se não estiver, clique em ADD (adicionar); em seguida, seleccione
United States-International (Estados Unidos-Internacional)
e clique em OK.
5Clique em OK.
Para digitar o símbolo do Euro:
1Localize o símbolo do Euro no seu teclado.
2Abra o editor de texto ou o processador de texto.
3Mantenha a tecla Alt Gr premida e prima o símbolo do Euro.
Português
Alguns tipos de letras e software não suportam o símbolo do Euro.
Consulte http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm para obter mais informações.
1 Conhecendo o seu TravelMate20
Teclas de início
Na parte superior do teclado há seis botões. Estes botões são chamados
de teclas de início. São designados como botões Sem fios, Bluetooth,
botão de navegação na Internet, botão de correio, P1 e P2. Os botões
Sem fios e Bluetooth não podem ser ajustados pelo utilizador. Para
definir outras quatro teclas, execute o Acer Launch Manager (gestor de
inicialização Acer).
Português
N.ºDescriçãoAplicação predefinida
1CorreioAplicação de correio electrónico
2Browser da Web
(Web browser)
3P1Programável pelo utilizador
4P2Programável pelo utilizador
5BluetoothInicia (opcional) a função Bluetooth e
6Sem fiosAbre (opcional) a conectividade sem fios e
Desligue Bluetooth e LAN sem fios antes de tomar um avião.
Aplicação de browser de internet
indica que (opcional) Bluetooth está
activada
indica o estado da (opcional) comunicação
sem fios
21
Touchpad
O touchpad integrado é um dispositivo apontador compatível com PS/2
que é sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o
cursor responde à medida que o utilizador move o dedo na superfície
do touchpad. A localização central no descanso de mãos proporciona o
máximo de conforto e apoio.
Note: ao utilizar um rato externo série ou USB, pode premir Fn-
F7 o ecrã tácctil.
Português
Princípios fundamentais do touchpad
Os ítems seguintes demonstram o modo de utilização do touchpad:
•Desloque o seu dedo pela superfície do touchpad para
movimentar o cursor.
1 Conhecendo o seu TravelMate22
•Prima os botões esquerdo (#1) e direito (#3), situados na
extremidade do touchpad, para efectuar funções de selecção e de
execução. Estes dois botões são semelhantes aos botões esquerdo
e direito de um rato. Tocar no touchpad produz resultados
semelhantes.
•Use o botão de deslocamento em 4 sentidos (#2) para cima e para
baixo para a esquerda e para a direita na página. Este botão tem
uma função semelhante a premir na barra de deslocamento direita
Português
das aplicações Windows.
Função
ExecutarClique duas
SeleccionarClique uma
ArrastarClique e
Aceder ao
menu de
contexto
Botão da
esquerda
vezes
rapidamente
vez
mantenha o
botão sob
pressão,
depois
arraste o
cursor no
teclado táctil
com o dedo.
Botão da
direita
Clique
uma vez
Botões
do centro
Premir
Toque duas
vezes (com a
mesma
velocidade com
que faz duplo
clique com o
rato)
Prima uma vez
Toque duas
vezes (à mesma
velocidade com
que faz duplo
clique no botão
do rato) e no
segundo toque
mantenha o
dedo no
touchpad para
arrastar o cursor
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.