ACER TravelMate 250 User Manual

TravelMate de la série
240/250
Manuel d’utilisation
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : ________________________________________
No. de série : ____________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Droits d’auteur © 2003. Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Manuel d’utilisation du TravelMate de la série 240/250 Première publication : Mai 2003
Ordinateur notebook TravelMate de la série 240/250
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.
iii
Français
Pour commencer...
Nous désirons vous remercier d’avoir fait de cet ordinateur de la gamme TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques mobiles. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre TravelMate que nous l’avons été de le fabriquer pour vous.
Vos guides
Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs guides :
Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous aide à configurer votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses manières dont votre ordinateur peut vous aider à être productif. Ce guide fournit des informations claires et concises sur l’ordinateur, il est donc important de les lire intégralement.
Ce Manuel d’utilisation est également disponible au format PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer une copie. Procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2
Cliquez sur TravelMate User’s guide.
Remarque : L’affichage du fichier nécessite l’installation de
Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s Guide va exécuter le programme d’installation d’Acrobat Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide.
Pour finir, il est possible qu’un feuillet Lisez- moi soit inclus dans l’emballage et contienne des rappels importants et des mises à jour. Veuillez donc le lire intégralement.
iv
Français
Pour de plus amples informations sur nos produits et nos services, et des informations de support, veuillez visiter notre site Web (global.acer.com
).
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur
Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur
Pour mettre votre ordinateur sous tension, appuyez simplement et relâchez l’interrupteur d’alimentation au-dessous de l’écran LCD à côté des touches de lancement. Voir « Vue frontale » à la page 3 pour l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
Utilisez la commande d’arrêt de Windows Cliquez sur Démarrez, Éteindre l'ordinateur, puis cliquez sur
Éteindre.
Utilisez l’interrupteur d’alimentation
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’interrupteur
d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de l’alimentation. Voir « Gestion de l’alimentation » à la page 26.
En utilisant les fonctions avancées de la gestion de l’alimentation Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension en fermant
l’affichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn-
F4). Voir « Gestion de l’alimentation » à la page 26.
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors
tension de manière normale, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous le mettre à nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
v
Français
N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.
N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0ºC (32ºF) ou au-dessus de 50ºC (122ºF).
Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.
N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.
Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.
Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des
vibrations.
N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
Pour éviter d’endommager l’écran, ne posez pas d’objets sur
l’ordinateur lorsqu’il est fermé.
Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.
Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur :
Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.
Ne marchez pas sur le câble d’alimentation et ne placez rien
dessus. Installez le câble d’alimentation et les autres câbles en dehors des zones de passage.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon, mais sur la prise.
L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de l’utilisation d’une rallonge). De même, l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas la valeur permise pour la prise.
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie :
Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie.
Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
vi
Français
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :
1 Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie. 2 Déconnectez l’adaptateur secteur. 3 Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté d’eau. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
Dans les cas suivants :
L’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé.
Un liquide a coulé à l’intérieur du matériel.
L’ordinateur ne fonctionne pas normalement.
Veuillez consulter « Dépannage de mon ordinateur » à la page 57.
Pour commencer... iii
Vos guides iii Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur iv
1 Familiarisation avec votre TravelMate 1
Une visite guidée du TravelMate 3
Vue frontale 3 Vue gauche 5 Vue droite 6 Vue arrière 7
Vue inférieure 8 Fonctionnalités 9 Indicateurs 11
Familiarisation avec les icônes 12 Utilisation du clavier 13
Touches spéciales 13 Touchpad 20
Informations de base du touchpad 20 Stockage 22
Disque dur 22
Lecteur optique 22
Lecteur de disquettes 24 Audio 25 Gestion de l’alimentation 26 Déplacements avec votre TravelMate 27
Déconnexion du bureau 27
Courts déplacements 27
Emporter l’ordinateur à la maison 28
Voyage avec l’ordinateur 30
Voyage international avec l’ordinateur 30 Sécurité de l’ordinateur 32
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur 32
2 Personnalisation de votre TravelMate 35
Extension avec des options 37
Options de connectivité 37
Options de mise à niveau 40 Utilisation des utilitaires système 42
Notebook Manager 42
Launch Manager 43
Utilitaire du BIOS 43
Sommaire
Sommaireviii
Français
3 Dépannage de votre TravelMate 57
Foire aux questions 59 Demande de service 63
Garantie internationale du voyageur (ITW) 63 Avant d’appeler 63
Annexe A Spécifications 65
Annexe B Avis 71
Index 83
1 Familiarisation avec
votre TravelMate
Cet ordinateur combine haute performance, souplesse d’utilisation, fonctions de gestion de l’alimentation et capacités multimédia avec un style unique et une conception ergonomique. Travaillez avec une productivité et une fiabilité inégalées avec votre nouveau partenaire informatique puissant.
3
Français
Une visite guidée du TravelMate
Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster Pour partir du bon pied..., nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur TravelMate.
Vue frontale
Élément Description
1 Écran d’affichage Également appelé écran LCD (Liquid
Crystal Display), affiche les données de l’ordinateur.
1 Familiarisation avec votre TravelMate4
Français
2 Indicateurs d’état Diodes électroluminescentes (DEL) qui
s’allument ou s’éteignent selon l’état de l’ordinateur, de ses fonctions et composants.
3 Touches de lancement Boutons permettant de lancer des
programmes utilisés fréquemment. Voir « Touches de lancement » à la page 19 pour plus de détails.
4 Interrupteur
d’alimentation
Met l’ordinateur sous tension.
5 Repose mains Zone de support confortable pour vos
mains lorsque vous utilisez l’ordinateur.
6 Boutons (gauche,
central et droit)
Le bouton gauche et le bouton droit fonctionnent comme le bouton gauche et le bouton droit d’une souris ; le bouton central est utilisé pour le défilement bidirectionnel.
7 Touchpad Périphérique de pointage sensible au
touché qui fonctionne comme une souris.
8 Clavier Entre les informations dans votre
ordinateur.
9 Fente de ventilation Permet à l'ordinateur de rester froid,
même après une longue utilisation.
Élément Description
5
Français
Vue gauche

Élément Description
1 Emplacements de cartes PC Accepte deux cartes PC 16 bits ou
cartes PC CardBus 32 bits de Type II
2 Bouton d’éjection Éjecte la carte PC de l’emplacement.
3 Lecteur optique Lecteur optique interne ; accepte les
CD ou les DVD selon le type de lecteur.
4 Port infrarouge Fait l’interface avec des
périphériques à infrarouge (par exemple une imprimante infrarouge, ou un ordinateur compatible infrarouge).
5 Indicateur d’activité S’allume lorsque le lecteur optique
est actif.
6 Bouton d'éjection d'urgence Éjecte le plateau du lecteur optique
lorsque l’ordinateur est hors tension. Voir page 61 pour plus de détails.
7 Bouton d’éjection Éjecte le plateau du lecteur optique.
8 Haut-parleur Produit le son stéréo.
1 Familiarisation avec votre TravelMate6
Français
Vue droite
Élément Description
1 Haut-parleur Produit le son stéréo.
2 Indicateur d’activité de
la disquette
Diode qui s’allume ou s’éteint selon l’activité du lecteur de disquette.
3 Lecteur de disquettes Lecteur interne de disquettes qui accepte les
disquettes 3,5 pouces.
4 Bouton d’éjection de la
disquette
Appuyez sur ce bouton pour éjecter la disquette.
5 Verrou de sécurité Se connecte à un cadenas de sécurité pour
ordinateur Kensington.
7
Français
Vue arrière
Élément Description
1 Prise
d’alimentation
Se connecte à l’adaptateur secteur.
2 Port parallèle Se connecte à un périphérique parallèle, tel
qu’une imprimante parallèle.
3 Port d’affichage
externe
Se connecte à un périphérique d’affichage, comme un moniteur externe ou un projecteur LCD, et affiche jusqu’à 16 millions de couleurs avec une résolution de 1024 x 768.
4 Ports USB 2.0 (4) Se connectent à des périphériques USB 2.0, tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
5 Prise réseau Se connecte à un réseau Ethernet 10/100Base.
6 Prise modem Connecte l’ordinateur à une ligne de
téléphone.
7 Prise haut-parleurs/
sortie audio/casque
Se connecte à des périphériques audio en sortie (comme un casque stéréo ou haut­parleurs).
1 Familiarisation avec votre TravelMate8
Français
Vue inférieure
8 Prise micro/entrée
audio
Accepte des périphériques audio en entrée (comme un lecteur de CD audio ou un baladeur stéréo).
Élément Description
1 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur.
2 Loquet de
libération de la batterie
Déverrouille la batterie pour la retirer.
3 Compartiment
mémoire
Contient la mémoire principale de l’ordinateur.
Élément Description
9
Français
Fonctionnalités
Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de l’ordinateur :
Performance
Processeur Intel® Mobile Pentium® 4 avec mémoire cache N2 de 512 Ko ou processeur Intel® Celeron® avec mémoire cache N2 de 128 Ko
Lecteur de CD, DVD, combo DVD/CD-RW ou DVD-RW
Lecteur interne de disquettes
Disque dur IDE améliorée de haute capacité
Batterie haute capacité
Système de gestion de l’alimentation ACPI (Advanced
Configuration Power Interface)
Affichage
Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 14,1 ou 15 pouces affichant 16 millions de couleurs avec une résolution 1024x768 XGA (eXtended Graphic Array)
Capacités 3D
Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un
moniteur
D’autres périphériques d’affichage sont pris en charge tels que les panneaux de projection LCD pour les présentations à de larges audiences
Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en même temps économise l’énergie
Capacité de double affichage
Multimédia
Audio stéréo haute-fidélité AC’97 16 bits avec son 3D et synthétiseur de tableau de sons
Doubles haut-parleurs intégrés
Lecteur de CD, DVD, combo DVD/CD-RW ou DVD-RW haute vitesse
1 Familiarisation avec votre TravelMate10
Français
Connectivité
Port modem fax-données haute vitesse
Port Ethernet / Ethernet rapide
Ports USB (Universal Serial Bus) 2.0
Option réseau sans fil 802.11a+g/802.11b
Option Bluetooth
Conception et ergonomie homocentriques
Conception intégrée (lecteur de CD, DVD ou combo, lecteur de disquettes, disque dur)
Conception soignée, élégante et équilibrée
Clavier pleine taille
Touchpad à la position ergonomique centrale
Extension
Deux emplacements de carte PC CardBus de type II
Mémoire extensible
11
Français
Indicateurs
Six indicateurs d’état faciles à lire se trouvent au-dessous de l’écran.
Les indicateurs d’état Alimentation et Sommeil sont visibles même lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre ordinateur lorsque l’écran est fermé.
Icône Fonction Description
Alimentation Est allumé quand l’ordinateur est sous tension.
Sommeil Est allumé lorsque l’ordinateur est en mode de
Réserve et clignote lorsqu’il accède au mode d’hibernation ou s’en réveille.
Activité média Est allumé lors de l’activité du lecteur de
disquettes, du disque dur ou du lecteur optique.
Charge de la batterie
Est allumé lorsque la batterie se recharge.
Verr Maj Est allumé lorsque Verr Maj est activée.
Verr Num Est allumé lorsque Verr Num est activée.
1 Familiarisation avec votre TravelMate12
Français
Familiarisation avec les icônes
Lorsque l’écran de votre ordinateur est fermé, 2 icônes faciles à lire sont visibles, indiquant l’état ou la fonction qui est activée ou désactivée.
Icône Description
Est allumée quand l’ordinateur est sous tension.
Est allumée lorsque l’ordinateur est en mode de Réserve et clignote lorsqu’il accède au mode d’hibernation ou s’en réveille.
13
Français
Utilisation du clavier
Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, deux touches Windows et douze touches de fonctions.
Touches spéciales
Touches de verrouillage
Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées.
Touche Description
Verr Maj Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques
sont tapés en majuscules.
Verr Num (Fn-F11)
Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, * et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses entrées de données numériques. Une meilleure solution est de connecter un pavé numérique externe.
Arrêt Défil (Fn-F12)
Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.
1 Familiarisation avec votre TravelMate14
Français
Pavé numérique intégré
Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas imprimés sur les touches.
Remarque : La connexion d’un clavier ou pavé numérique externe au notebook fait basculer la fonction Verr Num du pavé intégré vers le clavier ou pavé numérique.
Accès désiré Verr Num allumé Verr Num éteint
Touches numériques du pavé intégré
Tapez les chiffres de manière normale.
Touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique intégré
Appuyez sur la touche Maj en utilisant les touches de contrôle du curseur.
Appuyez sur la touche Fn en utilisant les touches de contrôle du curseur.
Touches du clavier principal
Appuyez sur la touche Fn tout en tapant les lettres sur le pavé intégré.
Tapez les lettres de manière normale.
15
Français
Touches Windows
Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows.
Touche Description
Touche logo Windows
Bouton Démarrer. Les combinaisons avec cette touche accomplissent des fonctions spéciales. Voici quelques exemples :
+ Espace (Activer le prochain bouton de la barre
des tâches)
+ E (Explorer le Poste de travail)
+ F (Trouver un document)
+ M (Réduire Tout)
Maj + + M (Annuler Réduire Tout)
+ R (Afficher la boîte de dialogue de Exécuter)
Touche d’application
Ouvre le menu de contexte de l’application (même chose qu’un clic du bouton droit).
1 Familiarisation avec votre TravelMate16
Français
Touches spéciales
L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran, le volume en sortie et l’utilitaire du BIOS.
Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez Fn avant d’appuyer sur l’autre touche de la combinaison.
Touche Icône Fonction Description
Fn-F1 Aide Affiche la liste des touches
spéciales et leurs fonctions.
Fn-F2 Configuration Accède à l’utilitaire de
configuration de l’ordinateur.
Fn-F3 Choix du mode de
gestion de l’alimentation
Passe d’un mode de gestion de l’alimentation à un autre si ceci est pris en charge par le système d’exploitation.
Fn-F4 Sommeil Place l’ordinateur en mode de
Sommeil.
Fn-F5 Choix de
l’affichage
Permet de faire passer l’affichage entre l’écran LCD, le moniteur externe (s’il est connecté), ou les deux en même temps.
17
Français
Fn-F6 Écran noir Désactive le rétro éclairage de
l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer.
Fn-F7 Touchpad Active et désactive le
touchpad.
Fn-F8 Haut-parleur Active et désactive les haut-
parleurs.
Fn-
Accroissement du volume
Augmente le volume du haut­parleur.
Fn-
Décroissement du volume
Diminue le volume du haut­parleur.
Fn-
Accroissement de la luminosité
Augmente la luminosité de l’écran.
Fn-
Décroissement de la luminosité
Diminue la luminosité de l’écran.
Fn-P.Préc. Origine Fonctionne comme touche
«Origine»
Fn-P.Suiv. Fin Fonctionne comme touche
«Fin»
Alt Gr­Euro
Euro Entre le symbole de l’euro.
Touche Icône Fonction Description
1 Familiarisation avec votre TravelMate18
Français
Le symbole de l’euro
Si la disposition de votre est définie comme États-Unis International ou Royaume-uni ou si vous avez un clavier avec une disposition européenne, vous pouvez taper le symbole de l’euro avec votre clavier.
Remarque pour les utilisateurs du clavier US : Le type de clavier est défini lors de la configuration de Windows. Pour que le symbole de l’euro puisse fonctionner, vous devez choisir États-Unis International comme type de clavier.
Pour vérifier le type de clavier : 1 Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur Options régionales et de langue. 3 Cliquez sur l’onglet Langues et cliquez sur Détails. 4 Vérifiez que le type de clavier utilisé pour « En Anglais (États-
Unis) » est États-Unis International. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur AJOUTER, puis sélectionnez États-
Unis International et cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK. Pour taper le symbole de l’euro :
1 Trouvez le symbole de l’euro sur votre clavier. 2 Ouvrez un traitement de texte. 3 Maintenez Alt Gr et appuyez sur le symbole de l’euro.
Certaines polices et logiciels ne prennent pas le symbole de l’euro en charge. Veuillez consulter http://www.microsoft.com/ typography/faq/faq12.htm pour des détails.
19
Français
Touches de lancement
Six boutons sont situés en haut du clavier. Ces boutons sont appelés les touches de lancement. Ces sont désignés comme bouton Bluetooth, sans fil, bouton du navigateur, bouton du courrier, P1 et P2. Les boutons Bluetooth et sans fil ne peuvent pas être définis par l'utilisateur. Pour définir les quatre autres touches de lancement, exécutez Acer Launch Manager.
Veuillez désactiver les fonctions Bluetooth et réseau sans fil avant de monter dans un avion.
No. Description Application par défaut
1 Courrier Application de courrier électronique
2 Navigateur Application de navigation sur Internet
3 P1 Programmable par l’utilisateur
4 P2 Programmable par l’utilisateur
5 Bluetooth Démarre la fonction Bluetooth (en option)
et indique que la fonction Bluetooth (en option) est activée.
6 Sans fil Ouvre la connectivité sans fil (en option) et
indique l'état de la communication sans fil (en option).
1 Familiarisation avec votre TravelMate20
Français
Touchpad
Le touchpad intégré est un périphérique de pointage compatible PS/2 qui est sensible aux mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le curseur répond au mouvement de votre doigt sur la surface du touchpad. Son emplacement central sur le repose mains permet une utilisation confortable.
Remarque : Lors de l’utilisation d’une souris externe USB ou série, vous pouvez appuyer sur Fn-F7 pour désactiver le touchpad interne.
Informations de base du touchpad
Les conseils qui suivent vous aideront à utiliser le touchpad :
Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur.
Appuyez sur le bouton gauche (#1) et le bouton droit (#3) situés
sur le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris. Vous pouvez taper sur le touchpad pour obtenir des résultats similaires.
21
Français
Utilisez le bouton de défilement bidirectionnel (#2) pour faire défiler une page vers le haut ou le bas ou vers la gauche ou la droite. Ceci est similaire à l’utilisation de la barre de défilement de droite dans les applications Windows.
Remarque : Ayez toujours les doigts secs et propres lors de l’utilisation du touchpad. Maintenez également le touchpad sec et propre. Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt. La réponse est donc d’autant meilleure que le touché est léger. La réponse ne sera pas meilleure si vous tapez plus fort.
Fonction
Bouton gauche
Bouton droit
Bouton central
Tap er
Exécution Cliquez deux
fois rapidement
Tapez deux fois (à la même vitesse qu’un double-clic de la souris)
Sélection Cliquez une
fois
Tapez une foi s
Faire glisser
Cliquez et maintenez, puis utilisez le doigt pour faire glisser le curseur
Tapez deux fois (à la même vitesse qu’un double-clic de la souris) et maintenez le doigt sur le touchpad pour faire glisser le curseur
Menu contextuel
Cliquez une fois
Défilement Appuyez
sur le bouton de défile­ment vertical et hori­zontale.
Loading...
+ 65 hidden pages