Manuel d’utilisation du TravelMate de la série 240P/250P
Première publication : Juin 2003
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront
ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications
complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite,
relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune
garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une
application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un
support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage
informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Ordinateur notebook TravelMate de la série 240P/250P
Modèle : ________________________________________
No. de série : ____________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres
marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
Pour commencer...v
Vos guidesv
Conseils élémentaires de soin et
d’utilisation de votre ordinateurvi
Écriture en mode tablette9
Fonctionnalités14
Indicateurs16
Indicateurs sur l'écran17
Utilisation du clavier18
Touches spéciales18
Touchpad25
Informations de base du touchpad25
Stockage27
Disque dur27
Lecteur optique27
Lecteur de disquettes29
Audio30
Gestion de l’alimentation31
Déplacements avec votre TravelMate32
Déconnexion du bureau32
Courts déplacements32
Emporter l’ordinateur à la maison33
Voyage avec l’ordinateur35
Voyage international avec l’ordinateur35
Sécurité de l’ordinateur37
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur37
Sommaire
2 Personnalisation de votre TravelMate41
Extension avec des options43
Options de connectivité43
Options de mise à niveau46
Utilisation des utilitaires système48
Notebook Manager48
iv
Launch Manager49
Utilitaire du BIOS50
Français
3 Dépannage de votre TravelMate63
Foire aux questions65
Demande de service69
Garantie internationale du voyageur (ITW)69
Avant d’appeler69
Annexe A Spécifications71
Annexe B Avis77
Index89
v
Pour commencer...
Nous désirons vous remercier d’avoir fait de cet ordinateur de la
gamme TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques
mobiles. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre
TravelMate que nous l’avons été de le fabriquer pour vous.
Vos guides
Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs
guides :
Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous
aide à configurer votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses
manières dont votre ordinateur peut vous aider à être
productif. Ce guide fournit des informations claires et
concises sur l’ordinateur, il est donc important de les lire
intégralement.
Ce Manuel d’utilisation est également disponible au format
PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer
une copie. Procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2
Cliquez sur TravelMate User’s guide.
Remarque : L’affichage du fichier nécessite l’installation de
Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas
installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s
Guide va exécuter le programme d’installation d’Acrobat
Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de
Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide.
Français
vi
Conseils élémentaires de soin et
d’utilisation de votre ordinateur
Français
Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur
Pour mettre votre ordinateur sous tension, appuyez simplement et
relâchez l’interrupteur d’alimentation au-dessous de l’écran LCD à côté
des touches de lancement. Voir « Vue frontale » à la page 3 pour
l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
•Utilisez la commande d’arrêt de Windows
Cliquez sur Démarrez, Éteindre l'ordinateur, puis cliquez sur
Éteindre.
•Utilisez l’interrupteur d’alimentation
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’interrupteur
d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de
l’alimentation. Voir « Gestion de l’alimentation » à la page 31.
•En utilisant les fonctions avancées de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension en fermant
l’affichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn-
F4). Voir « Gestion de l’alimentation » à la page 31.
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors
tension de manière normale, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si
vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous le mettre à
nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
•
N'essayez pas d'utiliser le " TIPS" (Support de panneau d'entrée
tablette, TIPS) comme présenté ci-dessous.
•
Ne repliez pas le " TIPS " dans la position présentée.
•
N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le
mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.
vii
•N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0ºC
(32ºF) ou au-dessus de 50ºC (122ºF).
•Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.
•N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.
•Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.
•Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des
vibrations.
•N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
•
Pour éviter d’endommager l’écran, ne posez pas d’objets sur
l’ordinateur lorsqu’il est fermé.
•Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.
•Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur
secteur :
•Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.
•Ne marchez pas sur le câble d’alimentation et ne placez rien
dessus. Installez le câble d’alimentation et les autres câbles en
dehors des zones de passage.
•Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur
le cordon, mais sur la prise.
•
L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la
valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de
l’utilisation d’une rallonge). De même, l’ampérage de tous les
appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas
la valeur permise pour la prise.
Français
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie :
•Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de
remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de
remplacer la batterie.
•
Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
•
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la
réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
viii
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :
Français
1Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie.
2Déconnectez l’adaptateur secteur.
3Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté d’eau. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
Dans les cas suivants :
•L’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé.
•Un liquide a coulé à l’intérieur du matériel.
•L’ordinateur ne fonctionne pas normalement.
Veuillez consulter « Dépannage de mon ordinateur » à la page 63.
1 Familiarisation avec
votre TravelMate
Cet ordinateur combine haute performance,
souplesse d’utilisation, fonctions de gestion de
l’alimentation et capacités multimédia avec un
style unique et une conception ergonomique.
Travaillez avec une productivité et une fiabilité
inégalées avec votre nouveau partenaire
informatique puissant.
3
Une visite guidée du TravelMate
Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster
Pour partir du bon pied...
nouvel ordinateur TravelMate.
Vue frontale
, nous allons vous faire explorer votre
Français
N°ÉlémentDescription
1Écran d’affichageÉgalement appelé écran LCD (Liquid
Crystal Display), affiche les données de
l’ordinateur.
1 Familiarisation avec votre TravelMate4
N°ÉlémentDescription
Français
2Indicateurs d’étatDiodes électroluminescentes (DEL) qui
s’allument ou s’éteignent selon l’état de
l’ordinateur, de ses fonctions et
composants.
3Touches de lancementBoutons permettant de lancer des
programmes utilisés fréquemment. Voir
« Touches de lancement » à la page 24
pour plus de détails.
4Interrupteur
d’alimentation
5Repose mainsZone de support confortable pour vos
6Boutons (gauche,
central et droit)
7TouchpadPériphérique de pointage sensible au
8ClavierEntre les informations dans votre
9Fente de ventilationPermet à l'ordinateur de rester froid,
Met l’ordinateur sous tension.
mains lorsque vous utilisez l’ordinateur.
Le bouton gauche et le bouton droit
fonctionnent comme le bouton gauche et
le bouton droit d’une souris ; le bouton
central est utilisé pour le défilement
bidirectionnel.
touché qui fonctionne comme une souris.
ordinateur.
même après une longue utilisation.
5
Vue gauche
N°ÉlémentDescription
1Emplacements de cartes PCAccepte deux cartes PC 16 bits ou
cartes PC CardBus 32 bits de Type II
2Bouton d’éjectionÉjecte la carte PC de l’emplacement.
3Lecteur optiqueLecteur optique interne ; accepte les
CD ou les DVD selon le type de
lecteur.
4Port infrarouge Fait l’interface avec des
périphériques à infrarouge (par
exemple une imprimante
infrarouge, ou un ordinateur
compatible infrarouge).
Français
5Indicateur d’activitéS’allume lorsque le lecteur optique
6Bouton d'éjection d'urgenceÉjecte le plateau du lecteur optique
7Bouton d’éjectionÉjecte le plateau du lecteur optique.
8Haut-parleurProduit le son stéréo.
9Support de panneau d'entrée
tablette (TIPS)
est actif.
lorsque l’ordinateur est hors tension.
Voir page 67 pour plus de détails.
Un support repliable pour faciliter
l'écriture sur l'écran.
Vue droite
1 Familiarisation avec votre TravelMate6
Français
N°ÉlémentDescription
1Haut-parleurProduit le son stéréo.
2Indicateur d’activité de
la disquette
3Lecteur de disquettesLecteur interne de disquettes qui accepte les
4Bouton d’éjection de la
disquette
5Verrou de sécuritéSe connecte à un cadenas de sécurité pour
Diode qui s’allume ou s’éteint selon
l’activité du lecteur de disquette.
disquettes 3,5 pouces.
Appuyez sur ce bouton pour éjecter la
disquette.
ordinateur Kensington.
6Support de panneau
d'entrée tablette (TIPS)
Un support repliable pour faciliter l'écriture
sur l'écran.
7
Vue arrière
N°ÉlémentDescription
1Prise
d’alimentation
2Port parallèleSe connecte à un périphérique parallèle, tel
3Port d’affichage
externe
Se connecte à l’adaptateur secteur.
qu’une imprimante parallèle.
Se connecte à un périphérique d’affichage,
comme un moniteur externe ou un projecteur
LCD, et affiche jusqu’à 16 millions de couleurs
avec une résolution de 1024 x 768.
Français
4Ports USB 2.0 (4)Se connectent à des périphériques USB 2.0, tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
5Prise réseauSe connecte à un réseau Ethernet 10/100Base.
6Prise modemConnecte l’ordinateur à une ligne de
7Prise haut-parleurs/
sortie audio/casque
téléphone.
Se connecte à des périphériques audio en
sortie (comme un casque stéréo ou hautparleurs).
1 Familiarisation avec votre TravelMate8
N°ÉlémentDescription
Français
8Prise micro/entrée
audio
Accepte des périphériques audio en entrée
(comme un lecteur de CD audio ou un
baladeur stéréo).
Vue inférieure
N°ÉlémentDescription
1Baie de la batterieContient la batterie de l’ordinateur.
2Loquet de
libération de la
batterie
3Compartiment
mémoire
Déverrouille la batterie pour la retirer.
Contient la mémoire principale de l’ordinateur.
9
Utilisation de votre ordinateur en
mode tablette
Votre ordinateur est conçu pour être pratique, convivial et portable.
Fonctionnant sous le système d'exploitation Windows XP édition tablet
PC, votre TravelMate utilise un stylet EMR comme entrée d'écriture.
Des logiciels conçus spécifiquement pour l'ordinateur permettent à la
fois la reconnaissance de l'écriture convertie en texte d'application ou
la capture de l'écriture sous forme de tracé pour la manipulation,
l'édition ou le formatage. Le Support de panneau d'entrée tablette
(TIPS) situé à l'arrière de l'écran d'affichage est un support repliable
pour faciliter l'écriture sur l'écran sous Windows XP édition tablet PC.
Écriture en mode tablette
Pour écriture en mode tablette de manière correcte, procédez comme
suit :
1
Tournez le loquet vers la droite (a) et ouvrez l'écran d'affichage
dans la direction illustrée ci-dessous (b).
Français
1 Familiarisation avec votre TravelMate10
2Poussez l'écran d'affichage dans la direction illustrée ci-dessous
jusqu'à ce que le " TIPS " le supporte fermement.
Français
3
Ajustez le " TIPS " à l'angle souhaité. (Angle suggéré : 125 à 150
degrés)
11
4Commencez à écrire en mode tablette.
5Lorsque vous avez fini d'écrire en mode tablette, fermez l'écran
d'affichage et retournez le " TIPS " à la position illustrée cidessous.
Français
1 Familiarisation avec votre TravelMate12
Avertissement : Le " TIPS " n'est pas une poignée !
Français
N'utilisez PAS le " TIPS " pour soulever l'ordinateur !
Ne rangez pas le " TIPS " sur le côté arrière !
13
Évitez que le " TIPS " fasse pression sur les câbles arrière !
Français
Fonctionnalités
1 Familiarisation avec votre TravelMate14
Français
Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de l’ordinateur :
Performance
•Processeur Intel® Mobile Pentium® 4 avec mémoire cache N2 de
512 Ko ou processeur Intel® Celeron® avec mémoire cache N2 de
128 Ko
•Lecteur de CD, DVD, combo DVD/CD-RW ou graveur de DVD
réenregistrables
•Lecteur interne de disquettes
•Disque dur IDE améliorée de haute capacité
•Batterie haute capacité
•
Système de gestion de l’alimentation ACPI (Advanced
Configuration Power Interface)
Affichage
•
Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 14,1 pouces, prenant en
charge l'entrée d'écriture, avec 16 millions de couleurs en 1024 x
768 XGA (eXtended Graphic Array)
•Capacités 3D
•
Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un
moniteur
•
D’autres périphériques d’affichage sont pris en charge tels que les
panneaux de projection LCD pour les présentations à de larges
audiences
•Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide
automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en
même temps économise l’énergie
•Capacité de double affichage
Multimédia
•
Audio stéréo haute-fidélité AC’97 16 bits avec son 3D et
synthétiseur de tableau de sons
•Doubles haut-parleurs intégrés
•Lecteur de CD, DVD, combo DVD/CD-RW ou DVD-RW haute vitesse
15
Connectivité
•Port modem fax-données haute vitesse
•Port Ethernet / Ethernet rapide
•Ports USB (Universal Serial Bus) 2.0
•Option réseau sans fil 802.11a+g/802.11b
•Option Bluetooth
Conception et ergonomie homocentriques
•
Conception intégrée (lecteur de CD, DVD ou combo, lecteur de
disquettes, disque dur)
•Conception soignée, élégante et équilibrée
•Clavier pleine taille
•
Touchpad à la position ergonomique centrale
Extension
•
Deux emplacements de carte PC CardBus de type II
•Mémoire extensible
Français
Indicateurs
1 Familiarisation avec votre TravelMate16
Français
Six indicateurs d’état faciles à lire se trouvent au-dessous de l’écran.
Les indicateurs d’état Alimentation et Sommeil sont visibles même
lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre
ordinateur lorsque l’écran est fermé.
IcôneFonctionDescription
AlimentationEst allumé quand l’ordinateur est sous tension.
SommeilEst allumé lorsque l’ordinateur est en mode de
Réserve et clignote lorsqu’il accède au mode
d’hibernation ou s’en réveille.
Activité médiaEst allumé lors de l’activité du lecteur de
Charge de la
batterie
Verr MajEst allumé lorsque Verr Maj est activée.
Verr NumEst allumé lorsque Verr Num est activée.
disquettes, du disque dur ou du lecteur optique.
Est allumé lorsque la batterie se recharge.
17
Indicateurs sur l'écran
Lorsque l’écran de votre ordinateur est fermé, 2 icônes faciles à lire
sont visibles, indiquant l’état ou la fonction qui est activée ou
désactivée.
IcôneDescription
Est allumée quand l’ordinateur est sous tension.
Français
Est allumée lorsque l’ordinateur est en mode de Réserve et
clignote lorsqu’il accède au mode d’hibernation ou s’en
réveille.
Utilisation du clavier
1 Familiarisation avec votre TravelMate18
Français
Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un
pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, deux
touches Windows et douze touches de fonctions.
Touches spéciales
Touches de verrouillage
Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou
désactivées.
ToucheDescription
Verr MajQuand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques
sont tapés en majuscules.
Verr Num
(Fn-F11)
Arrêt Défil
(Fn-F12)
Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est
en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une
calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, *
et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses
entrées de données numériques. Une meilleure solution est
de connecter un pavé numérique externe.
Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne
vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche
fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de
verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.
19
Pavé numérique intégré
Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un
ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés
dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du
clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas
imprimés sur les touches.
Accès désiréVerr Num al luméVerr Num éteint
Touches numériques
du pavé intégré
Touches de contrôle
du curseur sur le
pavé numérique
intégré
Tapez les chiffres de
manière normale.
Appuyez sur la touche Maj
en utilisant les touches de
contrôle du curseur.
Appuyez sur la
touche Fn en
utilisant les touches
de contrôle du
curseur.
Français
Touches du clavier
principal
Remarque : La connexion d’un clavier ou pavé numérique
externe au notebook fait basculer la fonction Verr Num du pavé
intégré vers le clavier ou pavé numérique.
Appuyez sur la touche Fn
tout en tapant les lettres sur
le pavé intégré.
Tapez les lettres de
manière normale.
1 Familiarisation avec votre TravelMate20
Touches Windows
Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à
Français
Windows.
ToucheDescription
Touche logo
Windows
Tou che
d’application
Bouton Démarrer. Les combinaisons avec cette touche
accomplissent des fonctions spéciales. Voici quelques
exemples :
+ Espace (Activer le prochain bouton de la barre
des tâches)
+ E (Explorer le Poste de travail)
+ F (Trouver un document)
+ M (Réduire Tout)
Maj + + M (Annuler Réduire Tout)
+ R (Afficher la boîte de dialogue de Exécuter)
Ouvre le menu de contexte de l’application (même
chose qu’un clic du bouton droit).
21
Touches spéciales
L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches)
pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la
luminosité de l’écran, le volume en sortie et l’utilitaire du BIOS.
Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez Fn avant
d’appuyer sur l’autre touche de la combinaison.
ToucheIcôneFonctionDescription
Fn-F1AideAffiche la liste des touches
spéciales et leurs fonctions.
Français
Fn-F2ConfigurationAccède à l’utilitaire de
configuration de l’ordinateur.
Fn-F3Choix du mode de
gestion de
l’alimentation
Fn-F4SommeilPlace l’ordinateur en mode de
Fn-F5Choix de
l’affichage
Passe d’un mode de gestion de
l’alimentation à un autre si
ceci est pris en charge par le
système d’exploitation.
Sommeil.
Permet de faire passer
l’affichage entre l’écran LCD,
le moniteur externe (s’il est
connecté), ou les deux en
même temps.
1 Familiarisation avec votre TravelMate22
ToucheIcôneFonctionDescription
Français
Fn-F6Écran noirDésactive le rétro éclairage de
l’écran pour économiser
l’énergie. Appuyez sur une
touche pour le rallumer.
Fn-F7TouchpadActive et désactive le
touchpad.
Fn-F8Haut-parleurActive et désactive les haut-
Fn-↑Accroissement du
volume
Fn-↓Décroissement du
volume
Fn-→Accroissement de
la luminosité
Fn-
←
Fn-P.Préc.OrigineFonctionne comme touche
Décroissement de
la luminosité
parleurs.
Augmente le volume du hautparleur.
Diminue le volume du hautparleur.
Augmente la luminosité de
l’écran.
Diminue la luminosité de
l’écran.
«Origine»
Fn-P.Suiv.FinFonctionne comme touche
«Fin»
Alt GrEuro
EuroEntre le symbole de l’euro.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.