Acer TRAVELMATE 250P series, TRAVELMATE 240P series User Manual

TravelMate de la série
240P/250P
Manuel d’utilisation
Droits d’auteur © 2003. Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Manuel d’utilisation du TravelMate de la série 240P/250P Première publication : Juin 2003
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Ordinateur notebook TravelMate de la série 240P/250P
Modèle : ________________________________________
No. de série : ____________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Pour commencer... v
Vos guides v Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur vi
1 Familiarisation avec votre TravelMate 1
Une visite guidée du TravelMate 3
Vue frontale 3 Vue gauche 5 Vue droite 6 Vue arrière 7 Vue inférieure 8
Utilisation de votre ordinateur en mode tablette 9
Écriture en mode tablette 9 Fonctionnalités 14 Indicateurs 16
Indicateurs sur l'écran 17 Utilisation du clavier 18
Touches spéciales 18 Touchpad 25
Informations de base du touchpad 25 Stockage 27
Disque dur 27
Lecteur optique 27
Lecteur de disquettes 29 Audio 30 Gestion de l’alimentation 31 Déplacements avec votre TravelMate 32
Déconnexion du bureau 32
Courts déplacements 32
Emporter l’ordinateur à la maison 33
Voyage avec l’ordinateur 35
Voyage international avec l’ordinateur 35 Sécurité de l’ordinateur 37
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur 37

Sommaire

2 Personnalisation de votre TravelMate 41
Extension avec des options 43
Options de connectivité 43
Options de mise à niveau 46 Utilisation des utilitaires système 48
Notebook Manager 48
iv
Launch Manager 49 Utilitaire du BIOS 50
Français
3 Dépannage de votre TravelMate 63
Foire aux questions 65 Demande de service 69
Garantie internationale du voyageur (ITW) 69 Avant d’appeler 69
Annexe A Spécifications 71
Annexe B Avis 77
Index 89
v

Pour commencer...

Nous désirons vous remercier d’avoir fait de cet ordinateur de la gamme TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques mobiles. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre TravelMate que nous l’avons été de le fabriquer pour vous.

Vos guides

Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs guides :
Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous aide à configurer votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses manières dont votre ordinateur peut vous aider à être productif. Ce guide fournit des informations claires et concises sur l’ordinateur, il est donc important de les lire intégralement.
Ce Manuel d’utilisation est également disponible au format PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer une copie. Procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2
Cliquez sur TravelMate User’s guide.
Remarque : L’affichage du fichier nécessite l’installation de
Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s Guide va exécuter le programme d’installation d’Acrobat Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide.
Français
vi

Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur

Français
Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur
Pour mettre votre ordinateur sous tension, appuyez simplement et relâchez l’interrupteur d’alimentation au-dessous de l’écran LCD à côté des touches de lancement. Voir « Vue frontale » à la page 3 pour l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
Utilisez la commande d’arrêt de Windows Cliquez sur Démarrez, Éteindre l'ordinateur, puis cliquez sur
Éteindre.
Utilisez l’interrupteur d’alimentation
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’interrupteur
d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de l’alimentation. Voir « Gestion de l’alimentation » à la page 31.
En utilisant les fonctions avancées de la gestion de l’alimentation Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension en fermant
l’affichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn-
F4). Voir « Gestion de l’alimentation » à la page 31.
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors
tension de manière normale, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous le mettre à nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
N'essayez pas d'utiliser le " TIPS" (Support de panneau d'entrée tablette, TIPS) comme présenté ci-dessous.
Ne repliez pas le " TIPS " dans la position présentée.
N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.
vii
N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0ºC (32ºF) ou au-dessus de 50ºC (122ºF).
Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.
N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.
Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.
Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des
vibrations.
N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
Pour éviter d’endommager l’écran, ne posez pas d’objets sur l’ordinateur lorsqu’il est fermé.
Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.
Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur :
Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.
Ne marchez pas sur le câble d’alimentation et ne placez rien
dessus. Installez le câble d’alimentation et les autres câbles en dehors des zones de passage.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon, mais sur la prise.
L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de l’utilisation d’une rallonge). De même, l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas la valeur permise pour la prise.
Français
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie :
Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie.
Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
viii
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :
Français
1 Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie. 2 Déconnectez l’adaptateur secteur. 3 Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté d’eau. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
Dans les cas suivants :
L’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé.
Un liquide a coulé à l’intérieur du matériel.
L’ordinateur ne fonctionne pas normalement.
Veuillez consulter « Dépannage de mon ordinateur » à la page 63.
1 Familiarisation avec
votre TravelMate
Cet ordinateur combine haute performance, souplesse d’utilisation, fonctions de gestion de l’alimentation et capacités multimédia avec un style unique et une conception ergonomique. Travaillez avec une productivité et une fiabilité inégalées avec votre nouveau partenaire informatique puissant.
3

Une visite guidée du TravelMate

Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster
Pour partir du bon pied...
nouvel ordinateur TravelMate.

Vue frontale

, nous allons vous faire explorer votre
Français
Élément Description
1 Écran d’affichage Également appelé écran LCD (Liquid
Crystal Display), affiche les données de l’ordinateur.
1 Familiarisation avec votre TravelMate4
Élément Description
Français
2 Indicateurs d’état Diodes électroluminescentes (DEL) qui
s’allument ou s’éteignent selon l’état de l’ordinateur, de ses fonctions et composants.
3 Touches de lancement Boutons permettant de lancer des
programmes utilisés fréquemment. Voir « Touches de lancement » à la page 24 pour plus de détails.
4 Interrupteur
d’alimentation
5 Repose mains Zone de support confortable pour vos
6 Boutons (gauche,
central et droit)
7 Touchpad Périphérique de pointage sensible au
8 Clavier Entre les informations dans votre
9 Fente de ventilation Permet à l'ordinateur de rester froid,
Met l’ordinateur sous tension.
mains lorsque vous utilisez l’ordinateur.
Le bouton gauche et le bouton droit fonctionnent comme le bouton gauche et le bouton droit d’une souris ; le bouton central est utilisé pour le défilement bidirectionnel.
touché qui fonctionne comme une souris.
ordinateur.
même après une longue utilisation.
5

Vue gauche


Élément Description
1 Emplacements de cartes PC Accepte deux cartes PC 16 bits ou
cartes PC CardBus 32 bits de Type II
2 Bouton d’éjection Éjecte la carte PC de l’emplacement.
3 Lecteur optique Lecteur optique interne ; accepte les
CD ou les DVD selon le type de lecteur.
4 Port infrarouge Fait l’interface avec des
périphériques à infrarouge (par exemple une imprimante infrarouge, ou un ordinateur compatible infrarouge).
Français
5 Indicateur d’activité S’allume lorsque le lecteur optique
6 Bouton d'éjection d'urgence Éjecte le plateau du lecteur optique
7 Bouton d’éjection Éjecte le plateau du lecteur optique.
8 Haut-parleur Produit le son stéréo.
9 Support de panneau d'entrée
tablette (TIPS)
est actif.
lorsque l’ordinateur est hors tension. Voir page 67 pour plus de détails.
Un support repliable pour faciliter l'écriture sur l'écran.

Vue droite

1 Familiarisation avec votre TravelMate6
Français
Élément Description
1 Haut-parleur Produit le son stéréo.
2 Indicateur d’activité de
la disquette
3 Lecteur de disquettes Lecteur interne de disquettes qui accepte les
4 Bouton d’éjection de la
disquette
5 Verrou de sécurité Se connecte à un cadenas de sécurité pour
Diode qui s’allume ou s’éteint selon l’activité du lecteur de disquette.
disquettes 3,5 pouces.
Appuyez sur ce bouton pour éjecter la disquette.
ordinateur Kensington.
6 Support de panneau
d'entrée tablette (TIPS)
Un support repliable pour faciliter l'écriture sur l'écran.
7

Vue arrière

Élément Description
1 Prise
d’alimentation
2 Port parallèle Se connecte à un périphérique parallèle, tel
3 Port d’affichage
externe
Se connecte à l’adaptateur secteur.
qu’une imprimante parallèle.
Se connecte à un périphérique d’affichage, comme un moniteur externe ou un projecteur LCD, et affiche jusqu’à 16 millions de couleurs avec une résolution de 1024 x 768.
Français
4 Ports USB 2.0 (4) Se connectent à des périphériques USB 2.0, tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
5 Prise réseau Se connecte à un réseau Ethernet 10/100Base.
6 Prise modem Connecte l’ordinateur à une ligne de
7 Prise haut-parleurs/
sortie audio/casque
téléphone.
Se connecte à des périphériques audio en sortie (comme un casque stéréo ou haut­parleurs).
1 Familiarisation avec votre TravelMate8
Élément Description
Français
8 Prise micro/entrée
audio
Accepte des périphériques audio en entrée (comme un lecteur de CD audio ou un baladeur stéréo).

Vue inférieure

Élément Description
1 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur.
2 Loquet de
libération de la batterie
3 Compartiment
mémoire
Déverrouille la batterie pour la retirer.
Contient la mémoire principale de l’ordinateur.
9

Utilisation de votre ordinateur en mode tablette

Votre ordinateur est conçu pour être pratique, convivial et portable. Fonctionnant sous le système d'exploitation Windows XP édition tablet PC, votre TravelMate utilise un stylet EMR comme entrée d'écriture. Des logiciels conçus spécifiquement pour l'ordinateur permettent à la fois la reconnaissance de l'écriture convertie en texte d'application ou la capture de l'écriture sous forme de tracé pour la manipulation, l'édition ou le formatage. Le Support de panneau d'entrée tablette (TIPS) situé à l'arrière de l'écran d'affichage est un support repliable pour faciliter l'écriture sur l'écran sous Windows XP édition tablet PC.

Écriture en mode tablette

Pour écriture en mode tablette de manière correcte, procédez comme suit :
1
Tournez le loquet vers la droite (a) et ouvrez l'écran d'affichage dans la direction illustrée ci-dessous (b).
Français
1 Familiarisation avec votre TravelMate10
2 Poussez l'écran d'affichage dans la direction illustrée ci-dessous
jusqu'à ce que le " TIPS " le supporte fermement.
Français
3
Ajustez le " TIPS " à l'angle souhaité. (Angle suggéré : 125 à 150 degrés)
11
4 Commencez à écrire en mode tablette.
5 Lorsque vous avez fini d'écrire en mode tablette, fermez l'écran
d'affichage et retournez le " TIPS " à la position illustrée ci­dessous.
Français
1 Familiarisation avec votre TravelMate12
Avertissement : Le " TIPS " n'est pas une poignée !
Français
N'utilisez PAS le " TIPS " pour soulever l'ordinateur !
Ne rangez pas le " TIPS " sur le côté arrière !
13
Évitez que le " TIPS " fasse pression sur les câbles arrière !
Français

Fonctionnalités

1 Familiarisation avec votre TravelMate14
Français
Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de l’ordinateur :
Performance
Processeur Intel® Mobile Pentium® 4 avec mémoire cache N2 de 512 Ko ou processeur Intel® Celeron® avec mémoire cache N2 de 128 Ko
Lecteur de CD, DVD, combo DVD/CD-RW ou graveur de DVD réenregistrables
Lecteur interne de disquettes
Disque dur IDE améliorée de haute capacité
Batterie haute capacité
Système de gestion de l’alimentation ACPI (Advanced Configuration Power Interface)
Affichage
Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 14,1 pouces, prenant en charge l'entrée d'écriture, avec 16 millions de couleurs en 1024 x 768 XGA (eXtended Graphic Array)
Capacités 3D
Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un moniteur
D’autres périphériques d’affichage sont pris en charge tels que les panneaux de projection LCD pour les présentations à de larges audiences
Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en même temps économise l’énergie
Capacité de double affichage
Multimédia
Audio stéréo haute-fidélité AC’97 16 bits avec son 3D et synthétiseur de tableau de sons
Doubles haut-parleurs intégrés
Lecteur de CD, DVD, combo DVD/CD-RW ou DVD-RW haute vitesse
15
Connectivité
Port modem fax-données haute vitesse
Port Ethernet / Ethernet rapide
Ports USB (Universal Serial Bus) 2.0
Option réseau sans fil 802.11a+g/802.11b
Option Bluetooth
Conception et ergonomie homocentriques
Conception intégrée (lecteur de CD, DVD ou combo, lecteur de disquettes, disque dur)
Conception soignée, élégante et équilibrée
Clavier pleine taille
Touchpad à la position ergonomique centrale
Extension
Deux emplacements de carte PC CardBus de type II
Mémoire extensible
Français

Indicateurs

1 Familiarisation avec votre TravelMate16
Français
Six indicateurs d’état faciles à lire se trouvent au-dessous de l’écran.
Les indicateurs d’état Alimentation et Sommeil sont visibles même lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre ordinateur lorsque l’écran est fermé.
Icône Fonction Description
Alimentation Est allumé quand l’ordinateur est sous tension.
Sommeil Est allumé lorsque l’ordinateur est en mode de
Réserve et clignote lorsqu’il accède au mode d’hibernation ou s’en réveille.
Activité média Est allumé lors de l’activité du lecteur de
Charge de la batterie
Verr Maj Est allumé lorsque Verr Maj est activée.
Verr Num Est allumé lorsque Verr Num est activée.
disquettes, du disque dur ou du lecteur optique.
Est allumé lorsque la batterie se recharge.
17

Indicateurs sur l'écran

Lorsque l’écran de votre ordinateur est fermé, 2 icônes faciles à lire sont visibles, indiquant l’état ou la fonction qui est activée ou désactivée.
Icône Description
Est allumée quand l’ordinateur est sous tension.
Français
Est allumée lorsque l’ordinateur est en mode de Réserve et clignote lorsqu’il accède au mode d’hibernation ou s’en réveille.

Utilisation du clavier

1 Familiarisation avec votre TravelMate18
Français
Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, deux touches Windows et douze touches de fonctions.

Touches spéciales

Touches de verrouillage
Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées.
Touche Description
Verr Maj Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques
sont tapés en majuscules.
Verr Num (Fn-F11)
Arrêt Défil (Fn-F12)
Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, * et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses entrées de données numériques. Une meilleure solution est de connecter un pavé numérique externe.
Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.
19
Pavé numérique intégré
Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas imprimés sur les touches.
Accès désiré Verr Num al lumé Verr Num éteint
Touches numériques du pavé intégré
Touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique intégré
Tapez les chiffres de manière normale.
Appuyez sur la touche Maj en utilisant les touches de contrôle du curseur.
Appuyez sur la touche Fn en utilisant les touches de contrôle du curseur.
Français
Touches du clavier principal
Remarque : La connexion d’un clavier ou pavé numérique externe au notebook fait basculer la fonction Verr Num du pavé intégré vers le clavier ou pavé numérique.
Appuyez sur la touche Fn tout en tapant les lettres sur le pavé intégré.
Tapez les lettres de manière normale.
1 Familiarisation avec votre TravelMate20
Touches Windows
Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à
Français
Windows.
Touche Description
Touche logo Windows
Tou che d’application
Bouton Démarrer. Les combinaisons avec cette touche accomplissent des fonctions spéciales. Voici quelques exemples :
+ Espace (Activer le prochain bouton de la barre
des tâches)
+ E (Explorer le Poste de travail)
+ F (Trouver un document)
+ M (Réduire Tout)
Maj + + M (Annuler Réduire Tout)
+ R (Afficher la boîte de dialogue de Exécuter)
Ouvre le menu de contexte de l’application (même chose qu’un clic du bouton droit).
21
Touches spéciales
L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran, le volume en sortie et l’utilitaire du BIOS.
Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez Fn avant d’appuyer sur l’autre touche de la combinaison.
Touche Icône Fonction Description
Fn-F1 Aide Affiche la liste des touches
spéciales et leurs fonctions.
Français
Fn-F2 Configuration Accède à l’utilitaire de
configuration de l’ordinateur.
Fn-F3 Choix du mode de
gestion de l’alimentation
Fn-F4 Sommeil Place l’ordinateur en mode de
Fn-F5 Choix de
l’affichage
Passe d’un mode de gestion de l’alimentation à un autre si ceci est pris en charge par le système d’exploitation.
Sommeil.
Permet de faire passer l’affichage entre l’écran LCD, le moniteur externe (s’il est connecté), ou les deux en même temps.
1 Familiarisation avec votre TravelMate22
Touche Icône Fonction Description
Français
Fn-F6 Écran noir Désactive le rétro éclairage de
l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer.
Fn-F7 Touchpad Active et désactive le
touchpad.
Fn-F8 Haut-parleur Active et désactive les haut-
Fn- Accroissement du
volume
Fn- Décroissement du
volume
Fn- Accroissement de
la luminosité
Fn-
Fn-P.Préc. Origine Fonctionne comme touche
Décroissement de la luminosité
parleurs.
Augmente le volume du haut­parleur.
Diminue le volume du haut­parleur.
Augmente la luminosité de l’écran.
Diminue la luminosité de l’écran.
«Origine»
Fn-P.Suiv. Fin Fonctionne comme touche
«Fin»
Alt Gr­Euro
Euro Entre le symbole de l’euro.
Loading...
+ 70 hidden pages