This laminator is guaranteed for a period of two years from the date of original purchase. At Rexel's discretion, the faulty laminator
will be repaired or replaced should breakdown occur as a result of a manufacturing defect. This guarantee specifically excludes
faults or breakdowns occurring as a result of accidental or intentional misuse, damage caused during transit, fair wear and tear,
or failure to operate or maintain the machine in accordance with the manufacturer's intructions. Work carried out as a result of
these actions will be charged at the manufacturer's or approved Service Agent's rates prevailing at the time of repair. This
guarantee does not affect your statutory rights.
ACCO SERVICE DIVISIONFreepost 193, Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8BR U.K. Tel: 0845 658 6600 Fax: 0121 501 3991
INTERELEKTRONIK Kft1138 Budapest, Újpalotai út 12 Telephone: (06 1) 280 80 80 Telefax: (06 1) 288 80 66
www.acco.co.uk/service
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de Utilização
Bruksanvisning
Használati utasítás
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Provozní pokyny
Operating Instructions
LX50+ (A3) & LX55+ (A3)
A. On Stand-by
B. Red-wait light
C. Green-ready light
D. LCD display and control
E. Entry slot
F. Entry guides
G. Extending laminate exit support
H. Waiting (don’t laminate) symbol [clock]
I. Ready to laminate symbol [smile face]
J. Auto pre-sets for user
HOT LAMINATING AND PRESET MODE
1. Connect the laminator power plug to a
K. Cold pouch setting
!
L. 500 micron setting
M. Manual user fine tune the temperature
(special advanced setting LX55+ only)
2. Extend the pouch exit supports at the
3. Switch on the power using on/standby
N. Manual user fine tune the speed
(special advance setting LX55+ only)
O. Reverse (to clear any jams or retrieve
document)
4. If another pouch thickness is to be used
Do not use a carrier.
When laminating items smaller
than the pouch, (e.g. smaller than A4 in
an A4 pouch) always
use a pouch
support card.
convenient power socket.
rear of the machine (G) [Fig. ].
button (A) and the machine will default
to 150 micron (2 x 75 pouch) setting.
[Fig. ].
select the pouch size using up and
IMPORTANT SAFEGUARDS
down buttons (J). Note: you may wish
to use the in-between settings to get
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of electric shock and injury,
including the following:
1. Carefully read all instructions.
2. Always unplug the appliance when not
in use or before cleaning.
3. Extreme caution to be taken when
appliance is used by, or near to, children
or invalids.
4. To protect against risk of electrical
hazards, do not immerse power cord,
plug, or appliance in water or other
liquids.
5. Do not insert any metal objects, e.g.
scissors, or foreign objects into the
entry or exit areas of the machine. Do
not laminate metallic objects.
6. Do not operate the appliance with a
damaged power cord or plug, or after
the appliance malfunctions, has been
dropped or is damaged in any manner.
7. The plug on the power cord is the
disconnect device.
8. CAUTION: The power supply cord is
used as the mains disconnect device.
Ensure the socket-outlet is
located/installed near the equipment
and is easily accessible.
best results (thicker paper requires
slightly hotter setting, thinner paper
slightly cooler setting)
5. The clock face symbol (H) will show and
red light (B) will flash as machine warms
up.
6. While the machine is warming up you
can prepare your document to be
laminated. Place the document into the
correct sized pouch until it reaches the
sealed edge. Ensure borders are
even [Fig. ].
7. When temperature has been reached
after 2 to 3 minutes the clock symbol (H)
will disappear and Smile face symbol (I)
will show, the red light (B) will stop
flashing and green light (C) will also
show.
8. Gently insert the sealed side of thepouch first into the laminator. Using
edge guides (F) to ensure it lines up
when entering the laminator entry slot
(E), the pouch will engage with the
automatic feed rollers and will be taken
into the machine [Fig. ].
9. Pouch will exit from the machine onto
the support/cooling tray (G) [Fig. ].
10. After laminating DO NOT DISCONNECT
THE LAMINATOR POWER PLUG FROM
THE POWER SUPPLY. Press the
OPERATION
ON/stand-by button (A) and the rollers
will continue to turn and fans will cool
Before you use your LX laminating machine
for the first time, it is recommended that
you familiarise yourself with the machine’s
operation and controls. Check the results
using a range of sample sheets of paper
before laminating your valuable original
documents.
machine to ensure rollers are cool. The
clock face symbol (H) and smile face
symbol (I) will flash. This process will
take around 10 minutes. The machine
power plug can then be disconnected
from the power supply [Fig. ].
11. Note: the LX55+ has a special "Watch
dog" feature and if no laminating has
IMPORTANT
been done for a 10 minute period it will
automatically go into standby cool down
Do not attempt to laminate items, which are
too thick for your laminator, i.e. the total
thickness including the pouch must not
exceed 1mm.
mode and clock face symbol (H) and
smile face symbol (I) will flash.
This process will take around 10
minutes. The machine power plug can
then be disconnected from the power
supply. By pressing the ON
button/standby button (A) the machine
will go back to warm up mode.
COLD LAMINATING (Button K)
CAUTION: Remember if you have
been hot laminating and then wish to cold
laminate the machine will have to cool for at
least 1 hour before laminating can
commence. Never use ‘self-seal’ pouches
on a hot setting, as they will be spoilt along
with the document inside.
Follow the same basic methods as hot
laminating except :
1. Switch on the power using on/standby
button (A) the machine will default to
150 micron (2 x 75 pouch) setting,
immediately press the cold laminating
button (K).
2. The clock face symbol (H) will show and
red light (B) will flash as machine
ensures it is at correct temperature.
This may take longer if hot laminating
has been previously performed, as
machine needs to cool down for 1 hour.
3. Note: by pressing cold laminating
button (K) again or by pressing user
Auto pre-set button (J) the machine will
go back to hot laminating mode.
360-500 MICRON SETTING (Button L)
Follow the same basic methods as hot
laminating except:
1. Switch on the power using On/Standby
button (A). The machine will default to
150 micron (2 x 75 pouch) setting,
immediately press the button (L) and
button (J) to set the machine at the 360500 micron setting.
2. The clock face symbol (H) will show and
red light (B) will flash as machine warms
up etc.
3. Note: by pressing the button (L)
again or by pressing the user auto preset button (J) the machine will go back
to the Auto pre-sets laminating mode.
Special fine tuning of laminator for
customised applications (LX55+ only using buttons M & N)
Follow the same basic methods as hot
laminating except:
1. Switch on the power using on/standby
button (A) the machine will default to
150 micron (2 x 75 pouch) setting,
immediately press the manual setting
mode for speed (M) or temperature (N)
these can be adjusted up or down using
buttons.
2. The clock face symbol (H) will show and
red light (B) will flash as machine warms
up etc.
3. Note: by pressing user Auto pre-set
button (J) the machine will go back to
the Auto pre-sets laminating mode.
Reverse function for clearing jams or
removing pouches during laminating
(Button O)
By pressing and holding down reverse
button (O) the rollers will reverse and
document will return from the front entry
slot (E) [Fig. ].
When the reverse button (O) is released the
machine will continue in previously selected
forward run position.
Do not try to open the machine. This can be
dangerous and will invalidate the warranty.
HELPFUL HINTS
1. The hot lamination process achieves the
required result by bonding into the
surface of your document. Once you
have laminated your document it cannot
be retrieved.
2. Do not attempt to hot laminate heat
sensitive documents such as thermal
paper, wax based inks etc.
3. If the laminated document has a milky
appearance, you may need to process it
again at a higher temperature.
4. If the laminated document is ridged and
hard it has probably been laminated too
hot, and you should put other laminates
through at a lower setting.
5. If in doubt, start at a lower temperature
and if the laminate does not bond to the
document (appears cloudy) then repeat
using a higher temperature.
6. If air pockets develop during processing,
use a small sharp needle or pin to gently
puncture pockets and process again.
7. Do not handle the inside of the
laminating pouch. Moisture from your
hands could impair the processing
quality.
CARE AND CLEANING
No servicing other than external cleaning
should be performed on the machine.
• Do not immerse in water.
• Never clean with scouring powders or
hand implements
• Wipe clean with a soft cloth
To reduce risk of electric shock, do not
remove the base.
SERVICE AND REPAIRS
Do not attempt to repair the machine
yourself, as there are no serviceable
components within the machine.
Never open up the machine.
Only authorised service representatives
should perform repairs.
TECHNICAL SPECIFICATION
ModelLX50+LX55+
Maximum Pouch A3/12"A3/12"
Size
Minimum Pouch Credit card size (54x86mm)
Size
Maximum Pouch 500 micron (2 x 250)
thickness
Power supply230V 115V230V 115V
Maximum power350W 300W 450W 300W
Consumption1KW900W 1KW 900W
Weight
Packed weight9.1 kg9.1 kg
8.15 kg8.15 kg
WARRANTY
This machine is guaranteed for 24 months
from the date of purchase – Rexel will repair
or replace the laminator at their discretion.
Please contact your supplier if you
experience any problems.
Mode d'emploi
LX50+ (A3) & LX55+ (A3)
A. Fonction Marche/Attente
B. Voyant rouge d'attente
C. Voyant vert prêt à l'emploi
D. Affichage LCD et commandes
E. Fente d'entrée
F. Guides d'entrée
G. Bac de sortie extensible
H. Symbole d'attente (ne pas plastifier)
[horloge]
I. Symbole « prêt à l'emploi » [frimousse]
J. Préréglage automatique
K. Fonction « Plastification à froid »
L. Fonction 500 microns.
M. Réglage de précision manuel de la
température (fonction spéciale réservée
à la LX55+)
N. Réglage de précision manuel de la
vitesse (fonction spéciale réservée à la
LX55+)
O. Fonction de marche arrière (en cas de
blocage ou pour retirer le document)
CONSIGNES DE SECURITE
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
des précautions élémentaires doivent
toujours être prises pour réduire le risque
de décharge électrique et de blessure, y
compris les suivantes:
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
des précautions élémentaires doivent
toujours être prises pour réduire le risque
de décharge électrique et de blessure, y
compris les suivantes :
1. Lisez soigneusement toutes les
instructions.
2. Débranchez toujours l’appareil en cas de
non-utilisation ou avant de le nettoyer.
3. Faites preuve d’une prudence extrême
lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou des personnes invalides, ou
en leur proximité.
4. Pour vous protéger contre le risque de
dangers électriques, n'immergez pas le
câble, la prise ou l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
5. N'insérez pas d’objets métalliques, tels
que des ciseaux, ni d'objets étrangers
dans les zones d’entrée ou de sortie de
la machine. Ne plastifiez pas d’objets
métalliques.
6. N'utilisez pas l’appareil si le câble ou la
prise sont endommagés, ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement, est
tombé ou est endommagé de manière
quelconque.
7. La prise du câble électrique est le
dispositif de déconnexion.
8. ATTENTION : Le câble d'alimentation
sert de dispositif de déconnexion
électrique. L’équipement doit être
installé près d’une prise de courant
facilement accessible.
FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser votre machine à plastifier LX
pour la première fois, il est recommandé
que vous vous familiarisiez avec le
fonctionnement et les commandes de la
machine. Avant de plastifier vos précieux
documents originaux, vérifiez les résultats
obtenus en faisant plusieurs essais sur
différentes feuilles de papier.
IMPORTANT
N’essayez pas de plastifier des articles trop
épais pour votre machine à plastifier :
l’épaisseur totale y compris la pochette ne
doit pas excéder 1 mm.
Ne pas utiliser de support-transporteur.
Pour la plastification d’articles plus
petits que la pochette, (format inférieur à A4
dans le cas d’une pochette A4), servezvous toujours
d’une carte de support de
pochette.
PLASTIFICATION A CHAUD ET MODE DE
PREREGLAGE AUTOMATIQUE
1. Branchez la machine à plastifier dans
une prise de courant facilement
accessible.
2. Etirez le bac de sortie situé à l'arrière de
la machine (G) [Fig. ].
3. Mettez la machine sous tension en
appuyant sur le bouton Marche/Attente
(A) et la machine sera implicitement
réglée pour plastifier des pochettes de
150 microns (2 x 75 microns) d'épaisseur
[Fig. ].
4. Si vous souhaitez utiliser une pochette
différente, changez l'épaisseur à l'aide
des boutons verticaux (J). Nota bene :
pour obtenir un résultat optimal, vous
pouvez utiliser un réglage entre deux
épaisseurs données (le papier plus épais
exige un réglage légèrement plus chaud,
et le papier plus fin un réglage
légèrement plus froid).
5. Lors du préchauffage de la machine, le
symbole de l'horloge (H) s'affichera et le
voyant rouge (B) clignotera.
6. Pendant ce temps-là, vous pouvez
préparer votre document à plastifier.
Placez-le dans la pochette de taille
requise jusqu'à ce qu'il atteigne le bord
soudé. Mettez-le bien au centre de la
pochette [Fig. ].
7. Lorsque la température est atteinte
après 2 ou 3 minutes, le symbole de
l'horloge (H) disparaît tandis que le
symbole de la frimousse (I) s'affiche, et
le voyant rouge (B) s'arrête de clignoter
tandis que le voyant vert (C) s'allume.
8. Insérez doucement la pochette dans la
machine, le bord soudé en premier, en
vous servant des guides d’entrée (F)
pour tenir la pochette bien droit lors de
son alimentation dans la fente d’entrée
(E). La pochette s’engage avec les
rouleaux d’alimentation automatique et
passe dans la machine [Fig. ].
9. La pochette ressort de la machine sur le
bac de sortie/refroidissement (G) [Fig. ].
10. Après la plastification, NE
DEBRANCHEZ PAS LA PRISE DE LA
MACHINE DU SECTEUR. Appuyez sur
le bouton Marche/Attente (A) pour que
les rouleaux continuent de tourner et
que les ventilateurs refroidissent la
machine et donc les rouleaux. Les
symboles de l'horloge (H) et de la
frimousse (I) se mettent ensuite à
clignoter. Ce processus dure environ 10
minutes, après quoi vous pouvez
débrancher la machine de la prise
électrique [Fig. ].
11. Nota bene : La LX55+ est dotée d'une
fonction de surveillance et se met
automatiquement en mode d'attente/de
refroidissement si aucune plastification
n'a lieu pendant 10 minutes, auquel cas
les symboles de l'horloge (H) et de la
frimousse (I) se mettent à clignoter. Ce
processus dure environ 10 minutes,
après quoi vous pouvez débrancher la
machine de la prise électrique. Appuyez
sur le bouton Marche/Attente (A) pour
que la machine se remette en mode de
préchauffage.
PLASTIFICATION A FROID (Bouton K)
ATTENTION: N’oubliez pas que si
vous avez plastifié "à chaud" et que vous
désirez ensuite plastifier "à froid", la
machine devra refroidir pendant au moins 1
heure avant que la plastification ne puisse
commencer. N’utilisez jamais de pochettes
"autoadhésives" avec un réglage "à chaud",
car elles seront abîmées, tout comme le
document se trouvant à l’intérieur.
Suivez la même procédure de base que
pour la plastification à chaud à l'exception
des étapes suivantes :
1. Mettez la machine sous tension à l'aide
du bouton Marche/Attente (A). La
machine sera prête à plastifier des
pochettes de 150 microns (2 x 75
microns) d'épaisseur. Appuyez
immédiatement sur le bouton de
plastification à froid (K).
2. Le symbole de l'horloge (H) s'affiche et
le voyant rouge (B) clignote pendant que
la machine se met à la bonne
température. Si la machine a effectué
une plastification à chaud peu de temps
auparavant, il faudra se montrer patient
car la machine prend 1 heure à se
refroidir complètement.
3. Nota bene : Appuyez de nouveau sur le
bouton de plastification à froid (K) ou sur
le bouton de préréglage automatique (J)
pour que la machine se remette en
mode de plastification à chaud.
FONCTION 360-500 MICRONS (Bouton L)
Suivez la même procédure de base que
pour la plastification à chaud à l'exception
des étapes suivantes :
1. Mettez la machine sous tension en
appuyant sur le bouton Marche/Attente
(A). La machine sera implicitement
réglée sur la fonction 150 microns (2
pochettes de 75) ; appuyez
immédiatement sur le bouton (L) et le
bouton (J) pour paramétrer la fonction
360-500 microns.
2. Le symbole de l'horloge (H) s'affiche et
le voyant rouge (B) clignote pendant le
préchauffage de la machine, etc.
3. Nota bene : Appuyez de nouveau sur le
bouton (L) ou sur le bouton de
préréglage automatique (J) pour que la
machine repasse en mode de
préréglage automatique de la
plastification.
Réglages de précision de la machine
pour les applications personnalisées
(réservés au modèle LX55+ à l'aide des
boutons M & N)
Suivez la même procédure de base que
pour la plastification à chaud à l'exception
des étapes suivantes :
1. Mettez la machine sous tension à l'aide
du bouton Marche/Attente (A). La
machine sera prête à plastifier des
pochettes de 2 x 75 microns (150
microns) d'épaisseur. Appuyez
immédiatement sur le bouton de mode
de réglage manuel contrôlant la vitesse
(N) ou la température (M) qui peuvent
toutes deux être augmentées ou
diminuées à l'aide des boutons
verticaux.
2. Le symbole de l'horloge (H) s'affiche et
le voyant rouge (B) clignote pendant le
préchauffage de la machine, etc.
3. Nota bene : Appuyez de nouveau sur le
bouton de préréglage automatique (J)
pour que la machine se remette en
mode de préréglage.
Fonction de marche arrière pour
débloquer ou retirer les pochettes lors
de la plastification (Bouton O)
Appuyez sur le bouton de marche arrière
(O) et maintenez-le abaissé pour que les
rouleaux fonctionnent dans l'autre sens et
que le document ressorte de la machine par
la fente d'entrée (E) [Fig. ].
Lorsque vous relâchez le bouton de marche
arrière (O), la machine continue à
fonctionner dans le mode normal de
plastification.
Ne pas essayer d’ouvrir la machine. C’est
une manipulation dangereuse, qui annulera
la garantie.
CONSEILS PRATIQUES
1. Le processus de plastification "à chaud"
parvient au résultat requis par le collage
de la surface de votre document. Une
fois le document plastifié, il est
impossible de le récupérer.
2. N’essayez pas de plastifier "à chaud"
des documents sensibles à la chaleur,
tels que le papier thermique, les encres
à base de cire etc.
3. Si le document plastifié a une apparence
laiteuse, il vous faudra peut-être le
retraiter à une plus forte température.
4. Si le document plastifié est ridé et dur, il
a probablement été plastifié à une
température trop forte, et vous devriez
plastifier vos autres documents à une
température plus basse.
5. En cas de doute, commencez à une
température plus basse et si la pochette
n’adhère pas au document (apparence
nuageuse), répétez le même processus
une seconde fois à une température
plus élevée.
6. Si des poches d’air apparaissent au
cours du processus de plastification,
utilisez une petite aiguille ou épingle
pointue pour perforer soigneusement les
poches d’air puis repasser à nouveau la
pochette dans la machine.
7. Ne touchez pas l’intérieur de la pochette
à plastifier car la moiteur de vos mains
pourrait nuire à la qualité de la
plastification.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Aucun entretien autre que le nettoyage
externe ne doit être réalisé sur la machine.
• Ne l'immergez pas dans l’eau.
• Ne nettoyez jamais avec des poudres à
récurer ou des outils à main.
• Nettoyez en essuyant avec un chiffon
doux.
Pour réduire le risque de décharge
électrique, ne retirez pas la base.
REVISION ET REPARATIONS
N’essayez pas de réparer la machine
vous-même étant donné qu’il n’y a
aucune pièce révisable par l’utilisateur
à l’intérieur de la machine. N’ouvrez
jamais la machine.
Seuls les dépanneurs dûment
autorisés doivent effectuer les
réparations.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ModèleLX50+LX55+
Format maximal de A3/12"A3/12"
pochette
Format minimal de Taille d'une carte de crédit
Cette machine est garantie pendant 24
mois à compter de la date d’achat - Rexel
pourra décider de réparer ou remplacer la
machine à plastifier.
En cas de problèmes quelconques, veuillez
contacter votre fournisseur.
Bedienungsanleitung
LX50+ (A3) & LX55+ (A3)
A. Betrieb/Standby
B. Rote Warteanzeige
C. Grüne Bereitschaftsanzeige
D. LCD-Anzeige und Bedienelemente
E. Einführöffnung
F. Einzugsführung
G. Ausziehbare Papierablage an der
Austrittsöffnung
H. Symbol „Warten" (nicht laminieren) [Uhr]
I. Symbol „Zum Laminieren bereit"
[Gesicht]
J. Automatische Voreinstellung für
Benutzer
K. Einstellung „Kaltlaminierung"
L. 500 Mikron-Einstellung
M. Manuelle Feineinstellung der
Temperatur (spezielle Einstellung nur für
LX55+)
N. Manuelle Feineinstellung der
Geschwindigkeit (spezielle Einstellung
nur für LX55+)
O. Rückwärts (zum Entfernen einer
Blockierung oder Herausholen eines
Dokuments)
WICHTIGE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte
sind stets grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, um die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder
einer anderen Verletzung zu vermeiden:
1. Alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
2. Den Stecker stets herausziehen, wenn
das Gerät nicht benutzt wird oder bevor
es gereinigt wird.
3. Bei Verwendung des Geräts in der Nähe
von oder durch Kinder oder Invaliden ist
äußerste Vorsicht geboten.
4. Um die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, Kabel, Stecker
oder Geräte nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eintauchen.
5. Keine Metallgegenstände, z. B. Scheren,
oder Fremdkörper in Eintritts- oder
Austrittsöffnungen des Geräts einführen.
Keine Metallgegenstände laminieren.
6. Bei beschädigtem Kabel oder Stecker
oder nachdem eine Störung aufgetreten
ist, das Gerät auf den Boden gefallen ist
oder sonst beschädigt wurde, darf das
Gerät nicht betrieben werden.
7. Der Stecker des Netzkabels dient zum
Unterbrechen der Stromzufuhr im
Notfall.
8. WARNHINWEIS: Das Netzkabel dient
zum Unterbrechen der Netzstromzufuhr.
Sicherstellen, dass sich die Steckdose
in der Nähe des Geräts befindet und gut
zugänglich ist.
VERWENDUNG DES GERÄTS
Vor der ersten Verwendung des LXLaminiergeräts empfehlen wir, dass der
Benutzer sich mit der Bedienung und den
Bedienelementen des Geräts vertraut
macht. Die Ergebnisse sollten vor dem
Laminieren wertvoller Originaldokumente
zunächst anhand von Probeblättern
getestet werden.
WICHTIGER HINWEIS
Keine Dokumente laminieren, die zu dick für
das Gerät sind, d. h. die die zulässige
Gesamtdicke (einschließlich Laminiertasche)
von 1mm überschreiten.
Keinen Papierträger benutzen.
Beim Laminieren von Dokumenten, die
kleiner als die Laminiertasche sind (z.B.
kleiner als A4 in einer A4-Laminiertasche),
immer
eine Stützpappe unterlegen.
HEISSLAMINIERUNG UND MODUS
AUTOMATISCHE VOREINSTELLUNG
1. Den Netzstecker des Laminiergeräts in
die nächstgelegene
2. Die Papierablage an der Austrittsöffnung
hinten am Gerät herausziehen (G)
[Abb. ].
3. Den Strom mit Hilfe der Taste
Betrieb/Standby (A) einschalten,
woraufhin am Gerät die standardmäßige
Laminiertaschendicke von 150 Mikron (2
x 75 Mikron) eingestellt wird [Abb. ].
4. Wenn eine andere Laminiertaschendicke
verwendet werden soll, die
Laminiertaschendicke mit Hilfe der
„Nach-oben"- und „Nach-unten"-Taste
wählen (J). Hinweis: Um die besten
Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie evtl.
dazwischenliegende Einstellungen
verwenden (dickeres Papier erfordert
eine etwas heißere, und dünneres Papier
eine etwas kühlere Einstellung)
5. Das Uhrsymbol (H) erscheint nun und
die rote Lampe (B) blinkt, während sich
das Gerät aufheizt.
6. Während sich das Gerät aufheizt, das zu
laminierende Dokument vorbereiten.
Legen Sie das Dokument in die
Laminiertasche des richtigen Formats,
bis es die versiegelte Kante erreicht.
Sicherstellen, dass die Ränder
gleichmäßig sind (Abbildung 1a)
[Abb. ].
7. Wenn nach 2 bis 3 Minuten die
erforderliche Temperatur erreicht ist,
verschwindet das Uhrsymbol (H) und es
erscheint das Gesichtsymbol (I), die rote
Lampe (B) hört auf zu blinken und die
grüne Lampe (C) leuchtet auf.
8. Schieben Sie die Laminiertasche mitder versiegelten Kante nach vorne
vorsichtig in das Laminiergerät.
Benutzen Sie die Einzugsführung (F), um
sicherzustellen, dass die Laminiertasche
beim Eingang in die Einführöffnung des
Laminiergeräts (E) gerade ausgerichtet
ist. Die Tasche wird von den
automatischen Einzugswalzen ergriffen
und in das Gerät gezogen [Abb. ].
9. Die Laminiertasche tritt wieder aus dem
Gerät aus und landet auf der Ablage
(zum Abkühlen) (G) [Abb. ].
10. Nach dem Laminiervorgang DARF DER
NETZSTECKER DES LAMINIERGERÄTS
NICHT VON DER
STROMVERSORGUNG GETRENNT
WERDEN. Die Taste Betrieb/Standby (A)
drücken. Die Walzen drehen sich
weiterhin und Gebläse kühlen das Gerät,
um sicherzustellen, dass die Walzen
kühl sind. Das Uhrsymbol (H) und
Gesichtsymbol (I) blinken. Dieser
Vorgang dauert ca. 10 Minuten. Der
Netzstecker kann dann von der
Stromversorgung getrennt werden
[Abb. ].
11. Hinweis: Der LX55+ besitzt eine
spezielle Überwachungsfunktion und,
wenn 10 Minuten lang kein Laminieren
erfolgt, geht er automatisch in den
Modus Standby/Abkühlen über, wobei
das Uhrsymbol (H) und Gesichtsymbol
(I) blinken. Dieser Vorgang dauert ca. 10
Minuten. Der Netzstecker kann dann
von der Stromversorgung getrennt
werden. Durch Drücken der Taste
Betrieb/Standby (A) wechselt das Gerät
wieder zum Aufheizmodus.
KALTLAMINIERUNG (Taste K)
WARNHINWEIS: Nach dem
Verwenden des Geräts zum Heißlaminieren
muss das Gerät erst mindestens 1 Stundelang abkühlen, bevor es zum Kaltlaminieren
eingesetzt werden kann. Die
„selbstversiegelnden" Laminiertaschen nie
mit einer heißen Temperatureinstellung
verwenden, da dies zur Beschädigung der
Taschen und des darin enthaltenen
Dokuments führt.
Hier sind dieselben grundlegenden
Methoden wie bei der Heißlaminierung zu
beachten, wobei folgende Ausnahmen
gelten:
1. Den Strom mit Hilfe der Taste
Betrieb/Standby (A) einschalten,
woraufhin am Gerät die standardmäßige
Laminiertaschendicke von 150 Mikron (2
x 75 Mikron) eingestellt wird. Drücken
Sie sofort die Taste zur Kaltlaminierung (K).
2. Das Uhrsymbol (H) erscheint nun und
die rote Lampe (B) blinkt, bis das Gerät
die richtige Temperatur erreicht hat. Das
könnte länger dauern, wenn vorher eine
Heißlaminierung durchgeführt wurde, da
das Gerät 1 Stunde lang abkühlen muss.
3. Hinweis: Durch erneutes Drücken der
Taste Kaltlaminierung (K) oder durch
Drücken der Benutzertaste
Automatische Voreinstellung (J)
wechselt das Gerät wieder zum Modus
Heißlaminierung.
360-500 MIKRON-EINSTELLUNG (Taste L)
Hier sind dieselben grundlegenden
Methoden wie bei der Heißlaminierung zu
beachten, wobei folgende Ausnahmen
gelten:
1. Schalten Sie den Strom mit Hilfe der
Taste Betrieb/Standby (A) ein, woraufhin
das Gerät automatisch auf 150 Mikron
(2 x 75 Mikron) eingestellt wird. Drücken
Sie sofort die Taste (L) und die Taste
(J), um das Gerät auf 360-500 Mikron
umzuschalten.
2. Das Uhrsymbol (H) erscheint nun und
die rote Lampe (B) blinkt, während sich
das Gerät aufheizt, etc.
3. Hinweis: Durch erneutes Drücken der
Taste (L) oder durch Drücken der
Benutzertaste Automatische
Voreinstellung (J) wechselt das Gerät
wieder zum Modus Automatische
Voreinstellung.
Spezielle Feineinstellung des
Laminiergeräts für kundenspezifische
Anwendungen (nur LX55+ – unter
Verwendung der Tasten M & N)
Hier sind dieselben grundlegenden
Methoden wie bei der Heißlaminierung zu
beachten, wobei folgende Ausnahmen
gelten:
1. Den Strom mit Hilfe der Taste
Betrieb/Standby (A) einschalten,
woraufhin am Gerät die standardmäßige
Laminiertaschendicke von 150 Mikron (2
x 75 Mikron) eingestellt wird. Drücken
Sie sofort die Taste Modus manuelle
Einstellung für Geschwindigkeit (N) oder
Temperatur (M). Diese können mit Hilfe
der „Nach-oben"- und „Nach-unten"Taste eingestellt werden.
2. Das Uhrsymbol (H) erscheint nun und
die rote Lampe (B) blinkt, während sich
das Gerät aufheizt, etc.
3. Hinweis: Durch Drücken der Taste
Automatische Voreinstellung (J)
wechselt das Gerät wieder zum Modus
Automatische Voreinstellung.
Rückwärtsfunktion zum Entfernen von
Blockierungen oder Laminiertaschen
während des Laminiervorgangs (Taste O)
Durch Drücken und Halten der
Rückwärtstaste (O) drehen sich die Walzen
rückwärts und das Dokument kommt
wieder aus der vorderen Einführöffnung (E)
heraus [Abb. ].
Wenn die Rückwärtstaste (O) losgelassen
wird, bewirkt das Gerät wieder eine
Bewegung in der vorher gewählten
Vorwärtsrichtung.
Nicht versuchen, die Maschine zu öffnen.
Dies kann gefährlich sein und macht die
Garantie ungültig.
NÜTZLICHE TIPPS
1. Der Heißlaminiervorgang verbindet die
Laminiertasche mit dem verarbeiteten
Dokument. Die entstehende Bindung ist
dauerhaft, und das laminierte Dokument
kann nicht mehr von der Laminiertasche
entfernt werden.
2. Nicht versuchen, wärmeempfindliche
Dokumente wie z. B. Thermopapier,
Tinten auf Wachsgrundlage etc. heiß zu
laminieren.
3. Sieht das laminierte Dokument milchig
aus, muss es eventuell bei höherer
Temperatur erneut verarbeitet werden.
4. Ist das laminierte Dokument wellig und
hart, wurde es vermutlich zu heiß
laminiert, und weitere Laminate sollten
bei einer geringeren
Temperatureinstellung verarbeitet
werden.
5. Im Zweifelsfall empfiehlt es sich,
zunächst eine niedrige Temperatur zu
verwenden. Bei unzureichender Bindung
der Laminiertasche mit dem Dokument
(wenn es trüb aussieht) den Vorgang mit
einer höheren Temperatur wiederholen.
6. Sollten während der Verarbeitung
Luftblasen auftreten, diese mit einer
kleinen scharfen Nadel oder ähnlichem
vorsichtig aufstechen und das Laminat
erneut verarbeiten.
7. Die Innenseite der Laminiertasche nicht
berühren, da die handeigene
Feuchtigkeit die Verarbeitungsqualität
mindern kann.
PFLEGE UND REINIGUNG
Außer der Reinigung des Geräts von außen
dürfen vom Benutzer keine
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
• Nie mit Scheuerpulver oder anderen
scharfen Mitteln reinigen.
• Mit einem weichen Tuch abreiben.
Um das Risiko eines elektrischen
Schocks zu vermeiden, die
Geräteunterseite nicht abnehmen.
WARTUNG UND REPARATUREN
Nicht versuchen, das Gerät selbst zu
reparieren, da es keine wartbaren Teile
enthält. Das Gerät nie öffnen.
Reparaturen dürfen nur von einer
autorisierten Kundendienstsstelle
durchgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
ModellLX50+LX55+
Maximales A3/12"A3/12"
Laminiertaschenformat
Mindestlaminierta- Kreditkartenformat
schenformat(54 x 86 mm)
Maximale 500 Mikron (2 x 250 Mikron)
Laminiertaschendicke
Leistungsaufnahme
Gewicht
Gewicht einschl. 9,1 kg9,1 kg
Verpackung
8,15 kg8,15 kg
GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Gerät gilt eine
Gewährleistungsfrist von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Rexel repariert oder ersetzt das
Gerät nach eigenem Ermessen.
Wenden Sie sich bei Problemen bitte an
Ihren zuständigen Händler.
Gebruiksanwijzing
LX50+ (A3) & LX55+ (A3)
A. Aan/stand-by
B. Rode 'wacht'-lampje
C. Groene 'gereed'-lampje
D. LCD-venster en -bediening
E. Invoeropening
F. Invoergeleiders
G. Uittrekbare uitvoersteun
H. 'Wacht' symbool (niet lamineren)
[wijzerplaat]
I. 'Gereed voor lamineren' symbool
[lachebekje]
J. Automatische voorinstelling voor
gebruiker
K. 'Koud lamineren' stand
L. 500 micron stand.
M. Handmatig fijnregelen van temperatuur
(speciale geavanceerde stand alleen bij
LX55+)
N. Handmatig fijnregelen snelheid
(speciale geavanceerde instelling alleen
bij LX55+)
O. Terugloopfunctie (om verstoppingen te
verhelpen of document tijdens lamineren
te verwijderen)
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten
dienen altijd de volgende
basisvoorzorgsmaatregelen in acht te
worden genomen om de kans op een
elektrische schok of verwonding tot een
minimum te beperken:
1. Lees alle gebruiksvoorschriften grondig.
2. Haal altijd de stekker van het apparaat
uit het stopcontact wanneer u het
apparaat niet gebruikt en voordat u het
schoonmaakt.
3. Extra voorzichtigheid is geboden
wanneer het apparaat door of in de
nabijheid van kinderen wordt gebruikt.
4. Om elektrische schokken en dergelijke
te vermijden dient u de kabel, de stekker
en het apparaat niet in water of andere
vloeistoffen onder te dompelen.
5. Steek geen metalen voorwerpen, zoals
bijvoorbeeld een schaar, of andere
voorwerpen in de invoer of uitvoer van
het apparaat. Lamineer geen
metaalhoudende voorwerpen.
6. Gebruik het apparaat niet indien de
kabel of de stekker beschadigd is, of
wanneer het apparaat storingen
vertoont, gevallen of op enigerlei wijze
beschadigd is.
7. Het apparaat wordt uitgeschakeld door
de stekker aan het uiteinde van de kabel
uit het stopcontact te halen.
8. PAS OP: Met het netsnoer koppelt u de
voeding van het apparaat los. Zorg dat
het apparaat zich dichtbij een
gemakkelijk toegankelijke contactdoos
bevindt.
BEDIENING
Voordat u uw LX-lamineerapparaat voor het
eerst gebruikt, is het aan te bevelen om
vertrouwd te raken met de bediening en
knoppen van het apparaat. Controleer het
resultaat aan de hand van een serie
proefbladen voordat u uw waardevolle
originelen lamineert.
BELANGRIJK
Probeer geen voorwerpen te lamineren die
te dik zijn voor uw lamineerapparaat. De
totale dikte inclusief lamineertas mag niet
meer zijn dan 1 mm.
Gebruik geen drager.
Wanneer u voorwerpen lamineert die
kleiner zijn dan de lamineertas (bv. kleiner
dan A4 in een A4-lamineertas), gebruik dan
altijd
een steunkaart voor lamineertassen.
WARM LAMINEREN EN AUTOMATISCHE
VOORINSTELLINGSSTAND
1. Steek de stekker van het
lamineerapparaat in een gemakkelijk
toegankelijke contactdoos.
2. Trek de uitvoersteun aan de achterkant
van het apparaat uit (G) [Fig. ].
3. Schakel het apparaat aan door middel
van de aan-/standby-knop (A). Het
apparaat staat standaard op een
lamineertasdikte van 150 micron (2 x 75
micron) [Fig. ].
4. Indien u een andere lamineertasdikte wilt
gebruiken selecteert u het
lamineertasformaat met behulp van de
omhoog- en omlaagknoppen (J).
Opmerking: Voor een optimaal resultaat
kunt u wellicht het beste een
tusseninstelling gebruiken (bij dikker
papier moet een iets warmere instelling
worden gebruikt, voor dunner papier een
iets koelere instelling).
5. Het wijzerplaatsymbool (H) verschijnt en
het rode lampje (B) knippert terwijl het
apparaat opwarmt.
6. Terwijl het apparaat opwarmt kunt u het
document dat u wilt lamineren
klaarmaken. Plaats het document in een
lamineertas van de juiste grootte, tegen
de dichte rand aan. Zorg dat u overal
een even brede rand overlaat [Fig. ].
7. Wanneer de juiste temperatuur na 2 tot
3 minuten is bereikt, verdwijnt het
wijzerplaatsymbool (H) en verschijnt het
lachebekje (I). Bovendien houdt het rode
lampje (B) op met knipperen en gaat het
groene lampje (C) branden.
8. Voer de lamineertas voorzichtig met dedichte kant eerst in het
lamineerapparaat. Gebruik de
invoergeleiders (F) om te zorgen dat het
document recht door de invoergleuf (E)
van het lamineerapparaat wordt geleid.
De lamineertas wordt opgepakt door de
automatische invoerrollers en in het
apparaat gevoerd [Fig. ].
9. De lamineertas wordt uit het apparaat
gevoerd en belandt in de
uitvoersteun/het afkoelvak (G) [Fig. ].
10. HAAL NA HET LAMINEREN NIET DE
STEKKER VAN HET
LAMINEERAPPARAAT UIT HET
STOPCONTACT. Druk op de
aan/standby-knop (A), zodat de rollers
blijven draaien en het apparaat en de
rollers door ventilators worden gekoeld.
Het wijzerplaatsymbool (H) en het
lachebekje (I) knipperen. Dit proces
duurt circa 10 minuten. Daarna kunt u
de stekker van het apparaat uit het
stopcontact halen [Fig. ].
11. Opmerking: de LX55+ is voorzien van
een speciale "waakhond"-functie, zodat
het apparaat automatisch overschakelt
op de standby-/afkoelstand en het
wijzerplaatsymbool (H) en lachebekje (I)
gaan knipperen wanneer er gedurende
tien minuten geen handelingen zijn
uitgevoerd. Dit proces duurt circa 10
minuten. Daarna kunt u de stekker van
het apparaat uit het stopcontact halen.
Wanneer u op de aan-/standby-knop (A)
drukt, schakelt het apparaat terug naar
de opwarmstand.
KOUD LAMINEREN (knop K)
WAARSCHUWING: Denk er aan
wanneer u warm heeft gelamineerd en
vervolgens koud wilt lamineren, dat het
apparaat eerst gedurende ten minste 1 uur
dient af te koelen voor u met het lamineren
kunt beginnen. Verwerk zelfklevende
lamineertassen nooit bij een warme
instelling, aangezien u de lamineertassen en
hun inhoud hiermee onbruikbaar maakt.
Volg hiervoor dezelfde basismethode als bij
warm lamineren, behalve:
1. Schakel het apparaat aan door middel
van de aan-/standby-knop (A). Het
apparaat staat standaard op een
lamineertasdikte van 150 micron (2 x 75
micron). Druk onmiddellijk op de 'koud
lamineren' knop (K).
2. Het wijzerplaatsymbool (H) verschijnt en
het rode lampje (B) knippert terwijl het
apparaat zorgt dat de juiste temperatuur
bereikt wordt. Dit kan langer duren
wanneer u daarvoor warm heeft
gelamineerd, aangezien het apparaat
één uur nodig heeft om af te koelen.
3. Opmerking: Wanneer u opnieuw op de
'koud lamineren' knop (K) drukt, of op
de automatische voorinstellingsknop (J)
drukt, schakelt het apparaat terug naar
de 'warm lamineren' stand.
360-500 MICRON STAND (knop L)
Volg hiervoor dezelfde basismethode als bij
warm lamineren, behalve:
1. Schakel het apparaat aan door middel
van de aan-/standby-knop (A). Het
apparaat staat standaard op een
lamineertasdikte van 2 x 75 micron (150
micron). Druk onmiddellijk op de
knop (L) en knop (J) om het apparaat in
te stellen op 360-500 micron.
2. Het wijzerplaatsymbool (H) verschijnt en
het rode lampje (B) knippert terwijl het
apparaat zorgt dat de juiste temperatuur
bereikt wordt.
3. Opmerking: Wanneer u nogmaals op
de knop (L) drukt of wanneer u op de
automatische voorinstellingsknop (J)
drukt, schakelt het apparaat terug naar
de automatische voorinstellingsstand.
Fijnregelen van het lamineerapparaat
voor speciale toepassingen (alleen LX55+
– door middel van knop M & knop N)
Volg hiervoor dezelfde basismethode als bij
warm lamineren, behalve:
1. Schakel het apparaat aan door middel
van de aan-/standby-knop (A). Het
apparaat staat standaard op een
lamineertasdikte van 150micron (2 x 75
micron). Druk onmiddellijk op de
handmatige instellingsstand voor
snelheid (N) of temperatuur (M). U kunt
deze instellingen via knoppen wijzigen.
2. Het wijzerplaatsymbool (H) verschijnt en
het rode lampje (B) knippert terwijl het
apparaat opwarmt, etc.
3. Opmerking: Wanneer u op de
automatische voorinstellingsknop (J)
drukt, schakelt het apparaat terug naar
de automatische voorinstellingsstand.
Terugloopfunctie voor het verhelpen van
verstoppingen of het verwijderen van
lamineertassen tijdens het lamineren
(knop O)
Wanneer u de terugloopknop (O) ingedrukt
houdt, gaan de rollers in tegenovergestelde
richting draaien en wordt het document via
de invoergleuf aan de voorkant van het
apparaat uitgevoerd (E) [Fig. ].
Wanneer u de terugloopknop (O) loslaat,
schakelt het apparaat weer over op de
eerder geselecteerde voorwaartse
draaistand.
Maak het apparaat nooit open. Dit kan
gevaarlijk zijn en hierdoor vervalt de
garantie.
HANDIGE TIPS
1. Bij het warme lamineerproces wordt de
lamineertas aan het oppervlak van uw
document bevestigd. Nadat u uw
document heeft gelamineerd, kunt u de
lamineertas niet meer verwijderen.
2. Warmtegevoelige materialen zoals
thermisch papier of op was gebaseerde
inktsoorten zijn niet geschikt voor warm
lamineren.
3. Als het gelamineerde document een
melkwitte kleur heeft, kan het zijn dat u
het nogmaals door het lamineerapparaat
dient te voeren bij een hogere
temperatuur.
4. Als het gelamineerde document
geribbeld en hard aanvoelt, is het
waarschijnlijk te warm gelamineerd en
dient u voor volgende documenten een
lagere temperatuurinstelling te
gebruiken.
5. Begin bij twijfel met een lage
temperatuur. Als de lamineertas zich niet
aan het document hecht (het document
heeft een melkwitte kleur), herhaal het
lamineerproces dan bij een hogere
temperatuur.
6. Als zich tijdens het lamineerproces
luchtbellen vormen, steek deze dan
voorzichtig door met een dunne,
scherpe naald of speld en herhaal het
lamineerproces.
7. Raak de binnenzijde van de lamineertas
niet aan, aangezien transpiratievocht van
uw handen de lamineerkwaliteit kan
aantasten.
ZORG EN REINIGING
Behalve het reinigen van de buitenkant,
dient de gebruiker geen
onderhoudswerkzaamheden aan dit
apparaat uit te voeren.
• Dompel het apparaat niet onder in
water.
• Nooit met schuurpoeder of
reinigingsmiddelen reinigen.
• Schoonvegen met een zachte doek.
Ter voorkoming van een elektrische
schok dient u de onderkant van het
apparaat niet te verwijderen.
ONDERHOUD EN REPARATIE
Probeer niet om het apparaat zelf te
repareren, aangezien het apparaat
geen te onderhouden onderdelen
bevat. Maak het apparaat nooit open.
Reparaties dienen alleen te worden
uitgevoerd door een erkende
onderhoudsdienst.
De garantie geldt tot 24 maanden na
aankoop van dit apparaat – Rexel repareert
of vervangt het apparaat naar eigen
goeddunken.
Raadpleeg a.u.b. uw leverancier bij
eventuele problemen.
Istruzioni per l’uso
LX50+ (A3) & LX55+ (A3)
A Indicatore di Accensione/Standby
B. Rosso - Spia stato di attesa
C. Verde - Spia stato di pronto
D. Visore LCD e controllo
E. Imboccatura
F. Guide allineamento
G. Vassoio estensibile d'appoggio e uscita
H. Simbolo "Attesa" (non plastificare)
[orologio]
I. Simbolo "Pronta per plastificare" [faccia
sorridente]
J. Pre-settaggio automatico
K. Settaggio "Plastificazione a freddo"
L. Impostazione da 500 micron.
M. Regolazione manuale della temperatura
(settaggio avanzato solo per la LX55+)
N. Regolazione manuale della velocità
(settaggio avanzato solo per la LX55+)
O. Estrazione (per rimuovere qualsiasi
blocco o recuperare il documento).
NORME DI SICUREZZA
Quando si usano apparecchi elettrici
occorre rispettare sempre alcune semplici
norme di sicurezza per ridurre il rischio di
scosse elettriche e lesioni. Di seguito
vengono riportati alcuni consigli:
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni
2. Staccare sempre la spina quando non si
usa l’apparecchio o prima di pulirlo.
3. Usare estrema cautela se ci si trova in
prossimità di bambini o disabili.
4. Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non immergere il cavo di alimentazione,
la spina o l’apparecchio in acqua o altri
liquidi.
5. Non introdurre oggetti di metallo, ad es.
forbici, o oggetti estranei nelle zone di
imboccatura o uscita della macchina.
Non plastificare oggetti metallici.
6. Non usare l’apparecchio se funziona
male, è caduto o è stato danneggiato, o
se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati.
7. La spina è il dispositivo per interrompere
l’alimentazione.
8. ATTENZIONE: Il cavo di alimentazione
viene usato come dispositivo per
interrompere l'alimentazione.
Assicurarsi che la presa sia
situata/installata vicino all'attrezzatura e
sia facilmente accessibile.
UTILIZZO
Si consiglia di prendere dimestichezza con
le funzioni e i comandi della macchina
prima di usare la plastificatrice LX per la
prima volta. Controllare la prestazione
utilizzando fogli di prova prima di procedere
a plastificare preziosi originali.
IMPORTANTE
Non plastificare documenti troppo spessi
per la propria plastificatrice. Lo spessore
totale, compresa la pouch, non deve
superare 1mm.
Non utilizzare un trasportatore.
Per laminare oggetti più piccoli di una
pouch (ad esempio più piccoli di A4 in una
pouch A4), utilizzare sempr
e una scheda di
supporto per pouch.
PLASTIFICAZIONE A CALDO E MODO IN
PRE-SETTAGGIO AUTOMATICO
1. Inserire la spina della plastificatrice in
una presa di corrente facilmente
accessibile.
2. Estendere il vassoio d’appoggio
all'uscita sul retro della macchina (G)
[Fig. ].
3. Accendere l'alimentazione usando il
pulsante Accensione/standby e la
macchina imposterà automaticamente il
settaggio della pouch a 150 micron (2
pouch da 75 [Fig. ].
4. Se si deve usare un altro spessore di
pouch, selezionare la misura della
pouch usando i pulsanti "su" e "giù" (J)
NB: per ottenere i risultati migliori si
possono usare i settaggi intermedi (la
carta più spessa richiede un settaggio
leggermente più caldo, e la carta più
sottile uno leggermente meno caldo)
5. Mentre la macchina si riscalda apparirà
il simbolo con il quadrante dell’orologio
(H) e la luce rossa (B) si metterà a
lampeggiare
6. Mentre la macchina si riscalda potete
preparare il vostro documento da
plastificare. Sistemare il documento
nella pouch della misura corretta fino a
che raggiunge l’orlo sigillato.
Assicurarsi che i bordi siano dello
stesso livello [Fig. ].
7. Quando è stata raggiunta la temperatura
dopo 2 o 3 minuti, il simbolo
dell’orologio (H) sparirà e apparirà il
simbolo della faccia sorridente (I), la
luce rossa (B) smetterà di lampeggiare e
si accenderà anche la luce verde (C).
8. Inserire con cura e per primo il lato
inferiore della pouch nella laminatrice.
Quindi usare le guide di allineamento (F)
per garantire che, quando entra nella
fessura dell'imboccatura della
plastificatrice, la pouch verrà agganciata
ai rulli di inserimento automatico e
trasportata all’interno della macchina
[Fig. ].
9. La pouch uscirà dalla macchina sul
vassoio d’appoggio/raffreddamento (G)
[Fig. ].
10. Dopo la plastificazione NON STACCATE
LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELLA
PLASTIFICATRICE DALLA FONTE DI
ALIMENTAZIONE. Premere il pulsante
Accensione/Standby (A) e i rulli
continueranno a girare mentre i
ventilatori raffredderanno la macchina
per far sì che anche i rulli si raffreddino.
Il simbolo del quadrante dell’orologio (H)
e il simbolo della faccia sorridente (I) si
metteranno a lampeggiare. Questo
processo durerà circa 10 minuti. A
questo punto si può staccare la spina di
alimentazione della macchina dalla fonte
di alimentazione [Fig. ].
11. Nota: la LX55+ ha uno speciale
dispositivo "di sorveglianza" e se per un
periodo di 10 minuti non si effettua
nessuna plastificazione, la macchina
entrerà automaticamente in modo
Standby/Raffreddamento e il simbolo
del quadrante dell’orologio (H) e il
simbolo della faccia sorridente (I) si
metteranno a lampeggiare. Questo
processo durerà circa 10 minuti. A
questo punto si può staccare la spina di
alimentazione della macchina dalla fonte
di alimentazione. Premendo il pulsante
Accensione/Standby (A) la macchina
tornerà nel modo di riscaldamento.
PLASTIFICAZIONE A FREDDO
(PULSANTE K)
ATTENZIONE – Se si è usata la
macchina per la plastificazione a caldo e la
si vuole poi utilizzare per quella a freddo,
fare raffreddare la plastificatrice per almenoun’ora prima di iniziare il processo di
plastificazione. Non usare mai pouch
"autoadesive" con il settaggio a caldo
perché verranno rovinate insieme al
documento contenuto all’interno.
Seguire sostanzialmente gli stessi metodi
fondamentali della plastificazione a caldo
ma:
1. Accendere l’alimentazione usando il
pulsante Accensione/Standby (A) e la
macchina imposterà automaticamente il
settaggio 150 micron (2 pouch da 75).
Premere immediatamente il pulsante
Plastificazione a freddo (K).
2. Apparirà il simbolo del quadrante
dell’orologio (H) e la luce rossa (B) si
metterà a lampeggiare mentre la
macchina raggiunge la temperatura
corretta. Questo processo può durare
di più se in precedenza si sono
effettuate delle plastificazioni a caldo,
perché la macchina deve raffreddarsi
per 1 ora.
3. Nota: premendo di nuovo il pulsante
Plastificazione a freddo (K) o premendo
il pulsante Pre-settaggio automatico (J)
la macchina tornerà al modo
Plastificazione a caldo.
IMPOSTAZIONE DA 360-500 MICRON
(Pulsante L)
Seguire sostanzialmente gli stessi metodi
fondamentali della plastificazione a caldo
ma:
1. Attivare l’alimentazione utilizzando il
pulsante Accensione/Standby (A). La
macchina ritornerà sull’impostazione da
150 micron (2 pouch da 75); quindi
premere subito il pulsante (L) e il
pulsante (J) per settare la macchina
sull’impostazione da 360-500 micron.
2. Apparirà il simbolo del quadrante
dell’orologio (H) e la luce rossa (B) si
metterà a lampeggiare mentre la
macchina si riscalda, ecc.
3. Nota:
se si preme nuovamente il
pulsante (L) o il pulsante di
presettaggio automatico (J), la macchina
tornerà nella modalità di plastificazione
Pre-settaggio automatico.
Regolazione speciale della laminatrice
per applicazioni personalizzate (solo
LX55+ – usando i pulsanti M & N)
Seguire sostanzialmente gli stessi metodi
fondamentali della plastificazione a caldo
ma:
1. Accendere l’alimentazione usando il
pulsante Accensione/Standby (A). La
macchina imposterà automaticamente il
settaggio Pouch 150 micron (2 pouch
da 75). Premere immediatamente il
modo Settaggio manuale per velocità
(N) o temperatura (M), che si possono
aumentare o diminuire usando i pulsanti
"su" e "giù".
2. Apparirà il simbolo del quadrante
dell’orologio (H) e la luce rossa (B) si
metterà a lampeggiare mentre la
macchina si riscalda, ecc.
3. Nota: premendo il pulsante Pre-settaggio
automatico (J) la macchina tornerà al
modo Pre-settaggio automatico.
Funzione Estrazione per liberare i blocchi
o rimuovere le pouch durante la
plastificazione (Pulsante O)
Mantenendo premuto il pulsante Estrazione
(O) i rulli ruoteranno in senso inverso e il
documento tornerà a uscire dalla fessura di
imboccatura anteriore (E) [Fig. ].
Quando il pulsante Estrazione (O) non viene
più premuto i rulli torneranno a ruotare in
avanti nel modo selezionato in precedenza.
Non cercare di aprire la macchina. Questa
operazione può essere pericolosa e
invalidare la garanzia.
CONSIGLI UTILI
1. Con il processo di plastificazione a
caldo, la pouch si attacca alla superficie
del documento. Una volta plastificato il
documento, la pouch non può più
essere rimossa.
2. Non tentare di plastificare a caldo
documenti sensibili al calore come carta
termica, inchiostri a base di cera, ecc.
3. Se il documento ha un aspetto latteo,
potrebbe essere necessario ripetere la
plastificazione ad una temperatura più
alta.
4. Se il documento plastificato è
increspato e duro, significa
probabilmente che la temperatura di
plastificazione utilizzata è troppo alta e
si deve effettuare la plastificazione ad
una temperatura più bassa.
5. In caso di dubbio, incominciare con una
temperatura inferiore e, se la plastica
non si attacca al documento (che
appare offuscato), ripetere l’operazione
ad una temperatura più elevata.
6. Se durante la plastificazione si formano
bolle d’aria, pungerle leggermente con
un aghetto o uno spillo e riplastificare il
documento.
7. Non toccare la parte interna della pouch
di plastificazione in quanto l’umidità
delle mani potrebbe compromettere la
qualità di plastificazione.
CURA E PULIZIA
Ad eccezione della pulizia esterna, non si
deve effettuare alcuna manutenzione sulla
macchina.
• Non immergere nell’acqua
• Non pulire mai con polveri abrasive o
attrezzi manuali.
• Strofinare con un panno morbido.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non rimuovere la base.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
La macchina non deve essere riparata
dall’utente in quanto i suoi componenti
non sono oggetto di manutenzione.
Non aprire mai la macchina.
Le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da rappresentanti
autorizzati del servizio.