Acco LP35, LP25 Operating Instructions

LP25 and LP35
GB
F
D
NL
E
S
P
PL
RUS
H
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Instruções de Utilização
Instrukcja Obsługi
Инструкции по ползованию
Kezelési Utasítás
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Provozní Pokyny
G
CZ
Operating Instructions
LP25 (A4) LP35 (A3)
This machine can be used with or without a carrier.
A carrier is included with the sample pack of
laminating pouches. The carrier is a folded piece of siliconised board stitched along one end. A carrier protects the laminate as it goes through the machine for best quality results. Not using a carrier makes the operation quicker especially when laminating several documents.
A Power Switch B On Light C Ready light D Pouch/temperature setting with carrier/without
carrier E Entry slot F Entry Guides G Exit slot
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of electric shock and injury, including the following:
1. Carefully read all instructions
2. Always unplug the appliance when not in use or
before cleaning.
3. Extreme caution to be taken when appliance is
used by, or near to, children or invalids.
4. To protect against risk of electrical hazards, do
not immerse power cord, plug, or appliance in
water or other liquids.
5. Do not insert any metal objects, e.g. scissors, or
foreign objects into the entry or exit areas of the
machine. Do not laminate metallic objects.
6. Do not operate the appliance with a damaged
power cord or plug, or after the appliance
malfunctions, has been dropped or is damaged
in any manner.
7. The plug on the power cord is the disconnect
device.
8. The equipment should be installed near the
outlet socket and the socket should be easily
accessible.
9. The machine must not be used outside.
OPERATION
Before you use your LP Laminating machine for the first time, it is recommended that you familiarise yourself with the machine’s operation and controls. Check the results using a range of sample sheets of paper before laminating your valuable original documents.
IMPORTANT
Do not attempt to laminate items which are too thick for your laminator i.e. the total thickness including the carrier must not exceed 1.5mm.
HOT LAMINATING
1. Plug the laminator into a convenient power
socket.
2. Switch on the power switch (I), the Red light will
illuminate to indicate that the power is on.
3. Select the appropriate temperature/pouch
setting for the thickness of pouch, with or
without a carrier
4. The laminator will pre-heat for approximately 4
minutes.
5. Whilst the laminator is pre-heating, you can
prepare your item to be laminated by placing it
centrally into the correct sized pouch, leaving
the sealed edge intact, allowing a border of
3mm.
6. When the required temperature is reached the
Green light will come on.
7. Gently insert the pouch inside, sealed edge first,
squarely between the entry guides into the front
of the laminator until the pouch engages with
automatic feed rollers.
8. The pouch will move through the unit and exit at
rear. Allow to remain flat until cool
9. During the laminating process the Green light may go out as the laminate absorbs heat. Always wait until the Green light comes back on before laminating your next document.
10. Always turn your laminator OFF after use (O).
11. To laminate using a carrier put the pouch into the carrier at point 5 and follow instructions above.
CAUTION: Do not try to force the pouch into
the laminator or try to pull the pouch out. This will damage (and could break) the laminator as well as not allowing for proper processing of the laminating pouch.
PHOTO LAMINATING
1. Photographs have a sealed plastic surface that does not absorb the adhesive from the inside of a standard laminating pouch. The result can be disappointing as the adhesive will show as bubbles on the surface of the photograph.
2. Heavily coloured inkjet copies and varnished printed pages can also present problems.
3. These problems can be avoided by using Rexel Photo Pouches which have a special construction.
4. Select the ‘Photo’ setting on the temperature dial.
5. Use Rexel ‘Photo pouches’ (available in standard photo sizes and A4) and process as normal.
6. For best results use the Carrier supplied with the Photo pouches.
COLD LAMINATING
1. Cold laminating is ideal for heat sensitive documents which would be damaged by the hot laminating process
2. Select cold setting on the temperature dial.
3. When the machine is ready to laminate on the cold setting the Green ready light will come on.
4. Use ‘cold’ or ‘self-seal’ pouches inserted into the machine sealed edge first
It is advisable to cold laminate when the machine has not recently been used for hot laminating (i.e. when the machine is at room temperature).
CAUTION: Remember if you have been hot
laminating and then wish to Cold laminate the machine will have to cool before laminating can commence. Never use ‘self-seal’ pouches on a hot setting, as they will be spoilt along with the document inside.
HELPFUL HINTS
1. Best results will be obtained by using a carrier.
2. The hot lamination process achieves the required result by bonding into the surface of your document. Once you have laminated your document it cannot be retrieved.
3. Do not attempt to hot laminate heat sensitive documents such as thermal paper, wax based inks etc.
4. If the laminated document has a milky appearance, you may need to process it again at a higher temperature.
5. If the laminated document is ridged and hard it has probably been laminated too hot, and you should put other laminates through at a lower setting.
6. If in doubt, start at a lower temperature and if the laminate does not bond to the document (appears cloudy) then repeat using a higher temperature.
7. If air pockets develop during processing, use a small sharp needle or pin to gently puncture pockets and process again.
8. Do not handle the inside of the laminating pouch, moisture from your hands could impair the processing quality.
CARE AND CLEANING
This office laminator is for medium volume use only. No servicing other than external cleaning should be performed on the machine. Do not immerse in water.
To reduce risk of electric shock, do not remove the base.
• Never clean with scouring powders or hand implements.
• Wipe clean with a soft cloth
SERVICE AND REPAIRS
Do not attempt to repair the machine yourself as there are no serviceable components within the machine. Never open up the machine. If you do so this will invalidate the warranty.
Repair should only be carried out by an authorised service representative.
TECHNICAL SPECIFICATION
WARRANTY
This machine is guaranteed for 12 months from the date of purchase – Rexel will repair or replace the laminator at their discretion. This does not affect your statutory rights.
Please contact your supplier if you experience any problems.
Technical Specifications
Model LP25 LP35 Maximum Pouch Size A4 /9" A3 / 12" Minimum Pouch Size Credit Card size Maximum Pouch Pouch sizes up to A4
2x180 (360) micron / 7 mil
Maximum Pouch Pouch sizes up to A3
2x180 (360) micron / 7 mil
Power Supply 230V 120V 230V 120V
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz Maximum Power 300W 300W 400W 300W Consumption Weight 3.4Kg 4.5Kg Packed Weight 4.0Kg 5.2Kg
GB
Un support carton est inclus dans le lot
d’échantillon de pochettes à plastifier. Il s'agit d'un carton traité au silicone, plié en deux et cousu le long d'un côté. Il protège le document dans la pochette pendant son passage en machine pour optimiser les résultats. La plastification est plus rapide sans ce support, notamment si elle doit s'appliquer à plusieurs documents.
A Interrupteur électrique B Voyant "allumé" C Voyant "prêt à l'emploi" D Réglage pochette/température avec/sans
support E Fente d'entrée F Guides d'entrée G Fente de sortie
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions élémentaires pour réduire le risque de décharge électrique et de blessure, notamment celles-ci:
1. Lisez soigneusement toutes les instructions.
2. Débranchez toujours l'appareil à la fin de son
utilisation ou avant de le nettoyer.
3. Faites preuve d'une prudence extrême lorsque
l'appareil est utilisé par des enfants ou des
invalides ou à leur proximité.
4. Pour vous protéger contre les dangers
électriques, n'immergez pas le câble, la prise ou
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
5. N'insérez pas d'objets métalliques, tels que des
ciseaux, ou d'objets étrangers dans les fentes
d'entrée ou de sortie de la machine. Ne plastifiez
pas d'objets métalliques.
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le câble ou
la prise sont endommagés ou si l'appareil a mal
fonctionné, est tombé ou a été endommagé.
7. L'appareil doit être installé près d'une prise de
courant facile d'accès.
8. N'utilisez jamais l'appareil à l’extérieur.
FONCTIONNEMENT
Nous vous conseillons de vous familiariser avec votre machine à plastifier « LP » et ses commandes avant de l'utiliser pour la première fois. Faites des essais avec différentes feuilles de papier et évaluez-en le résultat avant de plastifier votre document original, surtout s’il est de valeur.
IMPORTANT
N'essayez pas de plastifier des documents trop épais pour votre machine. L'épaisseur totale, support inclus, ne doit pas être supérieure à 1,5 mm.
PLASTIFICATION A CHAUD
1. Branchez la machine dans une prise de courant
facile d'accès.
2. Mettez la machine sous tension à l'aide de
l'interrupteur électrique (I). Le voyant rouge
s'allumera pour indiquer que la machine est sous
tension.
3. Sélectionnez le réglage de température/pochette
convenant à l'épaisseur de la pochette utilisée,
avec ou sans support.
4. La machine à plastifier prendra environ 4 minutes
pour atteindre sa température de fonctionnement.
5. Vous pouvez préparer le document à plastifier
pendant le préchauffage de la machine. Pour
cela, centrez-le à l'intérieur de la pochette de la
taille appropriée, en laissant le bord fermé intact
et en laissant une bordure de 3 mm autour du
document.
6. Le voyant vert s'allumera dès l'atteinte de la
température requise.
7. Insérez doucement la pochette dans la machine,
le bord fermé en premier, en la tenant bien droite
entre les guides d'entrées situées à l’avant de la
machine jusqu'à l'enclenchement de la pochette
dans les rouleaux d'alimentation automatique.
8. La pochette passera à travers l'appareil et ressortira à l'arrière. Laissez la pochette bien à plat jusqu'à son refroidissement.
9. Il est possible que le voyant vert s'éteigne pendant la plastification, étant donné que l'article plastifié absorbe de la chaleur. Attendez toujours que le voyant vert se rallume avant de plastifier le document suivant.
10. ETEIGNEZ toujours votre machine après
utilisation (O).
11. Pour la plastification avec support, placez la
pochette à l'intérieur du support au moment de la préparation du document détaillée au 5e paragraphe, puis suivez les instructions mentionnées ci-dessus.
ATTENTION: N'essayez pas de mettre la
pochette dans la machine en forçant ou de la faire sortir en tirant dessus, car vous endommagerez la machine à plastifier et interromprez la plastification intégrale de la pochette.
PLASTIFICATION DE PHOTOS
1. Les photos sont enduites d'une pellicule plastique qui n'absorbe pas la colle recouvrant l'intérieur d'une pochette à plastifier standard. Le résultat est parfois décevant, en raison de la formation de bulles sur la surface de la photo.
2. Des copies jet d'encre comportant de larges aplats de couleur et/ou des pages imprimées vernies peuvent également poser ce problème.
3. Il est possible d'éviter ces problèmes en utilisant des pochettes à photos Rexel, conçues spécialement pour ce type de plastification.
4. Sélectionnez le réglage "Photo" sur le cadran de température.
5. Utilisez les "pochettes à photos" Rexel (disponibles en formats photo standard et A4), et plastifiez normalement.
6. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez le support fourni avec les pochettes à photos.
PLASTIFICATION A FROID
1. La plastification à froid est idéale pour les documents sensibles à la chaleur qui seraient endommagés par le traitement de plastification à chaud.
2. Sélectionnez le réglage à froid sur le cadran de température.
3. Le voyant vert s'allumera dès que la machine sera prête à plastifier à froid.
4. Utilisez des pochettes à plastifier "à froid" ou "autoadhésives", en les introduisant dans la machine bord fermé en premier.
Il est conseillé de plastifier à froid lorsque la machine n'a pas servi récemment à une plastification à chaud et qu’elle se sera refroidie (c.-à-d. lorsque la machine est à la température ambiante).
ATTENTION: N'oubliez pas que si vous
souhaitez plastifier à froid après avoir plastifié "à chaud", vous devrez tout d'abord laisser la machine refroidir. N'utilisez jamais de pochettes "autoadhésives" avec un réglage "à chaud", au risque d'endommager à la fois la pochette et le document qu'elle renferme.
CONSEILS PRATIQUES
1. Vous obtiendrez de meilleurs résultats en utilisant un support carton.
2. Le processus de plastification à chaud se fait par l'adhésion de la pochette à la surface de votre document. Une fois le document plastifié, il est impossible de le récupérer.
3. N'essayez pas de plastifier à chaud des documents sensibles à la chaleur, tels que du papier thermique, des encres à base de cire, etc.
4. Si le document plastifié a une apparence laiteuse, il vous faudra peut-être le repasser dans la machine à une température plus élevée.
5. Si le document plastifié est ridé et dur, il a probablement été plastifié à une température trop élevée et vous devrez plastifier vos autres documents à une température plus basse.
6. En cas de doute, commencez à une température plus basse, et si la pochette n'a pas bien adhéré au document (apparence nuageuse), recommencez à une température plus élevée.
7. En cas d'apparition de poches d'air en cours de traitement, utilisez une petite aiguille ou épingle pointue pour perforer avec soin les poches d'air, puis plastifiez de nouveau.
8. Ne manipulez pas l'intérieur de la pochette à plastifier car la moiteur de vos mains pourrait nuire à la qualité de la plastification.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cette machine à plastifier de bureau est réservée à un usage de volume moyen. Aucun entretien autre que le nettoyage externe ne doit être effectué sur la machine. Ne l'immergez pas dans l'eau.
Pour réduire les risques de décharge électrique, ne retirez pas la base.
• Ne nettoyez jamais avec des poudres à récurer ou
des outils à mains.
• Nettoyez en essuyant avec un chiffon doux.
REVISION ET REPARATIONS
N'essayez pas de réparer la machine vous­même, étant donné qu'elle ne contient aucune pièce révisable. N'ouvrez jamais la machine. En cas d’ouverture par une personne non autorisée, la garantie sera annulée.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par un agent de maintenance agréé.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
GARANTIE
Cette machine est garantie pendant 12 mois à partir de la date d'achat - Rexel aura toute liberté de réparer ou remplacer la machine à plastifier. Vos droits statutaires n'en sont pas compromis pour autant.
En cas de problèmes quelconques, veuillez contacter votre fournisseur.
Mode d’Emploi
LP25 (A4) LP35 (A3)
Cette machine peut s'utiliser avec ou sans support de plastification.
F
Spécifications techniques
Modèle LP25 LP35 Format de pochette maximal A4/9" A3/12" Format de pochette minimal Taille d'une carte de crédit Epaisseur de pochette Pochettes jusqu'à A4 Pochettes jusqu'à A3 maximale 2 x 180 (360) microns 2 x 180 (360) microns
7 millièmes de pouce 7 millièmes de pouce
Alimentation électrique 230V 120V 230V 120V
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz Consommation Electrique 300W 300W 400W 300W Maximale Poids 3.4Kg 4.5Kg Poids avec emballage 4.0Kg 5.2Kg
Bedienungsanleitung
LP25 (A4) / LP35 (A3)
Dieses Gerät kann mit oder ohne Laminierhilfe verwendet werden.
Das Starterpacket mit Laminiertaschen
enthält eine Laminierhilfe. Es handelt sich hierbei um ein gefaltetes, silikonisiertes und an einem der beiden Enden abgenähtes Blatt Pappe. Diese Laminierhilfe schützt das Laminat beim Durchlaufen des Geräts und sorgt daher für Ergebnisse bester Qualität. Wird keine Laminierhilfe verwendet, beschleunigt dies den Laminiervorgang, insbesondere beim Laminieren mehrerer Dokumente.
A Netzschalter B Betriebsanzeige C Bereitschaftsanzeige D Schutzhüllen-/Temperatureinstellung mit
/ohne Laminierhilfe E Einführöffnung F Einzugsführungen G Austrittsöffnung
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder einer anderen Verletzung zu vermeiden:
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfälltig durch.
2. Den Stecker stets aus der Steckdose
herausziehen, wenn das Gerät gereinigt oder nicht benutzt wird.
3. Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von oder
durch Kinder ist äußerste Vorsicht geboten.
4. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, Kabel, Stecker oder das Gerät nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten bringen.
5. Keine Gegenstände, wie z.B. Scheren, oder
Fremdkörper in die Eintritts- oder Austrittsöffnungen des Geräts einführen.
6. Keine Metallgegenstände laminieren.
7. Bei Störungen wie z.B. beschädigtes Kabel,
Stecker ,einer Fehlfunktion oder nach einem Sturz, darf das Gerät nicht betrieben werden.
8. Ziehen Sie im Notfall den Stecker des Netzkabels
dieser dient zur Unterbrechung der Stromzufuhr.
9. Das Gerät sollte in der Nähe der Steckdose
aufgestellt werden und die Steckdose stets frei zugänglich sein.
10. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
VERWENDUNG DES GERÄTS
Vor der ersten Verwendung des LP-Laminiergeräts empfehlen wir Ihnen, sich mit der Bedienung und den Bedienelementen des Geräts vertraut zu machen. Die Ergebnisse sollten vor dem Laminieren wertvoller Originaldokumente zunächst anhand von Probeblättern getestet werden.
WICHTIGER HINWEIS
Versuchen Sie nicht Dokumente zu laminieren die zu dick für das Gerät sind, d.h. die die zulässige Gesamtstärke einschließlich Laminierhilfe von 1,5 mm sollte nicht überschritten werden.
HEISSLAMINIERUNG
1. Den Netzstecker des Geräts in die
nächstgelegene Steckdose stecken.
2. Netzschalter einschalten (I). Die rote Lampe zeigt
an, daß das Gerät eingeschaltet ist.
3. Bitte wählen Sie die geeignete Temperatur
anhand des Temperaturreglers(D). Die korrekte Temeratureinstellung erreichen Sie durch Einstellung auf die entsprechende Folienstärke der Laminiertasche und der Verwendung einer Laminierhilfe.
4. Das Laminiergerät heizt sich ca. 4 Minuten lang
auf.
5. Während das Gerät sich aufheizt, können Sie das
zu laminierende Dokument vorbereiten, indem Sie das Dokument mittig in die Laminiertasche des richtigen Formates einlegen, ohne die versiegelte Kante zu beschädigen. Lassen Sie dabei einen Rand von 3 mm.
6. Wenn die erforderliche Temperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Anzeige(C) auf.
7. Die Schutzhülle mit der versiegelten Kante nach vorn gerade in die Einzugsführungen(E) an der Vorderseite des Laminators einschieben, bis der automatische Einzug die Schutzhülle einzuziehen beginnt.
8. Die Schutzhülle läuft durch das Gerät und tritt an der Rückseite(G) wieder aus. Die Schutzhülle minimum eine Minute flach liegend abkühlen lassen.
9. Während des Laminiervorgangs erlischt eventuell die grüne Anzeige(C), da das Laminat Wärme aufnimmt. Daher vor dem Laminieren des nächsten Dokuments stets warten, bis die grüne Anzeige(C) wieder aufleuchtet.
10. Das Laminiergerät ist nach Gebrauch stets ausschalten (O).
11. Beim Laminieren mit einer Laminierhilfe: Die Laminiertasche bei Punkt 5 in die Laminierhilfe einlegen und dann die obigen Anweisungen befolgen.
WARNHINWEIS: Die Schutzhülle nie mit
Gewalt in das Laminiergerät einführen oder aus dem Laminator herausziehen. Dies beschädigt nicht nur das Gerät und führt eventuell zu dessen Ausfall, sondern auch zur unvollständigen Verarbeitung der Laminiertasche.
FOTOLAMINIERUNG
1. Fotos haben eine versiegelte Kunststoffoberfläche, die das Klebmittel im Innern einer herkömmlichen Laminiertasche nicht aufnimmt. Dies kann zu enttäuschenden Ergebnissen führen, da das Klebmittel Blasen auf der Fotooberfläche aufwerfen kann.
2. Auch bei stark gefärbten Tintenstrahlausdrucken und Lackpapieren kann es zu diesen Problemen kommen.
3. Diese Probleme lassen sich mit Rexel-Fotohüllen vermeiden, die auf spezielle Weise konzipiert sind.
4. Bitte wählen Sie hierfür die Foto-Einstellung an der Temperaturregelung.
5. Rexel-Fotohüllen sind in Standardfotoformaten und DIN A4 erhältlich und werden wie beschrieben verarbeitet.
6. Das beste Ergebnis wird durch die Verwendung der Laminierhilfe erreicht.
KALTLAMINIEREN
1. Kaltlaminieren ist das ideale Verfahren für wärmeempfindliche Dokumente, die durch das Heißlaminierverfahren beschädigt werden würden.
2. Die Kalt-Einstellung an der Temperaturregelung(D) wählen.
3. Sobald das Gerät zum Laminieren bei Kalt­Einstellung bereit ist, leuchtet die grüne Bereitschaftsanzeige auf.
4. Entweder ‘Kalthüllen’ oder ‘selbstversiegelnde’ Hüllen verwenden und diese mit dem versiegelten Ende nach vorn in das Gerät einschieben.
Es ist zu empfehlen, nur dann kalt zu laminieren, wenn das Gerät nicht zuvor zum Heißlaminieren eingesetzt wurde. Das Gerät sollte beim Kaltlaminieren Raumtemperatur haben.
WARNHINWEIS: Nach dem Verwenden des
Geräts zum Heißlaminieren muß das Gerät erst abkühlen, bevor es zum Kaltlaminieren eingesetzt werden kann. Die ‘selbstversiegelnden’ Hüllen nie mit einer heißen Temperatureinstellung verwenden, da dies zur Beschädigung der Hülle und des darin enthaltenen Dokuments führt.
NÜTZLICHE HINWEISE
1. Die besten Ergebnisse lassen sich mit einer Laminierhilfe erzielen.
2. Der Heißlaminiervorgang verbindet die Laminiertasche mit dem verarbeiteten Dokument. Nach dem Laminieren kann das laminierte Dokument nicht mehr aus der Laminiertasche entfernt werden.
3. Nicht versuchen, wärmeempfindliche Dokumente wie z.B. Thermopapier, Tinten auf Wachsgrundlage usw. heiß zu laminieren.
4. Sieht das laminierte Dokument milchig aus, muß es eventuell bei höherer Temperatur erneut verarbeitet werden.
5. Ist das laminierte Dokument wellig und hart, wurde es vermutlich zu heiß laminiert, und weitere Laminate sollten bei einer geringeren Temperatureinstellung verarbeitet werden.
6. Im Zweifelsfall empfiehlt es sich, zunächst eine niedrigere Temperatur zu verwenden und bei unzureichender Bindung der Laminiertasche mit dem Dokument (wenn es trüb aussieht) den Vorgang mit einer höheren Temperatur zu wiederholen.
7. Sollten während der Verarbeitung Luftblasen auftreten, diese mit einer kleinen spitzen Nadel oder ähnlichem vorsichtig aufstechen und die Laminiertasche erneut verarbeiten.
8. Die Innenseite der Schutzhülle nicht berühren, da die handeigene Feuchtigkeit die Verarbeitungsqualität beeinträchtigen kann.
PFLEGE UND REINIGUNG
Dieser Bürolaminiergerät ist nur für mittelgroße Laminiermengen ausgelegt. Außer der Reinigung des Geräts von außen dürfen vom Benutzer keine Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Das Gerät nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
Das Gerät nicht öffnen um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
• Das Gerät niemals mit Flüssigreinigern säubern.
• Nur mit einem weichen Tuch abreiben.
WARTUNG UND REPARATUREN
Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, da es keine wartbaren Teile enthält. Das Gerät nie öffnen, da der Garantieanspruch hierdurch sofort verfällt.
Reparaturen dürfen nur von einer Rexel autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistungsfrist von 1 Jahr ab Kaufdatum. Rexel repariert oder ersetzt das Gerät nach eigenem Ermessen. Ihre Ansprüche, die auf unabdingbaren gesetzlichen Vorschriften zur Produkthaftung beruhen, bleiben unberührt.
Wenden Sie sich bei Problemen bitte an Ihren zuständigen Händler.
D
Technische Daten
Modell LP25 LP35 Maximales Schutzhüllenformat
A4/9" A3/12" Mindestschutzhüllenformat Kreditkartenformat Maximale Schutzhüllendicke
Laminiertaschenformate Laminiertaschenformate
bis A4 2 x 180 (360) bis A3 2 x 180 (360)
Mikron / 7 mil Mikron / 7 mil Gerätespannung 230V 120V 230V 120V
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz Maximale Leistungsaufnahm 300W 300W 400W 300W
Gewicht 3.4Kg 4.5Kg Gewicht einschl. Verpackung 4.0Kg 5.2Kg
U treft een drager aan in het
introductiepakket met lamineertassen. De drager bestaat uit een gevouwen stuk karton voorzien van een siliconenlaag en aan één kant gestikt. De drager beschermt de lamineertas met document tijdens het lamineerproces, zodat de beste resultaten worden verkregen. Het lamineerproces verloopt sneller wanneer u geen drager gebruikt, vooral wanneer u een aantal documenten moet lamineren.
A Aan/uit-knop B ‘Aan’-lampje C ‘Klaar’-lampje D Lamineertas- en temperatuurinstelling met of
zonder drager E Invoeropening F Invoergeleiders G Uitvoeropening
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen om de kans op een elektrische schok en verwondingen tot een minimum te beperken:
1. Lees de gebruiksaanwijzing goed door.
2. Haal altijd de stekker van het apparaat uit het
stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en voordat u het schoonmaakt.
3. Extra voorzichtigheid is geboden wanneer het
apparaat door of in de nabijheid van kinderen wordt gebruikt.
4. Om elektrische schokken en dergelijke te
vermijden, dient u het stroomsnoer, de stekker en het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen.
5. Steek geen metalen voorwerpen, zoals
bijvoorbeeld een schaar, of andere voorwerpen in de invoer- of uitvoeropening van het apparaat. Lamineer geen metaalhoudende voorwerpen.
6. Gebruik het apparaat niet indien het stroomsnoer
of de stekker beschadigd is of wanneer het apparaat storingen vertoont, gevallen is of op enigerlei wijze beschadigd is.
7. Het apparaat wordt uitgeschakeld door de
stekker uit het stopcontact te halen.
8. Het apparaat dient dichtbij een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact te worden opgesteld.
9. Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
BEDIENING
Voordat u uw LP-lamineerapparaat voor het eerst gebruikt, is het aan te bevelen om vertrouwd te raken met de bediening en de knoppen van het apparaat. Controleer het resultaat aan de hand van een serie proefbladen, voordat u waardevolle originelen lamineert.
BELANGRIJK
Probeer geen documenten te lamineren die te dik zijn voor uw lamineerapparaat. De totale dikte, inclusief drager, mag niet meer zijn dan 1,5 mm.
WARM LAMINEREN
1. Steek de stekker van het lamineerapparaat in een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact.
2. Zet de aan/uit-knop op (I), het rode lampje gaat
branden om aan te geven dat de stroom ingeschakeld is.
3. Selecteer de temperatuurs- en
lamineertasinstelling die geschikt is voor de dikte van de lamineertas, met of zonder drager.
4. Het lamineerapparaat heeft ongeveer 4 minuten
nodig om op te warmen.
5. Terwijl het lamineerapparaat opwarmt, kunt u het
te lamineren document klaarmaken door het in het midden van een lamineertas van het juiste formaat te plaatsen, waarbij u de dichte kant intact laat en een rand van 3mm rondom overlaat.
6. Wanneer de benodigde temperatuur is bereikt, gaat het groene lampje branden.
7. Plaats de lamineertas met de dichte zijde voor, midden tussen de invoergeleiders aan de voorkant van het lamineerapparaat, totdat de automatische invoerrollers het document pakken.
8. De lamineertas wordt door het apparaat gevoerd en komt er aan de achterkant weer uit. Laat de lamineertas plat liggen, totdat hij afgekoeld is.
9. Tijdens het lamineerproces kan het groene lampje uit gaan doordat er warmte door de tas met inhoud wordt geabsorbeerd. Wacht altijd tot het groene lampje gaat branden, voordat u het volgende document lamineert
10. Zet uw lamineerapparaat na gebruik altijd UIT (O).
11. Als u met een drager wilt lamineren, dan steekt u de lamineertas met inhoud bij punt 5 in de drager en volgt de rest van de aanwijzingen.
WAARSCHUWING: Probeer niet om de drager
in het lamineerapparaat te duwen of uit het lamineerapparaat te trekken. Hierdoor kan het lamineerapparaat (onherstelbaar) beschadigd raken en wordt de lamineertas niet goed verwerkt.
FOTO’S LAMINEREN
1. Foto’s zijn voorzien van een plastic laagje dat het kleefmiddel aan de binnenkant van een gewone lamineertas niet absorbeert. Het resultaat kan teleurstellend zijn, aangezien het kleefmiddel in de vorm van luchtbellen zichtbaar is op het oppervlak van de foto.
2. Intens gekleurde inkjetkopieën en van een laklaag voorziene afdrukken kunnen ook problemen geven.
3. Deze problemen kunt u voorkomen door de speciale fotolamineertassen van Rexel te gebruiken.
4. Selecteer de ‘Photo’-instelling op de temperatuurknop.
5. Gebruik de speciale fotolamineertassen van Rexel (verkrijgbaar in alle standaard fotoformaten en A4) en volg de aanwijzingen voor normale lamineertassen.
6. Voor het beste resultaat dient u de bij de fotolamineertassen geleverde drager te gebruiken.
KOUD LAMINEREN
1. Koud lamineren is bedoeld voor documenten die warmtegevoelig zijn en die door het warme lamineerproces beschadigd zouden worden.
2. Selecteer de koude instelling op de temperatuurknop.
3. Wanneer het apparaat klaar is om koud te lamineren, zal het groene lampje gaan branden.
4. Gebruik ‘koude’ of ‘zelfklevende’ lamineertassen. Steek deze met de dichte rand eerst in het apparaat.
Aanbevolen wordt om niet koud te lamineren wanneer het apparaat kort daarvoor voor warm lamineren werd gebruikt (ofwel, gebruik het apparaat op kamertemperatuur).
WAARSCHUWING: Denk eraan wanneer u
warm heeft gelamineerd en vervolgens koud wilt lamineren, dat het apparaat eerst dient af te koelen, voordat u met het lamineren kunt beginnen. Nooit ‘zelfklevende’ lamineertassen bij een warme instelling gebruiken, aangezien u de lamineertassen en hun inhoud hiermee beschadigd.
HANDIGE TIPS
1. Het beste resultaat wordt bereikt met een drager.
2. Bij het warme lamineerproces wordt de lamineertas aan het oppervlak van uw document bevestigd. Nadat u uw document heeft gelamineerd, kunt u de lamineertas niet meer verwijderen.
3. Warmtegevoelige materialen, zoals thermisch papier of op was gebaseerde inktsoorten zijn niet geschikt voor warm lamineren.
4. Als het gelamineerde document een melkwitte kleur heeft, kan het zijn dat u het bij een hogere temperatuur nogmaals door het lamineerapparaat dient te voeren.
5. Als het gelamineerde document geribbeld en hard aanvoelt, is het waarschijnlijk te warm gelamineerd en dient u voor volgende documenten een lagere temperatuursinstelling te gebruiken.
6. Begin bij twijfel met een lagere temperatuur. Als de lamineertas zich niet aan het document hecht (het document heeft een melkwitte kleur), herhaal het lamineerproces dan bij een hogere temperatuur.
7. Als zich tijdens het lamineerproces luchtbellen vormen, steek deze dan voorzichtig met een kleine scherpe naald of speld door en herhaal het lamineerproces.
8. Raak de binnenzijde van de lamineertas niet aan, aangezien het vocht van uw handen de lamineerkwaliteit kan aantasten.
VERZORGING EN REINIGING
Dit kantoorlamineerapparaat is alleen bestemd voor gemiddeld gebruik. Behalve het reinigen van de buitenkant, dient de gebruiker geen onderhoudswerkzaamheden aan dit apparaat uit te voeren. Dompel het apparaat niet onder in water.
Om de kans op een elektrische schok te vermijden, dient u de onderkant niet te verwijderen.
• Nooit met schuurpoeder of handgereedschap
reinigen.
• Schoonvegen met een zachte doek.
ONDERHOUD EN REPARATIE
Probeer niet om het apparaat zelf te repareren, aangezien het geen te onderhouden onderdelen bevat. Maak het apparaat nooit open, omdat u dan de garantie ongeldig maakt.
Reparaties dienen alleen door de Rexel Technische Dienst in NL en B te worden uitgevoerd.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
GARANTIE
De garantie geldt tot 1 jaar na aankoop van dit apparaat – Rexel repareert of vervangt het apparaat naar eigen goeddunken. Deze garantie maakt geen inbreuk op uw wettelijke rechten.
Raadpleeg a.u.b. uw leverancier bij eventuele problemen.
Bedieningshandleiding
LP25 (A4) LP35 (A3)
Dit apparaat kan ook zonder een drager worden gebruikt.
NL
Technische specificaties
Model LP25 LP35 Maximum formaat lamineertas
A4/9" A3/12"
Minimum formaat lamineertas
Creditcard-afmeting
Maximum dikte lamineertas Lamineertasformaten Lamineertasformaten
t/m A4, 2x180 (360) t/m A3, 2x180 (360) micron / 7 mil micron / 7 mil
Stroomvoorziening 230V 120V 230V 120V
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
Maximaal stroomverbruik 300W 300W 400W 300W
Gewicht 3.4Kg 4.5Kg Gewicht incl. verpakking 4.0Kg 5.2Kg
Un cartoncino protettivo è incluso nel
pacchetto omaggio di pouches di plastificazione. Il cartoncino protettivo è un cartoncino di silicone piegato e cucito lungo un’estremità. Il cartoncino protegge la pouch e il documento durante il processo di plastificazione per consentire di ottenere la massima prestazione. Se non si usa il cartoncino protettivo l’operazione di plastificazione risulterà più veloce, soprattutto quando si tratta di plastificare diversi documenti.
A Interruttore di alimentazione B Segnale luminoso per indicare lo stato di
accensione
C Segnale luminoso per indicare che la macchina
ha raggiunto la temperatura settata
D Settaggio pouch/temperatura con/senza
cartoncino protettivo E Imboccatura F Guide allineamento G Uscita
NORME DI SICUREZZA
Quando si usano apparecchi elettrici occorre rispettare sempre alcune semplici norme di sicurezza per ridurre il rischio di scosse elettriche e lesioni, così come di seguito riportato:
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni.
2. Staccare sempre la spina quando non si usa
l’apparecchio o prima di pulirlo.
3. Fare estrema attenzione quando l'apparecchio
viene usato da bambini e invalidi oppure quando
è situato nelle loro vicinanze.
4. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
immergere il cavo di alimentazione, la spina o
l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
5. Non introdurre oggetti di metallo, ad es. forbici, o
oggetti estranei nella imboccatura della
macchina. Non plastificare oggetti metallici.
6. Non usare l’apparecchio se funziona male, è
caduto o è stato danneggiato, o se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati.
7. La spina della plastificatrice è il dispositivo di
collegamento/scollegamento.
8. L’apparecchiatura va installata in prossimità della
presa di corrente e quest’ultima deve essere
facilmente accessibile.
9. Non usare la macchina in luoghi aperti.
UTILIZZO
Si consiglia di prendere dimestichezza con le funzioni e i comandi della macchina prima di usare la plastificatrice LP per la prima volta. Controllare la prestazione utilizzando i fogli di carta omaggio prima di procedere a plastificare gli originali.
IMPORTANTE
Scegliere la pouch dello spessore corretto prima di procedere alla plastificazione. Lo spessore totale, compreso il cartoncino protettivo, non deve superare 1,5 mm.
PLASTIFICAZIONE A CALDO
1. Inserire la spina della plastificatrice in una presa
di corrente.
2. Accendere l’interruttore di alimentazione ( I ). La
spia rossa indica che la macchina è accesa.
3. Selezionare il settaggio della temperatura/pouch
adatto allo spessore della pouch utilizzata, con o
senza cartoncino protettivo.
4. La macchina si riscalda in circa 4 minuti.
5. Mentre la plastificatrice si riscalda, preparare il
documento da plastificare posizionandolo
all’interno della pouch, lasciando intatta l’estremità
sigillata e considerando un bordo di 3 mm.
6. Quando la plastificatrice ha raggiunto la
temperatura giusta, si accende la spia verde.
7. Inserire delicatamente la pouch nell’imboccatura della macchina, facendo entrare prima l’estremità sigillata (tenendola dritta tra la guida di allineamento) nella parte anteriore della plastificatrice fino a quando il cartoncino protettivo non fa avviare i rulli di inserimento automatico.
8. Il cartoncino protettivo passa ora attraverso la macchina ed esce dalla parte posteriore della stessa. Lasciare la pouch in questa posizione (orizzontale) fino a quando non si è raffreddata.
9. È possibile che la spia verde si spenga durante il processo di plastificazione in quanto il calore viene assorbito dalla pouch e dal documento. Attendere sempre fino a quando la spia verde non si accende di nuovo prima di procedere a plastificare il documento successivo.
10. Spegnere sempre la plastificatrice dopo l’uso (O).
11. Per plastificare un documento utilizzando il cartoncino protettivo, inserire la pouch nel cartoncino, così come indicato al punto 5, e seguire le istruzioni riportate sopra.
ATTENZIONE – Non forzare la pouch nella
imboccatura della plastificatrice o cercare di estrarla poiché si rischia di danneggiare la macchina e si impedisce l’uso corretto della pouch stessa.
PLASTIFICAZIONE DI FOTOGRAFIE
1. Le fotografie hanno una superficie di plastica sigillata che non assorbe l’adesivo dall’interno di una normale pouch di plastificazione. Il risultato potrebbe essere deludente in quanto l’adesivo apparirà con delle bolle sulla superficie della fotografia.
2. Copie estremamente colorate prodotte con stampanti a getto d’inchiostro e pagine stampate laccate possono presentare problemi.
3. Si possono evitare tali problemi usando le pouches per fotografia Rexel che sono provviste di una superficie speciale.
4. Selezionare il settaggio ‘Photo’ (fotografia) sul selettore di temperatura.
5. Utilizzare le fotopouches Rexel (disponibili in formati foto standard e A4) e plastificare nel modo normale.
6. Utilizzare il cartoncino protettivo fornito con le fotopouches per ottenere la migliore prestazione dalla macchina.
PLASTIFICAZIONE A FREDDO
1. La plastificazione a freddo è ideale per documenti sensibili al calore che verrebbero danneggiati con la plastificazione a caldo.
2. Selezionare il settaggio a freddo con il selettore di temperatura.
3. Quando la macchina è pronta per plastificare a freddo, si accende la spia verde.
4. Usare pouches a ‘freddo’ oppure ‘autoadesive’ inserendole nell’imboccatura della machina dal lato sigillato.
Si consiglia di plastificare a freddo quando non si è utilizzata la macchina di recente per plastificare documenti a caldo (cioè quando la macchina è a temperatura ambiente).
ATTENZIONE – Se si è usata la macchina per
la plastificazione a caldo e si vuole poi utilizzarla per quella a freddo, occorre far raffreddare la plastificatrice prima di iniziare il processo di plastificazione. Non usare mai pouches ‘autoadesive’ con il settaggio a caldo in quanto verranno rovinate insieme al documento contenuto all’interno.
CONSIGLI UTILI
1. Per ottenere la migliore prestazione, utilizzare un cartoncino protettivo.
2. Con il processo di plastificazione a caldo, la pouch aderisce alla superficie del documento. Una volta plastificato il documento, la plastificazione non può più essere rimossa per ottenere di nuovo il documento iniziale.
3. Non tentare di plastificare a caldo documenti sensibili al calore come carta termica, inchiostri a base di cera, ecc.
4. Se il documento ha un aspetto latteo, potrebbe essere necessario ripetere la plastificazione ad un temperatura più alta.
5. Se il documento plastificato è increspato e duro, significa probabilmente che la temperatura di plastificazione utilizzata è troppo alta e si devono utilizzare altre pouches di plastificazione ad una temperatura minore.
6. In caso di dubbio, iniziare con una temperatura inferiore e, se il materiale della pouch non aderisce bene al documento, ripetere l’operazione ad una temperatura più elevata.
7. Se durante la plastificazione si formano delle bolle d’aria, pungerle leggermente con un piccolo ago o spillo e riplastificare il documento.
8. Non toccare la parte interna della pouch di plastificazione in quanto l’umidità delle mani potrebbe compromettere la qualità della plastificazione.
CURA E PULIZIA
Questa plastificatrice per l’ufficio è indicata solo per volumi medi. Ad eccezione della pulizia esterna, non si deve effettuare alcuna manutenzione sulla macchina. Non immergere in acqua.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la base.
• Non pulire mai con polveri abrasive o attrezzi
manuali.
• Pulire utilizzando un panno morbido.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
La macchina non deve essere riparata dall’utente in quanto non contiene all’interno pezzi oggetto di manutenzione. Non aprire mai la macchina poiché in questo modo decade la garanzia.
Le riparazioni vanno effettuate solo da un addetto all’assistenza tecnica autorizzato.
SPECIFICHE TECNICHE
GARANZIA
Questa macchina è garantita per 12 mesi dalla data di acquisto. Rexel provvederà a riparare o a sostituire la plastificatrice a propria discrezione. La garanzia non pregiudica i diritti riconosciuti ai sensi di legge.
Rivolgersi al fornitore in caso di problemi.
Istruzioni per l’uso
LP25 (A4) LP35 (A3)
Questa macchina può essere utilizzata con o senza cartoncino protettivo.
Specifiche tecniche
Modello LP25 LP35 Formato massimo pouch A4/9" A3/12" Formato minimo pouch Formato carta di credito Spessore massimo pouch Formato pouch fino Formato pouch fino
a A4 2x180 (360) a A3 2x180 (360) micron / 7 mil micron / 7 mil
Alimentazione 230V 120V 230V 120V
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz Massimo consumo 300W 300W 400W 300W energetico Peso 3.4Kg 4.5Kg Peso plastificatrice imballata 4.0Kg 5.2Kg
Loading...
+ 11 hidden pages