ABUS TVVR33009 User manual [ml]

TVVR33009
Quickguide für Digitalrekorder l Videoüberwachungsset: TVVR33009 l TVVR33049T l TVVR33049D
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihre Netzwerkkamera. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung. Diese können Sie über den IP Installer oder über die Homepage abus.com herunterladen.
wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang, GERMANY.
Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung, beachten Sie alle Bedienungs­und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhandelspartner!
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
Lieferumfang ......................... 6
Warnhinweise ......................... 7
Anschlüsse ......................... 8
Hardwareinstallation ......................... 9
Tipps zur Kamerainstallation ......................... 11
Systemaktivierung ......................... 13
Passwort zurücksetzen ......................... 14
Sowareeinrichtung ......................... 15
English
Scope of delivery ......................... 24
Warnings ......................... 25
Connections ......................... 26
Hardware Installation ......................... 27
Tips for camera installation ......................... 29
System activation ......................... 31
Resetting the password ......................... 32
Soware Set-up ......................... 33
Français
Étendue de la livraison ......................... 42
Avertissements ......................... 43
Connexions ......................... 44
Installation matérielle ......................... 45
Conseils pour l’installation
de la caméra ......................... 47
Activation du système ........................ 49
Réinitialiser le mot de passe ......................... 50
Conguration du logiciel ......................... 51
Nederlands
Leveringsomvang ......................... 60
Belangrijke instructies ......................... 61
Aansluitingen ......................... 62
Hardware-installatie ......................... 63
Tips voor de camera-installatie ......................... 65
Activering van het systeem ........................ 67
Wachtwoord resetten ......................... 68
Soware - congureren ......................... 69
Deutsch
Dansk
Leveringsomfang ......................... 78
Advarselshenvisninger ......................... 79
Tilslutninger ......................... 80
Hardwareinstallation ......................... 81
Tips vedrørende
kamerainstallation ......................... 83
Systemaktivering ........................ 85
Nulstil kodeord ......................... 86
Soware - Indstilling ......................... 87
Italiano
Dotazione ......................... 96
Avvertenze importanti ......................... 97
Collegamenti ......................... 98
Installazione dell’hardware ......................... 99
Consigli per l’installazione
di videocamere ......................... 101
Attivazione del sistema ......................... 103
Ripristino della password ......................... 104
Congurazione del Soware ......................... 105
Deutsch
Polski
Zakres dostawy ......................... 114
Wskazówki ostrzegawcze ......................... 115
Złącza ......................... 116
Instalacja sprzętu ......................... 117
Wskazówki dotyczące instalacji
kamery ......................... 119
Aktywacja systemu ......................... 121
Resetowanie hasła ......................... 122
Konguracja oprogramowania ......................... 123
54
Lieferumfang
Warnhinweise
TVVR33049T
• 8 Kanal Analog HD Digitalrekorder inkl. 1 TB HDD
• 4 x Analog HD 1080p Mini Außenkamera
• Universalnetzteil
• 4 x 30 m Koaxialkabel
• 1 x 1 m LAN-Kabel
• USB Maus
• Quick Guide
• CD
TVVR33049T TVVR33049D
TVVR33049D
• 8 Kanal Analog HD Digitalrekorder inkl. 1 TB HDD
• 4 xAnalog HD 1080p Mini Außen-Dome­kamera
• Universalnetzteil
• 4 x 30 m Koaxialkabel
• 1 x 1 m LAN-Kabel
• USB Maus
• Quick Guide
• CD
Quick Guide
TVVR33009
• 8 Kanal Analog HD Digitalrekorder
• 1 x 1 m LAN-Kabel
• 2 x Festplattenanschlusskabel
• 4 x Schrauben für Festplatten
• Netzteil
• USB Maus
• Quick Guide
• CD
Quick Guide
Deutsch
Halten Sie starke Magnetfelder vom Rekorder und der Kamera fern.
Halten Sie Flüssigkeiten vom Rekorder fern.
Schalten Sie den Rekorder aus, bevor Sie Peripheriegeräte anschließen oder entfernen.
Deutsch
Achten Sie auf eine unterbrechungs­Stromversorgung.
Betreiben und lagern Sie den Rekorder und die Kamera nur unter den vom Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen.
Achten Sie darauf, dass immer eine ausreichende Belüung vorhanden ist.
freie
76
Anschlüsse
Hardwareinstallation
BNC-Eingang für analoge Kameras
Video - In
Video - Out
Anschluss für USB-Geräte
USB
RJ45-Anschluss für eine
LAN
Netzwerkverbindung
12 V
12 V DC Stromanschluss
Deutsch
1 3 42
Lösen Sie die 4 Schrauben auf der Unterseite des Rekorders.
Bitte beachten Sie, dass die Hardwareinstallation für TVVR33008 bei Schritt 1 beginnt. Die Hardwareinstallation für TVVR33408 / TVVR33418 beginnt bei Schritt 8.
Deutsch
Önen Sie vorsichtig das Gehäuse.
Richten Sie die Festplatte auf der Bodenplatte des Rekorders aus.
Fixieren und Verschrauben Sie die Festplatte auf der Unterseite des Rekorders mit den beiliegenden Schrauben.
98
Tipps zur Kamerainstallation
5
Stellen Sie die Verbindungen zur Hauptplatine mit dem Daten- (kleiner Stecker) und Stromkabel (großer Stecker) her.
6
Setzen Sie nun das Gehäuse entlang der Führungsschiene auf die Bodenplatte des Rekorders.
7 8
Verschrauben Sie anschließend das Gehäuse und die Bodenplatte mit den 4 Schrauben.
Schließen Sie Ihre Kameras an den Rekorder an.
Deutsch
Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung.
Die blaue LED Bar auf der Oberseite des
Rekorders signalisiert, dass das Gerät an
ist. Sie haben die Möglichkeit das
Leuchten der LED Bar über das
Menü auszuschalten.
1110
Deutsch
Systemaktivierung
Vermeiden Sie Gegenlicht
oder direkte Sonneneinstrahlung.
Bitte beachten Sie, dass für ö entlich zugängliche
Räume ein Hinweis auf Videoüberwachung
gesetzlich vorgeschrieben ist.
Die Kamera darf nicht auf
unbeständigen Flächen
installiert werden.
Platzieren Sie die Kameras nicht
direkt hinter Glas, da es zu
Spiegelungen kommen kann.
Deutsch
1
Geben Sie in das Feld „Neues Kennwort“ ein Passwort für den Admin-Benutzer ein. Das Passwort muss den vorgegebenen Mindestanforderungen entsprechen. Empfehlung: Verwenden Sie ein möglichst komplexes Passwort, welches die Stufe „Stark“ aufweist.
Admin Passwort:
Deutsch
2
Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein. Notieren Sie das Passwort zusätzlich in der Kurzanleitung und verwahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Das Zurücksetzen des Admin-Passwortes ist nur über den technischen Support von ABUS möglich.
3
Das Gerät ist aktiviert und kann jetzt in vollem Umfang verwendet werden.
Die GUID Datei wird für das selbständige Zurücksetzen des Passworts benötigt. Exportieren Sie die Datei auf einen USB-Stick und bewahren Sie diesen sicher auf.
Hinweis: Der Aktivierungsprozess ist aufgrund der gesetzten Standard­Sprache immer in Deutsch. Sprachunabhängig können Sie den Rekorder mit dem ABUS IP-Installer über das Netzwerk aktivieren.
1312
Passwort zurücksetzen
So wareeinrichtung
1
Sie können selbstständig das Admin Passwort ausschließlich über die GUID-Datei zurücksetzen.
Beachten Sie, dass die Datei ungültig wird, wenn das Passwort nachträglich geändert wird oder die GUID Datei bereits einmal verwendet wurde. In beiden Fällen muss manuell eine neue Datei erstellt werden.
Hinweis: Das Zurücksetzen des Admin-Passwortes ist ein kritischer und aufwendiger Vorgang. Stellen Sie daher sicher, dass, bei einer sicheren Au ewahrung des Passwortes (Notiz in dieser Anleitung oder GUID-Datei auf einem externen Datenträger), Sie im Ernstfall Zu­gri auf diese Daten haben. Planen Sie daher bei Erstinbetriebnahme diesen Fall mit ein und legen Sie fest wo und wie diese Daten
au ewahrt werden und wer Zugri auf diese Daten hat. Achtung: Muss das Passwort zurückgesetzt werden und es liegt weder die Passwort-Notiz noch die GUID-Datei vor (oder ist ungültig
geworden), müssen Sie sich für diesen Vorgang an den technischen Support bei ABUS Security-Center wenden. Um das Passwort zusammen mit ABUS zurückzusetzen benötigen Sie am Objekt zwingend einen PC mit Netzwerkverbindung zum Rekorder, als auch Internetzugang zum Empfang von Daten, die über den technischen Support für Sie bereitgestellt werden. Sind diese Voraussetzungen
nicht gegeben, ist ein Zurücksetzen des Passwortes am Rekorder nicht möglich.
2
GUID Import Lokales Interface:
Drücken Sie im lokalen Login-Dialog die Schalt äche „Passwort vergessen“. Schließen Sie einen USB-Datenträger mit der gesicherten GUID-Datei an und wählen Sie die Datei aus. Drücken Sie die Schalt äche „Import“, um das Passwort zurückzusetzen.
3
GUID Import Web-Interface:
Ö nen Sie die Web-Ober äche Ihres Rekorders und drücken Sie die Schalt äche „Passwort vergessen“. Schließen Sie einen USB-Datenträger mit der gesicherten GUID-Datei an und wählen Sie die Datei aus. Drücken Sie die Schalt äche „Import“, um das Passwort zurückzusetzen.
Deutsch
1
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf „“.
Deutsch
2
Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, wird der Einrichtungsassistent beim nächsten Start nicht mehr automatisch ausgeführt. Klicken Sie auf „Nächste“.
3
Legen Sie die Zeitzone, Datum/-Format und Systemzeit fest. Verlassen Sie den Screen mit Klicken auf ,,Nächste“.
1514
4
5
6
192.168.0.25192.168.0.20
192.168.0.1
7
8
9
Verbindungsgeschwindigkeit bei „NIC Typ“ manuell einstellen. Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung (Self adaptive).
Möchten Sie, dass die Adressdaten automatisch zugewiesen werden, setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Adressen werden dann automatisch vom Router vergeben (sofern unterstützt). Gehen Sie in diesem Fall weiter zu Punkt 11.
Falls Ihr Router die Adressdaten nicht automatisch zuweist, geben Sie die Daten in den folgenden Schritten ein. Die Graphik illustriert beispielha die anschließenden Geräte mit den dazugehörigen IP-Adressen.
Deutsch
Die IP-Adresse muss dem Standard Gateway-Wert in den ersten drei Stellen entsprechen. Die letzte Stelle bezeichnet die durch das Standard Gateway angesprochenen Geräte und wird für jedes Gerät einzeln festgelegt. Wählen Sie für den Rekorder z. B. 64, also xxx.xxx.xxx.64.
Deutsch
Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden. Der Standardwert ist hier meist 255.255.255.0. Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln, benutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenen Windows-PC.
Tragen Sie hier die IP-Adresse Ihres Routers ein. Sie können die Adresse mittels “cmd“ und dem Befehl “ipconfig” auf Ihrem Windows PC ermitteln.
1716
10
11
12
13
14
15
Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server den Wert des Standard-Gateway ein.
Hier können Sie Ihre Ports verwalten und bei Bedarf ändern. Wir empfehlen Ihnen die Standardwerte beizubehalten.
Wenn Sie einen Fernzugri einrichten wollen, setzen Sie ein Häkchen im Feld DDNS. Wählen Sie nachfolgend Ihren DDNS Typen über das Eingabefeld aus.
Deutsch
Hinterlegen Sie anschließend die Serveradresse sowie den Geräte-Domain Name, Benutzername und Passwort. Wechseln sie zum Nächsten Screen mit „Nächste“.
Deutsch
Die installierte Festplatte muss vor der Benutzung initialisiert werden. Wählen Sie die zu initialisierende Festplatte aus.
Kl
icken Sie Init und bestätigen Sie die erfolgreiche Initialisierung mit OK. Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“
.
1918
16
17
18
Klicken Sie auf „Suchen“ um nach vorhandenen Netzwerkkameras im Netzwerk zu suchen.
20
Nachfolgend  nden Sie alle kompatiblen Netzwerkkameras. Wählen Sie anhand der Checkbox die gewünschten Netzwerkkameras aus und klicken Sie auf hinzufügen. Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“.
Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus. Sie können Zwischen „Dauer“ und „Bewegungserkennung wählen. Beenden Sie den Einrichtungsassistenten mit „OK“
Deutsch
TVVR33009
Quick guide for Video Recorder I Monitoring Set: TVVR33009 l TVVR33049T l TVVR33049D
This quick start guide describes the initial installation steps for your network camera. In-depth information can be found in the user guide, which can be downloaded via the IP Installer or from the abus.com homepage.
Dear customers,
Thank you for purchasing this product. This product complies with current domestic and European regulations.
Conformity has been proven, and all related certications are available from the manufacturer on request (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang).
To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these operating instructions! Read the entire operating manual carefully before putting the product into operation. Pay attention to all operating and safety information! All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your specialist dealer.
Scope of delivery
Warnings
TVVR33049T
• 8-Channel Analogue HD Video Recorder incl. 1 TB HDD
• 4 x Analogue HD 1080p Mini Outdoor Camera
• Universal power supply unit
• 4 x 30 m coaxial cable
• 1 x 1 m network cable
• USB mouse
• Quick guide
• CD
TVVR33049T TVVR33049D
24
TVVR33049D
• 8-Channel Analogue HD Video Recorder incl. 1 TB HDD
• 4 x Analogue HD 1080p Mini Outdoor Dome Camera
• Universal power supply unit
• 4 x 30 m coaxial cable
• 1 x 1 m network cable
• USB mouse
• Quick guide
• CD
Quick guide
TVVR33009
• 8-Channel Analogue HD Video Recorder
• 1 x 1 m network cable
• 2 x hard drive cable
• 4 x screws for hard drive
• Power supply unit
• USB mouse
• Quick guide
• CD
Quick guide
English
Keep the recorder and camera away from strong magnetic elds.
Keep liquids away from the recorder.
Turn the recorder o before connecting or removing peripheral devices
English
Ensure an uninterrupted power supply.
Only store the recorder and camera in the ambient conditions recommended by the manufacturer.
Ensure that there is always sucient ventilation.
25
Connections
Hardware Installation
BNC input for analogue cameras
Video - In
Video - Out
Connection for USB devices
USB
LAN
RJ45 port for a
network connection
12 V
12 V DC power connection
English
1 3 42
Remove the 4 screws on the underside of the recorder.
Please ensure that you begin with step 1 for the hardware installation of TVVR33008. The hardware installation for the video surveillance kits TVVR33408 and TVVR33418 starts at step 8, as the hard disk drive is pre-installed for these models.
English
Open the box carefully. Align the hard disk drive
with the base plate of the recorder.
Secure the hard disk drive onto the underside of the recorder with the accompanying screws.
2726
5 6 7 8
Tips for camera installation
Connect the hard disk drive to the motherboard with the data cable (small connector) and the power cable (large connector).
Now place the box over the base plate of the recor­der. Ensure that the box is placed along the guide rails.
Then secure the box and the base plate with the 4 screws.
Connect your cameras to the recorder.
English
Plug the recorder into the power supply.
The blue LED bar on top of the recorder
indicates that the device is on. You
can choose to turn o the light
on the LED bar via the menu.
2928
English
System activation
Avoid backlight or direct sunlight
Please be aware that notice of video surveillance
is required by law in public places
The camera must not be
installed on unstable surfaces
Do not place cameras directly behind glass,
as this can result in re ections
English
1
In the  eld ‘New password’ enter a password for the admin user. The password must meet the speci ed minimum requirements. Recommendation: Use a password that is as complex as possible and is classi ed as ‘strong’.
Admin password:
English
2
Re-enter the password to con rm it. Make a note of the password in the quick start guide as well and keep it in a safe place. The admin password can only be reset by ABUS technical support.
3
The device is activated and all of its functions can now be used.
You will require the GUID  le in order to reset the password yourself. Export the  le on to a USB stick and store it securely.
Note: Due to the pre-set default language, the arming process is always in German. Language­independently, you can activate the recorder with the ABUS IP-Installer via the network.
3130
Resetting the password
So ware Set-up
1
You can only reset the admin password yourself using the GUID  le.
Please be aware that this  le becomes invalid if the password is subsequently changed or the GUID  le has already been used. In both cases, a new  le will need to be created manually.
Note: Resetting the admin password is a critical and complex process. Please ensure that you have access to this data in the event of an emergency by storing the password securely (leave a note in these instructions or keep the GUID  le on an external data carrier).
Therefore, please plan for this eventuality at initial start-up and specify where and how this data will be stored and who will have access to it.
Important: If the password needs to be reset, and the password has not been noted down and the GUID  le cannot be accessed (or is
no longer valid), you will need to contact Technical Support at the ABUS Security-Center. To reset the password with the help of ABUS, you must have a PC on the premises with a network connection to the recorder, and there must be internet access in order to receive the data that will be provided to you by technical support. If these requirements are not met, it will not be possible to reset the
password on the recorder.
2
GUID import, local interface:
Click on the ‘Forgotten password’ button in the local login dialog. Insert a USB data carrier containing the secure GUID  le and select this  le. Click on the ‘Import’ button to reset the password.
3
GUID import, web interface:
Open your recorder’s web interface and click on the ‘Forgotten password’ button. Insert a USB data carrier containing the secure GUID  le and select this  le. Click on the ‘Import’ button to reset the password.
English
1
Select the desired language and click “Apply”.
English
2
If you untick the checkbox, the set-up wizard will not automatically pop up the next time the so ware starts up. Click “Next”.
3
Specify time zone, date and system time. Continue by clicking „Next“.
3332
4
5
6
192.168.0.25192.168.0.20
192.168.0.1
7
8
9
Set the adapter speed tye ‚NIC type‘ manually. Default and recommended setting is the automatic detection (Self adaptive).
If you wish the address data to be automatically assigned, tick the “Enable DHCP” checkbox. The addresses will then be automatically assigned by your router (where supported).If proceeding in this way, move on to point 11.
If your router does not automatically assign the address data, enter the data according to the following steps. The image gives an example of con­nected devices with the correspon­ding IP addresses.
English
The  rst three positions of the IP address must correspond to the default gateway value. The  nal digit identi es devices addressed by the default gateway and is individually set for each device. For the recorder, choose e.g. 64: i.e. xxx.xxx.xxx.64.
English
The subnet mask is a network segment in which IP addresses with the same network address are used. The standard value is normally
255.255.255.0 in such cases. To determine the value for the default gateway, use a Windows PC connected to the network.
Enter the IP address of your router here. You can  nd the address with “cmd” and the command “ipconfig“ on your Windows PC.
3534
10
11
12
13
14
15
The DNS server “translates” an internet address into an IP address. Enter the value of the default gateway under “Preferred DNS server”.
You can manage and, if necessary, edit your ports here. We recommend that the default values are maintai­ned.
If you wish to set up remote access, tick the “Enable DDNS” checkbox. Then select your DDNS type using the entry  eld.
English
Next, save the server address and the Device Domain Name, user name and password. Go to the next screen with “Next”.
English
Following installation, the hard disk drive must be initialised before use. Select the hard disk drive to be initialised.
Click on “Init” and con rm the successful initialisation by clicking on “OK”. Go to the next screen with “Next”.
3736
16
17
18
Click on “Search” to look for available network cameras in the network.
38
You will  nd all the compatible network cameras below. Tick the checkbox of the network cameras you wish to use and click on “Add”. Go to the next screen with “Next”.
Select the recording type. It is possible to select between “Continuous“ and “Motion detection“. Close the set-up wizard by clicking “OK”.
English
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l‘achat de ce produit. Ce produit réalise les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La conformité est prouvée, les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang). An de maintenir cet état et d’assurer un usage sans danger, vous devez absolument respecter ce mode d’emploi en tant qu’utilisateur!
TVVR33009
Guide de Enregistreur Numérique I Kit de Surveillance : TVVR33009 l TVVR33049T l TVVR33049D
Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre caméra réseau. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisateur. Vous le trouverez sur l’IP Installer ou pourrez le télécharger sur la page d’accueil abus.com.
Lisez avant la mise en service du produit le mode d’emploi complet, respectez toutes les consignes de commande et de sécurité! Tous les noms de rme et de produit sont des marques du fabricant respectif. Tous droits réservés.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre partenaire revendeur spécialisé.
Loading...
+ 46 hidden pages