Abus SK 78 User Manual

0 (0)
Abus SK 78 User Manual

SK 78

D Montageanleitung

Türkette in gewünschter Höhe, wie Abb., anbringen.

Bitte beachten:

Vormontierte Türkette muss bei Montage wie folgt zerlegt und montiert werden.

Teil 1:

1.Schloss aufschließen und Schließkloben herausziehen.

2.Schraube (a) herausdrehen, Klobengehäuse und Zylindergehäuse abnehmen.

3.Nach Befestigung der Anschraubplatte in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren. Schraube (a) fest anziehen und ganz eindrehen (bei Holz Ø 3 mm, bei Metall Ø 4 mm vorbohren).

Teil 2: Schiene mit Schiebekloben

Schiene mit beiliegenden Schrauben,

wie in der Abb. A gezeigten Lage, anbringen

(bei Holz Ø 2,5 mm, bei Metall Ø 3,5 mm vorbohren).

Schiene waagerecht montieren

Nicht für nach außen öffnende Türen zu verwenden.

G Fitting instructions

F Notice de montage

Attach door chain at desired height as shown in fig.

Positionner la chaîne de porte selon schéma.

Please note:

Instructions:

Disassemble door chain and install as follows:

Part 1:

1.Unlock and pull out locking pin.

2.Unscrew screw (a), remove body and cylinder.

3.Reassemble in opposite order after mounting base. Tighten screw (a) tightly and screw all the way in (drill 3 mm dia. pilot hole in wood or 4 mm pilot hole in metal).

Part 2: Rail with Sliding Pin

Attach rail with screw included in position shown in fig. A (Drill 2.5 mm dia. pilot hole in wood or 3.5 mm pilot hole in metal).

Attach rail in horizontal position

Do not use on outward opening doors.

2:Schiene mit Schiebekloben Rail with sliding pin

Rail

Kettinggeleider met schuifblok Guida con perno scorrevole

La chaîne de porte doit être démontée et fixée comme suit.

1ère Partie: Serrure

1.Sortir la chaîne de la serrure à l’aide de la clé.

2.Dévisser la vis (a) et séparer le corps et le cylindre du socle.

3.Après fixation du socle sur le cadre,

remonter corps et cylindre dans l’ordre inverse. Serrer la vis (a) et tourner vis à fond

(percer sur bois Ø 3 mm, sur métal Ø 4 mm).

2ème Partie: Rail

Fixer le rail avec les vis jointes,

à la hauteur indiquée selon schéma

(percer sur bois Ø 2,5 mm, sur métal Ø 3,5 mm).

Fixer le rail horizontalement

Adaptable uniquement sur porte ouvrant vers l’intérieur.

Tür

Door

Porte

Deur

Porta

Schiene

 

 

Rail

 

 

Rail

 

 

Kettinggeleider

Schiebekloben

 

Guida

Rahmen

 

Sliding pin

Frame

 

Bouton coulissant

Montant

 

Schuifblok

Kozijn

 

Perno scorrevole

Telaio

ABUS - Das gute Gefühl der Sicherheit

n Montage-instructies

Deurketting op gewenste hoogte en als afgebeeld aanbrengen.

Let op:

De voorgemonteerde deurketting moet als volgt ge(de)monteerd worden:

Deel 1: cilinderhouder

1.Cilinder openen en de ketting verwijderen.

2.Verwijder schroef (a) en vervolgens het kettingen cilinderhuis.

3.Na het bevestigen van de montageplaat alle onderdelen in omgekeerde volgorde weer monteren. Schroef (a) goed aandraaien (bij hout Ø 3 mm. en bij metaal Ø 4 mm. voorboren).

Deel 2: kettinggeleider met schuifblok

I Istruzioni per il montaggio

Posizionare la catenella di sicurezza per porta all’altezza desiderata, come illustrato nella ill.

Attenzione:

Prima di eseguire il montaggio, la catenella deve essere smontata e fissata come segue:

Prima parte:

1.Aprire la serratura ed estrarre il perno di chiusura.

2.Svitare la vite (a) e staccare il corpo del perno ed il corpo del cilindro.

3.Dopo il fissaggio della piastra da avvitare, rimontare i pezzi nella sequenza inversa. Serrare saldamente la vite (a), avvitandola fino

in fondo (sgrossare al trapano con il legno 2,5 mm e con il metallo 3,5 mm).

Kettinggeleider m.b.v. de meegeleverde schroeven en als afgebeeld (afb.) bevestigen (bij hout Ø 2,5 mm. en bij metaal Ø 3,5 mm. voorboren).

Kettinggeleider horizontaal monteren

Niet gebruiken voor naar buiten draaiende deuren.

1:Riegelgehäuse Lock housing Serrure Cilinderhouder Serratura

Seconda parte: guida con perno scorrevole

Fissare la guida, con le viti accluse, collocandola nel punto indicato nella ill. (sgrossare al trapano con

il legno 2,5 mm e con il metallo 3,5 mm).

Fissare la guida orizzontalmente

Adatto esclusivamente per porte che si aprono verso l’interno.

Anschraubplatte

Base / Socle / Montageplaat / Piastra da avvitare

Zylindergehäuse

Cylinder / Cylindre / Cilinderhuis / Corpo del cilindro

Klobengehäuse

Body / Corps / Kettinghuis / Corpo del perno

Schließkloben

Chain / Chaîne / Ketting / Perno di chiusura

a

 

5/06

www.abus.com

390157

 

D Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2006

n Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten. ABUS © 2006

G Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2006

I Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità. ABUS © 2006

F Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels. ABUS © 2006

 

Loading...