ABIT AW8D User Manual

g
AW8D
Introduction
Carte Mère Intel Pentium 4 Socket 775
Manuel de l’utilisateur
Installation matérielle
Installation BIOS Pilote & Utilitaire Appendice
Carte mère ATX LGA775
NB: Chipset Intel 975X
SB: Chipset Intel ICH7R
1066MHz FSB
A propos de ce manuel:
Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations dont vous pouvez avoir besoin pour installer cette carte mère. Pour lire le manuel d'utilisation au format PDF (lisible par Adobe Reader Utilitaire” dans le lecteur CD-ROM de votre système. L'écran autorun apparaît, cliquez sur l'on pour entrer dans le sous-menu. Sinon, parcourez le répertoire racine du CD-ROM via les gestionnaire de fichiers, et double cliquez sur le fichier “AUTORUN”.
), placez le “CD Pilote &
let “Manuel”
Slots Dual DDR2 800 DIMM
Slots graphiques Dual PCI-E
X16
Dual GbE LAN
IEEE 1394
6x SATA 3Gb/s
7.1 canaux audio HD
Technologie silencieuse
OTES™
Technologie uGuru™
AW8D
Manuel de l’utilisateur Français, Première Edition Mars, 2006
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
ii AW8D
Contenu
Introduction
1. Introduction..................................................................... 1-1
1.1 Caractéristiques et Spécifications ..................................................1-1
1.2 Disposition de la carte mère .........................................................1-3
2. Installation matérielle ..................................................... 2-1
2.1 Choix d’un boîtier informatique .....................................................2-1
2.2 Installation de la carte mère dans le boîtier ...................................2-1
2.3 Vérification des réglages des cavaliers...........................................2-2
2.3.1 Bornes d’effacement de mémoire de CMOS et batterie de
sauvegarde .................................................................................2-3
2.3.2 Tête de Réveil.....................................................................2-5
2.4 Branchement des composants du châssis ......................................2-6
2.4.1 Connecteurs d’alimentation ATX ...........................................2-6
2.4.2 Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal ........2-7
2.4.3 Connecteurs d'alimentation Ventilateurs................................2-8
2.5 Installation matérielle...................................................................2-9
2.5.1 CPU Socket 775 ..................................................................2-9
2.5.2 Slots de mémoire DDR2.....................................................2-12
2.5.3 Connecteurs Lecteur de disquette et Unité de disque IDE..... 2-14
2.5.4 Slots PCI Express X16 ajoutées ..........................................2-15
2.5.5 Connecteurs ATA Série ...................................................... 2-17
2.5.6 Slot de connexion AudioMAX ..............................................2-19
2.5.7 Slots PCI Express X1 ajoutés..............................................2-21
2.5.8 Slot PCI ajouté.................................................................. 2-21
2.6 Branchement de périphériques optionnels ...................................2-22
2.6.1 Connecteurs additionnels pour ports USB 2.0 ......................2-22
2.6.2 Connecteurs additionnels pour ports IEEE1394....................2-23
2.7 Affichage de l'état de la carte .....................................................2-24
2.7.1 Afficheur de code POST ..................................................... 2-24
2.7.2 Indicateurs de source d'alimentation................................... 2-25
2.8 Branchement de périphériques E/S .............................................2-26
Installation matérielle
Installation BIOS Pilote & Utilitaire Appendice
3. Installation BIOS ............................................................. 3-1
3.1 µGuru™ Utility..............................................................................3-2
3.1.1 OC Guru .............................................................................3-2
3.1.2 ABIT EQ .............................................................................3-4
3.2 Standard CMOS Features............................................................ 3-11
AW8D iii
3.3 Advanced BIOS Features ............................................................3-14
3.4 Advanced Chipset Features......................................................... 3-18
3.5 Integrated Peripherals................................................................ 3-20
3.6 Power Management Setup.......................................................... 3-24
3.7 PnP/PCI Configurations .............................................................. 3-27
3.8 Load Fail-Safe Defaults ..............................................................3-28
3.9 Load Optimized Defaults ............................................................3-28
3.10 Set Password........................................................................... 3-28
3.11 Save & Exit Setup .................................................................... 3-28
3.12 Exit Without Saving.................................................................. 3-28
4. Pilote & Utilitaire ............................................................. 4-1
4.1 Utilitaire logiciel d'installation du chipset Intel ................................4-2
4.2 Pilote de technologie de stockage matriciel Intel ............................4-3
4.3 Pilote audio Realtek .....................................................................4-4
4.4 Pilote LAN Realtek .......................................................................4-5
4.5 Pilote SATA 3132 de Silicon Image................................................4-6
4.6 Pilote RAID SATA 3132 de Silicon Image .......................................4-7
4.7 Pilote USB 2.0 .............................................................................4-8
4.8 Utilitaire ABIT µGuru....................................................................4-8
5. Appendice ........................................................................ 5-1
5.1 Définition des codes POST............................................................5-1
5.1.1 Définition des codes POST AWARD .......................................5-1
5.1.2 Définition des codes POST AC2005 .......................................5-4
5.2 Assistance Technique (Comment Obtenir un Support Technique?)...5-5
5.2.1 Q & R.................................................................................5-5
5.2.2 Formulaire d’assistance technique........................................5-8
5.2.3 Informations de contact ABIT...............................................5-9
iv AW8D
1. Introduction

Introduction

1.1 Caractéristiques et Spécifications
CPU
Conçu pour le processeur Pentium 4 LGA775 d'Intel® avec FSB 1066/800 mégahertz
Prise en charge du processeur Pentium d'Intel
Pentium D d'Intel®
Prise en charge de la technologie avancée Intel Speedstep
Prise en charge de la technologie de mémoire étendue 64 d’Intel
Prise en charge de la technologie de virtualisation d'Intel
Prise en charge de la capacité d’Intel
Prise en charge de la technologie Hyper-Threading d'Intel
®
Chipset
Northbridge: Intel® 975X
Southbridge: Intel
®
ICH7R
Mémoire
Quatre slots DIMM de 240 pins
Prise en charge de la mémoire DDR2 800 sans tampon à canal double Non-ECC
Prise en charge d’une capacité maximum de mémoire jusqu'à 8GB
Graphique
Prise en charge de deux slots PCI-Express X16 (doubles cartes VGA Crossfire d'ATI)
Conception ABIT
Technologie uGuru™ d’ABIT
Technologie silencieuse OTES™ d’ABIT
Technologie du AudioMAX d’ABIT
Serial ATA
La technologie matricielle de stockage d'Intel® prend en charge RAID 0, 1, 10, 5
Prise en charge du SATA AHCI, fournissant la mise en file d’attente native le
branchement à chaud natif
Contrôleur d'image Sil3132 PCIE SATA 3G RAID de Silicon intégré
LAN
Double contrôleur de réseau local Gigabit PCI-E intégré, prenant en charge l'Ethernet 10/100/1000Mb
IEEE 1394
Prise en charge de 2 ports IEEE 1394 au taux du transfert 400Mb/s
®
Edition extrême et du processeur
à exécuter ou désactiver un bit
®
®
®
(EIST)
®
(EM64T)
AW8D 1-1
Audio
ABIT AudioMAX HD 7.1 Canaux
Prise en charge de la fonction de détection automatique d’entrée/sortie jack et
optique S/PDIF
Certifié Dolby Master Studio
Slots d’extension
2x slots PCI-E X16
2x slots PCI-E X1
1x slot PCI
1x slot AudioMAX
Connecteurs internes d'E/S
1x port Floppy
1x connecteur UDMA 100/66/33
6x connecteurs SATA
2x borniers USB 2.0
1x bornier IEEE1394
Panneau arrière d’E/S
ABIT OTES™ silencieux
1x connecteur PS/2 clavier
1x connecteur PS/2 souris
1x connecteur IEEE1394
4x connecteurs USB 2.0
2x connecteurs de réseau local Gigabit RJ-45
Divers
Format ATX (305mm x 245mm)
Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être
modifiées sans notification au-préalable.
1-2 AW8D
1.2 Disposition de la carte mère
Introduction
AW8D 1-3
1-4 AW8D
2. Installation matérielle
Dans ce chapitre nous allons établir toutes les informations dont vous avez besoin lors de l’installation de cette carte mère sur votre système informatique.
Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de
votre alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une fois avoir tout vérifier soigneusement.
2.1 Choix d’un boîtier informatique
Cette carte mère est au format ATX de 305 x 245 millimètres. Choisissez un châssis assez grand pour installer cette carte mère.
Etant donné que certaines caractéristiques de cette carte mère sont implémentées via le câblage de connecteurs de la carte mère jusqu’aux indicateurs et interrupteurs ou boutons du châssis, assurez-vous que vos supports de châssis ont toutes les caractéristiques requises.
S'il y a la possibilité d'accepter davantage de disques durs, assurez-vous que votre châssis a suffisamment de puissance et d’espace pour eux.
La plupart des châssis ont des solutions différentes pour les protections d'E/S situées sur le panneau arrière. Assurez-vous que les protections d'E/S du châssis correspondent à la configuration des ports d'E/S de cette carte mère. Vous pouvez trouver dans son emballage une protection d'E/S spécifiquement conçue pour cette carte mère.

Installation matérielle

2.2 Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits:
1. Avec des studs,
2. Ou des spacers
En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier.
AW8D 2-1
Pour installer cette carte mère :
1. Repérez tous les trous de vis sur la carte mère et à la base du châssis.
2. Placez toutes les colonnettes et entretoises requises à la base du châssis et serrez-les.
3. Orientez les ports de l’E/S de la carte mère vers le panneau arrière du châssis.
4. Alignez tous les trous de vis de la carte mère avec les colonnettes et entretoises du châssis.
5. Installez la carte mère avec les vis et serrez-les.
Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal
et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.
du châssis.
Mettez-vous face au panneau arrière
2.3 Vérification des réglages des cavaliers
Pour un cavalier à 2 pins, le fait d’enficher le bouchon du cavalier sur les deux pins va le FERMER (COURT-CIRCUITER). Enlever le bouchon du cavalier, ou le brancher sur l'une ou l'autre des pins (réservée pour utilisation future) laisse la position OUVERTE.
FERME OUVERT OUVERT
Pour un cavalier à 3 pins, les pins 1~2 ou les pins 2~3 peuvent être court-circuitée en branchant le bouchon sur la cavalier.
Pins 1~2 FERMEES Pins 2~3 FERMEES
2-2 AW8D
2.3.1 Bornes d’effacement de mémoire de CMOS et batterie de
sauvegarde
Il est temps d'effacer la mémoire CMOS quand (a) les données du CMOS deviennent altérées, (b) vous avez oublié le mot de passe de superviseur ou d'utilisateur prédéfini dans le menu du BIOS, (c) vous ne pouvez plus démarrer le système parce que la vitesse de CPU/horloge a été mal réglée dans le menu du BIOS.
Ces bornes utilisent un bouchon de cavalier pour effacer la mémoire CMOS et pour la reconfigurer aux valeurs par défaut stockées dans le BIOS.
Pins 1 et 2 fermées (par défaut) : Exécution normale.
Pins 2 et 3 fermées : Effacement de mémoire CMOS.
Pour effacer la mémoire CMOS et charger les valeurs par défaut :
1. Eteignez le système.
2. Mettez en contact la pin 2 et la pin 3 avec le bouchon du cavalier. Attendez pendant quelques secondes. Remettez le bouchon du cavalier à ses réglages par défaut --- pin 1 et pin 2 en contact.
3. Allumez le système.
4. Lorsque les réglages de taux de CPU/horloge dans le BIOS sont incorrects, appuyez sur la touche <Suppr> pour entrer dans le menu d'installation du BIOS juste après avoir mis le système sous tension.
5. Remettez la vitesse de fonctionnement du CPU à sa valeur par défaut ou à une valeur appropriée.
6. Sauvegardez et quittez le menu d'installation du BIOS.
Installation matérielle
AW8D 2-3
Batterie de sauvegarde CMOS:
Une batterie intégrée sauvegarde la mémoire CMOS pour conserver les informations BIOS même après a avoir déconnecté votre système de sa source d'alimentation. Néanmoins, cette batterie de sauvegarde s'use après environ cinq années. Dès qu'un message d'erreur tel que "ÉCHEC BATTERIE CMOS" ou "Erreur checksum CMOS" s'affiche sur le moniteur, cette batterie de sauvegarde n'est plus fonctionnelle et doit être remplacée.
Pour remplacer la batterie de sauvegarde:
1. Eteignez le système et débranchez le de sa source d'alimentation AC.
2. Enlevez la batterie usée.
3. Insérez une nouvelle batterie CR2032 ou équivalente. Faites attention à sa polarité. Le côté "+" indique sa polarité positive.
4. Connectez la source d'alimentation AC et mettez le système sous tension.
5. Entrez dans le menu d'installation du BIOS. Reconfigurez les paramètres d'installation si besoin est.
ATTENTION: Un danger d'explosion peut survenir si la batterie est remplacée de façon
incorrecte.
Remplacez seulement par la même batterie ou par un type équivalent,
recommandé par le constructeur de la batterie.
Rejetez les batteries usagées selon les consignes du constructeur de la batterie.
2-4 AW8D
2.3.2 Tête de Réveil
Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil.
USB-PWR1:
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB1. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB1.
USB-PWR2:
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB2. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB2.
Installation matérielle
AW8D 2-5
2.4 Branchement des composants du châssis
2.4.1 Connecteurs d’alimentation ATX
Ces connecteurs fournissent la connexion à partir d'une alimentation ATX. Comme les connecteurs de l'alimentation ne fonctionnent que dans un seul sens, trouvez ce sens correct et enfoncez fermement ces connecteurs.
Connecteur d'alimentation ATX 24 pins :
L'alimentation avec des câbles 20 pins ou 24 pins peuvent tous deux être connectés à ce connecteur à 24 pins. Connectez à partir de la pin 1 pour l'un ou l'autre type. Cependant, une alimentation à 20 pins peut donner un système instable ou même non démarrable à cause d'une alimentation électrique insuffisante. Une puissance minimum de 300W ou plus est recommandée.
Connecteur d'alimentation ATX12V 4 pins :
Ce connecteur fournit la puissance au CPU. Le système ne démarre pas sans qu'une alimentation soit connectée à celle-ci.
Connecteur auxiliaire d'alimentation 12V :
Ce connecteur fournit une source d'alimentation auxiliaire pour des équipements ajoutés sur les slots PCI Express.
2-6 AW8D
2.4.2 Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal
Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier.
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.
Installation matérielle
HLED (Broches 1, 3):
Branchez ici le câble HDD LED de votre boîtier.
RST (Broches 5, 7):
Branchez ici le câble du contact Reset de votre boîtier.
SPKR (Broches 13, 15, 17, 19):
Branchez ici le câble du haut-parleur Système de votre boîtier.
SLED (Broches 2, 4):
Branchez ici le câble de la diode Suspend de votre boîtier (s’il y en a un).
PWR (Broches 6, 8):
Branchez ici le câble du contact d’alimentation de votre boîtier.
PLED (Broches 16, 18, 20):
Branchez ici le câble Power LED de votre boîtier.
AW8D 2-7
2.4.3 Connecteurs d'alimentation Ventilateurs
Chacun de ces connecteurs alimente en électricité les ventilateurs de refroidissement installés dans votre système.
CPUFAN1: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur CPU
NBFAN1: Connecteur d’Alimentation du Ventilateur Chipset
SYSFAN1: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Système
AUXFAN1~5: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Auxiliaire
Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des cavaliers. NE PAS mettre de
capuchon de cavaliers sur ces connecteurs.
2-8 AW8D
2.5 Installation matérielle
NE PAS rayer la carte mère en installant le matériel. Une rayure accidentelle sur
un minuscule composant monté en surface peut sérieusement endommager la carte mère.
Pour protéger les broches de contact, veuillez prendre les précautions qui
suivent :
1. Il est recommandé de ne pas procéder à plus de 20 cycles d'installation du
processeur.
2. Ne jamais toucher les broches de contact avec les doigts ni tout autre objet.
3. Toujours remettre le capuchon en place lorsque le processeur n'est pas utilisé.
2.5.1 CPU Socket 775
1. Placez la carte de telle façon que le crochet du levier du socle se trouve sur votre gauche. De votre pouce et de votre index gauche, soulevez le crochet du levier, et séparez-le de la languette de retenue. Faites tourner le levier en position ouverte maximum.
2. De votre pouce droit placé sur la plaque de chargement sur le côté inférieur droit, soulevez la plaque pour la mettre en position ouverte maximum.

Installation matérielle

3. De votre pouce et de votre index droit, saisissez l'ensemble processeur. Prenez bien soin de saisir le bord du substrat. et orientez l'indicateur de la Broche 1 en direction du côté inférieur gauche. Alignez avec le socle et insérez l'ensemble processeur à la verticale dans le socle.
AW8D 2-9
4. Vérifiez visuellement que le processeur est bien installé dans le socle. La languette d'alignement doit être placée dans l'encoche de l'ensemble.
5. De la main gauche, tenez la plaque de chargement, et enlevez le capuchon du pouce droit.
Le capuchon joue un rôle important
pour la protection des broches de contact. Pour éviter de tordre les broches, REMETTEZ le capuchon en place après l'utilisation ou le test.
6. Abaissez la plaque sur l'ensemble processeur. Engagez le levier de chargement jusqu'à ce qu'il soit légèrement appuyé contre la plaque de chargement.
7. Fixez le levier à l'aide du crochet sous la languette de retenue.
2-10 AW8D
8. Placez l'ensemble dissipateur thermique et ventilateur sur le socle. Alignez les quatre attaches sur les quatre orifices de montage sur la carte mère.
9. Enfoncez les quatre attaches dans les orifices de montage. Faites pivoter l'attache dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller l'ensemble dissipateur thermique et ventilateur en position.
10. Fixez la fiche d'alimentation à quatre broches de l'ensemble dissipateur thermique et ventilateur sur le connecteur CPU FAN.
Installation matérielle
Les procédures d'installation varient selon le type d'ensemble ventilateur et
radiateur CPU. Ce qui est montré ici l'est à titre d'exemple seulement. Pour des informations détaillées sur la façon d'installer celui que vous avez acheté, référez-vous à ses directives d'installation.
Une vitesse de ventilateur plus élevée sera utile pour un meilleur flux d'air et
une meilleure dissipation thermique. Néanmoins, restez vigilant lorsque vous touchez un radiateur puisque la température générée par le système en fonctionnement peut être encore élevée.
AW8D 2-11
2.5.2 Slots de mémoire DDR2
Cette carte mère fournit quatre fentes DIMM à 240 broches pour les modules de mémoire à canal DDR2 800/667/533 Double avec la possibilité d’expansion de la mémoire jusqu’à une taille de 8Go.
Pour obtenir les meilleures performances dans les configurations en double-canal, installez des paires de DIMM DDR2 identiques pour chaque canal.
Installez des DIMMs avec la même latence CAS. Pour vous assurer de la meilleure compatibilité, obtenez les modules mémoire auprès du même fournisseur.
En raison de l'allocation des ressources du chipset, le système peut détecter une mémoire système inférieure à 4GB après l'installation de quatre modules mémoire DDR2 de 1GB.
En raison des limitations du chipset, les modules DIMM de 128MB ou les chips mémoire x16 double-face ne sont pas supportés.
Il existe plusieurs méthodes de configurations DDR2 dépendant de la manière avec laquelle les DIMM sont utilisées dans chaque canal mémoire du système :
[Simple Canal]: seul un canal est utilisé.
Méthode
1 512MB - - ­2 - 512MB - ­3 - - 512MB ­4 - - - 512MB 5 512MB 512MB - ­6 - - 512MB 512MB
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Canal A Canal B
2-12 AW8D
[Double-canal asymétrique ]: Les deux canaux sont utilisés, mais chaque canal dispose d'une quantité de mémoire totale différente. (Canal A ≠ Canal B)
Méthode
1 512MB - 256MB ­2 - 256MB - 512MB 3 512MB - - 256MB 4 - 256MB 512MB ­5 256MB 256MB 256MB ­6 256MB 256MB - 256MB 7 256MB - 256MB 256MB 8 - 256MB 256MB 256MB 9 256MB 256MB 512MB 512MB
10 256MB 256MB 256MB 512MB
[Double-canal symétrique ]: Les deux canaux sont utilisés et chaque canal dispose de la même quantité de mémoire totale. (Canal A = Canal B)
Méthode
1 512MB - 512MB ­2 - 512MB - 512MB 3 512MB - - 512MB 4 - 512MB 512MB ­5 256MB 256MB 512MB ­6 256MB 256MB - 512MB 7 512MB - 256MB 256MB 8 - 512MB 256MB 256MB 9 512MB 256MB 512MB 256MB
10 256MB 512MB 256MB 512MB
Coupez l'alimentation de l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation CA avant d'installer ou de retirer des modules de mémoire.
1. Localisez les emplacements DIMM sur la carte.
2. Maintenez les deux bords du module DIMM avec précautions, évitez de toucher les connecteurs.
3. Alignez l'encoche du module avec le repère sur le slot.
4. Pressez fermement le module dans le slot jusqu'à ce que les onglets d'éjection situés sur les deux cotés se mettent en place automatiquement dans les encoches de maintien. Ne forcez pas sur les modules DIMM de manière exagérée, car les modules ne peuvent être insérés que dans une seule direction.
5. Pour retirer les modules DIMM, poussez simultanément les deux onglets d'éjection du slot, puis retirez le module DIMM.
L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de
l’ordinateur ou des plateaux optionnels. Avant de commencer ces procédures, veuillez vous assurer de vous décharger de toute électricité statique en touchant rapidement un objet métallique mis à terre.
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Canal A Canal B
Canal A Canal B
Installation matérielle
AW8D 2-13
2.5.3 Connecteurs Lecteur de disquette et Unité de disque IDE
Le connecteur FDC1 permet de connecter jusqu'à deux lecteurs de disquette avec un câble de lecteur de disquettes 34 conducteurs, 2 connecteurs. Connectez l'extrémité simple sur l'extrémité longue du câble nappe sur le connecteur FDC1 de la carte, les deux connecteurs de l'autre extrémité sur le connecteur des lecteurs de disquettes. En général, vous n'avez besoin que d'un lecteur de disquette dans votre système.
La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur
le port FC1 et sur le connecteur de lecteur de disquette.
Chacun des ports IDE permet d'établir la connexion avec deux unités IDE maximum en mode Ultra ATA/100 par le biais de nappes 40 broches, 80 conducteurs, et 3 connecteurs Ultra ATA/66.
Connectez l'extrémité unique (connecteur bleu) sur l'extrémité longue du câble nappe sur le port IDE sur la carte, et les deux autres extrémités (connecteur gris et noir) sur l'extrémité courte du câble nappe sur les connecteurs de vos disques durs.
Veillez bien à configurer correctement la relation “Maître” et “Esclave” avant de
connecter deux unités avec un seul et même câble nappe. La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port IDE et sur le connecteur de disque dur.
2-14 AW8D
2.5.4 Slots PCI Express X16 ajoutées
Ces slots prennent en charge la connexion des cartes graphiques respectant les spécifications PCI Express. Cette carte mère offre deux slots doubles PCI-Express X16 pour l'installation d'une ou deux cartes graphiques:
Installation d'une carte graphique PCIE (Mode normal) :
Installez une carte graphique PCIE dans le slot [Master] (le slot PCIEXP1 sur cette carte mère).
Installation de deux cartes graphiques PCIE (Mode CrossFire) :
Installez une carte graphique Edition CrossFire™ dans le slot [Master] (le slot PCIEXP1 sur cette carte mère), et une carte graphique compatible CrossFire™ dans le slot [Slave] (le slot PCIEXP2 sur cette carte mère).
La technologie ATI CrossFire™ prend
actuellement en charge Microsoft Windows XP Service Pack 2 seulement.
Installation matérielle
AW8D 2-15
Pour activer le Mode CrossFire, vous devez:
Préparer une carte graphique CrossFire™ Edition et une carte graphique compatible CrossFire™.
Assurez-vous que le pilote de la carte graphique supporte la technologie ATI CrossFire™. Téléchargez le dernier pilote sur le site web ATI (http://www.ati.com
).
Assurez-vous que votre source d’alimentation est suffisante pour fournir la puissance d’alimentation minimum requise.
1. Insérez la carte graphique Edition CrossFire™ [Master Card] dans le slot principal [PCIEXP1] de la carte mère.
2. Insérez la carte graphique CrossFire™ compatible PCI Express (carte esclave) dans le slot esclave [PCIEXP2].
3. Il y a 3 connecteurs sur le câble DMS-59™- interconnexion:
Connecteur 1 : [DMS-59™] Connecteur mâle
Connecteur 2 : [DVI-I] Connecteur femelle
Connecteur 3: [DVI-I] Connecteur mâle
4. Branchez le connecteur mâle DMS-59™ sur le connecteur DMS-59™ de la carte mère.
5. Branchez l'extrémité DVI-I mâle sur le connecteur DVI-I de la carte esclave.
6. Branchez la sortie vidéo sur votre moniteur à partir de l'extrémité DVI-I femelle restante.
La carte mère sur cette illustration sert à titre de démonstration seulement, et
peut ne pas être du même type ou modèle que celle décrite dans ce manuel d’utilisation.
2-16 AW8D
+ 56 hidden pages