Aastra Analog Telephone User Guide [fr]

Téléphone analogique
Téléphone analogique à touches pour Ericsson MX-ONE™ et Ericsson MD110
Guide d’utilisation
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
Title
FR/LZT 103 77 R2A © Copyright Ericsson AB 2007. Tous droits réservés.

Tables des matières

page
Bienvenue ........................................................5
Description ....................................................... 7
Free Seating (Libre accès) (en option) ............. 10
Appels entrants ..............................................12
Appels sortants .............................................. 14
Pendant un appel ........................................... 26
Renvoi d’appel ............................................... 30
Informations d’absence (en option) .................41
Messages ......................................................43
Fonctions de groupe ......................................48
Autres fonctions .............................................50
Glossaire ........................................................ 55
Index ..............................................................57
Tables des matières
3Téléphone analogique
Tables des matières
Téléphone analogique4

Bienvenue

Bienvenue
Bienvenue ! Vous avez entre les mains le manuel de l'utilisateur de tout les types de téléphone analogique à touches pour Ericsson MX-ONE™ ou Ericsson MD110.
Certains pays utilisent des codes distincts pour certaines fonctions. Lorsque c’est le cas, ce manuel indique le code le plus répandu. Les pays avec un code différent sont indiqués en note.
Le manuel de l’utilisateur décrit les fonctions du system telles qu’elles sont programmées en usine. Il se peut que vous constatiez quelques différences avec votre propre téléphone. Veuillez consulter votre administrateur système pour plus d'informations sur ce point.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ce manuel à l’adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/.
5Téléphone analogique
Bienvenue

Droits d’auteur

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire ou transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite expresse de l’éditeur, sauf si les conditions suivantes sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un site Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l’impression du contenu du fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modifica­tion ou utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité pour tout dommage résultant de la modification ou de l’altération illicite d’une publication.

Garantie

ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l’utilisation de ce document.
Téléphone analogique6

Description

Description
Ce guide décrit comment, via n’importe quel type de téléphone analogique, utiliser les fonctions du Ericsson MD110 ou Ericsson MX-ONE™.
Les fonctions sont commandées à l’aide du clavier (touches 0–9,
*et #) et la touche R.
Remarque : pour les fonctions intégrées à votre téléphone, consultez le manuel utilisateur fourni avec celui-ci.
7Téléphone analogique
Description
Tonalité
Tonalité spéciale

Tonalités et signaux

Les tonalités et signaux suivants sont envoyés par l’autocommutateur à votre téléphone.
Caractéristiques des tonalités
Les tonalités indiquées dans cette section sont celles qui sont les plus utilisées dans le monde. Dans de nombreux pays, une tonalité différente est utilisée dans une ou plusieurs situations.
Tonalité de sonnerie ou tonalité d’attente
Tonalité d’occupation
Tonalité d’encombrement
Tonalité de numéro ne pouvant être obtenu
Tonalité d’appel en attente
Tonalité d’intrusion
Tonalité de conférence toutes les 15 secondes (à tous les participants)
Tonalité de contrôle
Signal d’avertissement, acheminement coûteux
toutes les 4 secondes
Téléphone analogique8
Sonnerie interne
Sonnerie extérieure
Sonnerie de rappel
(notification de rappel)
Description
Sonneries
Il existe trois sonneries différentes pour indiquer le type de l’appel entrant. Les sonneries mentionnées dans cette section sont celles qui sont les plus utilisées dans le monde. De nombreux pays utilisent des signaux adaptés aux normes nationales. Si vous obtenez une sonnerie qui n’est pas décrite ou que vous ne parvenez pas à identifier, contactez votre administrateur système.
9Téléphone analogique

Free Seating (Libre accès) (en option)

u Décrochez le combiné.
Free Seating (Libre accès) (en option)
La fonction de libre accès est destinée aux personnes ayant un numéro de poste au bureau mais ne disposant pas d’un combiné téléphonique personnel. Par exemple, des employés à horaires variables ou travaillant le plus clair de leur temps hors du bureau, etc. Comme utilisateur du libre accès, lorsque vous travaillez au bureau, vous vous connectez par l’intermédiaire de n’importe quel poste libre auquel sera temporairement affecté votre numéro d’extension et vos droits système.
Pour vous connecter
*11* Composez ce code.
z* Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
z# Entrez votre numéro de téléphone et appuyez sur cette
touche.
d Raccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
L’écran affiche votre numéro de téléphone.
Remarque : une version antérieure de la fonction de libre accès utilise une autre procédure : pour vous connecter, composez
*10* n° de poste #.
Téléphone analogique10
Free Seating (Libre accès) (en option)
Pour vous déconnecter
u Décrochez le combiné.
#11# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
Remarque : une version antérieure de la fonction de libre accès utilise une autre procédure : pour vous déconnecter, composez
#10#.
11Téléphone analogique

Appels entrants

Appels entrants
Vous êtes informé d'un appel interne ou externe entrant par une sonnerie.

Répondre aux appels

u Décrochez le combiné.
À partir d’un autre poste
Vous pouvez répondre à un appel destiné à un autre poste sur n’importe quel téléphone dans votre bureau.
uz Décrochez le combiné et composez le numéro du poste
appelé.
Vous recevez la tonalité d’occupation.
4 Appuyez sur cette touche (France). 8 Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
Téléphone analogique12
Appels entrants
Répondre à un second appel
Pendant une conversation, la tonalité d’appel en attente vous informe qu’un second appel est en attente sur votre téléphone. Vous avez deux options.
Option 1 :
Terminer l’appel en cours :
d Raccrochez le combiné.
Le nouvel appel est indiqué sur votre téléphone.
u Décrochez le combiné pour recevoir le nouvel appel.
Option 2 :
Demander à votre correspondant d’attendre :
Rd Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
L’appel en attente est indiqué sur votre téléphone.
u Décrochez le combiné pour recevoir le nouvel appel.
Une fois le nouvel appel terminé :
d Raccrochez le combiné.
L’appel initial est indiqué sur votre téléphone.
u Décrochez le combiné pour reprendre le premier appel.
13Téléphone analogique

Appels sortants

Appels sortants

Effectuer des appels

Pour effectuer des appels internes et externes.
u Décrochez et composez :
z un numéro de poste pour effectuer un appel interne
ou
0z le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne extérieure
et le numéro externe.
Remarque : le préfixe d’appel externe dépend de la
configuration du système.
d Raccrochez le combiné pour mettre fin à l’appel.
Remarques :
il est possible d’effectuer plus rapidement vos appels en utilisant les numéros abrégés communs ou en programmant vos propres numéros abrégés, voir la section « Numérotation
abrégée » page 20.
Si vous recevez une tonalité de file d’attente pendant que vous composez le ou les chiffres donnant accès à une ligne extérieure (l’option Least Cost Routing est opérationnelle sur votre système), patientez.
Vous entendrez une tonalité dès qu’une ligne se libère.
Si la ligne sélectionnée est cataloguée « Expensive », vous entendrez une tonalité d’avertissement.
Téléphone analogique14

Restriction de la présentation du numéro

Si vous ne souhaitez pas que votre nom et votre numéro s’affichent sur l’écran du correspondant que vous appelez, utilisez la procédure suivante.
Remarques :
cette fonction n’est disponible qu’avec les dernières versions de l’autocommutateur et il se peut qu’elle soit bloquée pour votre poste (programmé par votre administrateur système).
La restriction de la présentation du numéro n’est valide que pour l’appel en cours ; il faut répéter la procédure chaque fois que vous souhaitez utiliser cette fonction.
u Décrochez le combiné.
Appels sortants
*42# Composez ce code et attendez une nouvelle tonalité de
numérotation.
z Composez le numéro.
Votre nom et votre numéro ne sont pas indiqués sur l’écran de votre correspondant.

Ligne externe individuelle

Pour effectuer un appel sur une ligne externe spécifique :
u Décrochez le combiné.
*0* Composez ce code.
z# Composez le numéro de la ligne externe individuelle et
appuyez sur cette touche.
z Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
15Téléphone analogique
Appels sortants

Recomposition du dernier numéro externe

Lorsque vous effectuez un appel extérieur, le système enregistre automatiquement tous le chiffres composés, que l’appel aboutisse ou non.
u Décrochez le combiné.
*** Appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier
numéro externe.

Réception d’une tonalité d’occupation

Si vous appelez un poste et que vous recevez une tonalité d’occupation ou que vous n’obtenez pas de réponse, ou encore que toutes les lignes externes sont occupées, vous pouvez recourir aux fonctions suivantes :
Rappel automatique
Si un poste appelé est occupé ou qu’il ne répond pas :
5 Appuyez sur cette touche (France). 6 Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
d Raccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
Vous êtes rappelé (avec la sonnerie de rappel) lorsque l’appel en cours est terminé ou la prochaine fois qu’un nouvel appel se terminera. À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé.
u Lorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le poste en question.
Remarque : des rappels vers plusieurs postes peuvent être activés en même temps.
Téléphone analogique16
Si toutes les lignes externes sont occupées (après avoir saisi le ou les chiffres pour obtenir une ligne) :
5 Appuyez sur cette touche (France). 6 Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
Appels sortants
z# Composez le numéro de la ligne externe et appuyez sur cette
touche.
d Raccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
Vous êtes rappelé dès qu’une ligne externe se libère (sonnerie de rappel). À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé.
u Lorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le numéro externe.
Remarque : il n’est possible d’activer la fonction de rappel que sur une seule ligne externe occupée.
Annuler un rappel
u Décrochez le combiné.
#37* z Composez ce code et le numéro de poste en question.
Remarque : pour annuler un rappel sur une ligne extérieure, composez le ou les chiffres donnant accès à la ligne au lieu du numéro de poste.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Annuler tous les rappels
u Décrochez le combiné.
#37# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.
17Téléphone analogique
Appels sortants
Activer la mise en attente d’appel
Si vous souhaitez contacter rapidement un poste ou une ligne extérieure occupé, vous pouvez l’en avertir au moyen d’un signal.
5 Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse). 6 Appuyez sur cette touche (France).
Gardez le combiné décroché. Lorsque le poste ou la ligne extérieure appelé redevient libre, il ou elle sera appelé automatiquement.
Remarques :
l’usage de la fonction d’appel en attente peut être bloqué pour votre poste (fonction programmée par votre administrateur système).
Si l’emploi de cette fonction n’est pas autorisé, vous continuerez à recevoir la tonalité d’occupation.
Intrusion sur un poste occupé.
Vous pouvez effectuer une intrusion dans un appel en cours sur un poste occupé.
4 Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse). 8 Appuyez sur cette touche (France).
Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants est établie et une tonalité d’avertissement retentit.
Remarques :
il se peut que la tonalité d’avertissement soit désactivée pour votre système ;
Par ailleurs, il se peut que la fonction « Intrusion » soit bloquée sur votre poste (programmation par votre administrateur système).
Si c’est le cas, vous recevrez à chaque fois une tonalité d’occupation.
Téléphone analogique18
Appels sortants
Intrusion sur une ligne externe occupée
Cette fonction vous permet d’intervenir dans une conversation sur une ligne externe occupée.
*44* z Composez ce code et le numéro de la ligne externe.
#z Appuyez sur cette touche et saisissez le ou les chiffres
donnant accès à une ligne externe.
Vous entendez la tonalité d’occupation.
4 Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse). 8 Appuyez sur cette touche (France).
Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants est établie et une tonalité d’avertissement retentit.
Remarques :
il se peut que la tonalité d’avertissement soit désactivée pour votre système ;
Par ailleurs, il se peut que la fonction « Intrusion » soit bloquée sur votre poste (programmation par votre administrateur système).
Si c’est le cas, vous recevez à chaque fois une tonalité d’occupation.

Outrepasser

Si cette fonction est autorisée pour votre poste, vous pouvez outre­passer une déviation active, un renvoi actif ou une information d’absence active sur un poste spécifique.
u Décrochez le combiné.
*60* z Composez ce code et le numéro de poste en question.
# Appuyez sur cette touche et attendez une réponse.
19Téléphone analogique
Appels sortants

Numérotation abrégée

Numéros abrégés communs
Les numéros abrégés communs vous permettent d'effectuer des appels en appuyant simplement sur quelques touches. Les numéros abrégés communs comportent de 1 à 5 chiffres et sont stockés dans l’autocommutateur (par votre administrateur système).
uz Décrochez le combiné et composez le numéro abrégé
commun.
Numéros abrégés individuels
Vous pouvez programmer jusqu’à 10 numéros de téléphone que vous appelez régulièrement sur les touches de 0 à 9 et les utiliser comme numéros abrégés individuels (pour autant que vous ayez accès à cette fonction).
Pour les utiliser :
u Décrochez le combiné.
** ( 0— 9) Composez ce code et le chiffre correspondant.
Pour programmer et modifier des numéros abrégés individuels :
u Décrochez le combiné.
*51* ( 0— 9) Composez ce code et le chiffre choisi.
*z Appuyez sur cette touche et composez le numéro de téléphone.
Le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne extérieure doi(ven)t être ajouté(s) avant les numéros externes.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Remarque : le numéro programmé peut comporter au maximum 20 chiffres plus un « tonalité d’invitation à numéroter du réseau public.
*», qui indique la seconde
Téléphone analogique20
Pour effacer un numéro programmé :
u Décrochez le combiné.
#51* ( 0— 9) Composez ce code et le chiffre choisi.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Pour effacer tous les numéros programmés :
u Décrochez le combiné.
#51# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.

Autorisation

Appels sortants
Confidentialité des données
Cette fonction vous permet d’être en communication sans être dérangé : par exemple, les intrusions sont interdites. Cette fonction est automatiquement désactivée à la fin de l’appel.
Pour l’activer :
u Décrochez le combiné.
*41# z Composez ce code et le numéro.
21Téléphone analogique
Appels sortants
Ne pas déranger (DND)
Lorsque vous activez la fonction « DND », les appels destinés à votre poste ne sont pas indiqués. Les appels sortants peuvent cependant être effectués normalement.
*27# Composez ce code pour activer la fonction
Vous entendez une tonalité spéciale.
ou
#27# composez ce code pour désactiver la fonction.
d Raccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure
d’activation/de désactivation.
Code d’autorisation, commun (en option)
Si vous êtes habilité à utiliser un code d’autorisation commun (1 à 7 chiffres), vous pouvez modifier temporairement la configuration de n’importe quel téléphone connecté à l’autocommutateur, dans la limite du niveau d’autorisation associé à ce code. Vous pouvez utiliser ce code pour un seul appel ou ouvrir le téléphone pour plusieurs appels et le verrouiller à nouveau lorsque vous aurez terminé.
Utilisation pour un seul appel :
u Décrochez le combiné.
*72* Composez ce code.
z# Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
z Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
Téléphone analogique22
Pour ouvrir un poste pour plusieurs appels :
u Décrochez le combiné. #73* Composez ce code.
Appels sortants
z# Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Pour verrouiller un poste :
u Décrochez le combiné.
*73* Composez ce code.
z# Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Code d’autorisation, individuel (en option)
Si vous disposez d’un code individuel d’autorisation (1 à 7 chiffres, affecté à votre poste), vous pouvez verrouiller votre poste sur un niveau commun d’autorisation par exemple, lorsque vous quittez le bureau. Vous pouvez également modifier la configuration de tout téléphone connecté à l’autocommutateur en lui conférant le même niveau d’autorisation que celui dont vous disposez sur votre télé­phone. Le code individuel peut être modifié à partir de votre poste.
Pour verrouiller votre téléphone :
u Décrochez le combiné.
*76* Composez ce code.
z# Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
23Téléphone analogique
Appels sortants
Pour effectuer des appels avec votre niveau d’autorisation lorsque votre téléphone est verrouillé :
u Décrochez le combiné.
*75* Composez ce code.
z# Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
z Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
Pour ouvrir votre téléphone :
u Décrochez le combiné. #76* Composez ce code.
z# Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Affectation de votre propre niveau d’autorisation à un autre téléphone :
u Décrochez le combiné.
*75* Composez ce code.
z* Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
z# Composez le numéro de votre poste et appuyez sur cette
touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
z Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
Téléphone analogique24
Modification de votre code d’autorisation individuel :
u Décrochez le combiné.
*74* Composez ce code.
Appels sortants
z* Entrez l’ancien code d’autorisation et appuyez sur cette
touche.
z# Entrez le nouveau code d’autorisation et appuyez sur cette
touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
25Téléphone analogique

Pendant un appel

Pendant un appel

Consultation

Au cours d’une conversation en cours, vous voulez consulter un correspondant interne ou extérieur.
R Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation. Le premier appel est mis en attente.
z Appelez le deuxième correspondant.
Lorsque le deuxième correspondant répond, vous pouvez basculer entre les appels (retour à l’appel précédent), transférer l’appel, créer une conférence ou mettre fin à un des appels.
2 Appuyez sur cette touche pour revenir au premier appel.
Retour à l’appel précédent
2 Appuyez sur cette touche pour revenir à l’autre correspondant.
Le correspondant avec lequel vous êtes en communication est mis en attente et l’autre est connecté.
Téléphone analogique26

Transfert

Vous souhaitez transférer un appel en cours.
R Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
Pendant un appel
z Appelez le deuxième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que le correspondant décroche.
d Raccrochez le combiné.
L’appel en cours est transféré.
Remarque : si vous avez mis plus d’un appel en attente, le dernier appel mis en attente est transféré. si le numéro de poste que vous composez est occupé ou s’il vous est impossible d’effectuer le transfert, votre téléphone sonne à nouveau.

Tonalité d’appel en attente

Si pendant une communication, vous entendez la tonalité d’appel en attente, un autre correspondant essaie de vous joindre.
Pour mettre fin à l’appel en cours et répondre à l’appel en attente :
d Raccrochez le combiné pour mettre fin à l’appel en cours.
L’appel en attente est indiqué sur votre téléphone.
u Décrochez le combiné pour répondre au nouvel appel.
Remarque : l’usage de la fonction d’appel en attente peut être bloqué pour votre poste (fonction programmée par votre administrateur système).
27Téléphone analogique
Pendant un appel

Conférence

Cette procédure vous permet d’inclure jusqu’à sept correspondants dans une conférence. Seul l’initiateur de la conférence peut y inclure des participants. Pendant la conférence, une tonalité retentit toutes les 15 secondes.
Remarque : il est possible de désactiver la tonalité de conférence pour votre système.
Vous avez une conversation en cours et vous souhaitez établir une conférence téléphonique. Vous serez l’initiateur de la conférence.
R Appuyez sur cette touche.
z Appelez le deuxième correspondant.
Attendez qu’il réponde.
3 Appuyez sur cette touche pour établir la conférence.
Répétez la procédure pour inclure d'autres participants à la conférence.
d Raccrochez le combiné pour quitter la conférence.
Téléphone analogique28
Pendant un appel

En attente

Vous pouvez mettre temporairement l’appel en cours en attente. Les appels mis en attente peuvent être repris depuis votre téléphone ou depuis un autre poste.
Rd Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Pour reprendre l’appel sur votre poste :
u Décrochez le combiné.
Pour reprendre l’appel à partir d’un autre poste :
u Décrochez le combiné.
z Appeler le poste sur lequel l’appel a été mis en attente.
4 Appuyez sur cette touche (France). 8 Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
29Téléphone analogique

Renvoi d’appel

Renvoi d’appel

Déviation

Si vous ne souhaitez pas être dérangé ou si vous êtes absent de votre bureau, il vous est possible de dévier vos appels vers une destination préprogrammée. Pendant la déviation, vous entendrez une tonalité de numérotation spéciale. Toutefois, il vous est toujours possible d’effectuer des appels normalement.
La déviation s’effectue directement, sur non-réponse, sur occupation ou encore sur tout autre service d’informations.
Commander une déviation directe depuis votre poste
L’appel est dévié vers un poste ou vers un maximum de trois positions de réponse préalablement définies (selon le type d’appel entrant). Programmation par l’administrateur système.
u Décrochez le combiné. *21# Composez ce code. d Raccrochez le combiné.
Remarque : vous pouvez également commander et annuler une déviation depuis la position de réponse. Pour ce faire, suivez la procédure décrite à la section « Renvoi
interne » page 33.
Téléphone analogique30
Annuler une déviation directe à partir de votre poste
u Décrochez le combiné.
#21# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.
Remarque : vous pouvez également commander et annuler une déviation depuis la position de réponse. Pour ce faire, suivez la procédure décrite à la section « Renvoi
interne » page 33.
Déviation sur non réponse
u Décrochez le combiné.
*211# Composez ce code pour activer.
Renvoi d’appel
d Raccrochez le combiné.
L’appel entrant est dévié après trois sonneries.
Pour annuler :
u Décrochez le combiné.
#211# Composez ce code pour annuler.
d Raccrochez le combiné.
31Téléphone analogique
Renvoi d’appel
Déviation lorsque l’appelant reçoit une tonalité d’occupation
u Décrochez le combiné.
*212# Composez ce code pour activer.
d Raccrochez le combiné.
Pour annuler :
u Décrochez le combiné.
#212# Composez ce code pour annuler.
d Raccrochez le combiné.
Déviation vers un autre service d’informations
u Décrochez le combiné.
*218# Composez ce code pour activer.
d Raccrochez le combiné.
Pour annuler :
u Décrochez le combiné.
#218# Composez ce code pour annuler.
d Raccrochez le combiné.
Téléphone analogique32
Renvoi d’appel

Renvoi interne

Tous les appels destinés à votre poste sont renvoyés vers le poste de votre choix (à l’intérieur du réseau privé). Pendant le renvoi interne, vous entendrez une tonalité de numérotation spéciale. Toutefois, il vous est toujours possible d’effectuer des appels normalement.
Activer à partir de votre poste
u Décrochez le combiné.
*21* z Composez ce code et le numéro de la nouvelle destination.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Annuler à partir de votre poste
u Décrochez le combiné.
#21# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.
Dévier à partir de la position de réponse
Si vous êtes dans une autre pièce, vous pouvez toujours répondre à vos appels en les déviant vers l’endroit où vous vous trouvez.
u Décrochez le combiné.
*21* z Composez ce code et votre numéro de poste.
*z Appuyez sur cette touche et composez le numéro de
déviation.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Les appels sont acheminés vers la nouvelle destination.
Remarque : cette procédure n’est possible que si le renvoi interne a été activé au préalable sur votre poste.
33Téléphone analogique
Renvoi d’appel
Annuler depuis la position de réponse
u Décrochez le combiné.
#21* z Composez ce code et votre numéro de poste.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.

Renvoi externe

Si le renvoi externe est autorisé, vous avez la possibilité de renvoyer tous les appels destinés à votre poste vers le numéro externe de votre choix. Vous entendrez alors une tonalité spéciale. Toutefois, il vous est toujours possible d’effectuer des appels normalement.
Activer
u Décrochez le combiné.
*22# z Composez ce code et le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour
obtenir une ligne extérieure et le numéro externe.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Annuler
u Décrochez le combiné.
#22# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.
Téléphone analogique34
Renvoi d’appel

Numéro personnel (en option)

Grâce à cette fonction, on peut vous joindre à votre numéro habituel, même si vous vous trouvez dans une autre pièce, en déplacement ou à votre domicile, etc.
Selon le degré de fonctionnalité de votre autocommutateur, vous disposez d’un seul profil de recherche individuel ou vous avez le choix entre cinq profils différents (en option).
Un profil de recherche peut être conçu pour une situation donnée, par exemple au bureau, en voyage, à la maison, etc., et il est possible d’utiliser à la fois des numéros externes et internes dans un profil.
À votre demande, les profils de recherche sont programmés ou modifiés par l’administrateur système. Voir la section « Pour
concevoir et activer vos profils de recherche » page 37.
Lorsque cette fonction est activée, les appels entrants sont transférés vers divers téléphones ou services de remplacement en fonction de l’ordre que vous avez choisi. Si un poste de réponse défini dans le profil est occupé, l’appel est transféré vers un autre poste de réponse, par exemple une messagerie vocale ou le poste d’un collègue. Vous pouvez activer la fonction à partir de votre propre téléphone au bureau ou, si vous êtes en déplacement, utiliser la fonction d’accès direct privilégié (DISA).
Activation ou changement de profil à partir de votre téléphone au bureau
u Décrochez le combiné.
*10* Composez ce code.
( 15) Appuyez sur le chiffre correspondant au profil de recherche.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Remarque : si un autre personne fait partie du profile activé, un collègue ou une opératrice, etc., n’oubliez pas de la prévenir de votre absence. Si la messagerie vocale est incluse dans le profil activé, mettez systématiquement à jour votre message d’accueil avec des informations concernant votre absence.
35Téléphone analogique
Renvoi d’appel
Désactiver un profil à partir de votre téléphone de bureau
u Décrochez le combiné.
#10# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.
Activer ou changer de profil depuis un téléphone extérieur
Le téléphone utilisé doit être un téléphone à touches disposant d’une touche dièse ( mobile permettant d’émettre des tonalités DTMF.
#) et d’une touche étoile (*) ou un téléphone
z Appelez la fonction DISA de votre bureau.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
*75* Composez ce code.
z* Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
z# Composez le numéro de votre poste et appuyez sur cette
touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
*10* Composez ce code.
z* Composez le numéro de votre poste et appuyez sur cette
touche.
( 15) Appuyez sur le chiffre correspondant au profil de recherche.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Remarque : si un autre personne fait partie du profile activé, un collègue ou une opératrice, etc., n’oubliez pas de la prévenir de votre absence. Si la messagerie vocale est incluse dans le profil activé, mettez systématiquement à jour votre message d’accueil avec des informations concernant votre absence.
Téléphone analogique36
Renvoi d’appel
Désactiver à partir d’un téléphone extérieur
Le téléphone utilisé doit être un téléphone à touches disposant d’une touche dièse ( mobile permettant d’émettre des tonalités DTMF.
#) et d’une touche étoile (*) ou un téléphone
z Appelez la fonction DISA de votre bureau.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
*75* Composez ce code.
z* Composez le code d’autorisation et appuyez sur cette
touche.
z# Composez le numéro de votre poste et appuyez sur cette
touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
#10* Composez ce code.
z# Composez le numéro de votre poste et appuyez sur cette
touche.
d Raccrochez le combiné.
Pour concevoir et activer vos profils de recherche
Les profils de recherche sont installés et modifiés par votre administrateur système. Pour configurer vos profils, copiez le formulaire de configuration, remplissez les informations pour vos nouveaux profils ou pour ceux que vous voulez modifier et remettez-les à votre administrateur système.
Remarque : si une application de gestion des profils est connectée à votre système, il vous est possible de modifier les profils via l’intranet. Voir les instructions relatives à l’application.
37Téléphone analogique
Renvoi d’appel
Remarques importantes pour la conception de vos profils de recherche :
Évitez de définir une durée de sonnerie supérieure à 4 secondes pour vos profils.
Habituellement, votre correspondant raccroche après 3 à 6 sonneries. Si vous avez besoin d’un temps de sonnerie supérieur, la durée maximale est de 60 secondes.
Considérez le temps dont vous avez besoin pour réagir et répondre pour chaque emplacement inclus dans votre profil.
Il faut compter jusqu’à 15 secondes pour réagir et répondre à un appel avec un téléphone de bureau ou avec un téléphone sans fil et jusqu’à 20–25 secondes avec un téléphone mobile.
Chaque profil doit comporter à la fin un poste de réponse (messagerie vocale ou opérateur/secrétaire).
Sinon, certains appels ne recevront pas de réponse.
Réfléchissez à ce qui doit se produire lorsque vous êtes en conversation téléphonique.
Les options disponibles sont les suivantes :
renvoi vers la messagerie vocale ; – renvoi vers le poste opérateur.
Si un répondeur automatique, un fax ou un autre équipement de réponse est utilisé comme poste de réponse en début de profil, il se peut que la recherche soit interrompue.
Déconnectez l’équipement de réponse ou définissez les temps de sonnerie de façon à ce qu’ils n’affectent pas la recherche.
Si votre système n’admet qu’un seul profil personnel, définissez ce profil en utilisant uniquement vos deux ou trois positions de réponse les plus fréquentes.
Si vous incluez plus de numéros, il y aura un risque que votre correspondant raccroche avant l’appel du dernier poste.
Si votre système admet de 1 à 5 profils personnels, définissez les différents profils pour qu’ils correspondent à vos postes de réponse les plus fréquentes.
Veillez à utiliser le minimum de postes de réponse possibles pour chaque profil. Exemples de profils :
Au bureau – À la maison – En voyage – Absent/injoignable
Téléphone analogique38
Exemple :
Comment compléter le formulaire de configuration des profils de recherche.
Profil 1 Au bureau
Ordre d’appel
1 Bureau 1234 10
2 Sans fil 5234 15
3 Messagerie vocale
*Exemples : bureau, sans fil, mobile, extérieur, messagerie vocale, poste opérateur, etc.
Type de téléphone ou emplacement de réponse*
Profil 2 À la maison
Ordre d’appel
1 Externe 222222 20
2 Mobile 0706666666 25
3 Messagerie vocale
Type de téléphone ou emplacement de réponse*
Numéro de téléphone
Numéro de téléphone
Renvoi d’appel
Temps de sonnerie (secondes)
Temps de sonnerie (secondes)
39Téléphone analogique
Renvoi d’appel

Formulaire de configuration des profils de recherche

Nom : Service : N° de téléphone : Compte :
Profil 1 ..........................
Ordre d’appel
1 2 3 4
*Exemples : bureau, sans fil, mobile, extérieur, messagerie vocale, poste opérateur, etc.
Type de téléphone ou emplacement de réponse* Numéro de téléphone
Profil 2 ..........................
Ordre d’appel
1 2 3 4
Type de téléphone ou emplacement de réponse* Numéro de téléphone
Profil 3 ..........................
Ordre d’appel
1 2 3 4
Type de téléphone ou emplacement de réponse* Numéro de téléphone
Profil 4 ..........................
Ordre d’appel
1 2 3 4
Type de téléphone ou emplacement de réponse* Numéro de téléphone
Temps de sonnerie (secondes)
Temps de sonnerie (secondes)
Temps de sonnerie (secondes)
Temps de sonnerie (secondes)
Profil 5 ..........................
Ordre d’appel
1 2 3 4
Type de téléphone ou emplacement de réponse* Numéro de téléphone
Temps de sonnerie (secondes)
Téléphone analogique40

Informations d’absence (en option)

Les informations d’absence servent à informer vos correspondants de la raison de votre absence et de votre date de retour. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez aussi programmer des messages d’absence pour un autre poste à partir du votre.
Activer
Exemple : de retour le 15 septembre (=0915).
u Décrochez le combiné.
*23* Composez ce code.
Informations d’absence (en option)
( 09) Entrez le code d’absence.
Remarque : les codes d’absence comportent un seul
chiffre qui dépend du système connecté à l’autocommutateur. Contactez votre administrateur système pour connaître les codes d’absence que vous pouvez utiliser.
*0915 Appuyez sur ces touches et entrez la date (MMJJ) ou l’heure
(HHMN) de votre retour.
Remarques :
si vous n’avez pas besoin d’indiquer une heure ou une date de retour, vous pouvez ignorer cette étape.
L’ordre de saisie de la date dépend du système.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
41Téléphone analogique
Informations d’absence (en option)
u Décrochez le combiné.
#23# Composez ce code.
Annuler
d Raccrochez le combiné.
Les informations programmées sont effacées.
Activation pour un autre poste
u Décrochez le combiné.
*230* Composez ce code.
z* Composez le numéro de poste et appuyez sur cette touche.
( 09) Entrez le code d’absence.
*0915 Appuyez sur cette touche et entrez la date ou l’heure de
retour de la personne utilisant ce poste.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Annulation pour un autre poste
u Décrochez le combiné.
#230* Composez ce code.
z# Composez le numéro de poste et appuyez sur cette touche.
Remarque : si vous entendez la tonalité spéciale de numérotation, vous devez entrer le code d’autorisation pour l’autre poste. Ajoutez le code et appuyez sur la touche avant de raccrocher le combiné.
#
d Raccrochez le combiné.
Téléphone analogique42

Messages

Messages

Mise en attente manuelle d’un message (MMW)

Si le poste appelé ne répond pas, vous pouvez envoyer un signal de message en attente sur ce poste (si cette fonction est autorisée).
Répondre
u Décrochez le combiné.
Un appel est effectué vers le poste qui a demandé la mise en attente d’un message.
Annuler une mise en attente manuelle d’un message (MMW) sur votre propre poste
u Décrochez le combiné.
#31# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.
Activer MMW sur un autre poste
u Décrochez le combiné.
*31* Composez ce code.
z Composez le numéro de poste.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
43Téléphone analogique
Messages
Désactiver MMW sur un autre poste
u Décrochez le combiné. #31* Composez ce code.
z Composez le numéro de poste.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.

Messagerie vocale (en option)

Cette fonction intégrée vous permet de laisser un message vocal à votre correspondant lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre aux appels, par exemple lorsque vous êtes à l’extérieur, en réunion, etc. Ce dernier a alors la possibilité d’enregistrer un message dans votre boîte vocale. De retour au bureau, vous pouvez accéder à votre boîte vocale et écouter les messages que vous avez reçus.
Vous pouvez dévier vers votre boîte vocale tous les appels entrants, les appels restés sans réponse, ou les appels intervenant lorsque votre téléphone est occupé.
Lorsque vous accédez à votre boîte vocale, vous entendrez des instructions enregistrées expliquant comment écouter, enregistrer, stocker et supprimer des messages, et également comment modifier votre code de sécurité.
Pour activer ou désactiver votre boîte vocale
Pour tous les appels entrants :
Voir « Déviation » page 30 (code de fonction 21). Utilisez le numéro du système de messagerie vocale comme « numéro de poste de réponse ».
Quand les appels entrants n’obtiennent pas de réponse :
Voir « Déviation » page 30 lorsqu’il n’y a pas de réponse (code fonction 211).
Quand les appels entrants reçoivent une tonalité d’occupation :
Voir « Déviation » page 30 lorsque l’appelant reçoit une tonalité d’occupation (code fonction 212).
Téléphone analogique44
Pour consulter votre boîte vocale :
À partir de votre téléphone au bureau :
u Décrochez le combiné.
Messages
z Composez le numéro d’accès au système de messagerie
vocale.
Lorsque vous êtes invité à entrer votre code de sécurité :
z Saisissez votre code de sécurité.
Code lors de l’installation = votre numéro de poste.
Suivez les instructions enregistrées.
À partir d’un autre téléphone :
u Décrochez le combiné.
z Composez le numéro d’accès au système de messagerie
vocale.
Si vous êtes invité à composer votre code de sécurité (le téléphone utilisé possède sa propre boîte vocale) :
# Appuyez sur cette touche.
z Composez le numéro de votre boîte vocale.
(Normalement le numéro de votre poste au bureau.)
z Saisissez votre code de sécurité (s’il vous est demandé).
Suivez les instructions enregistrées.
45Téléphone analogique
Messages
Pour consulter la boîte vocale d’une autre personne
u Décrochez le combiné.
z Composez le numéro d’accès au système de messagerie
vocale.
Si vous êtes invité à composer votre code de sécurité (le téléphone utilisé possède sa propre boîte vocale) :
# Appuyez sur cette touche.
z Composez le numéro de la boîte vocale.
(Normalement, le numéro de poste de l’autre personne.)
z Composez le code de sécurité de la personne (s’il vous est
demandé).
Suivez les instructions enregistrées.
Téléphone analogique46
Messages
Gestion de la messagerie
Des informations enregistrées sur la ligne indiquent le nombre de messages, nouveaux et enregistrés. Si vous avez trop de messages stockés, un message vous demandera de supprimer au préalable des messages mémorisés. Des instructions enregistrées vous demandent d’appuyer sur diverses touches afin d’écouter les messages de vos correspondants, d’enregistrer votre message d’accueil, de modifier votre mot de passe ou de quitter votre boîte vocale, etc.
Le schéma suivant présente une vue générale du système de boîte vocale et des touches à utiliser.
47Téléphone analogique

Fonctions de groupe

Fonctions de groupe

Interception d’appels de groupe

L’administrateur système peut programmer les téléphones de personnes travaillant au sein d’une même équipe afin que ces dernières forment un groupe de prise d’appel.
Dans un groupe de prise d’appel, tout membre du groupe peut répondre à un appel destiné à n’importe quel membre du groupe.
u Décrochez le combiné.
8 Appuyez sur cette touche pour répondre.
Remarque : un groupe de prise d’appel peut répondre aux appels d'un autre groupe. Toutefois, vous ne pouvez prendre les appels destinés à l’autre groupe que si aucun appel n’arrive dans votre propre groupe.

Groupe de sonnerie commune

Les appels sont indiqués par une sonnerie commune.
u Décrochez le combiné.
8 Appuyez sur cette touche pour répondre.
Téléphone analogique48
Fonctions de groupe

Groupe d’appel

Si vous êtes membre d’un groupe de postes appelé par l’inter­médiaire d’un numéro commun, vous avez la possibilité de quitter temporairement ce groupe.
u Décrochez le combiné.
*21* z Composez ce code et votre numéro de poste.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Pour réintégrer le groupe
u Décrochez le combiné.
#21# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.
Si vous y êtes autorisé, vous pouvez dévier tous les appels destinés à un groupe vers un autre poste ou un autre groupe :
u Décrochez le combiné.
*24* Composez ce code.
z* Saisissez le numéro du groupe dont les appels seront déviés
et appuyez sur cette touche.
z
Composez le numéro de poste de la nouvelle position de réponse.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Pour annuler la déviation :
u Décrochez le combiné. #24* Composez ce code.
z
Saisissez le numéro du groupe qui faisait l'objet d'une déviation.
#d Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
49Téléphone analogique

Autres fonctions

Autres fonctions

Code client (en option)

Cette fonction sert à affecter un appel à un numéro de compte ou à empêcher des appels illicites depuis votre téléphone. Le code client peut se composer de 1 à 15 chiffres.
u Décrochez le combiné.
*61* Composez ce code.
z# Composez le code du compte et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
z Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
Appel extérieur en cours
Lors de l’affectation des coûts d’un appel, il est également possible d’associer un appel en cours externe à un code client. Pendant l’appel :
Rd Appuyez sur cette touche et raccrochez le combiné pour
mettre l’appel en attente.
*61* Composez ce code.
z# Composez le code du compte et appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
u Décrochez le combiné pour reprendre l’appel mis en attente.
Téléphone analogique50

Annulation générale

Il est possible d’annuler simultanément les fonctions suivantes :
Rappels (tous les rappels sont annulés).
Déviation/Renvoi interne et externe.
Mise en attente manuelle de message/renvoi de message.
Ne pas déranger.
Activer
u Décrochez le combiné.
#001# Composez ce code.
d Raccrochez le combiné.

Service de nuit

Lorsque l’autocommutateur est en service de nuit, tous les appels entrants aboutissant à l’opérateur sont transférés vers un poste ou un groupe de postes sélectionné. L’autocommutateur dispose de trois modes différents de service de nuit :
Autres fonctions
Service de nuit commun
Tous les appels entrants à destination de l’opérateur sont transférés vers un poste spécifique. Répondez à l’appel de la manière habituelle.
Service de nuit individuel
Seuls certains appels entrants à destination de l’opérateur sont transférés vers un poste spécifique. Répondez à l’appel de la manière habituelle.
Service de nuit universel
Tous les appels entrants à destination de l’opérateur sont transférés vers un dispositif de signalisation universel, tel que la sonnerie commune. Répondez à l’appel comme décrit à la section « Groupe
de sonnerie commune » page 48.
51Téléphone analogique
Autres fonctions

Ligne d’assistance (Hot line)

Demandez à votre administrateur si cette fonction vous sera utile.
Ligne d’assistance différée
Lorsque le combiné du téléphone de la ligne d’assistance différée est décroché, un chronomètre de durée d’appel démarre. Si vous n’appuyez sur aucun chiffre avant le dépassement du temps imparti, un appel est automatiquement généré vers un poste ou une ligne externe prédéfinie. Si vous appuyez sur un chiffre avant le temps imparti, le téléphone fonctionne comme un téléphone ordinaire.
Remarque : cette fonction n’est disponible que sur les dernières versions des autocommutateurs.
Ligne d’assistance directe
Même fonction que celle décrite précédemment, mais sans délai. Cette ligne sert exclusivement à effectuer des appels d’assistance. À utiliser comme téléphone d’alarme, parlophone, etc.

Poste d’alarme

L’administrateur système peut programmer un poste comme poste d’alarme. Tout appel vers le poste d’alarme provoque une intrusion automatique si ce poste est occupé. Jusqu’à sept correspondants peuvent être connectés en même temps.

Mode d’urgence

En cas d’urgence, l’opérateur peut faire passer l’autocommutateur en mode d’urgence, dans lequel seuls certains postes préprogram­més ont l’autorisation d’effectuer des appels.
Téléphone analogique52
Autres fonctions

Transmission de données

Votre téléphone peut être utilisé avec un PC en tant que terminal de transmission voix-données. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, contactez votre administrateur système.

DISA = Direct Inward System Access, Accès direct au système, (en option)

Si vous êtes habilité à utiliser cette fonction et que vous travaillez à l’extérieur, vous pouvez appeler votre bureau et accéder à une ligne externe afin d’effectuer des appels professionnels. Ces appels seront imputés à votre numéro de poste au bureau ou à un numéro de compte. Vous n’aurez à régler que le coût de l’appel vers votre bureau.
Le téléphone utilisé doit être un téléphone à touches disposant d’une touche dièse ( mobile permettant d’émettre des tonalités DTMF.
Après un appel DISA, vous devez raccrocher pour pouvoir en effectuer un autre.
Diverses procédures doivent être utilisées en fonction du type de code d’autorisation et où vous devez utiliser un code client.
#) et d’une touche étoile (*) ou un téléphone
Avec un code d’autorisation commun
z Appelez la fonction DISA de votre bureau.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
*72* Composez ce code.
z# Composez le code d’autorisation et appuyez sur cette
touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
z Composez le numéro externe.
53Téléphone analogique
Autres fonctions
Avec un code d’autorisation individuel
z Appelez la fonction DISA de votre bureau.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
*75* Composez ce code.
z* Composez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
z# Composez le numéro de votre poste et appuyez sur cette
touche.
Vous entendez la tonalité de numérotation.
z Composez le numéro externe.
Téléphone analogique54

Glossaire

Glossaire
Deuxième correspondant
Exchange Autocommutateur. Il s'agit de votre système de commutation
Least Cost Routing Fonction qui sélectionne automatiquement la manière la plus
Mode veille L’état de votre téléphone lorsque aucune fonction n’est
Numéro abrégé Numéro abrégé ou court utilisé pour faciliter la composition
Troisième personne pouvant être incluse dans une conversation en cours entre deux personnes. Cette connexion peut être interne ou externe.
téléphonique, Ericsson MD110 et Ericsson MX-ONE™, par exemple.
économique de connecter votre appel externe (pas nécessaire­ment la route la plus courte).
active : pas d’appel, de sonnerie, de déviation, etc.
d’un numéro fréquemment utilisé.
55Téléphone analogique
Glossaire
Téléphone analogique56

Index

Index
A
Annulation générale 51 Appel en attente 18 Appel sortant 14
appel en attente 18 autorisation 21 effectuer des appels 14 intrusion 18 ligne externe individuelle 15 numérotation abrégée 20 outrepasser 19 rappel automatique 16 réception d’une tonalité d’occupation 16 recomposition du dernier numéro externe 16 restriction de la présentation du numéro 15
Appels entrants 12
répondre aux appels 12 Autorisation 21 Autres fonctions 50
B
Bienvenue 5 Boîte vocale 47
C
Code client 50 Code d’autorisation
commun 22
individuel 23 Conférence 28 Confidentialité des données 21 Consultation 26
D
Description 7
tonalités 8 DISA = Accès direct au système 53
Droits d’auteur 6
E
Effectuer des appels 14 En attente 29
F
Fonctions de groupe 48 Formulaire de configuration des profils de recherche 40
G
Garantie 6 Glossaire 55 Groupe d’appel. 49 Groupe de sonnerie commune 48
I
Informations d’absence 41 Interception d'appels de groupe 48 Intrusion 18
L
Libre accès (free seating) 10 Ligne d’assistance (Hot line) 52 Ligne externe individuelle 15
M
Messagerie vocale 44 Messages 43
messagerie vocale 44 mise en attente manuelle d’un message
(MMW) 43 Mise en attente manuelle d’un message (MMW) 43 Mise en garde 29 Mode d’urgence 52
57Téléphone analogique
Index
N
Ne pas déranger (DND) 22 Numéro personnel 35 Numéros abrégés 20 Numéros abrégés communs 20 Numéros abrégés individuels 20 Numérotation abrégée 20
O
Outrepasser 19
P
Pendant un appel 26
conférence 28 consultation 26 en attente 29 retour à l’appel précédent 26 tonalité d’appel en attente 27 transfert 27
Poste d’alarme 52
R
Rappel automatique 16
Réception d’une tonalité d’occupation 16 Recomposition du dernier numéro externe 16 Renvoi 30 Renvoi d’appel 30
numéro personnel 35
renvoi 30
renvoi externe 34
renvoi interne 33 Renvoi externe 34 Renvoi interne 33 Répondre aux appels 12 Restriction de la présentation du numéro 15 Retour à l’appel précédent 26
S
Service de nuit 51 Sonneries 9
T
Tonalité d’appel en attente 27 To na l it é s 8 Transfert 27 Transmission de données 53
Téléphone analogique58
Ericsson dessine le futur des communications mobiles et de l’Internet haut débit grâce à son rôle permanent de leader technologique. Fournisseur de solutions innovantes dans plus de 140 pays, Ericsson participe à la création des plus grandes sociétés de communications du monde.
Sujet à modification sans préavis. Pour toutes questions concernant le produit, veuillez contacter votre distributeur agrée Ericsson Enterprise. Visitez également notre site http://www.ericsson.com/enterprise.
© Copyright Ericsson AB 2007. Tous droits réservés.
FR/LZT 103 77 R2A
Loading...