Index ..............................................................57
Tables des matières
3Téléphone analogique
Tables des matières
Téléphone analogique4
Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue ! Vous avez entre les mains le manuel de l'utilisateur de
tout les types de téléphone analogique à touches pour Ericsson
MX-ONE™ ou Ericsson MD110.
Certains pays utilisent des codes distincts pour certaines fonctions.
Lorsque c’est le cas, ce manuel indique le code le plus répandu.
Les pays avec un code différent sont indiqués en note.
Le manuel de l’utilisateur décrit les fonctions du system telles
qu’elles sont programmées en usine. Il se peut que vous constatiez
quelques différences avec votre propre téléphone. Veuillez consulter
votre administrateur système pour plus d'informations sur ce point.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ce manuel à
l’adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/.
5Téléphone analogique
Bienvenue
Droits d’auteur
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire
ou transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit,
électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre,
sans la permission écrite expresse de l’éditeur, sauf si les conditions
suivantes sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un site Ericsson,
Ericsson autorise le téléchargement et l’impression du contenu du
fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune
partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modification ou utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité
pour tout dommage résultant de la modification ou de l’altération
illicite d’une publication.
Garantie
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE
DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI,
LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être
tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni
des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux
performances ou à l’utilisation de ce document.
Téléphone analogique6
Description
Description
Ce guide décrit comment, via n’importe quel type de téléphone
analogique, utiliser les fonctions du Ericsson MD110 ou Ericsson
MX-ONE™.
Les fonctions sont commandées à l’aide du clavier (touches 0–9,
*et #) et la touche R.
Remarque : pour les fonctions intégrées à votre téléphone,
consultez le manuel utilisateur fourni avec celui-ci.
7Téléphone analogique
Description
Tonalité
Tonalité spéciale
Tonalités et signaux
Les tonalités et signaux suivants sont envoyés par l’autocommutateur
à votre téléphone.
Caractéristiques des tonalités
Les tonalités indiquées dans cette section sont celles qui sont les
plus utilisées dans le monde. Dans de nombreux pays, une tonalité
différente est utilisée dans une ou plusieurs situations.
Tonalité de sonnerie ou tonalité
d’attente
Tonalité d’occupation
Tonalité d’encombrement
Tonalité de numéro ne pouvant
être obtenu
Tonalité d’appel en attente
Tonalité d’intrusion
Tonalité de conférencetoutes les 15 secondes (à tous les participants)
Tonalité de contrôle
Signal d’avertissement,
acheminement coûteux
toutes les 4 secondes
Téléphone analogique8
Sonnerie interne
Sonnerie extérieure
Sonnerie de rappel
(notification de rappel)
Description
Sonneries
Il existe trois sonneries différentes pour indiquer le type de l’appel
entrant. Les sonneries mentionnées dans cette section sont celles
qui sont les plus utilisées dans le monde. De nombreux pays utilisent
des signaux adaptés aux normes nationales. Si vous obtenez une
sonnerie qui n’est pas décrite ou que vous ne parvenez pas à
identifier, contactez votre administrateur système.
9Téléphone analogique
Free Seating (Libre accès) (en option)
uDécrochez le combiné.
Free Seating (Libre accès) (en option)
La fonction de libre accès est destinée aux personnes ayant un
numéro de poste au bureau mais ne disposant pas d’un combiné
téléphonique personnel. Par exemple, des employés à horaires
variables ou travaillant le plus clair de leur temps hors du bureau,
etc. Comme utilisateur du libre accès, lorsque vous travaillez au
bureau, vous vous connectez par l’intermédiaire de n’importe quel
poste libre auquel sera temporairement affecté votre numéro
d’extension et vos droits système.
Pour vous connecter
*11*Composez ce code.
z*Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
z#Entrez votre numéro de téléphone et appuyez sur cette
touche.
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
L’écran affiche votre numéro de téléphone.
Remarque : une version antérieure de la fonction de libre
accès utilise une autre procédure : pour vous connecter,
composez
*10* n° de poste #.
Téléphone analogique10
Free Seating (Libre accès) (en option)
Pour vous déconnecter
uDécrochez le combiné.
#11#Composez ce code.
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
Remarque : une version antérieure de la fonction de libre
accès utilise une autre procédure : pour vous déconnecter,
composez
#10#.
11Téléphone analogique
Appels entrants
Appels entrants
Vous êtes informé d'un appel interne ou externe entrant par une
sonnerie.
Répondre aux appels
uDécrochez le combiné.
À partir d’un autre poste
Vous pouvez répondre à un appel destiné à un autre poste sur
n’importe quel téléphone dans votre bureau.
uzDécrochez le combiné et composez le numéro du poste
appelé.
Vous recevez la tonalité d’occupation.
4Appuyez sur cette touche (France).
8Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
Téléphone analogique12
Appels entrants
Répondre à un second appel
Pendant une conversation, la tonalité d’appel en attente vous
informe qu’un second appel est en attente sur votre téléphone.
Vous avez deux options.
Option 1 :
Terminer l’appel en cours :
dRaccrochez le combiné.
Le nouvel appel est indiqué sur votre téléphone.
uDécrochez le combiné pour recevoir le nouvel appel.
Option 2 :
Demander à votre correspondant d’attendre :
RdAppuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
L’appel en attente est indiqué sur votre téléphone.
uDécrochez le combiné pour recevoir le nouvel appel.
Une fois le nouvel appel terminé :
dRaccrochez le combiné.
L’appel initial est indiqué sur votre téléphone.
uDécrochez le combiné pour reprendre le premier appel.
13Téléphone analogique
Appels sortants
Appels sortants
Effectuer des appels
Pour effectuer des appels internes et externes.
uDécrochez et composez :
zun numéro de poste pour effectuer un appel interne
ou
0zle(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne extérieure
et le numéro externe.
Remarque : le préfixe d’appel externe dépend de la
configuration du système.
dRaccrochez le combiné pour mettre fin à l’appel.
Remarques :
il est possible d’effectuer plus rapidement vos appels en
utilisant les numéros abrégés communs ou en programmant
vos propres numéros abrégés, voir la section « Numérotation
abrégée » page 20.
Si vous recevez une tonalité de file d’attente pendant que
vous composez le ou les chiffres donnant accès à une ligne
extérieure (l’option Least Cost Routing est opérationnelle
sur votre système), patientez.
Vous entendrez une tonalité dès qu’une ligne se libère.
Si la ligne sélectionnée est cataloguée « Expensive », vous
entendrez une tonalité d’avertissement.
Téléphone analogique14
Restriction de la présentation du numéro
Si vous ne souhaitez pas que votre nom et votre numéro s’affichent
sur l’écran du correspondant que vous appelez, utilisez la procédure
suivante.
Remarques :
cette fonction n’est disponible qu’avec les dernières
versions de l’autocommutateur et il se peut qu’elle soit
bloquée pour votre poste (programmé par votre
administrateur système).
La restriction de la présentation du numéro n’est valide que
pour l’appel en cours ; il faut répéter la procédure chaque
fois que vous souhaitez utiliser cette fonction.
uDécrochez le combiné.
Appels sortants
*42#Composez ce code et attendez une nouvelle tonalité de
numérotation.
zComposez le numéro.
Votre nom et votre numéro ne sont pas indiqués sur l’écran de
votre correspondant.
Ligne externe individuelle
Pour effectuer un appel sur une ligne externe spécifique :
uDécrochez le combiné.
*0*Composez ce code.
z#Composez le numéro de la ligne externe individuelle et
appuyez sur cette touche.
zComposez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
15Téléphone analogique
Appels sortants
Recomposition du dernier numéro externe
Lorsque vous effectuez un appel extérieur, le système enregistre
automatiquement tous le chiffres composés, que l’appel aboutisse
ou non.
uDécrochez le combiné.
***Appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier
numéro externe.
Réception d’une tonalité d’occupation
Si vous appelez un poste et que vous recevez une tonalité
d’occupation ou que vous n’obtenez pas de réponse, ou encore
que toutes les lignes externes sont occupées, vous pouvez recourir
aux fonctions suivantes :
Rappel automatique
Si un poste appelé est occupé ou qu’il ne répond pas :
5Appuyez sur cette touche (France).
6Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
Vous êtes rappelé (avec la sonnerie de rappel) lorsque l’appel en
cours est terminé ou la prochaine fois qu’un nouvel appel se
terminera. À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de
rappel est annulé.
uLorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le poste en question.
Remarque : des rappels vers plusieurs postes peuvent
être activés en même temps.
Téléphone analogique16
Si toutes les lignes externes sont occupées (après avoir saisi le ou
les chiffres pour obtenir une ligne) :
5Appuyez sur cette touche (France).
6Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
Appels sortants
z#Composez le numéro de la ligne externe et appuyez sur cette
touche.
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
Vous êtes rappelé dès qu’une ligne externe se libère (sonnerie de
rappel). À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de
rappel est annulé.
uLorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le numéro externe.
Remarque : il n’est possible d’activer la fonction de rappel
que sur une seule ligne externe occupée.
Annuler un rappel
uDécrochez le combiné.
#37* zComposez ce code et le numéro de poste en question.
Remarque : pour annuler un rappel sur une ligne extérieure,
composez le ou les chiffres donnant accès à la ligne au lieu
du numéro de poste.
#dAppuyez sur cette touche et raccrochez le combiné.
Annuler tous les rappels
uDécrochez le combiné.
#37#Composez ce code.
dRaccrochez le combiné.
17Téléphone analogique
Appels sortants
Activer la mise en attente d’appel
Si vous souhaitez contacter rapidement un poste ou une ligne
extérieure occupé, vous pouvez l’en avertir au moyen d’un signal.
5Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
6Appuyez sur cette touche (France).
Gardez le combiné décroché. Lorsque le poste ou la ligne extérieure
appelé redevient libre, il ou elle sera appelé automatiquement.
Remarques :
l’usage de la fonction d’appel en attente peut être bloqué
pour votre poste (fonction programmée par votre
administrateur système).
Si l’emploi de cette fonction n’est pas autorisé, vous
continuerez à recevoir la tonalité d’occupation.
Intrusion sur un poste occupé.
Vous pouvez effectuer une intrusion dans un appel en cours sur un
poste occupé.
4Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
8Appuyez sur cette touche (France).
Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux
participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants
est établie et une tonalité d’avertissement retentit.
Remarques :
il se peut que la tonalité d’avertissement soit désactivée
pour votre système ;
Par ailleurs, il se peut que la fonction « Intrusion » soit bloquée
sur votre poste (programmation par votre administrateur
système).
Si c’est le cas, vous recevrez à chaque fois une tonalité
d’occupation.
Téléphone analogique18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.