Il micro proiettore professionale 3M™ MPro110 è stato progettato per funzionare con il caricabatteria e la
batteria 3M specifici, in un normale ambiente domestico o d’ufficio.
10˚–30˚C (50˚–86˚F)•
10-80% di umidità relativa (senza condensa)•
0–1.829 m (0–6000 piedi) sul livello del mare•
L’ambiente operativo deve essere libero da fumo sospeso, grasso, olio e altri contaminanti che possono
pregiudicare il funzionamento o la resa del proiettore.
L’uso del prodotto in condizioni sfavorevoli ne annulla la garanzia.
Marchi commerciali e copyright
3M è un marchio commerciale 3M Company.
VGA e XGA sono marchi commerciali di International Business Machines Corporation.
S-VGA è un marchio commerciale registrato della Video Electronics Standards Association.
La pubblicazione e l’uso commerciale di questo materiale senza esplicito consenso scritto di 3M sono
vietati.
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il proiettore, si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le informazioni sulla
sicurezza contenute in queste istruzioni. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Spiegazione delle conseguenze dei termini di segnalazione
m Avvertenza:
m Attenzione:
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare la morte o gravi infortuni e/o danni materiali.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare infortuni leggeri o moderati e/o danni materiali.
Per ridurre il rischio associato a tensioni pericolose:
Non modificare in alcun modo questo prodotto. Usare solo componenti di ricambio approvati da •
3M.
Non tentare di effettuare operazioni di manutenzione su questo proiettore oltre alla sostituzione •
della batteria. Al di fuori della batteria, non sono presenti componenti riparabili dall’utente. Le
operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite esclusivamente da un operatore
autorizzato da 3M che utilizzi componenti di sistema approvati da 3M.
Non usare l’alimentazione a muro in ambienti umidi.•
Non utilizzare nel caso la presa a muro sia danneggiata. Sostituire i componenti danneggiati •
prima dell’uso.
Per ridurre i rischi collegati a incendi ed esplosioni:
* Non immergere il proiettore o la batteria in liquidi, né permettere che tali elementi si bagnino.•
Usare solo il sistema di alimentazione e la batteria Li-Ion in dotazione. •
Non smontare, cortocircuitare o esporre ad alte temperature la batteria.•
Non sovraccaricare o scaricare rapidamente la batteria.•
Non smaltire la batteria con inceneritori o bruciandola.•
Non azionare questo proiettore in ambienti con temperatura superiore a 38°C (100°F).•
Non esporre il proiettore o la batteria alla luce diretta del sole in spazi ristretti (come per •
esempio un’automobile).
Per ridurre i rischi collegati a distrazioni del conducente di un veicolo in movimento:
Nn usare il proiettore in un veicolo in movimento.•
m Attenzione
Per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale:
Smaltire tutti i componenti del sistema in conformità ai regolamenti governativi vigenti.•
Per ridurre i rischi collegati alla luce LED visibile:
Non osservare direttamente il raggio di luce LED.•
Per ridurre i rischi collegati a scatti e cadute:
Posizionare il cavo di ricarica e i cavi per i dati in modo che non vi si possa incespicare.•
Questo dispositivo utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza, e se non installato e usato secondo
il manuale di istruzione potrebbe provocare interferenze alle comunicazioni radio. È stato collaudato e
riscontrato conforme ai limiti previsti per un dispositivo di Classe “B” secondo la Sezione B della Parte 15
dei regolamenti FCC, nati per fornire una protezione ragionevole contro tale tipo di interferenze quando
viene utilizzato in un ambiente commerciale. Tuttavia, non esiste garanzia che l’interferenza non si verifichi
in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione
radio-televisiva, individuate accendendo e spegnendo l’apparecchiatura stessa, l’utente è invitato a
cercare rimedio adottando una o più delle seguenti misure:
Orientare nuovamente o ricollocare l’antenna ricevente.•
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.•
Collegare l’apparecchiatura ad una presa o ad un circuito diversi da quello/a a cui il ricevitore è •
collegato.
Richiedere l’assistenza del rivenditore o di un tecnico radio/TV.•
NOTA: Questo apparecchio digitale di classe B soddisfa tutti i requisiti imposti dai regolamenti canadesi
relativi ai dispositivi che causano interferenze.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
ISTRUZIONI PER GLI UTENTI: Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti relativi ai dispositivi FCC
purché vengano rispettate le seguenti condizioni. I cavi devono essere usati con il nucleo impostato sul
lato proiettore. Devono essere utilizzati i cavi in dotazione al proiettore, o comunque i cavi specificati.
Nota: Eventuali modifiche non approvate espressamente dai responsabili della conformità possono
causare l’annullamento della titolarità dell’uso del dispositivo.
Dichiarazione CE
Dichiarazione di compatibilità elettromagnetica: Soddisfa la direttiva 2004/108/EC
Direttiva sulle basse tensioni: Soddisfa la direttiva 2006-95-EC.
Dichiarazione WEEE
Le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli stati membri dell’Unione Europea:
Il contrassegno a destra è conforme alla direttiva 2002/96/EC sui
rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Il
contrassegno indica il requisito di NON smaltire l’apparecchiatura come
rifiuto urbano indifferenziato, ma di utilizzare il servizio di raccolta e
smaltimento secondo le leggi locali.
Dichiarazione RoHS
3M Projection Systems è in grado di fornire la certificazione RoHS per i prodotti che rispondono alla
direttiva RoHS.
Direttiva europea (EU) sulle limitazioni alle sostanze pericolose (RoHS), 2002/95/EC,
1
Conforme alla direttiva RoHS significa che il prodotto o i suoi componenti non contengono sostanze
che superano i valori di concentrazione massima sotto riportati in nessun materiale omogeneo, a meno
che la sostanza non si trovi in un’applicazione esente dai requisiti RoHS: (a) 0,1% (in peso) per piombo,
mercurio, cromo esavalente, difenile polibromuro o eteri di difenile; o (b) 0,01% (in peso) per il cadmio.
Queste informazioni rispecchiano le conoscenze e le valutazioni di 3M, e possono essere basate su
informazioni fornite da fornitori terzi di 3M.
3M Mpro110 viene fornito con una batteria ricaricabile agli ioni di litio ( Li-Ion). La batteria deve essere
caricata prima di usarla con il proiettore.
Nota importante: Spegnere il proiettore (interruttore su OFF) e scollegare tutti i cavi prima di installare
la batteria. Usare solo la batteria specifica 3M: 78-6969-9974-3.
Per installare la batteria: fare scorrere il coperchio posteriore fino a toglierlo, inserire la batteria e
reinstallare il coperchio.
3M Mpro110 viene fornito con un caricabatterie/alimentatore AC. Usare il caricabatterie/alimentatore AC
per alimentare il proiettore quando la batteria non è in carica o installata, e per caricare la batteria stessa.
Quando la batteria deve essere ricaricata, l’immagine diventa nera e il LED di alimentazione lampeggia di
colore rosso.
Per caricare la batteria: (1) Spegnere l’interruttore di alimentazione (OFF). (2) Collegare il caricabatteria/
adattatore AC alla presa DC del proiettore. (3) Inserire il caricabatteria/adattatore AC in una presa
elettrica. (4) Il LED di carica si accende di colore arancione durante la carica della batteria. La batteria
si carica completamente in circa 2 ore. (5) Completato il caricamento della batteria, il LED di carica
si spegne.
Nota: La batteria non si carica se l’interruttore di alimentazione è in posizione ON. Posizionare
l’interruttore di alimentazione su OFF per caricare la batteria.
Esistono diversi dispositivi che emettono segnali video: telecamere digitali, videotelefoni e riproduttori
video portatili. 3M MPro110 è in grado di proiettare il segnale video da questi dispositivi tramite la porta
video. (1) Collegare il cavo video in dotazione al proiettore (2) Collegare il cavo video al cavo della sorgente
video o alla porta di uscita video.
NOTA: Se i due cavi hanno lo stesso connettore alle estremità, usare l’adattatore RCA per collegare i
due cavi.
Esistono diversi tipi di computer che emettono un segnale video: computer desktop, portatili, portatili
compatti e alcuni palmari (PDA). 3M MPro110 è in grado di proiettare il segnale video da questi
dispositivi tramite la sua porta VGA. (1) Collegare il cavo VGA in dotazione al proiettore. (2) Collegare il
cavo VGA all’uscita video del dispositivo.
Accensione
Portare l’interruttore di accensione sulla posizione ON. Il LED di alimentazione diventa verde e il
proiettore si accende. Il proiettore rileverà automaticamente il cavo collegato e si imposterà sulla porta
corrispondente. Verrà poi rilevata e visualizzata la sorgente video. Se la sorgente video non viene rilevata,
il proiettore visualizzerà un’immagine blu e il nome della porta selezionata: CVBS (video) o VGA.
NOTA: Il proiettore si commuterà in modalità risparmio di energia entro 30 secondi in assenza di
segnale video rilevato. Il proiettore si commuterà in modalità di sospensione entro 60 secondi in
assenza di segnale video. Quando viene rilevata una sorgente video il proiettore torna alla modalità
operativa completa.
Suggerimento: L’uscita video di alcuni dispositivi viene spenta per impostazione predefinita. Fare
riferimento alla documentazione del dispositivo per dettagli relativi all’attivazione del video.
Spegnimento
Portare l’interruttore di accensione sulla posizione OFF.
Scollegare i cavi video, VGA e dell’alimentatore AC.
Aumentare o ridurre la distanza del proiettore dal muro da 305 mm (12 pollici) a 1800 mm (71 pollici) per
proiettare un’immagine da 163 mm a 975 mm (da 6.4 pollici a 38.4 pollici) di larghezza.
Distanza del proiettore dal muroLarghezza immagine
305 mm (12 pollici)163 mm (6.4 pollici)
610 mm (24 pollici)235 mm (9.3 pollici)
914 mm (36 pollici)355 mm (14 pollici)
1219 mm (48 pollici)523 mm (20.6 pollici)
1524 mm (60 pollici)739 mm (29.1 pollici)
1800 mm (71 pollici)975 mm (38.4 pollici)
Regolazione fuoco
Ruotare la ghiera di messa a fuoco fino ad ottenere un’immagine nitida.
Pulizia del proiettore
Spegnere il proiettore e scollegare l’alimentazione e gli altri cavi.1.
Usare un panno morbido per togliere la polvere. Se risulta difficile eliminare la polvere, inumidire il 2.
panno con acqua pulita e pulire il proiettore. Usare poi un panno pulito per asciugarlo.
Note importanti
Non usare detergenti chimici o solventi per pulire il proiettore. Queste sostanze possono scolorire le •
parti in plastica.
Compatibilità videoNTSC, PAL, NTSC (M), PAL (BGHI)
Dimensioni115 mm (Lung.) x 50 mm (Larg.) x 22 mm (Alt.)
(4 1/2” x 1 31/32” x 7/8”)
Peso160 g (5.6 once)
Aggancio per treppiede¼”-20
Temperatura di funzionamento10˚–30˚C (50˚–86˚F)
AltitudineDal livello del mare a 1.829 m (6000 piedi)
Il micro proiettore professionale 3M•
produzione o dei materiali per un periodo di 90 giorni dalla data di acquisto.
Tutti gli altri accessori forniti con il prodotto 3M sono garantiti privi di difetti di produzione o dei •
materiali per un periodo di 90 giorni dalla data di acquisto.
I prodotti accessori opzionali non venduti come part del prodotto 3M sono soggetti alle singole •
garanzie individuali.
LE GARANZIE SOPRA RIPORTATE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE
EVENTUALI GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ O ADEGUATEZZA A UNO SCOPO SPECIFICO, O FUNZIONE INDUSTRIALE O
UTILIZZO COMMERCIALE O SPECIFICO.
Nel caso il prodotto 3M non risulti conforme alle suddette garanzie entro il periodo di validità della
garanzia, l’unico rimedio consentito, a discrezione di 3M, sarà la sostituzione o riparazione del prodotto
3M o il rimborso del prezzo di acquisto dello stesso. Tutti i componenti o i prodotti sostituiti diventano
proprietà di 3M. Nel caso il prodotto venga riparato, 3M riparerà i componenti difettosi con componenti
nuovi o usati. Se il prodotto 3M viene sostituito, 3M sostituirà il prodotto 3M con un modello identico o
equivalente e con un prodotto 3M ristrutturato o nuovo. In caso di richiesta approvata di applicazione della
garanzia, il prodotto 3M di sostituzione sarà soggetto esclusivamente al periodo di garanzia del prodotto
originale, come indicato sopra. Per le riparazioni in garanzia è necessario fornire la data di acquisto
originaria; in alternativa per determinare la data di inizio della garanzia verrà usata la data del codice di
produzione. I seguenti casi rappresentano eccezioni alla suddetta garanzia:
Questa garanzia non copre il prodotto 3M modificato o danneggiato a seguito di conservazione a.
inadeguata, utilizzo improprio, abuso, incidente, vandalismo, installazione inadeguata, negligenza,
spedizioni inadeguate, danni causati da atti di guerra, disastri quali incendi, inondazioni e fulmini,
tensione elettrica inadeguata, problemi software, interazione con prodotti non 3M, o interventi di
manutenzione eseguiti da personale non autorizzato da 3M, negligenza o uso improprio da parte di
terzi. La normale usura non è coperta dalla garanzia.
™
MPro110 (il “prodotto 3M”) è garantito privo di difetti di
Il prodotto 3M è progettato per operare in ambienti chiuso al coperto. Questa garanzia non copre il b.
prodotto 3M utilizzato al di fuori delle seguenti circostanze:
100V–240V AC, 50/60 Hz •
da 10° a 30° C (da 50° a 86° F) •
10-80% di umidità relativa (senza condensa) •
0-1.828 m (0-6.000 piedi) sul livello del mare•
Ambienti con elevati livelli di fumo o particolati nell’aria•
La presa d’aria e la ventola di scarico devono essere libere da ostruzioni. Una ventilazione c.
inadeguata può causare malfunzionamenti al prodotto 3M, o danni che ne annullano la garanzia.
Questa garanzia non copre eventuali costi aggiuntivi compresi, ma non limitati a, costi collegati d.
alla rimozione, pulizia o installazione del prodotto 3M e regolazioni (meccaniche o elettroniche)
effettuate sul prodotto 3M.
Questa garanzia copre solo l’utilizzo normale del prodotto. Un utilizzo 24 ore al giorno o in forma e.
continuata ed eccessiva provocano usura abnorme e non sono considerati utilizzo normale.
Questa garanzia non copre i prodotti di consumo (per es. i fusibili) al di fuori della lampada e solo f.
nei termini indicati sotto.
Questa garanzia non è trasferibile. g.
3M non è responsabile per il servizio di garanzia nel caso il logo o l’etichetta 3M, o la targhetta h.
con valori e numero di serie vengano rimossi, salvo diversamente stabilito per iscritto allo scopo di
marcatura privata (Private label) per esigenze di partnership.
Questa garanzia non copre i costi relativi a spedizioni, posta, assicurazioni sostenuti per sottoporre i.
il prodotto 3M al servizio in garanzia. Detti costi sono a carico del cliente. Nel caso un difetto
segnalato non possa essere identificato o riprodotto dal servizio di assistenza, il cliente sarà
considerato responsabile per i costi sostenuti. Nel caso l’estensione della garanzia comprenda un
servizio di “scambio” e il segnalato non possa essere identificato o riprodotto dal tecnico, il cliente
sarà responsabile per i costi di intervento.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SITRUZIONI CONTENUTE NBEL RELATIVO MANUALE
DEL Prodotto 3M O L’USO DEL PRODOTTO 3M NON IN CONFORMITÀ CON LA DICHIARAZIONE
DI USO PREVISTO DI 3M, DETERMINERÀ L’ANNULLAMENTO DI TUTTE LE GARANZIE E DEI
RIMEDI LIMITATI.
TRANNE IN CASO DI DICHIARAZIONE SPECIFICA NEL RELATIVO MANUALE DEL PRODOTTO 3M,
3M NON POTRÀ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DIRETTI,
ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI (COMPRESI, MA NON LIMITATI A, PERDITA DI PROFITTI,
FATTURATO O AFFARI) DERIVANTI DA, O IN QUALCHE MODO COLLEGATI A PRESTAZIONI, USO O
IMPOSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO 3M. Questa limitazione vale indipendentemente dalla teoria legale
alla base dei danni.
Per il supporto alla garanzia, chiamare o contattare l’ufficio locale 3M o un operatore autorizzato
3M per ottenere un numero di RMA (Autorizzazione alla resa di materiale) prima di rendere il prodotto.
Se residenti negli USA continentali, contattare il servizio clienti 3M al numero 1-866-631-1656 o via
email all’indirizzo meetings@mmm.com.
Cosa farà 3M per correggere i problemi:
Se il vostro prodotto 3M necessita di assistenza, 3M vi chiederà di portarlo o inviarlo, imballato •
nel suo contenitore originale o imballaggio equivalente, assieme alla data di acquisto originaria, al
servizio o al centro assistenza 3M.
3M riparerà o sostituirà, a propria discrezione l’unità difettosa senza addebiti per componenti o •
manodopera. Le spese per il reso del prodotto 3M saranno a carico di 3M.
Nel caso le prestazioni di assistenza riguardino la sostituzione del prodotto 3M o di un suo •
componente, il componente diverrà proprietà di 3M.
Il prodotto o componente 3M sostituito potrà essere nuovo o precedentemente revisionato secondo •
gli standard di qualità 3M e, a discrezione di 3M, la sostituzione potrà essere effettuata da un altro
modello di tipologia e qualità analoghe.
La responsabilità di 3M per la sostituzione del prodotto o del componente 3M in garanzia non potrà •
superare il prezzo di vendita al dettaglio del prodotto 3M. I prodotti o componenti di sostituzione
saranno soggetti al rimanente periodo di garanzia del prodotto coperto da questa garanzia limitata.
Fanno eccezione le lampade in sostituzione, soggette a un periodo di 90 giorni di garanzia, come
indicato sopra.
Projection Systems
3M Austin Center
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726-900 0
866-631-1656
www.3M.com/meetings
e-mail: meetings @mmm.com