Инструкция содержит ряд указаний и рекомендаций по безопасности, относящихся к вождению,
погрузо-разгрузочным операциям, смазке, техническому обслуживанию, осмотру и монтажу колесного
экскаватора.
Инструкция должна способствовать безопасному техническому обслуживанию и улучшать работу
машины.
Храните эту инструкцию поблизости и способствуйте периодическому чтению инструкции персоналом.
В случае продажи машины, убедитесь в том, что Вы пере
Данная машина соответствует указаниям ЕС «2006/42/ЕЕС».
1. Перед тем как работать на машине прочтите иусвойте настоящую инструкцию.
Настоящая инструкция для оператора может содержать информацию о навесном оборудовании и
дополнительном оборудовании, которое отсутствует в Вашем регионе. Пожалуйста, обратитесь с
запросом и за консультацией по этим изделиям к Вашем
Неправильная работа и техническое обслуживание данной машины могут представлять опасность и
стать причиной серьезных травм и даже смерти.
Некоторые действия при работе и техническом обслуживании машины могут стать причиной
несчастного случая, если они не выполняются по методу, описанному в данной инструкции.
Некоторые операции и меры предосторожности, пре
используются только для определенных целей при применении машины.
Если Вы используете машину в каких либо не предназначенных для этого целях, которые особым
образом не запрещены, Вы должны быть уверены, что это безопасно для Вас и для окружающих. Ни
при каких обстоятельствах ни Вы, не другие лица не до
целях, как описано в данной инструкции.
2. Перед работой на машине осмотрите рабочую площадку и следуйте рекомендациям по
безопасности в разделе Инструкции по безопасности.
3. При замене деталей пользуйтесь оригинальнымизапаснымичастями HYUNDAI. Мы
настоятельно указываем на то, что Hyundai не несет никакой ответственности за неисправности,
ставшие р
В таких случаях HYUNDAI не несет ответственности ни за какие повреждения.
Совершенствование конструкции данной машины может привести к изменениям в деталях, которые
могут быть не отражены в данной инструкции. Обращайтесь в HYUNDAI или к вашему дистрибьютору
HYUNDAI за последней информацией по Вашей машине или с вопросами, ка
представленной в данной инструкции.
езультатом использования неоригинальных деталей или неквалифицированного ремонта.
дали инструкцию новому владельцу.
у местному дистрибьютору HYUNDAI.
дставленные в данной инструкции,
лжны использовать машину в запрещенных
сающимися информации,
0-1
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ МАШИНЫ ВВЕДЕНИЕ
Обязанностью владельца и всего персонала, занимающегося техническим обслуживанием и ремонтом,
является избежание несчастных случаев и травм, правильно производя техническое обслуживание и
ремонт.
Также обязанностью владельца и всего персонала, занимающегося техническим ремонтом и
обслуживанием, является избегать несчастные случаи и серьезные травмы при техническом
обслуживании машины.
Никто не должен производить техническое обслуживание или пыт
соответствующей подготовки и контроля.
Весь персонал, занимающийся техническим ремонтом и обслуживанием, должен быть тщательно
ознакомлен с установленными схемами и мерами предосторожности, содержащимися в данной
инструкции.
Весь персонал должен также знать о федеральных, государственных, областных или местных законах
или правилах, относящихся к применению и техническому обслуживанию строительного обор
Схемы, установленные в данной инструкции, не заменяют никаких требований, установленных
федеральным, государственным, областным или местным законодательством.
Компания HYUNDAI не может предвидеть все возможные обстоятельства или внешние условия, при
которых эта машина может быть использована или производиться ее техническое обслуживание.
Весь персонал должен быть готов к потенциальным опасностям.
Работайте в пределах Вашего у
Обратитесь к Вашему руководителю, если у Вас возникают сомнения по поводу выполнения
определенного задания. Не пытайтесь сделать слишком много и слишком быстро.
Исходите из здравого смысла.
※ Как настроить язык группы периферийных устройств
Пользователь может выбрать язык, и на всех экранах информация будет отображаться на
выбранном языке.
ровня подготовки и квалификации.
(тип группы периферийных устройств 1)
аться ремонтировать машину без
удования.
※ См. подробнуюинформациюо группе периферийных устройств на стр. 3-20.
0-2
ОДОБРЕНО СОДРУЖЕСТВОМ ЕВРОПЕЙСКИХ ГОСУДАРСТВ
•· Уровеньшума (EN474-1 ANNEX4,10 и 2000/14/EC) соответствует следующим показателям:
нь гидравлического масла 23 Запасной выход 40 Сигнальная лампа
модели машины
КАБИНА ВНУТРИ
СЛЕВА
ЛЕВАЯ ОПОРА
ВНУТРИ СПРАВА
газовых выбросов
Прав. стойка кабины
28 Логотип (ROBEX) 44 Схема рычага RCV
стреле)
противовесе)
КРЫШКА
АККУМУЛЯТОРА
ВНУТРИ СПРАВА
UNDAI (на
КОРОБКА ЛЕВОЙ
КОНСОЛИ ВНУТРИ
СПРАВА
35 Схемаподъема
37 Нестойрядомсо
стрелой/рукоятью
45 Разъем MCU/ECM
46 Смазкаподшипника
поворотного круга
НИЖНЯЯ РАМА
ВНУТРИ СЛЕВА
0-5
2. Описание
На корпусе машины имеется несколько специальных предупредительных знаков. Пожалуйста,
выучите наизусть значения данных предупредительных знаков.
Если какой-либо из предупредительных знаков поврежден или отсутствует, замените его новым.
1) ФИЛЬТР ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
(знак 1)
Этот предупредительный знак расположен
на корпусе воздухоочистителя.
※ Периодический и тщательный осмотр,
очистка и замена элементов продлевают
срок службы двигателя и сп
качеству его работы.
2) КОРПУСТУРБОКОМПРЕССОРА
(знак 2)
Этотпредупредительныйзнак
Некасайтеськорпусатурбокомпрес-
сора. Это может причинить сильный
ожог.
3) КОРПУС РА ДИАТОРА ( знак 3)
Этот предупредительный знак расположен
на радиаторе.
Никогда неоткрывайтепробкузаливной
горловины при работающем двигателе
или при высокой температуре
охлаждающей жидкости.
4) ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ (знак 4)
Этот предупредительный знак расположен
на правой стороне горловины заправки
топливом.
Заглушите двигательпередзаправкой
топливом. Заправку производите на
безопасном расстоянии от огня.
особствуют
0-6
5) КОРРОЗИЯАККУМУЛЯТОРА (знак 5)
Этот предупредительный знак расположен
на корпусе аккумулятора.
Электролит содержит серную кислоту и
может причинить серьезные ожоги.
Избегайте его попадания на кожу, с глаза
или на одежду. В случае попадания
промойте большим количеством воды и
немедленно обратитесь к врачу.
※ Поддерживайте электролит на
рекомендуемом уровне. Добавляйте
дистиллированную воду в
аккумуляторную батарею только при
включении и никогда при отключении
двигателя.
ддержание электролита на должном
По
уровне позволяет избегать всасывания
газов батареей, так как меньшее
количество пространства выделяет эти
газы.
Проверку аккумулятора производите
вдали от открытого огня и любых
дымящихся предметов.
Не используйте спички, зажигалки или
горелки вблизи аккумуляторной
батареи, так как она может выделять
взрывоопасный газ.
Не разрешайте неспециалистам
заряжать аккумулятор или пользоваться
кабелями трансформатора.
Для исключения опасности
электрического удара не касайтесь
контактов батареи влажной рукой.
6) Шланг высокого давления (знак 6)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на пластине фильтра.
Жидкость под давлением может
проникнуть в кожу и вызвать серьезные
травмы.
※ Перед выполнением обслуживания
прочитайте руководство по
обслуживанию.
0-7
7) УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
(знак 7)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на пластине сита.
Опустите ковш на землю, когда вы
обслуживаете гидравлическую систему.
※ Проверьте уровень масла по датчику.
※ Долейте рекомендованный вид
гидравлического масла до нужного
уровня, если это необходимо.
8) СМАЗКАГИДРАВЛИЧЕСКИМ МАСЛОМ
( знак 8)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сверху на гидравлическом
баке.
※ Несмешивайтемасларазныхсортов.
Недопустимо открыватькрышку
заправочной горловины, если она
сильно нагрета.
Медленно отверните колпачок и
выпустите внутреннее давление.
9) ОСТЕРЕГАЙТЕСЬНЕСТОЙТЕ БЛИЗКО
(знак 9)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сзади на противовесе.
Во избежание серьезных травм и смерти
не стойте в радиусе поворота машины.
Не стирайте и неотклеивайтеэту
наклейку с машины.
10) ПОДЪЕМНАЯ ПЕТЛЯ ( знак 10)
Этот предупредительный знак расположен
на противовесе.
Не поднимайте машину за подъемные
петли на противовесе. Перегрузка
подъемных петель приведет к их
поломке и к возможным травмам
персонала.
※ Подходящий метод подъема
экскаватора описан на с. 5-10.
0-8
11) НЕ СТОЙТЕ БЛИЗКО К БОКОВОЙ ЧАСТИ
ЭКСКАВАТОРА( знак 13)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сбоку на левой задней
крышке.
Во избежание серьезных травм и смерти
не стойте в радиусе поворота машины.
Не стирайте и неотклеивайтеэту
наклейку с машины.
12) СТОЙ НЕПОДВИЖНО(знак 14)
Предупредительный знак расположен на
боковой части корпуса.
Убедитесь, чтомашина стоит
неподвижно при открытии дверцы.
Осторожно, открытая дверца может
захлопнуться под действием внешней
или природной силы (напр., сильный
ветер).
13) ОСТОРОЖНО С ДВИГАТЕЛЕМ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗА
КОНЕЧНОСТЕЙ (знак 15)
Предупредительный знак расположен на
капоте двигателя.
Не открывайте капот двигателя во
время его работы.
Не трогайте выхлопную трубу, это может
причинить сильный ожог.
0-9
14) НЕВСТАВАЙТЕНАКАПОТДВИГАТЕЛЯ
(знак 16)
Предупредительный знак расположен на
капоте двигателя.
△ Невставайтенакапотдвигателя.
15) ТРАНСПОРТИРОВКА (знак 17)
Предупредительный знак расположен на
правой стороне верхней рамы.
Перед транспортировкой экскаватора
изучите данное руководство;
прикрепите проволочным тросом
рукоять стрелы и гусеницы к платформе
трейлера.
Детали транспортировки см. на с. 5-9
16) КОНТРОЛЬНАЯ ИДЕОГРАММА (знак 19)
Предупредительный знак расположен на
правом стекле кабины оператора.
Проверьте, соответствует ли схема
управления машиной данной схеме на
этой наклейке. Если они не совпадают,
перед работой на экскаваторе замените
наклейку.
Несовпадение схемы управления
машиной и схемы на наклейке может
привести к травмам или смерти.
Обращайтесь за детальной
информацией на с. 4-21.
17) РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ (знак
20)
Предупредительный знак расположен на
правой стороне стекла кабины оператора.
Подробно изучите руководство по
эксплуатации перед началом работы на
экскаваторе.
0-10
18) МАКСИМАЛЬНАЯВЫСОТА (знак 20)
Данный предупредительный знак
расположен на правой стороне стекла
кабины оператора.
Контакт машины с линиями
электропередачи может стать причиной
серьезных травм или смерти.
В результате простого нахождения
машины в зоне линий электропередачи
оператор может получить электрический
шок.
Минимальная дистанция должна
соблюдаться в зависимости от
напряжения в линии (см. с. 1-7)
19) СТОЛКНОВЕНИЕ (знак 20)
Предупредительный знак расположен на
правом окне кабины оператора.
Будьте осторожны, работаяв
экскаваторе, снабженным быстрым
фиксатором или удлинителями.
Ковш может удариться о кабину или
стрелу, о цилиндры стрелы, если
приближается к ним.
20) БЕЗОПАСНОСТЬЛОБОВОГОСТЕКЛА
(знак 22)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на обоих боковых окнах
кабины.
Будьте внимательны, лобовоестекло
может быть внезапно закрыто на замок.
21) ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД (знак 23)
Предупредительный знак расположен на
внутренней стороне заднего стекла.
※ Заднее стекло может служить запасным
выходом.
※ Чтобы снять заднее стекло, дерните за
кольцо и выдавите стекло.
0-11
22) ФИЛЬТР КОНДИЦИОНЕРА (знак 24)
Предупредительный знак расположен на
корпусе кондиционера.
※ Периодический и тщательный осмотр,
очистка и замена фильтра продлевает
срок службы кондиционера и
способствует качеству его работы.
23) РЫЧАГ БЕЗОПАСНОСТИ (знак 26)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на крышке рычага
безопасности.
Перед выходом измашиныубедитесь,
что поставили рычаг безопасности в
положение «БЛОКИРОВАНО».
24) СМАЗКА РЕДУКТОРА (знак 31)
Эта предупреждающая этикетка
расположена спереди на верхней раме.
Смазка находится под высоким
давлением.
Смазка, выходящая из масленки под
давлением, может проникнуть в
организм и вызвать травмы или смерть.
25) МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ (знак 32)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на правом окне кабины.
Падение ковша может вызвать
серьезные травмы или смерь.
Эксплуатация машиныс
незаблокированным переключателем
быстроразъемного зажима или без
стопорного штифта движущегося крюка
может вызвать падение ковша.
0-12
26) ОТКЛЮЧЕНИЕПОДАЧИТОПЛИВА
(знак 33)
Этот предупредительный знак расположен
на крышке гидравлического бака.
※ Заливайте только гидравлическое
масло.
※ Незаливайтедизельноетопливо.
27) СВЯЗКА (знак 36)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на нижней раме.
Недопустимо буксировать машину,
используя отверстия для крепления, так
как они могут быть разорваны.
Подробносм. стр. 4-24.
28) СВОБОДНАЯОТПЕРСОНАЛАРАБОЧАЯЗОНА (знак 37)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на обеих сторонах рукояти.
Падение навесного орудия может
вызвать серьезные травмы или смерь.
Для предотвращения серьезной травмы
или смерти запрещается находиться под
навесным орудием.
29) РАЗЪЕ М ECU (знак 38)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на крышке батареи.
Перед выполнением любых
электросварочных работ на данной
машине необходимо выполнить
следующие операции.
- Отсоедините разъемы от всеъ
электрических блоков управления.
- Присоедините провод заземления
сварочного оборудования как можно ближе
к точке сварки.
※ Подробносм. стр. 6-43
0-13
30) ПАДЕНИЕ (знак 39)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сверху на гидравлическом
баке.
31) ЛАМПА МАЯЧКА (знак 40)
Эта предупреждающая этикетка
расположена снаружи на правой стороне
кабины.
※ Убедитесь, что лампа маячка сохраняет
вертикальное положение.
Горизонтальное положение может привести
к уменьшению срока службы лампы из-за
попадания посторонних материалов, таких
как пыль или вода.
※ При транспортировке машины лампу маячка
легко ра
збить. В этом случае поверните
лампу в горизонтальное положение.
32) ТУРБОКОМПРЕССОР (знак 41)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на правом окне кабины.
Для предотвращения отказов
турбокомпрессора следует дать ему
охладиться в течение 5 минут перед
отключением двигателя (работа без
нагрузки на низких холостых оборотах).
33) ПОВОРАЧИВАЕТСЯ (знак 42)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сзади на противовесе.
Для предотвращения серьезных травм
или смерти запрещается находиться в
зоне поворота.
Запрещается стирать или удалять эту
предупреждающую этикетку с машины.
0-14
34) РЕЗЕРВУАР (знак 43)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на резервуаре
электромагнитного клапана.
※ Этот резервуарзаполненгазообразным
азотом под давлением, который очень
опасен при неправильном обращении.
Необходимо строго соблюдать
следующие меры предосторожности.
Недопустимо проделывать в резервуаре
отверстия и подвергать его действию
пламени.
Запрещается приваривать что-либо к
резервуару.
※ При демонтаже, техническом
обслуживании или утилизации
резервуара необходимо выпустить из
него газ. Для выполнения этой операции
необходим специальный выпускной
клапан, для его получения следует
связаться с дистрибьютором Hyundai.
35) СХЕМА РЫЧАГА RCV (знак 44)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на левой опоре.
※ Подробнеесм. стр. 4-35.
36) СМА
ЗКАПОВОРОТНОГОКРУГА (знак 46)
Эта предупреждающая этикетка
расположена спереди на редукторе
поворотного круга.
※ Подробнеесм. стр. 6-34.
0-15
37) Соединитель MCU/ECM (знак 45)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на нижней крышке
кондиционера воздуха в кабине.
※ Контроллер MCU служит для обмена
данными с ноутбуком через разъем RS232.
※ ECM передает данныедвигателячерез
инструментальную оправку cummins INSITE
и разъем J1939.
※ Подробнеесм. стр. 3-60.
38) ПОЛОЖЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА (знак 47)
Этот предупредительный знак расположен
на правой стороне ящика с инструментами.
39) ВОДООТСТОЙНИК (знак 48)
Этот предупредительный знак расположен
на правом окне кабины.
Для обеспечения защиты системы
подачи топлива высокого давления,
перед тем, как запускать двигатель,
слейте воду в водоотстойник.
0-16
ПЛАСТИНАСТЕХНИЧЕСКИМИХАРАКТЕРИСТИКАМИМАШИНЫ
ТОЛЬКОДЛЯЕС
1 Оборудование 3 Серийный номер 5 Мощность двигателя
2 Название модели 4 Рабочий вес 6 Год выпуска
※ Серийный номер присвоен непосредственно для данной машины и должен указываться
при запросе информации или при заказе запасных частей для данной машины у
авторизованного дилера HYUNDAI в вашем регионе.
Также серийный номер машины выбит на раме.
0-17
РУКОВОДСТВО К ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ
1. НАПРАВЛЕНИЕ ХОДА
В данном руководстве направление хода
экскаватора обозначается «вперед», «назад»,
«вправо» и «влево» по стандарту, где мотор
находится в задней части машины и машина
движется в обычном направлении.
Вперед
2. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
Если вы заказываете детали экскаватора или
машина неисправна, сообщите следующее:
1) Серийныйномермашины.
Он находится справа в нижней части
кабины оператора.
2) Серийныйномердвигателя.
Он представляет собой цифры, указанные
на пластине на двигателе.
В первую очередь думайте о безопасности.
В особой ситуации носите защитную одежду,
включая безопасную каску, защитные ботинки,
защитные перчатки, защитные очки и устройства
для защиты органов слуха в зависимости от
конкретных условий работы.
Почти все несчастные случаи происходят из-за
пренебрежения простыми и основополагающими
правилами техники безопасности.
Подробно изучите руководство по эк
перед началом работы на машине.
Обеспечение надлежащей осторожности
является вашей обязанностью.
сплуатации
Полностью осознайте детали и процесс в целом
по выполнению строительных работ еще до того,
как Вы приступили к работе.
Если Вы найдете какую-либо опасную операцию
в технологическом процессе, посоветуйтесь с
руководителем работ относительно
превентивных мер бе
работы на машине.
Не работайте на погрузчике в состоянии
усталости или после употребления алкогольных
напитков или наркотиков.
зопасности еще до начала
1-1
Проводите ежедневный контрольный осмотр в
соответствии с настоящим руководством.
Отремонтируйте поврежденные детали и
затяните ослабившиеся болты.
Проверяйте наличие утечек моторного масла,
рабочей жидкости, топлива и охлаждающей
жидкости.
Содержите машину в чистоте, регулярно
очищайте машину от грязи и мойте ее.
Не работайте на машине, если она требует
ремонта.
Приступайте к работе пос
ле полного завершения
ремонтных работ.
Будьте готовы к устранению возможного пожара.
Держите огнетушитель под рукой, а номера
пожарных служб – рядом с телефоном.
1-2
ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ ИЛИ ЛЕТЯЩИХ
ОБЪЕКТОВ
Если есть опасность для оператора от падающих
или летящих объектов, установите защитные
заслонки для защиты оператора в подобных
ситуациях. Убедитесь, что замок лобового стекла
закрыт.
Перед началом работы.
Удостоверьтесь, что персонал, за исключением
оператора, находится вдали от зоны падающих
или летящих объектов.
Пожалуйста, свяжитесь с дист
рибьютором
HYUNDAI в Европе, если вы нуждаетесь в
верхней и передней защитных заслонках и FOPS
(защитный барьер от летящих объектов).
НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ МОДИФИКАЦИЯ
Любые изменения в машине, сделанные без
разрешения фирмы HYUNDAI, могут стать
причиной опасности.
Проконсультируйтесь у дистрибьютора HYUNDAI
перед тем, как произвести модификации в
системе машины. Фирма HYUNDAI не несет
ответственность за трав
мы или ущерб,
причиненные в результате несанкционированных
модификаций в системе экскаватора.
ПОДГОТОВКА К АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
Тольк о в случае аварийной ситуации разбейте
лобовое стекло находящимся в кабине молотком
и аккуратно выйдите.
Убедитесь, что вы знаете номера телефонов
людей, способных помочь вам в аварийной
ситуации.
Верхняя
заспонка
Передняя
заспонка
1-3
Мопоток
ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК
При работе на дорогах или возле дороги
включение проблескового маяка позволяет
избежать дорожно-транспортных происшествий.
Для установки проблескового маяка на вашу
машину,
пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору
HYUNDAI.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ И
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОПОЛНИТЕЛЬНОГО
РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
Перед установкой и использованием
факультативного дополнительного рабочего
оборудования прочитайте соответствующий
раздел руководства по эк
сплуатации и всю
информацию в руководстве, относящуюся к
данному рабочему оборудованию.
Не устанавливайте дополнительное рабочее
оборудование, неразрешенное фирмой HYUNDAI
или вашим дистрибьютором HYUNDAI. Установка
несанкционированного оборудования может
создать угрозу безопасности или неблагоприятно
повлиять на ход работы экскаватора и даже
сократить срок службы машины.
Фирма HYUNDAI не несет ответственности за
травмы, несчастные случаи, повреждения,
нанесенные испо
льзованием
несанкционированного дополнительного
рабочего оборудования.
Устойчивость машины достаточна для ее
применения на различных работах. При
эксплуатации данной машины следует
руководствоваться таблицами грузоподъемности.
Для работы с использованием специального
оборудования (не описанного в данном
руководстве) необходимо установить
дополнительный противовес или соблюдать
особую осторожность при эксплуатации машины.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Тольк о опытный и уп
олномоченный персонал
может работать на экскаваторе и технически его
обслуживать.
Следуйте всем правилам безопасности, мерам
предосторожности и инструкциям при работе на
машине и ее техническом обслуживании.
Работая с напарником или другим персоналом на
рабочей площадке, удостоверьтесь, что весь этот
персонал понимает ручные сигналы, подаваемые
на рабочей пл.
ПРОБЛЕСКОВЫЙ
МАЯК
1-4
ДЕТАЛИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Удостоверьтесь, что все защитные решетки и
заслонки стоят на нужном месте. Почините ихв
случае повреждения.
Используйте должным образом такие детали
обеспечения безопасности, как блокировочный
стержень и ремень безопасности.
Никогда не снимайте детали обеспечения
безопасности.
Всегда содержите их в хорошем рабочем
состоянии.
Неумелое использование деталей
обеспечениябезопасности может стать причино
й
травм илисмерти.
СХЕМА УПРАВЛЕНИЯ МАШИНЫ
Следует проверить соответствие схемы
управления машины схеме, представленной на
этикетке, расположенной на кабине.
При несовпадении необходимо заменить этикетку
на соответствующую схеме работы перед
эксплуатацией машины.
Невыполнение этого требования может привести к
травме.
Утверждение № 65 штата Калифорния
Согласно законам в штате Калифорния
компоненты выхлопных газов дизельного двиг
ателя
могут быть причиной раковых заболеваний,
дефектов у новорожденных или нанесения ущерба
рождаемости.
Клеммы и полюса аккумуляторных батарей и
соответствующие аксессуары содержат свинеци
его соединения.
МОЙТЕ РУКИ ПОСЛЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ
СООТВЕТСТВУЮЩИХ ДЕТАЛЕЙ!
Запрещается грузить машину за подъемные скобы
на противовесе.
Использование неверногоспособапогрузки
может привести к серьезным травмам или
смерти.
1-5
2. ВОВРЕМЯРАБОТЫМАШИНЫ
Пользуйтесь поручнями и подножкой при
залезании на экскаватор и при выходе из него.
Не запрыгивайте на экскаватор и не спрыгивайте
с него.
Перед началом работы подайте звуковой сигнал
для предупреждения близстоящего персонала о
начале работы машины.
Для лучшей видимости очистите стекла от
посторонних материалов, напр., от обледенения.
Внимательно управляйте экскаватором, обращая
внимание на от
других объектов внутри рабочей зоны.
При необходимости установите защитные
ограждения рабочей зоны.
При использовании рабочего оборудования
внимательно следите за стройплощадкой.
сутствие персонала, людей и
1-6
При работе в закрытом месте обеспечьте
необходимую вентиляцию, чтобы избежать
опасности отравления оператора выхлопными
газами двигателя.
Проверьте расположение подземных
коммуникаций газопроводов и водопроводов и
обеспечьте должную их и свою безопасность
перед выполнением работ и при работе.
Работа вблизи линий электропередач очень
опасна.
Проводите работы на следующем безопасном
расстоянии, приведенном ниже:
Напр
яжение
Миним. безопасное
расстояние
6,6 кВ 3 м ( 10 фут)
33,0 кВ 4 м (13 фут)
66,0 кВ 5 м (16 фут)
154,0 кВ 8 м (26 фут)
275,0 кВ 10 м (33 фут)
Если машина коснется высоковольтного провода,
оставайтесь сидеть на своем рабочем месте в
кабине и предупредите персонал о том, чтобы
никто не касался экскаватора до отключения
тока в линии электропередачи. При
необходимости покинуть машину, спрыгивайте с
нее, не касаясь машины.
1-7
Помните о помехах.
Будьте особенно осторожны, и следите за
свободным пространством возле машины при
вращении.
При работе машины с гидромолотом или при
работе в местах, где возможно падение камней,
для соответствующей защиты необходимо
обеспечить ограждение крыши и защиту головы.
Избегайте работ на уступе или на мягком грунте,
поскольку существует опасность опро
кинуться.
Если работа на уступе или на мягком грунте
неизбежна, установите экскаватор под
правильным углам так, чтобы можно было легко
выбраться из машины. Приводные колеса
необходимо располагать в стороне,
противоположной от места копания.
При подъемных работах учитывайте мощность
машины, вес и ширину груза.
Старайтесь не перегружать машину, так как это
может вы
звать повреждение машины или
несчастный случай.
1-8
Работа на склонах опасна.
Избегайте проведения работ на уклоне свыше
10°.
При необходимости работы на уклоне,
приступайте к ней только после того, как
подготовите горизонтальную поверхность.
Вращение на уклоне грозит опрокидыванием.
Не выполняйте вращение машины с
заполненным ковшом на уклонах, так как это
может привести к потере устойчивости.
Старайтесь не оставлять машину на скл
онах.
При необходимости парковки опустите ковш на
землю и заблокируйте колеса.
1-9
Избегайте езды в поперечном направлении на
уклоне, так как это может стать причиной
опрокидывания или соскальзывания.
Перемещение по склону опасно.
При езде вниз по склону убедитесь, что
управляете медленно и держите ковш на высоте
20~30 см (1 фут)над землей для того, чтобы он
мог быть использован в качестве тормоза в
аварийных ситуац
иях.
Опасны повороты машины при езде по склону.
Если требуется смена направления движения,
поворачивайте машину на горизонтальной
поверхности и на твердом грунте.
Предел угла наклона двигателя составляет 35°.
Ни в коем случае не работайте под углом,
превышающим предельный угол наклона
двигателя.
20~30 см
1-10
Перед движением машины дайте звуковой
сигнал для того, чтобы предупредить персонал,
находящийся поблизости.
Правильно выбирайте направление движения
машины вперед и назад, проверив расположение
ходового двигателя.
Снижайте скорость при езде по неровностям.
При работах на мягких грунтах помещайте
настилы или деревянные панели под гусеницы
для предотвращения увязания экскаватора.
При работе в воде или при переезде мелких
мов проверьте состояние грунта на дне,
водое
глубину и скорость течения воды, а затем
следите, чтобы уровень воды не превышал
высоты несущего катка.
1-11
ПОСАДКА НА ЭКСКАВАТОР И ВЫХОД ИЗ
ЭКСКАВАТОРА
Никогда не запрыгивайте и не спрыгивайте с
экскаватора.
Садитесь на экскаватор и сходите с экскаватора
всегда лицом к нему. При этом используйте
поручни, ступеньки на экскаваторе и гусеничной
раме, гусеничные траки. Дополнительную
ступеньку можно установить, если машина имеет
широкие траки. В этом случае свяжитес
ь с
дистрибьютором HYUNDAI.
Не держитесь за рычаги управления при посадке
на экскаватор или выхода из экскаватора.
Для безопасности опирайтесь как минимум на
три тачки (руки, ноги), используя поручни,
ступеньки или гусеничные траки.
Всегда очищайте поручни, ступеньки и
гусеничные траки от масла или грязи. Если они
повреждены, почините их и затяните все
бившиеся болты.
осла
Если при посадке или сходе с экскаватора Вы
держитесь за ручку дверцы, откройте дверцу и
надежно закрепите ее в открытом положении. В
противном случае дверца может внезапно
двинуться, и Вы потеряете равновесие и
упадете.
ПРИСУТСТВИЕ ПАССАЖИРОВ В МАШИНЕ
ЗАПРЕЩЕНО
Пассажиры машины подвержены получению
травм в результате удара различными
предметами и выпадения из машины.
В машине д
опускается присутствие только
оператора. Присутствие пассажиров
запрещено.
1-12
3. ВОВРЕМЯПРОВЕДЕНИЯТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯ
Немедленно остановите двигатель при
обнаружении каких-либо неисправностей
машины.
Немедленно выясните причину неисправности,
как-то вибрация, перегрев или неисправность
прибора, а затем устраните эту неисправность.
Припаркуйте машину на плоской площадке и
отключите двигатель для проведения инспекции
и ремонтных работ. Поставьте соответствующую
табличку рядом с машиной, показывающую, что
машина находится в неработоспособном
со
стоянии (Уберите из машины ключ зажигания).
Во время проведения работ по техническому
обслуживанию необходимо быть особенно
внимательным. Могут потребоваться
дополнительные ограждения и средства защиты
при обслуживании отдельных деталей и узлов.
Не снимайте крышку радиатора с горячего
двигателя. Открывайте крышку после того, как
двигатель охладится ниже 50°С (122°F).
В противном случае Вы можете полу
от брызг или пара горячей охлаждающей
жидкости.
Не производите работ под машиной.
При выполнении работ под машиной, ковшом
или рычажным механизмом при поднятом ковше
необходимо установить под ковш и/или
рычажный механизм надежные опоры.
чить травму
Выполняется
проверка
1-13
Топливо и масло – горючие жидкости.
Храните их в сухом прохладном месте, вдали от
открытого огня.
Не дотрагивайтесь до выхлопной трубы, так как
это может привести к серьезному ожогу.
Не открывайте капот двигателя при работающем
двигателе.
При техническом осмотре двигателя будьте
осторожны, чтобы не удариться о края крышки.
1-14
Будьте осторожны, так как переднее окно может
быстро закрыться.
Убедитесь, что опора стоит прочно при открытой
боковой двери.
Будьте осторожны, так как открытая боковая
дверь может быть закрыта внешней силой, такой
как сильный ветер.
Наклейки противоскольжения должны быть
заменены в случае их износа или утери.
Необходимо удалить масло, воду, смазку и пр.
Когда Вы ра
техническое обслуживание двигателя и/ или
других компонентов, будьте осторожны, чтобы не
поскользнуться и не упасть.
ботаете на верхней раме, производя
ГАЗ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
В машине содержится газ под высоким
давлением.
Чтобы избежать взрыва и травм персонала, не
приближайтесь к огню, не производите рядом с
машиной работ по сва
Сбросьте давление перед сливом жидкостей.
ПОДЪЕМНЫЕ УШКИ МОГУТ СЛОМАТЬСЯ
При подъеме бака, содержащего жидкость,
подъемные ушки или бак могут повредиться и
привести к травматическим случаям персонала.
Перед подъемом бака слейте из него всю
жидкость.
рке и сверлению.
1-15
4. ПАРКОВКА
Оставляя машину на месте парковки, опустите
ковш полностью на землю и переведите рычаг
безопасности в положение парковки, а затем
вытащите ключ.
Надежно заприте дверь кабины.
Паркуйте машину на плоском и безопасном
месте.
Мы надеемся, что соблюдая все вышеуказанные
правила безопасности, Вы сможете легко и
безопасно работать на данной машине. Для
безопасной эксплуатации, собл
правила техники безопасности.
юдайте все
1-16
1. ОСНОВНЫЕЭЛЕМЕНТЫ
р
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рукоять
Зуб
Гидроцилиндр
Ковш
рукояти
Поворотный
шарнир
Стрела
Аккум. ящик
Гидроцилиндр
ст
елы
Топливный
бак
Мотор привода
поворота
Кабина
Бак с
гидравлической
жидкостью
Главный
распределительный
клапан
Глушитель
Главный насос
Двигатель
Маслоохлад
итель
Радиатор
Противовес
каток
Несущий
каток
Звездочка
Гусеница
Ходовой двигатель
Гидроцилиндр
ковша
Боковой нож
Соединительная
тяга
Соединительный
Натяжной
ролик
Опорный
шток
2-1
2. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
1) ) ROBEX 480LC-9S
· 7,06 м (23' 2") СТРЕЛА, 3,38 м (11' 1") РУКОЯТЬ
Наименование Ед. изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 )
Габаритная длина A
Габаритная ширина с траком 600 мм B
Габаритная высота C
Ширина верхней части конструкции D
Высота кабины E
Расстояние противовеса от земли F
Высота до крышки двигателя G
Минимальный дорожный просвет H
Размер задней части I
мм
(фут-дюйм)
48100 (106040)
2,15 (2,81)
12060 (39' 7")
3340 (10' 11")
3730 (12' 3")
2980 ( 9' 9")
3190 (10' 6")
1295 ( 4' 3")
2850 ( 9' 4")
555 ( 1' 10")
3695 (12' 1")
Радиус поворота заднего края I'
Расстояние между осями J
Длина ходовой тележки K
Ширина ходовой тележки L
Колея гусеничного хода M
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин
пособность преодолевать подъем Град(%)
Давление на грунт (гусеница 600 мм)
Макс. сила тяги кг (фунт)
км/час
(мильвчас)
2
(фунт
кг/см
на кв. дюйм)
3750 (12' 4")
4470 (14' 8")
5462 (17' 11")
3340 (10' 11")
2740 ( 9' 0")
600 (24")
3,2/5,0 (2,0/3,1)
35 (70)
0,83 (11,80)
38500 (84800)
2-2
9,0
2) ROBEX 520LC-9S
· 7,06 м (23' 2") СТРЕЛА, 3,38 м (11' 1") РУКОЯТЬ
Наименование Ед. Изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт) 51000 (112430)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 ) 2,15 (2,81)
Габаритная длина A 12060 (39' 7")
Габаритная ширина с траком 600 мм
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Габаритная высота C 3850 (12' 8")
Ширина верхней части конструкции D 2980 ( 9' 9")
Высота кабины E 3400 (11' 2")
Расстояние противовеса от земли F 1500 ( 4' 11")
Высота до крышки двигателя G 3060 (10' 1")
Минимальный дорожный просвет H 770 ( 2' 6")
Размер задней части I 3695 (12' 1")
Радиус поворота заднего края I'3750 (12' 4")
Расстояние между осями J 4470 (14' 8")
Длина ходовой тележки K 5460 (17' 11")
Ширина ходовой тележки
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Колея гусеничного хода
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин 9,0
пособность преодолевать подъем Град(%) 35 (70)
Давление на грунт (гусеница 600 мм)
Макс, сила тяги кг (фунт) 38500 (84800)
B
L
M
мм
(фут-дюйм)
км/час
(мильвчас)
2
кг/см
(фунт
накв. дюйм)
2980/3540 (9' 9"/11' 7")
2980/3540 (9' 9"/11' 7")
2380/2940 (7' 10"/9' 8")
600 (24")
3,2/5,0 (2,0/3,1)
0,88 (12,51)
2-3
3) ROBEX 520LC-9S
· 6,55 м (21' 6") СТРЕЛА, 2,4 м (7' 10") РУКОЯТЬ
Наименование Ед. Изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт) 50820 (112040)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 ) 2,15 (2,81)
Габаритная длина A 11780 (38' 8")
Габаритная ширина с траком 600 мм
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Габаритная высота C 4100 (13' 5")
Ширина верхней части конструкции D 2980 ( 9' 9")
Высота кабины E 3400 (11' 2")
Расстояние противовеса от земли F 1500 ( 4' 11")
Высота до крышки двигателя G 3060 (10' 1")
Минимальный дорожный просвет H 770 ( 2' 6")
Размер задней части I 3695 (12' 1")
Радиус поворота заднего края I'3750 (12' 4")
Расстояние между осями J 4470 (14' 8")
Длина ходовой тележки K 5460 (17' 11")
Ширина ходовой тележки
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Колея гусеничного хода
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин 9,0
пособность преодолевать подъем Град(%) 35 (70)
Давление на грунт (гусеница 600 мм)
Макс, сила тяги кг (фунт) 38500 (84800)
B
мм(фут-дюйм)
L
M
(мильвчас)
кг/см
км/час
2
(фунтна
кв. дюйм)
2980/3540 (9' 9"/11' 7")
2980/3540 (9' 9"/11' 7")
2380/2940 (7' 10"/9' 8")
600 (24")
3,2/5,0 (2,0/3,1)
0,88 (12,51)
2-4
4) ROBEX 520LC-9S
· 9,00 м (29' 6") СТРЕЛА, 5,85 м (19' 2") РУКОЯТЬ
Наименование Ед. изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт) 52410 (115540)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 ) 2,15 (2,81)
Габаритная длина A 13800 (45' 3")
Габаритная ширина с траком 600 мм
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Габаритная высота C 5190 (17' 0")
Ширина верхней части конструкции D 2980 ( 9' 9")
Высота кабины E 3400 (11' 2")
Расстояние противовеса от земли F 1500 ( 4' 11")
Высота до крышки двигателя G 3060 (10' 1")
Минимальный дорожный просвет H 770 ( 2' 6")
Размер задней части I 3695 (12' 1")
Радиус поворота заднего края I'3750 (12' 4")
Расстояние между осями J 4470 (14' 8")
Длина ходовой тележки K 5460 (17' 11")
Ширина ходовой тележки
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Колея гусеничного хода
(положение при транспортировке/рабочее
положение)
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин 9,0
пособность преодолевать подъем Град(%) 35 (70)
Давление на грунт (гусеница 600 мм)
Макс. сила тяги кг (фунт) 38500 (84800)
B
мм (фут-дюйм)
L
M
кг/см
км/час
(мильвчас)
2
(фунтна
кв. дюйм)
2980/3540 (9' 9"/11' 7")
2980/3540 (9' 9"/11' 7")
2380/2940 (7' 10"/9' 8")
600 (24")
3,2/5,0 (2,0/3,1)
0,91 (12,94)
2-5
3. РАБОЧИЙДИАПАЗОН
1) ROBEX 480LC-9S
· сдлинойстрелы 7,06 м (23' 2")
Наименование
Максимальный радиус
копания
Максимальный радиус
копания на уровне земли
Максимальная глубина
копания
Максимальная глубина
копания (уровень в 8 фут)
Максимальная глубина
копания вертикальной стенки
Максимальная высота копания
Максимальная высота
разгрузки
Минимальный радиус
поворота
на уровне земли
Максимальная глубина копания
Максимальная глубина копания
(уровеньв
8 фут)
Максимальная глубина копания
вертикальной стенки
Максимальная высота копания
Максимальная высота
разгрузки
Минимальный радиус поворота
Усилие копания на ковше
Напорное усилие рукояти
A
A'
B
B'
C
D
E
F
SAE
ISO
SAE
ISO
Рукоять 5,85м (19' 2")
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
212,8
21700
фунт-сила
251,1
25600
фунт-сила
107,9
11000
фунт-сила
110,8
11300
фунт-сила
(53' 5")
(52'10")
(37' 4")
(37' 0")
(33' 0")
(45' 8")
(34' 7")
(19' 6")
кН
кгс
кН
кгс
кН
кгс
кН
кгс
16280
16100
11380
11280
10070
13930
10530
5940
47840
56440
24250
24910
2-11
4. ВЕСЭЛЕМЕНТОВ
1) ROBEX 480LC-9S
Элемент
кг фунт
Верхняя конструкция в сборе 20000 44090
Сварной узел главной рамы 4430 9770
Двигатель в сборе 940 2070
Главный насос в сборе 190 420
Главный распределитель в сборе 420 930
Мотор привода поворота в сборе 230 510
Бак гидравлической жидкости в сборе 450 990
Топливный бак в сборе 270 600
7.06 м стрела 9200 20280
Противовес
9.0 м стрела 10700 23590
Кабина в сборе 490 1080
Ходовая тележка в сборе 19000 41890
Сварной узел ходовой тележки 7060 15570
Поворотная опора 720 1590
R480LC-9S
Ходовой двигатель в сборе 440 970
Поворотный круг 50 110
Натяжитель с пружиной обратного хода 310 680
Натяжитель 250 550
Ведущий каток 40 90
Опорный каток 80 180
Гусеница в сборе
(стандартный тройной грунтозацеп 600 мм)
Рабочее оборудование передней части машины в сборе
(7,06 м стрела, 3,38 м рукоять, ковш 2,15 м
стандартам SAE)
Стрела 7,06 м в сборе 3260 7190
Стрела 6,55 м в сборе 3180 7010
Стрела 9,0 м в сборе 4050 8930
Стрела 3,38 м в сборе 1630 3590
Ковш 2,15 м3 по стандартам SAE 1740 3840
Цилиндр стрелы в сборе 830 1830
Цилиндр рукояти в сборе 630 1390
3
по
2700 5950
9100 20060
Цилиндр ковша в сборе 300 660
Рычаг ковша в сборе 155 340
2-12
2) ROBEX 520LC-9S
Элемент
R520LC-9S
кг фунт
Верхняя конструкция в сборе 17630 38870
Сварной узел главной рамы 4430 9770
Двигатель в сборе 940 2070
Главный насос в сборе 190 420
Главный распределитель в сборе 420 930
Мотор привода поворота в сборе 230 510
Бак гидравлической жидкости в сборе 450 990
Топливный бак в сборе 270 600
7,06 м стрела 10200 22500
Противовес
9,0 м стрела 10700 23590
Кабина в сборе 490 1080
Ходовая тележка в сборе 24100 53130
Нижняя гусеничная рама 2130 4700
Опора центральной рамы 8070 17790
Поворотная опора 720 1590
Ходовой двигатель в сборе 440 970
Поворотный круг 50 110
Натяжитель с пружиной обратного хода 310 680
Натяжитель 250 550
Ведущий каток 40 90
Опорный каток 80 180
Гусеница в сборе (стандартный тройной грунтозацеп 600 мм) 2700 5850
Рабочее оборудование передней части машины в сборе
(7,06 м стрела, 3,38 м рукоять, ковш 2,15 м
3
постандартам
9270 20440
SAE)
Стрела 7,06 м в сборе 3260 7190
Стрела 6,55 м в сборе 3180 7010
Стрела 9,0 м в сборе 4060 8950
Стрела 3,38 м в сборе 1610 3550
Ковш 2,15 м3 по стандартам SAE 1740 3840
Цилиндр стрелы в сборе 830 1830
Цилиндр рукояти в сборе 630 1390
Цилиндр ковша в сборе 380 840
Рычаг ковша в сборе 180 400
2-13
5. ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
1) ROBEX 480LC-9S
(1) 6,55 м (21' 6") стрела, 2,40 м (7' 10") рукоятьс 2,15 м
с тремя грунтозацепами и с 9200 кг(20280 фунт) противовесом.
3
(с шапкой SAE) ковшоми 600 мм (24") башмак
: Допустимое значение спереди
: Допустимое значение сбоку или при 360 град.
Радиус загрузки
Высота при
загрузке
6,0м
(20,0 фут)
4,5м
(15,0 фут)
3,0м
(10,0 фут)
1,5м
(5,0 фут)
Уров.
земли
-1,5м
(-5,0 фут)
-3,0м
(-10,0 фут)
-4,5м
(-15,0 фут)
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
3,0м
(10,0 фут)
*25320
*55820
*21780
*48020
*25320
*55820
*21780
*48020
4,5 м
(15,0 фут)
*18440
*40650
*22790
*50240
*20990
*46270
*17910
*39480
*12770
*28150
*18440
*40650
17330
38210
17370
38290
17670
38960
*12770
*28150
6,0 м
(20,0 фут)
*12480
*27510
*13960
*30780
*15580
*34350
*16700
*36820
*16900
*37260
*16060
*35410
*13920
*30690
*12480
*27510
13040
28750
12220
26940
11550
25460
11170
24630
11060
24380
11190
24670
7,5 м
(25,0фут)
*11020
*24290
*11650
*25680
*12420
*27380
*13000
*28660
*13090
*28860
*12360
*27250
Примечание 1. Грузоподъемности обоснованы SAE J1097 и ISO 10567.
9310
20530
9010
19860
8610
18980
8240
18170
8000
17640
7920
17460
При максимальной
досягаемости
Грузо-
подъемность
*9470
*20880
*9440
*20810
*9470
*20880
*9510
*20970
*9480
*20900
*9240
*20370
*8390
*18500
6570
14480
5790
12760
5410
11930
5340
11770
5590
12320
6280
13850
7800
17200
Досяг
аемос
ть м
м
(фут)
9,15
(30,0)
9,65
(31,7)
9,86
(32,3)
9,80
(32,2)
9,47
(31,1)
8,83
(29,0)
7,79
(25,6)
2. Грузоподъемность серий ROBEX не превышает 75% от опрокидывающего груза, при
3. Точк ойзагрузкиявляется крюк, находящийся на задней стороне ковша.
4. *указывает на груз, ограниченный мощностью гидравлики.
2-16
(2) 7,06 м (23' 2") стрела, 3,38 м (11' 1") рукоять с 2,15 м
3
(с шапкой SAE) ковшоми 600 мм (24") башмак
с тремя грунтозацепами и с 10200 кг (22490 фунт)противовесом.
Радиус загрузки
Высота при
3,0м (10,0
фут)
4,5м (15,0
фут)
6,0м (20,0
фут)
загрузке
*19050
*42000
*25420
*56040
*21120
*46560
*9190
*20260
*16290
*35910
*20110
*44330
*22300
*49160
*22570
*49760
*21590
*47600
*19580
*43170
*16290
*35910
*10870
*23960
*16290
*35910
*20110
*44330
21040
46390
20490
45170
20400
44970
*19580
*43170
*16290
*35910
*10870
*23960
*12260
*27030
*14150
*31200
*15600
*34390
*16260
*35850
*16040
*35360
*14900
*32850
*12560
*27690
*12260
*27030
*14150
*31200
13560
29890
13060
28790
12850
28330
12870
28370
*12560
*27690
*10120
*22310
*11160
*24600
*12020
*26500
*12490
*27540
*12390
*27320
*11510
*25380
*9330
*20570
3
(с шапкой SAE) ковшоми 600 мм (24") башмак
7,5м
(25,0 фут)
6,0м
(20,0 фут)
4,5м
(15,0 фут)
3,0м
(10,0 фут)
1,5м
(5,0 фут)
Уров. земли
-1,5м
(-5,0 фут)
-3,0м
(-10,0 фут)
-4,5м
(-15,0 фут)
-6,0м
(-20,0 фут
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
*19050
*42000
*25420
*56040
*21120
*46560
(3) 9,0 м (29' 6") стрела, 5,85 м (19' 2") рукоять с 1,38 м
с тремя грунтозацепами и с 10700 кг (23590 фунт)противовесом.
Радиус загрузки
Высота при
загрузке
3,0м
(10,0 фут)
5,0м
(15,0 фут)
7,0м
(25,0 фут)
9,0м
(30,0 фут)
7,5м (25,0
фут)
*9190
*20260
*10120
*22310
10110
22290
9640
21250
9310
20530
9130
20130
9130
20130
*9330
*20570
11, 0м
(35,0 фут)
9,0м (30,0
фут)
*8380
*18470
*8830
*19470
*9380
*20680
*9840
*21690
*10050
*22160
*9790
*21580
7980
17590
7750
17090
7470
16470
7200
15870
7000
15430
6900
15210
13,0м
(45,0 фут)
досягаемости
Грузо
подъем-
ность
*7510
*16560
*7470
*16470
*7510
*16560
*7590
*16730
*7680
*16930
*7750
*17090
*7740
*17060
*7520
*16580
*6750
*14880
досягаемости
Грузо
подъем-
ность
При макс.
6700
14770
5810
12810
5290
11660
5040
11110
5000
11020
5190
11440
5670
12500
6620
14590
*6750
*14880
При макс.
Досяг
аемос
ть м
м
(фут)
10,00
(32,8)
10,66
(35,0)
11,05
(36,3)
11,20
(36,7)
11,13
(36,5)
10,82
(35,5)
10,26
(33,7)
9,40
(30,8)
8,11
(26,6)
Досяг
аемо
сть м
м
(фут)
10,0м
(35,0 фут)
8,0м
(25,0 фут)
6,0м
(20,0 фут)
4,0м
(15,0 фут)
2,0м
(5,0 фут)
Уров.
земли
-2,0м
(-5,0 фут)
-4.0,0м
(-15,0 фут)
-6,0м
(-20,0 фут)
-8,0м
(-25,0 фут)
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
*4750
*4750
*2800
*8700
*8700
*6790
*16120
*11290
*11290
*24890
*24890
*14480
*14480
*31920
*31920
*18200
*18200
*40120
*40120
*16860
*16860
*37170
*37170
*35540
*16710
*36840
*17600
*38800
*16990
*37460
*15010
*33090
*11770
*25950
*16120
*35540
16170
35650
15570
34330
15500
34170
*15010
*33090
*11770
*25950
*19180
*10440
*23020
*11660
*25710
*12130
*26740
*11860
*26150
*10780
*23770
*8630
*19030
*19180
*10440
*23020
9800
21610
9250
20390
9040
19930
9100
20060
*8630
*19030
*14970
*7740
*17060
*8490
*18720
*8870
*19550
*8750
*19290
*8000
*17640
*6210
*13690
*6790
*14970
7260
16010
6670
14700
6270
13820
6090
13430
6110
13470
*6210
*13690
*10470
*10470
*5130
*5130
*11310
*11310
*5650
*12460
*13650
*14620
*15080
*14730
*13010
5520
12170
*6190
5110
11270
*6630
4760
10490
*6840
4500
9920
*6680
4380
9660
*5900
4430
9770
*2800
*6170
*6170
*4310
4110
*9500
9060
*4910
*10820
*11440
*11900
*11930
3900
8600
*5190
3670
8090
*5400
3460
7630
*5410
3320
7320
*4170
3290
*9190
7250
2-17
*4210
*9280
*4140
*9130
*4130
*9110
*4170
*9190
*4230
*9330
*4290
*9460
*4340
*9570
*4330
*9550
*4180
*9220
*3610
*7960
3970
8750
3270
7210
2840
6260
2580
5690
2470
5450
2490
5490
2660
5860
3030
6680
3740
8250
*3610
*7960
13,66
(44,8)
14,63
(48,0)
15,25
(50,0)
15,57
(51,1)
15,60
(51,2)
15,35
(50,4)
14,80
(48,6)
13,91
(45,6)
12,60
(41,3)
10,71
(35,1)
6. РУКОВОДСТВОПОВЫБОРУКОВША
1) ROBEX 480LC-9S
(1) СТАНДАРТНЫЙ КОВШ
Максимал.
вместимость ковша
1,00 м
3
по SAE
Вместимость Ширина
Шапка
По SAE
3
1,00 m
(1,31ярд3)
3
1,38 m
(1,80 ярд3)
3
1,84 m
(2,41 ярд3)
3
2,15 m
(2,81 ярд3)
3
2,79 m
(3,65 ярд3)
3
3,03 m
(3,96 ярд3)
Шапка
по CECE
3
0,90 m
(1,17 ярд3)
3
1,25 m
(1,63 ярд3)
3
1,65 m
(2,16 ярд3)
3
1,92 m
(2,51 ярд3)
3
2,47 m
(3,23 ярд3)
3
2,67 m
(3,49 ярд3)
Без
режущей
кромки
915 мм
(36,0")
1100 мм
(43,3")
1140 мм
(44,9")
1415 мм
(55,7")
1760 мм
(69,3")
1890 мм
(74,4")
Максимал.
вместимость ковша
1,38 м
3
по SAE
С
режущей
кромкой
1065 мм
(41,9")
1250 мм
(49,2")
1290 мм
(50,8")
1565 мм
(61,6")
1910 мм
(75,2")
2040 мм
(80,3")
Максимал.
вместимость ковша 1,84
3
м
2,15 м
по SAE
3
по SAE
Стрела 7,06м (23' 2")
Вес
Рукоя
2,4 м
10")
1220 кг
(2690
фунт)
1420 кг
(3130
фунт)
1520 кг
(3350
фунт)
1740 кг
(3840
фунт)
1960 кг
(4320
фунт)
2090 кг
(4610
фунт)
Рукоя
ть
2,9 м
(7'
(9' 6")
Рекомендация
Рукоя
ть
ть
3,38 м
(11'
1")
Максимал.
вместимость ковша
Рукоя
2,79 м
3,03 м
ть
4,0 м
(13'
1")
3
по SAE
3
по SAE
Стрел
а
6,55м
(21'
5")
Рукоя
ть
2,4 м
(7'
10")
Стрел
а 9,0м
(29'
6")
Рукоя
ть
5,85 м
(19'
2")
Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
2-18
(2) КОВШ ДЛЯ РАБОТ НА СКАЛИСТЫХ ПОЧВАХ И ДЛЯ ТЯЖЕЛЫХ ГРУЗОВ
Максимал, вместимость ковша
⊙2,20 м
⊙2,43 м
3
по SAE
3
по SAE
Рекомендация
Вместимость Ширина
Стрела 7,06 м (23' 2")
Шапка
по SAE
⊙2,20м
(2,88ярд
3
3
)
Шапка
по CECE
1,80м3
(2,35ярд3)
Без
режущей
кромки
1840мм
(72,4") -
С
режущей
кромкой
Вес
2295 кг
(5060
Рукоят
ь
2,4 м
(7' 10")
Рукоят
ь
2,9 м
(9' 6")
Рукоят
3,38 м
(11' 1")
ь
Рукоят
ь
4,0 м
(13' 1")
Стрела
6,55 м
(21' 5")
Рукоят
ь
2,4 м
(7' 10")
⊙2,43м
(3,18ярд
3
)
2,10м3
(2,75ярд3)
1885мм
(74,2") -
3
⊙: Ковш для тяжелых скальных грунтов
Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
фунт)
2335 кг
(5150
фунт)
2-19
2) ROBEX 520LC-9S
(1) СТАНДАРТНЫЙКОВШ
Максимал.
вместимость ковша
★1,00 м
3
по SAE
Вместимость Ширина
Шапка
по SAE
1,65 m
(2,16
3
ярд
)
2,15 m
(2,81
3
)
ярд
2,79 m
(3,65
3
ярд
)
3,03 m
(3,96
3
ярд
)
1★ ,00 m
(1,31
3
)
ярд
1★ ,38 m
(1,80
3
)
ярд
3
3
3
3
3
3
Шапка
по CECE
3
1,48 m
(1,94
3
ярд
)
3
1,92 m
(2,51
3
)
ярд
3
2,47 m
(3,23
3
ярд
)
3
2,67 m
(3,49
3
ярд
)
3
0,90 m
(1,17
3
)
ярд
3
1,25 m
(1,63
3
)
ярд
Без
режущей
кромки
1140 мм
(44,9")
1415 мм
(55,7")
1760 мм
(69,3")
1890 мм
(74,4")
915 мм
(36,0")
1100 мм
(43,3")
★ : Только 5.85 мрукоять
Максимал.
вместимость ковша
★1,38 м
1,65 м
3
по SAE
3
по SAE
С
режущей
кромкой
1290 мм
(50,8")
1565 мм
(61,6")
1910 мм
(75,2")
2040 мм
(80,3")
1065 мм
(41,9")
1250 мм
(49,2")
Максимал.
вместимость ковша 2,15
3
м
2,79 м
по SAE
3
по SAE
Стрела 7,06м (23' 2")
Вес
Рукоя
2,4 м
10")
1520 кг
(3350
фунт)
1740 кг
(3840
фунт)
1960 кг
(4320
фунт)
2090 кг
(4610
фунт)
1220 кг
(2690
фунт)
1420 кг
(3130
фунт)
Рукоя
ть
2,9 м
(7'
(9' 6")
Рекомендация
Рукоя
ть
ть
3,38 м
(11'
1")
Максимал.
вместимость ковша
Рукоя
3,03 м
ть
4,0 м
(13'
1")
3
по SAE
Стрел
а
6,55м
(21'
5")
Рукоя
ть
2,4 м
(7'
10")
Стрел
а 9,0м
(29'
6")
Рукоя
ть
5,85 м
(19'
2")
Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
2-20
КОВШ ДЛЯ ТЯЖЕЛЫХ ГРУНТОВ И ТЯЖЕЛЫХ СКАЛЬНЫХ ГРУНТОВ
(2)
Максимал, вместимость ковша
◈2,20 м
3
по SAE
Вместимость Ширина
Шапка
по SAE
◈2,20м3
(2,88ярд3)
⊙1,80м3
(2,35ярд3)
⊙3,20м3
(4,19ярд3)
Шапка
по CECE
1,80м3
(2,35ярд3)
1,50м3
(1,96ярд3)
2,80м3
(3,66ярд3)
Без
режущей
кромки
1840мм
(72,4") -
1560мм
(61,4") -
2095мм
(82,5")
Максимал, вместимостьковша
⊙1,80 м
С
режущей
кромкой
3
Вес
2170 кг
(4780
фунт)
2110 кг
(4650
фунт)
2900 кг
(6390
по SAE
Рукоят
ь
2,4 м
(7' 10")
Максимал, вместимостьковша
⊙3,20 м3 по SAE
Рекомендация
Стрела 7,06 м (23' 2")
Рукоят
ь
2,9 м
(9' 6")
Рукоят
ь
3,38 м
(11' 1")
Рукоят
ь
4,0 м
(13' 1")
Стрела
6,55 м
(21' 5")
Рукоят
ь
2,4 м
(7' 10")
◈ : Ковшдлятяжелыхгрунтов
: ⊙ Ковш для тяжелых скальных грунтов
Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
фунт)
2-21
7. ХОДОВАЯТЕЛЕЖКА
1) ROBEX 480LC-9S
(1)ГУСЕНИЦЫ
Центральная рама ходовой тележки типа X-leg является цельносварной с усиленными
прямоугольными секциями. Данный дизайн включает в себя траки с сухими соединениями,
смазанные ролики, натяжные катки, звездочки, гидравлически регулируемые траки с поглощающими
удары пружинами и тракторные траки гусеничного типа с тройными грунтозацепами.
В соответствии с рабочими условиями на экскаваторе необходимо подобрать подходящие
гусеничные траки.
Метод выбора траков
Выберите категорию почвы из таблицы 2, затем используйте таблицу 1 для выбора трака. Широкие
траки (категории В и С) могут использоваться не на всех видах земной поверхности. Перед
использованием широких траков изучи
те меры предосторожности. затем тщательно изучите рабочие
условия, чтобы определить, подходит ли этот вид траков.
Выберите наиболее узкие траки для достижения требуемой проходимости и удельного давления на
грунт. Использование траков более широких, чем рекомендовано, станет причиной непредвиденных
трудностей, таких как искривление траков, трещины в звеньях, поломка оси, ослабление болтов в
траках и про
Центральная рама ходовой тележки типа X-leg является цельносварной с усиленными
прямоугольными секциями. Данный дизайн включает в себя траки с сухими соединениями,
смазанные ролики, натяжные катки, звездочки, гидравлически регулируемые траки с поглощающими
удары пружинами и тракторные траки гусеничного типа с тройными грунтозацепами.
В соответствии с рабочими условиями на экскаваторе необходимо подобрать подходящие
гусеничные траки.
Метод выбора траков
Выберите категорию почвы из таблицы 2, затем используйте таблицу 1 для выбора трака. Широкие
траки (категории В и С) могут использоваться не на всех видах земной поверхности. Перед
использованием широких траков изучи
те меры предосторожности. затем тщательно изучите рабочие
условия, чтобы определить, подходит ли этот вид траков.
Выберите наиболее узкие траки для достижения требуемой проходимости и удельного давления на
грунт. Использование траков более широких, чем рекомендовано, станет причиной непредвиденных
трудностей, таких как искривление траков, трещины в звеньях, поломка оси, ослабление болтов в
траках и про
Аксиально-поршневой гидромотор постоянного рабочего
объёма
Производительность 151 см3/об.
Давление настройки клапана 285 кгс/см2 (4050 фунт на кв. дюйм)
Тормозная система
Автоматическая, пружинная с гидравлическим
управлением.
Тормозной момент 59 кгс•м (427 фунт-сила • фут)
Давление разжимания тормоза 33∼50 кгс/см2 (470~711 фунт на кв. дюйм)
Тип редуктора 2 Двухступенчатый планетарный
6) ХОДОВОЙДВИГАТЕЛЬ
Наименование Технические характеристики
Тип Регулируемый, аксильно-поршневой
Рабочее давление 360 кгс/см2 (5120 фунт на кв. дюйм)
Рабочий объем (Mакс./Mин.) 253/158 см3/об.
Тип редуктора 3 позиционный, планетарный
Тормозная система
Давление разжимания тормоза (со
стороны коленвала/поршня)
Автоматическая, пружинная с гидравлическим
Управлением.
2
8,2/9,4 кгс/см
(116,6/113,7 фунт на кв. дюйм)
Тормозноймомент 87 кгс•м (629 фунт-сила•фут)
2-27
7) ЦИЛИНДР
Наименование Технические характеристики
Цилиндр стрелы
Цилиндр рукояти
Цилиндр ковша
Ø поршня × ход Ø 170 × Ø 115 × 1570 мм
Амортизатор Только на выдвижение
Ø поршня × ход Ø 190 × Ø 130 × 1820 мм
Амортизатор Выдвижение и втягивание
Ø поршня × ход
Ø 160ר 110 × 1370 мм (R480LC-9S)
Ø 160ר 115 × 1370 мм (R520LC-9S)
1) Эргономичная конструкция пульта управления и подвеска сиденья обеспечивают комфорт
оператору при выполнении работ.
2) ЭЛЕКТРОННАЯОТОБРАЖАЮЩАЯ СИСТЕМА
(1) Централизованная электронная отображающая система позволяет оператору увидеть одним
взглядом состояние и условия работы машины.
(2) Она оснащена сигнальной системой безопасности для раннего обнаружения неисправностей
машины и оповещения о них оператора.
Выключатель кондиционера
и отопителя
Поворотный
переключатель скорости
Выключатель звукового
сигнала
Выключатель работы
гидромолота
Правый джойстик
Панель
переключателе
Пусковой
переключател
Панель дисплеев
Вентиляционное
отверстие
Аудиоколонки
Сиденье оператора
Бардачок
Радио и CD/MP3 плеер
Главн.
сетевой выключатель
Коробка
электрических
устройств
Контроллер MCU
Резистор
Блок
предохранителей
Рычаг
дви
ения
Педаль
движения
Опорная площадка
для отдыха ноги
Кнопка замедления вращения
двигателя одним нажатием
Выключатель форсирования
Левый джойстик управления
Рычаг безопасности
3-1
2. Пульт (Тип 1)
(
1) УСТРОЙСТВО
На панели, как показано ниже, имеется ЖК-дисплей и переключатели. ЖК-дисплей служит для
предупреждения оператора в случае нарушений работы машины или условий нормальной работы
и контроля. Кроме того, ЖК-дисплей служит для задания и отображения режимов, контроля и с
помощью переключателей.
Переключатели служат для задания режимов работы машины.
※ Панел
ь приборов, установленная на данной машине, не полностью отражает состояние
машины. Ежедневный контрольный осмотр следует выполнять в соответствии с
рекомендациями Части 6 «Техническое обслуживание».
※ Если монитор показывает сигнальное предупреждение, немедленно определите неполадку
и выполните требуемое действие по ее устранению.
Отображение
времени
Сигнальные символы
(См. стр. 3-4)
Индикатор(см. стр. 3-3)
Главное меню (см. стр. 3-11)
Обороты двигателя
/ Счетчик пути
См. стр. 3-19)
Контрольные лампочки
(См. стр. 3-7)
Переключатели
(См. стр. 3-9)
※ При возникновении нарушений в работе машины появляется и/или мигает специальный
символ и звучит звуковой сигнал.
Символ мигает, пока проблема не устранена. Дополнительную информацию см. на стр.
※ Видрабочего экрана может быть заданв меню вида экрана на дисплее. См. подробную
информациюнастр. 3-21.
(2) ДАТЧИКТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
① Онпоказываеттемпературу охладителя
· Белыйдиапазон: ниже 40-105ºС (104-221ºF)
· Красныйдиапазон: выше 105ºС (221ºF)
② Если индикатор находится в красном диапазоне или
символ мигает красным, следует отключить двигатель и
проверить его систему охлаждения.
※ Еслииндикаторнаходитсявкрасномдиапазонеили
символмигаеткрасным, дажееслимашина
находится в нормальном состоянии, следует
проверить электрические устройства, так как это
может быть вызвано плохим подключением
электричества или датчика.
(3) ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
① Это индикатор указывает температуру гидравлического
масла
· Белыйдиапазон: ниже 40-105ºС (104-221ºF)
· Красныйдиапазон: выше 105ºС (221ºF)
② Если индикатор находится в красном диапазоне или
символ мигает красным, следует снизить нагрузку
системы. Если индикатор остается в красном диапазоне,
остановить машину и выяснить причину возникновения
проблемы.
※ Если индикатор находится в красномдиапазонеили
символ мигает красным, даже если машина
находится в нормальном состоянии, следует
проверить электрические устройства, так как это
может быть вызвано плохим подключением
электричества или датчика.
(4) Индикатор уровня топлива
① Этот индикатор показывает количество топлива в
топливном баке.
② Залейте топливо, если индикатор находится в красном
диапазоне или
※ Если индикатор находится в красном диапазоне или
символ мигает красным, даже если машина находится
в нормальном состоянии, следует проверить
электрические устройства, так как это может быть
вызвано плохим подключением электричества или
датчика.
(5) Дисплей Обороты двигателя / Счетчик пути
① Этот индикатор отображает скоростьвращения (число
оборотов) двигателя и состояние счетчика пути.
※ См. подробнуюинформацию на стр. 3-19.
символ мигает красным.
3-3
ж
3) ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕИНДИКАТОРЫ
Контрольная лампа уровня зарядки аккумулятора
Проверить сигнальную лампочку двигателя
Контрольная лампа низкого давления
масла в двигателе
Контрольная лампа температуры
гидравлической жидкости
※ При возникновении нарушений в работе машиныпредупреждающийсимвол, находящийся
сверху на ЖК-дисплее, появляется в центре ЖК-дисплея и звучит сигнал. Высветившийся
предупреждающий символ перемещается в исходное положение и мигает, когда нажат
переключатель. Звуковой сигнал прекращается.
Дополнительную информацию о селекторном переключателе см. на стр. 3-10.
(1) Температура охлаждающей жидкости двигателя
① Предупреждение о температуре охлаждающей жидкости
двигателя выполняется в два этапа.
- более 100°С:
- более 105: ℃
имвол мигает извучит сигнал.
Символ перемещаетсяв центр ЖК-дисплея,
звучитсигнал.
② Выдвинувшийся
символ перемещается в исходное
положение и мигает, когда нажат селекторный переключатель.
Звуковой сигнал прекращается,
символ продолжает мигать.
③ Если символ продолжает светиться, следует проверить
систему охлаждения.
(2) Температурагидравлическогомасла
① Предупреждение о температуре гидравлического масла
выполняется в два этапа.
- более 100°С:
- более 105°С:
② Выдвинувшийся
положение и мигает, когда нажат селекторный переключатель.
Звуковой сигнал прекращается,
③ Проверить уровень гидравлического масла и систему его
охлаждения.
(3) Уровеньтоплива
① Предупреждающий символ мигает и звучит сигнал, когда
уровень топлива ниже 61 л “(16,1 Галлонов США).
② Немедленно заполните бактопливом, еслиэтотсимволмигает.
Символ мигает и звучит сигнал.
Символ перемещается в центр ЖК-дисплея,
звучит сигнал.
символ перемещается в исходное
символ продолжает мигать.
3-4
(4) Аварийныйпредупреждающийсимвол
① Эта символ высвечивается и звучитсигналпривозникновении
- Нарушение или разрыв цепи EPPR расходанавесного орудия
- Неверноевходноенапряжение MCU
- Нарушение или разрыв цепи поворотного переключателя
(5) КОНТРОЛЬНАЯЛАМПАНИЗКОГОДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
- Ошибкаданныхсвязиприборнойпанели
- Ошибкаданныхсв
※ Высветившийся предупреждающий символ перемещается
в исходное положение и мигает, когда нажат селекторный
переключатель. Звуковой сигнал прекращается.
Аналогично действуют следующие предупреждающие
символы.
② Когда этотпредупреждающийсимволмигает, следует
немедленно выполнить проверку и техническое обслуживание
машины.
язи ECM двигателя
① Этотсимвол мигает при низком давлении масла двигателя.
② Еслиэтотсимволмигает, необходимонемедленно
отключить двигатель. Проверьте уровень масла.
(6) Предупреждающийсимволпроверки аккумулятора
① Этот символ мигает при низком напряжении зарядки
аккумулятора.
② Если этот символ мигает, следует проверить цепь заряда
② При мигании символа проверьте фильтр и прочистите или
замените его.
3-5
(8) Контрольнаялампаперегрузки машины (опция)
① Когда машина перегружена и выключательперегрузки
находится в положении ВКЛ., мигает этот символ (при
наличии).
② Снизьте нагрузкумашины.
(9) Проверитьсигнальнуюлампочкудвигателя
① Эта лампочка мигает, когда связь между MCU и ECM
двигателя на двигателе нарушена, или приборная панель
получает код ошибки от ECM двигателя.
② Проверьте линию связи между ними.
Если линия связи в порядке, проверьте код неисправности
на панели приборов.
③ Еслиэталампочкамигает, когдасообщение
"Проверитьдвигатель, водавтопливе" отображаетсяв
окне со
общений, следует проверить водоотстойник.
3-6
4) СИМВОЛЫ
Символ режима работы инструмента
Символ режима работы
Символ режима
мощности/пользователяСимвол
Символ макс. мощности
Символ предпускового нагрева
Символ подогрева
Дисплей сообщений
Символ скорости хода
Символ авт. холостого хода
Символ техобслуживания
Символ подогревателя топлива
Символ замедления
(1) Символы режимов
№ п/п Режим СимволВыбранный режим
Режим работы с повышенной мощностью
1 Режиммощности
2 Режимпользователя
Режим стандартной мощности
Экономичный режим мощности
Предпочтительный режим мощности
Стандартный режим работы
Режим гидромолота 3 Режим работы
4 Режим хода
Автоматический
5
холостой ход
Режим работы
6
инструмента
7
Дисплейсообщений
(2) СИГНАЛЬНАЯЛАМПАФОРСИРОВАНИЯ
① Эта лампа загорается при нажатии выключателя
форсирования на левом рычаге управления.
② Функция максимальной мощности работает не более 8
секунд.
※ См. дополнительнуюинформацию о функции
максимальной мощности на стр. 3-38.
Режим дробления
Движение с малой скоростью
Движение с большой скоростью
Автоматический холостой
Уровень потока масла в режиме гидромолота или
дробилки
Отображение завершения настроек после выбора
3-7
(3) Симыолподогревателя
① Поворот ключа запуска в положениевключения (ON) в
холодную погоду запускает предпусковой подогрев.
② Запустите двигатель, когдаэтотсимволисчезнет.
(4) Символпрогрева охлаждающей жидкости двигателя
① Этот символ загорается притемпературеохлаждающей
жидкости ниже 30ºС (86ºF).
② Автоматический нагревотключаетсяпридостижении
охлаждающей жидкостью температуры 30ºС или если с
момента запуска двигателя прошло 10 минут.
(5) Символзамедления
(6) Символподогревателя топлива
① Включение переключателя замедления “воднокасание” на
рычаге RCV вызывает зажигание лампочки.
② Кроме того, символ будетвключен и скоростьдвигателя
автоматически снижена для экономии топлива, когда все
рычаги и педали находятся в нейтральном положении, и
выбрана функция автоматического холостого хода.
※ Замедление “в однокасание” недоступно, когда
светится символ автоматического хо
лостого хода.
※ См. стр. 3-38.
① Этотлампавключается, когдатемператураохлаждающей
жидкости опускается ниже 10 °C (50 °F) или температура
гидравлического масла 20 °C (68 °F).
② Автоматический подогревтопливапрекращается, когда
температура охлаждающей жидкости двигателя превышает
60 °C или температура гидравлического масла выше 45 °С,
после установки пускового переключателя в положение
включения (ON).
(7) Символтехобслуживания
① Этот символ включается, когданеобходимазамена
сменных деталей. Он означает, что до времени замены
сменных деталей осталось менее 30 часов.
② Следует проверитьсообщениев информациио
техобслуживании в главном меню. Этот символ также
появляется на 3 минуты, когда пусковой переключатель
находится в положении включения (ON).
3-8
5) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
д
Символ режима
мощности/пользователя
Символ режима работы
Переключатель режима
мощности
Переключатель режима работы
Переключатель режимов пользователя
Селекторный переключатель
※ Когда переключатели установлены, на ЖК-дисплее отображаются символы. См. подробную
информацию на стр. 3-7.
(1) Переключательрежимовнагрузки (Power mode)
① Этот переключатель служитдлявыборамощности
машины, в положении контрольного символа отображается
символ выбранного режима мощности.
· P: Режимповышенноймощности
· S: Режимстандартноймощности
· E: Режимэкономическоймощности
② Символы сменяются в следующем порядке: E → S → P → E.
Выход (возврат к предыдущему или
исходному меню)
За
Выключатель авт. холостого хода
/прекращения звукового сигнала
Переключатель скорости хода
Символ авт. холостого хода
Символ скорости хода
няя камера (опция)
(2) Переключательрежимовработы (Work mode)
① Этот переключатель служитдлявыборарежимаработы
машины, который переключается между стандартным
режимом и режимом работы с дополнительным навесным
оборудованием).
: Стандартный режим работы
·
·
: Режимработыгидромолота (приналичии).
·
: Режимдробления (приналичии)
· Неустановлено: Гидромолотилидробилканеустановлены※ См. подробнуюинформацию настр. 4-11
3-9
(3) Переключательрежимовпользователя (User mode)
① Этот переключатель используется для запоминания
текущего состояния функционирования машины в MCU и
активизации запомненного режима пользователя.
Стереть все записи об ошибках, отмена
инициализации
Информация о машине
Статус переключателя, статус выхода
Количество часов работы для каждого
режима
3
4
5
Управление
21093CD64F
Дисплей
21093CD64G
Утилиты
21093CD64H
Инф. о техобслуживании
Безопасность машины
Информация о машине
Номер телефона A/S
Сервисное меню
Пункт дисплея
Часы
Яркость
Единица
Язык
Вид экрана
Счетчик пути
DMB
Развлечения
Настройка камеры
Сообщения
Интервал замены масла и фильтров
Задание режима ESL, смена пароля
Приборная панель, MCU, двигатель, машина
Номер телефона A/S, его смена
Переключение под нагрузкой, пуск счетчика
часов, история замен, обновление
Скорость двигателя, счетчик пути A, счетчик
пути B, счетчик пути C.
Часы
Ручн., автомат.
Температура, давление, расход, формат
даты
Корейский, английский, китайский
A тип, B тип
3 вида (A, B, C)
Выбор DMB, выбор DAB, сканирование
каналов, Выход
Воспр. MP4, кодек.
Основное направление, переключение
дисплея, полный экран
Запись для ошибки, принадлежности и т.д.
· B: Максимальный поток – Задайте максимальный поток для принадлежности.
Уровень потока – Уменьшить рабочий поток по сравнению с максимальным.
Гидромолот – Mакс. 7 шагов, снижение 10 л/мин. на каждом шаге.
Дробилка – Mакс. 4 шагов, снижение 20 л/мин. на каждом шаге.
※ Расходпоказанвизображениирежимаработы.
② Мощность U-ре
жима
(
)
1
2
3
4
Скорость
двигателя
(об./мин.)
1500
1550
1600
1650
Этап
· В U-режимевысокиеоборотыхолостогоходадвигателя,
об./мин. авт. х.х. и момент насоса (переключение под
нагрузкой) можно модулировать и запоминать отдельно.
· U-режим может быть активирован переключателем режима
пользователя.
10
5
6
7
8
9
1700
1750
1800
1850
1900
1950
③Скорость стрелы/ рукояти
Скорость
х.х.
(об./мин.)
1000
(низк.
хол. ход)
1050 3
110 0 6
115 0
(декольоб/мин)
1200 12
1250 16
1300 20
1350 26
1400 32
1450 38
Переключе
ние под
нагрузкой
(бар)
0
9
· Скоростьстрелы
- Тип управления
Ручное – Скорость подъема стрелы зафиксирована как заданные уровни.
Авто –Скорость подъема стрелы автоматически регулирует MCU с учетом рабочих условий.
- Задание скорости – Скорость подъема стрелы увеличивается с включенными уровнями.
· Скоростьрукояти
- Регенерация – Функция регенерации рукояти может быть активирована или отключена.
Включить - Скорость рукояти внутрь увеличена
Отключить – То
нкая работа.
3-12
④Автоматич. увеличениемощности
· Функцияувеличениямощностиможет быть активирована или отключена.
· Включение – MCU автоматически регулирует скорость копания с учетом рабочих условий.
Работаетнеболее 8 секунд.
· Отключить – Недействует.
⑤Исходный режим
· Поумолчанию – Исходный режим мощности при запуске двигателя: E режим.
· U режим – Исходныйрежиммощности при запуске двигателя: U режим.
⑥Переключатель приборнойпанели (резерв)
- Переключатель приборной панели может быть выбран и изменен с помощью этого меню при
неисправностипереключателейвприборнойпанели.
- Длявыхода из режима “Cluster switch” (Переключатель приборной панели) установите курсор на
- Режим ESL служит для предотвращения кражи или использованиямашиныбезразрешения.
- Если режим ESL установлен в состояние Enable
(Включить), приустановкепереключателя пуска во включенноесостояниепотребуется ввестипароль.
- Отключить: Неиспользуемая функция ESL
Включить (постоянно): Пароль требуется всегда при
запуске двигателя.
Включить (интервал): Пароль требуется при первом
запуске двиг
ателя. Если оператор
повторно запускает двигатель в
пределах заданного интервала
времени, пароль не требуется.
Максимальная продолжительность
заданного интервала – 4 часа.
· Сменапароля
- Длина пароля 5~10 цифр.
Введите текущий пароль
Новый пароль хранится в MCU
3-17
Введите текущий пароль
Введите новый пароль снова
③ Информацияомашине
· Позволяет подтвердить идентификацию приборной панели, MCU, двигателя и машины.
④ Номертелефона A/S
⑤ Сервисноеменю
Введитепароль
· Переключениеподнагрузкой (стандарт/опция): Давление переключения под нагрузкой может быть задановменюопций.
· Пусксчетчикачасов: Этоменюпозволяет проверить часы работы с начала эксплуатации машины.
· Историязамен: Этоменюпозволяет проверить историю замен MCU и приборной панели.
· Обновление: Этоменюпозволяет заменить фирменное программное обеспечение (порт USB
расположен по
д приборной панелью).
3-18
(5) Дисплей
① Позициидисплея
Центральный
дисплей
· Этоменюпозволяет задать центрированное отображение на ЖК-дисплее.
· Скоростьдвигателя или каждый счетчик пути (A,B,C) отображаются на центральном дисплее.
②Часы
· Звездочки на первой строчке “**/**/****” обозначают Месяц/День/Год.
· Навторойстрокеотображается текущее время. (0:00~23:59)
3-19
③Яркость
Вручную (1-10 уровень)
Авто (день/ночь)
※ Если выбран режим “Auto” (Авто), может быть отдельно установлена яркость дневного и
ночного режима. Кроме того, используя полосу снизу, пользователи могут определить,
какие интервалы относятся ко дню и ночи
(в полосе серый участок соответствует ночи, а белый – дню).
④Единица
· Температура: °C ↔ °F
· Давление: бар↔МПа↔кгс/см
2
· Расход: л/мин. ↔ гал/мин.
· Форматдаты: гг/мм/дд↔мм/дд/гг↔дд-Мар-гг
⑤Язык
· Пользователь может выбрать язык, и все экраны будут отображаться на выбранном языке.
· Выбор DMB: Этоменюпозволяет выбрать телевизионный канал.
· Выбор DAB: Этоменюпозволяет выбрать аудиоканал.
· Сканированиеканалов: Это меню позволяет выбрать установить другой регион для ТВ/Аудио.
· Выход: Выходиз DMB меню
3-21
③Развлечения
· Считывается MP4 илифайлкодекасвнешнего диска через USB-порт.
· Порт USB расположенпод приборной панелью.
④ Настройкакамеры
· Намашинеможетбытьустановленотрикамеры.
· Этоменюпозволяет настроить дисплей.
· Есликамера наустановлена, этоменюнепозволяет ничего сделать.
· Нарабочемэкранепринажатиипереключателя ESC/CAM отображается видс первой камеры.
· Приповоротеселекторногопереключателя по часовой стрелке на дисплее отображается вид со
следующейпопорядкекамеры, а приповоротепротивчасовойстрелки – спредыдущей.
· Принажатииселекторного переключателя происх
⑤ Окносообщений
· Этоменюпозволяет проверить историю состояний работы машины.
одитувеличениеизображения.
3-22
2. Пульт (Тип 2)
1) Панель отображающих датчиков и ламп
На панели расположены датчики, которые функционируют, как будет отмечено ниже, с целью
предупреждения оператора о ненормальной работе машины, а также о времени проведения
определенных работ и состоянии машины в целом.
※ Монитор, установленный на данной машине, отображает не все показатели и условия работы
машины. Ежедневный контрольный осмотр следует выполнять в соответствии с
рекомендациями Части 6 «Техническое обслуживание».
※ Если монитор показывает сигнальное предупреждение, немедленно определите неполадку и
выполните требуемое действие по ее устранению.
ЖКД (подробнее см. стр. 3-24)
Сигнальная лампа
(Подробнее см. стр. 3-30)
※ В случаекакой-либонеисправностивмашинеконтрольнаялампазагораетсяислышен
звуковой сигнал зуммера. В этом случае нажмите выключатель зуммера, и звуковой
сигнал прекратится. Но контрольная лампа будет гореть до тех пор, пока неисправность
не будет устранена
② Лампа включится при нажатии переключателя включения
замедления одним нажатием на левом рычаге RCV.
(8) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПРОГРЕВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
① Эта лампа загорается притемпературеохлаждающей
жидкости ниже 30ºС (86ºF).
② Автоматический нагрев отключается при достижении
охлаждающей жидкостью температуры 30ºС или если с
момента запуска двигателя прошло 10 минут.
(9) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПОДОГРЕВАТЕЛЯ
① Поворот ключа зажигания в положение включения (ON) в
холодную погоду запускает прогрев.
② Запустите двигатель, когда эта лампа выключена (OFF)
(10) Проверить сигнальную лампочку двигателя
① Эта лампочка мигает и подается звуковой сигнал, когда
связь между контроллером MCU и ECM на двигателе
нарушена, или от ECM получен код ошибки.
② Проверьте линию связи между ними.
Если линия связи в порядке, проверьте код
неисправности на панели приборов.
3-31
6) ПАНЕЛЬСЕНСОРНЫХПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Переключатель режимов
работы
Переключатель режимов
пользователя
Переключатель
автоматического
замедления вращения
двигателя
※ Когда переключатели (Режим работы, Ркжимпитания, Автоматическоезамедление,
Управление ходовой скоростью) выбраны, на ЖК-дисплее отображается всплывающий
значок.
Подробно см. стр. 3-25.
Переключатель
режимов нагрузки
Переключатель скорости
движения
Выключатель зуммера
Переключатель
выбора
(1) Переключатель режимов работы (Work mode)
① Этот переключатель служит для выбора режима работы
экскаватора. Обычный режим работа, режим тяжелой
работы и режим работы гидромолота. Нажимая этот
переключатель, Вы можете выбрать один из следующих
режимов:
: Режим тяжелой работы
·
: Режимобычнойработы
·
※ Детальнуюинформациюсм. настр. 4-16.
(2) Переключательрежимовпользователя (User mode)
① Это переключатель служит для выбора максимального
питания или режима пользователя.
· M : Максимальная мощность
· U : Запоминание предпочтительных установок мощностиоператора.
① Это переключатель служит для включения или отмены
функции автоматического замедления.
② Когда это выключатель включен и все рычаги управления
и педали находятся в нейтральном положении, скорость
двигателя автоматически снижается для снижения расхода
топлива.
• Лампочка горит (ON): Функция автоматического
замедления включена.
• Лампочканегорит (OFF):
a.Функцияавтоматическогозамедленияотменена, так
что скоро
ранее установленного показателя.
b. Доступна функция замедления одним нажатием.
сть двигателя будет увеличиваться до
(4) Переключатель режимов нагрузки (Power mode)
① При нажатии на этот переключатель (), загорается
лампочка выбранного режима нагрузки.
• H: Режим повышенной нагрузки.
• S: Режим стандартной нагрузки.
(5) Переключатель контроля скорости движения (Travel Speed)
① Этот переключатель контролирует скорость движения.
Выбирая высокую скорость (символ «Кролик») – нажать
переключатель один раз, выбирая низкую скорость
(символ «Черепаха») – нажать еще раз.
(6) Выключатель звукового сигнала зуммера
① При включении пускового переключателя обычно в
течение 2 секунд звучит сигнал зуммера. В это время
происходи ламповая диагностика.
② Если в машине имеется неисправность, загорается
красная лампочка и зуммер издает звуковой сигнал. В
таком случае нажмите этот выключатель, и зуммер
отключится. Но красная лампочка будет продолжать
гореть до тех пор, пока неи
справность не будет устранена.
(7) Переключатель выбора (Select)
① Этот переключатель используется для входа в главное
Кнопка замедления вращения
двигателя одним нажатием
Выключатель форсирования
Выключатель аварийного
останова двигателя
(1) Имеется 3 положения: ВЫКЛ. (OFF) , ВКЛ. (ON) и СТАРТ
(START)
• (ВЫКЛ) :Всеэлектрическиецепиотключены.
• (ВКЛ) :Всесистемымашиныфункционируют.
• (СТАРТ) :Используется при пуске двигателя.
После запуска сразу же отпустите ключ.
※ Если переключатель запуска установить в положение
включения (ON), в холодную погоду автоматически
включается нагреватель топлива и нагревает топливо с
учетом температуры, определяемой датчиком температуры
охлаждающей жидкости. Запустите двигатель через 1-2
минуты после поворота выключателя пуска в положение
включения (ON). В зависимости от окр
ужающей
температуры может потребоваться больше времени.
※ При работающем двигателе ключ зажигания должен
находиться в положении ВКЛ (ON) . Это позволяет
поддерживать нормальное функционирование
электрической и гидравлической систем и избежать
серьезных повреждений машины.
3-34
2) ГЛАВНЫЙСЕТЕВОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
В
(
(
(1) Этот переключатель используется для выключения всей
электросистемыцеликом.
(2) I :Этот переключатель используется для выключения всей
электросистемыцеликом.
O:Этотпереключательиспользуется для выключения всей
электросистемы целиком.
ыкл
※ Этот переключательиспользуетсядлявыключения
всей электросистемы целиком.
3) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
(1) Имеется 10 установок: от 1 до 10.
УВЕЛИЧЕНИЕ
(2) 1 – низкие обороты 10 – высокие обороты
• Поворачивая переключатель Accel dial вправо, Вы
увеличиваете скорость двигателя,
• поворачивая влево – уменьшаете.
УМЕНЬШЕНИЕ
4) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬОСНОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
Сигнальнаялампа
(2- й)
(1) Этот переключатель служит для управления дальним
светоми рабочимосвещением.
• Нажмите выключатель одинраздлявключения
дальнего света и 1-ая контрольной лампочки.
• Нажмитевыключатель ещеодинраздля
включения рабочего света и 2-й контрольной
Сигнальная лампа
1- ая)
лампочки.
• Нажмите выключатель еще один раз для возврата
в первое положение.
• Нажмите и удерживайте выключательдольше 1
сек. для отключения освещения
5) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Сигнальнаялампа
(2- й)
(1) Этотпереключатель служит для управления
стеклоочистителем.
• Нажмите выключатель одинраздлявключения
прерывистого режима работы стеклоочистителя,
при этом зажигается 1-ая контрольная лампочка.
• Нажмитевыключатель ещеодинраздля
Сигнальная лампа
1- ая)
включения медленного режима стеклоочистителя,
при этом зажигается 2-я контрольная лампочка.
• Нажмите выключатель еще один раз для возврата
в первое положение.
• Нажмите и удерживайте выключательдольше 1
сек. для отключения стеклоочистителя.
6) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
Сигнальная
лампа
(1) Жидкость стеклоомывателя подается и
стеклоочистители работают только при нажатии этой
кнопки.
(2) При нажатии этой кнопки зажигается контрольная
лампочка.
3-35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.