4. Правила безопасности при работе молотом......8-4
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ..........................9-1
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее руководство включает ряд требований и рекомендаций по правилам техники
безопасности при перемещении, подъёме, смазке, техническом обслуживании, проверки
и регулировке экскаватора.
Цель настоящего руководства - способствовать обеспечение безопасного обслуживания
экскаватора и увеличение его срока службы.
Храните настоящее руководство в доступном месте и периодически давайте его прочитывать обслуживающему персоналу.
Настоящая машина соответствует правилам ЕС (директива ЕЭС 98/37).
1. Передначаломэксплуатации машины прочитайте и разберитесь в настоящем руково-дстве.
Настоящее руководство может содержать рабочие органы и дополнительное оборудование, которого не имеется в вашем регионе. В этом случае обратитесь к местному дистрибьютору фирмы "ХЁНДЭ" относительно требующихся вам компонентов.
Ненадлежащие эксплуатация и техническое обслуживание данного экскаватора могут привести к опасным последствиям, связанным со смертью или тяжёлыми травмами обслуживающего персонала и окружающих. Некоторые действия, производимые во время эксплуатации машины и при ее техническом обслуживании, могут привести к серьёзным несчастным случаям, если они выполняются не в соответствии с тем, как описано в настоящем руководстве.
Процедуры и правила безопасности, описанные в настоящем руководстве, применимы
лишь в тех случаях, когда экскаватор используется по своему прямому назначению. Если
вы используете машину для каких-либо других целей, которые не являются запрещёнными, вы должны убедиться, что такое использование является безопасным для обслуживающего персонала и окружающих.
Категорически запрещается использовать экскаватор для несвойственных целей и работ,
которые далее будут отмечены в настоящем руководстве.
2. Осмотрите стройплощадку и следуйте рекомендациям по технике безопасности в главе
"Советыпотехнике безопасности" перед эксплуатацией машины.
3. Используйтеоригинальныезапчастифирмы "ХЁНДЭ" длязаменывышедших из строя деталей.
Мы особенно подчёркиваем, что ХЁНДЭ не несёт никакой ответственности за дефекты,
вызванные как применением неоригинальных запчастей, так и проведение ремонтных работ неквалифицированными специалистами. В этих случаях ХЁНДЭ не принимает на себя ответственности, ни за какие повреждения или поломки машины.
Постоянное совершенствование конструкции машин может привести к некоторым небольшим изменениям, которые не отражены в настоящем руководстве. В этих случаях обращайтесь к фирме ХЁНДЭ или местному дистрибьютору фирмы "ХЁНДЭ" за последними данными по вашей машине или по вопросам, которые у вас возникают при изучении настоящего руководства.
0-1
ПЕРЕДТЕХНИЧЕСКИМОБСЛУЖИВАНИЕМ ДАННОЙ МАШИНЫ
Обязанностью владельца, а также всего обслуживающего персонала является
недопущение несчастных случаев и серьёзных травм благодаря проведению
технического обслуживания на должном уровне.
Обязанностью владельца, а также всего обслуживающего персонала является
также недопущение несчастных случаев и серьёзных травм во время проведения технического обслуживания экскаватора.
Запрещается проводить техническое обслуживание и пытаться осуществить ремонт персоналу, без надзора или не имеющейся достаточной для этого квалификации.
Весь ремонтный и обслуживающий персонал должен тщательно изучить процедуры и правила техники безопасности, содержащиеся в настоящем руководстве.
Весь персонал должен также быть ознакомлен с федеральными и местными
законами и правилами, устанавливающими правила использования и обслуживания строительной техники.
Процедуры, изложенные в настоящем руководстве, ни в коей мере не отменяют
какие-либо требования, налагаемые федеральным и местным законами и правилами.
ХЁНДЭ не может предугадать все обстоятельства и природные условия, при
которых экскаватор будет эксплуатироваться и обслуживаться.
Весь персонал должен обращать внимание на потенциальные опасности.
Проводите работы, соответствующие Вашей квалификации и навыку.
Обращайтесь к Вашему руководству работ, если Вы не уверены в чём-либо.
Не пытайтесь сделать слишком много и слишком быстро.
Используйте Ваш здравый смысл.
0-2
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ЕЭС
Допустимыйуровеньшумов (ЕН 474-1 АННЭКС 4.10 и 2000/14/ ЕЭС)
Уровень внешнего шума: 109 дБУровень внутреннего шума в кабине оператора: 76 дБ
Уровень вибраций сидения оператора ниже стандартных нормативов (2000/14/ЕЭС)
ТАБЛИЦА ДАННЫХ ПО УКАЗАНИЮ СЕРИЙНОГО НОМЕРА МАШИНЫ И
ДИСТРИБЬЮТОРА
Серийный номер машины
Серийный номер двигателя
Год изготовления
Изготовитель Хёндэ Хэви Индастриз
Адрес 1 Чон-Донг,
Донг-КуУлсан Республика Корея
Дистрибьютор для США Хёндэ Хэви Индастриз Инкорпорэитед в США
Адрес 955 Ист Авеню ЕИК Гров Вилладж
ИЛ, 60001
США
Дистрибьютор для стран Европы Хёндэ Хэви Индастриз в Европе Н.В.
Адрес Воссендэл 11
2240 Гил Бельгия
Дилер
Адрес
0-4
ТАБЛИЧКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Расположение
Всегда содержите эти таблички в чистоте. Если какая-то из них утеряна или повреждена,
прикрепите её снова или замените новой.
2. ОписаниеНиже приведены некоторые предупреждающие таблички безопасности. Пожалуйста, оз-
накомьтесь со всеми предупреждающими знаками. Поврежденные или потерянные таб-личкинеобходимо восстановить.
1) ФИЛЬТР ВОЗДУШНОЙ ОЧИСТКИ (пункт 1)
Этотзнакрасполагается на поверхности воздушно-гофильтра.
Периодическаяитщательнаяпроверка, чисткаизаменаизношенныхэлементов будут способ-ствоватьпродлениюсрокаэксплуатации и обе-спечатхорошуюработу фильтра.
2) ПОВЕРХНОСТЬ ТУРБОГЕНЕРАТОРА (пункт 2)
Этотзнакрасполагается на поверхности турбоге-нератора.
Неприкасатьсяктурбогенератору. Этоможет
!
привестиктравме.
3) КРЫШКАРАДИАТОРА (пункт 3)
Этатабличка располагается на поверхности ради-атора.
Никогданеоткрывайте крышку наливного от-
!
верстиявовремяработы механизма и привы-сокойтемпературежидкости.
4) ЗАПРАВКА (пункт 4)Эта табличка располагается на правой стороне от
наливногоотверстия.
Выключитьдвигательвовремязаправки. Все
!
источникиогнядолжны находиться на безопас-номрасстоянии.
0-6
5) КИСЛОТНЫЙАККУМУЛЯТОР (пункт 5)Эта табличка располагается на поверхности аккуму-
лятора.
Электролит содержит серную кислоту, которая
!
можетбытьпричиной ожога. Избегайте попада-ниякислоты на кожу, глаза и одежду. Вслучае ин-цидентапромойтеранубольшимколичеством водыинемедленнообратитесь за врачебной по-мощью.
Поддерживайтерекомендованный уровень эле-ктролита.
Добавляйте дистиллированную воду только передначаломработы, а не перед выключением. Эле-ктролит всегда должен быть нарекомендованном уровне, недоливэлектролита может стать причи-нойскоплениягазовваккумуляторе.
6) ВЗРЫВАККУМУЛЯТОРА (пункт 6)Этатабличка располагается на поверхности аккуму-
лятора.
Тушитевсе горящие предметы перед проверкой
!
аккумулятора.
Неиспользуйтеспички, зажигалки или другие ис-точникиоткрытого огня, как освещение вблизиаккумулятораво избежание взрыва скопившего-сягаза.
Непозволяйтенеподготовленному персоналу
Эта табличка располагается на правом окне кабины. Сравните положения рычагов управления с этой
!
табличкой, ивслучае несоответствия исправьтедо начала работы.Впротивном случае это может привести к травме
!
или даже смерти.
Деталировканастранице 4-12
17) ИДЕОГРАММА УПРАВЛЕНИЯ (пункт 20)
Этатабличка располагается на левой стороне пуль-те управления кабины.
Сравните положения рычагов управления с этой
!
табличкой, ивслучае несоответствия исправьте до начала работы.В противном случае это может привести к травме
!
или даже смерти.
Деталировканастранице 4-12
0-10
18) ИДЕОГРАММА УПРАВЛЕНИЯ (пункт 21)
Этатабличка располагается на правой стороне пульте управления кабины.
Сравните положения рычагов управления с этой
!
табличкой, и в случае несоответствия исправьте доначалаработы.
Впротивном случае это может привести к травме
!
илидажесмерти.
Деталировканастранице 4-12
19) ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ (пункт 22)
Этатабличка располагается на правом окне кабины.
Передуправлениеммашинойизучитеинструк-
!
циюпоэксплуатации.
20) МАКСИМАЛЬНАЯВЫСОТА (пункт 23)
Этатабличка располагается на правом окне кабины.
Причинойсерьезнойтравмыилидажесмерти
!
можетстатьконтакт с электропроводами. Элек-трический шок, можно получить, находясь простопоблизости от электролинии. Минимальная дистанция сэлектролинией указы-ваетсянастранице 1-7
21) ПЕРЕДНЕЕОКНОБЕЗОПАСНОСТИ (пункт 24)
Этатабличкарасполагаетсясвнутреннейстороныстекла.
Будьте осторожны, переднее окно может быстро
!
закрыться.
0-11
22) ЗАПАСНОЙВЫХОД (пункт 25)
Этатабличка располагается с внутренней стороны заднегоокна.
Заднееокноможетбытьиспользовано в качест-
!
везапасноговыхода.Дляудаления заднего окна, потяните за кольцо и
!
вытолкнитестекло.
23) КОНДИЦИОНЕР (пункт 26)
Этатабличка располагается на верхней части кожу-
хакондиционера.
Периодическаяитщательнаяпроверка, чистка
!
кондиционераизаменафильтра обеспечат ему длительноеихорошеефункционирование.
24) ОПУСТИТЬРЫЧАГУПРАВЛЕНИЯ (пункт 27)
Этатабличка располагается на левой части пульта управления.
Передтемкаквыключитьмашину, убедитесь,
!
чторычагуправленияопущен.
25) ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ РЫЧАГ (пункт 28)
Этатабличка располагается на поверхности рычага безопасности.
смерти, зонаработы экскаватора должна быть ос-вобожденаотлюдей.
!
Никогда не убирайте этот значок смашины.
0-13
ПУТЕВОДИТЕЛЬ
1. НАПРАВЛЕНИЕ
Направлениявнастоящемруководстве обозначены вперёд, назад, влевоивправопоотношению к опе-ратору, когдаприводной двигатель движения распо-ложенсзади, имашинаходитсявдвижениивзадан номнаправлении.
2. СЕРИЙНЫЙНОМЕРПри заказе вышедших из строя деталей или машины
В первую очередь думайте о безопасности. В особой ситуации носите защитную каску, защитные
ботинки, защитные перчатки, защитные очки и устройства для защиты органов слуха в зависимости от конкретных условий работы. Почти все несчастные случаи происходят из-за пренебрежения простыми основополагающими правилами
техники безопасности.
Перед началом работы убедитесь в том, что Вы
действительно правильно поняли положения настоящего руководства.
Полностью осознайте детали и процесс в целом
по выполнению строительных работ ещё до того,
как Вы приступите к работе.
Если Вы найдёте какую-либо опасную операцию
в технологическом процессе, то посоветуйтесь с
руководителем работ относительно превентивных
мер безопасности ещё до начала работы на экскаваторе.
Не работайте на экскаваторе в состоянии усталости или после употребления алкогольных напитков
или наркотиков.
1-1
Проводите ежедневный контрольный осмотр в
соответствии с настоящим руководством. Отремонтируйте повреждённые детали и затяните ослабевшие болты.
Проверяйте наличие утечек моторного масла,
рабочей жидкости.
Содержите машину в чистоте,
регулярно очищайте машину от грязи и мойте её.
Не работайте на машине, если она требует ремонта. Приступайте к работе после полного завершения ремонтных работ.
Подготовьтесь к случаю возгорания. Храните огнетушитель в доступном месте, а номер телефона пожарной команды вблизи телефонного аппарата.
1-2
ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ И ЛЕТЯЩИХ
ПРЕДМЕТОВ
Если существует возможность нанесения вреда оператору падающими или летающими предметами, то
установите применительно к конкретной ситуации защитные ограждения в соответствующих местах для
защиты оператора.
Убедитесь, что перед установкой ограждений вы закрыли переднее окно.
Убедитесь, что внутри рабочей зоны, подверженной
воздействию падающих или летающих объектов нет
никого из персонала за исключением оператора.
В случае если необходимо использовать верхние защитные ограждения, передние защитные ограждения
или средства ФОПС (средства защиты от падающих
предметов), то обратитесь к дистрибьютору фирмы
"ХЁНДЭ" в Европе.
НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ МОДИФИКАЦИЯ
Любое изменение конструкции, произведённое без согласования и одобрения фирмы "ХЁНДЭ" может создать
опасности.
Перед изменением конструкции проведите консультации с местным дистрибьютором фирмы "ХЁНДЭ".
ХЁНДЭ не несёт ответственности за несчастные случаи
и повреждения машины, возникшие в результате несогласованного изменения конструкции.
Верхняя защита
Передняя
защита
Защитный слой
ПОДГОТОВКА К ЭКСТРЕННОЙ СИТУАЦИИ
Только в случае экстренной ситуации используйте
молоток для того, чтобы разбить стекло кабины, после
чего аккуратно покиньте кабину.
Содержите огнетушитель и аптечку первой медицинской помощи в состоянии готовности к применению в
случае пожара или несчастного случая.
Изучите порядок использования огнетушителя.
Убедитесь в том, что Вы знаете телефоны людей, с которыми Вы должны связаться в случае экстренной ситуации.
Огнетушитель
Молоток
1-3
ВРАЩАЮЩИЙСЯ СВЕТОВОЙ СИГНАЛ (МАЯК)
Когда Вы проводите работы на машине на самой дороге или ее обочине, то необходимо с целью предотвращения дорожных аварий установить на машину
вращающийся проблесковый маяк. Для установки такого маяка обратитесь к местному дистрибьютору фирмы "ХЁНДЭ".
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПО УСТАНОВКЕ РАБОЧИХ
ОРГАНОВ
В случае установки дополнительного оборудования
или рабочих органов внимательно изучите раздел настоящего
руководства, относящийся к рабочим органам,
а также инструкцию по самим рабочим
органам и правилам их установки.
Не используйте рабочие органы, которые не одобрены фирмой "ХЁНДЭ" или её местным дистрибьютором.
Использование таких органов может создать проблемы
в отношении безопасности, а также существенно ухудшить работоспособность экскаватора и уменьшить
срок его службы.
За любые несчастные случаи, травмы и поломки машины, возникшие вследствие установки на неё несогласованных с "ХЁНДЭ" рабочих органов или другого дополнительного оборудования, фирма "ХЁНДЭ" ответственности не несёт.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Управлять машиной и обслуживать её разрешается только обученному и аттестованному персоналу. При эксплуатации и проведении технического обслуживания
машины следуйте всем правилам безопасности, предостережениям и инструкциям. При работе с другим
оператором или регулировщиком на стройплощадке
убедитесь в том, что весь персонал понимает используемые им команды и жесты.
1-4
МЕРЫ И СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ
Убедитесь в том, что все направляющие и крышки находятся в должном положении. Если направляющие
или крышки повреждены, отремонтируйте или замените их. Используйте должным образом такие средства
пассивной безопасности, как замковые устройства и
ремни безопасности. Никогда не выбрасывайте средства безопасности. Всегда содержите их в работоспособном состоянии. Неправильное использование или
не Использование средств безопасности может привести к серьёзным травмам или даже смерти.
СХЕМА ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ
МАШИНОЙ
Сравните положения рычагов управления с табличкой в кабине, и в случае несоответствия исправьте
до начала работы.
В противном случае это может привести к травме или
даже смерти.
КАЛИФОРНИЙСКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ 65
Выхлопы и некоторые составные элементы дизельных двигателей считаются в Штате Калифорния причиной рака, врожденных дефектов и других репродуктивных проблем.
Этот продукт содержит в себе или излучает химические
элементы, считающиеся в Штате Калифорния причиной
рака, врожденных дефектов и других репродуктивных
проблем.
Аккумуляторы, зажимы и связанные с ними детали содержат свинец и свинцовые компоненты.
МОЙТЕ РУКИ ПОСЛЕ СОПРИКОСНОВЕНИЯ
АККУМУЛЯТОРЫ
И относящиеся к ним детали
СОДЕРЖИТ СВИНЕЦ
МОЙТЕ РУКИ ПОСЛЕ
СОПРИКОСНОВЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Аккумуляторы, зажимы и связанные с
ними детали содержат свинец и его
компоненты, химические элементы,
признанные Калифорнией причиной
рака и репродуктивных проблем.
1-5
2. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ МАШИНЫ
Пользуйтесь поручнями и подножкой при подъёме на
экскаватор и при спуске с него.
Не запрыгивайте на и не спрыгивайте с экскаватора
Перед началом работы подайте звуковой сигнал для
предупреждения близстоящего персонала о начале
работы машины. Перед началом работы машины с
целью обеспечения хорошей видимости удалите все
препятствия, снижающие её, например, иней или лёд
на стёклах.
Внимательно управляйте экскаватором, обращая внимание на отсутствие персонала, людей и других объектов внутри рабочей зоны. При необходимости установите защитные ограждения рабочей зоны.
При использовании рабочего оборудования внимательно следите за стройплощадкой
1-6
При работе в замкнутых объёмах обеспечьте
необходимую вентиляцию с целью предотвращения опасности отравления оператора выхлопными газами двигателя.
Проверьте расположение подземных коммуникаций газопроводов и водопроводов и обеспечьте
должную их и свою безопасность перед выполнением работ и при работе.
Работа вблизи линий электропередачи очень опасна.
Проводите работы на следующем расстоянии:
Напряжение MIN безопасное расстояние
6.6 кВ З м (10ft)
33.0 кВ 4 м (13 ft)
66.0 кВ 5 м (16 ft)
154.0кВ 8 м (26 ft)
275.0 кВ 10 м (33 ft)
Если экскаватор коснётся высоковольтного провода,
оставайтесь сидеть на своём рабочем месте в кабине и предупредите персонал о том, чтобы никто не
дотрагивался до экскаватора до отключения тока в
линии электропередачи. Оператору при необходимости покинуть своё рабочее место у экскаватора,
соприкасающегося с линией электропередачи, следует выпрыгнуть из кабины экскаватора, избегая
контакта с металлоконструкцией.
1-7
Наблюдайте за препятствиями. Будьте особенно
внимательны при определении расстояний до препятствий во время вращения экскаватора.
При использовании экскаватора для разбивания
камней или породы или в случаях, когда возможно
падение камней, необходимо для целей безопасности установить переднее и верхнее защитные
ограждения.
Избегайте работ на крутых обрывах, утёсах и слабых грунтах, где есть опасность переворачивания.
При работе на обрывах и слабых грунтах убедитесь,
что гусеницы повернуты таким образом, что они не
мешают Вам покинуть экскаватор в экстренном случае, а транспортный двигатель находится в заднем
положении.
При осуществлении грузоподъёмных операций принимайте во внимание грузоподъёмность экскаватора, вес и ширину груза. Никогда не поднимайте
груз, вес, которого превышает грузоподъёмность
экскаватора, так это может привести к повреждению машину и несчастному случаю.
1-8
Работа на уклонах опасна.
Избегайте проведения работ на уклонах более 10
градусов.
При необходимости работы на уклонах приступайте к ней лишь после формирования плоской площадки.
Вращение на уклонах опасно, так как оно может
привести к переворачиванию.
На уклонах не осуществляйте поворот верхней
части конструкции экскаватора при заполненном ковше, так как машина может потерять равновесие и перевернуться.
Избегайте остановок и стоянок на уклонах. При
остановках опустите ковш на землю и заблокируйте гусеницы.
1-9
На уклонах избегайте перемещения экскаватора
в поперечном направлении, так как это может привести к переворачиванию или соскальзыванию.
Движение на уклонах опасно. При движении вниз
по уклону необходимо двигаться медленно и поддерживать ковш ни высоте 20-30 см над уровнем
земли, чтобы в экстренном случае использовать
его как тормоз.
Изменять направление движения экскаватора при
движении на уклоне опасно. В случае крайней необходимости изменения направления движения
осуществляйте поворот на плоском участке с твёрдым грунтом.
Двигатель нормально работает на уклонах, не превышающих 35 градусов. Ни при каких условиях не
работайте на уклонах, превышающих эту величину.
1-10
Перед движением машины подайте звуковой сигнал для предупреждения окружающего персонала.
При перемещении вперёд и назад будьте внимательны. Положение транспортного двигателя должно соответствовать направлению движения.
Замедлите ход при переезде через препятствие
или при движении по неровной дороге.
При работе на слабых грунтах установите маты,
брёвна или доски на грунт для предотвращения
проседания машины.
При работе в воде или пересечении отмелей проверьте состояние грунта под водой, а также глубину и скорость течения воды, и лишь после этого приступайте к работе, постоянно контролируя чтобы уровень воды не был выше уровня
верхних катков гусениц.
1-11
МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ
Никогда не запрыгивайте на и не спрыгивайте с
машины. Никогда не влезайте на и не слезайте с
движущейся машины.
При монтаже и демонтаже всегда смотрите на
машину и используйте поручни, опорные ступени и
башмаки гусениц. Экскаватор может быть оснащён
дополнительной ступенькой на гусеничной раме.
Для этого свяжитесь с местным дистрибьютором
фирмы "ХЁНДЭ".
Не держитесь за рычаги управления при выходе из
кабины экскаватора.
Обеспечьте свою безопасность благодаря
постоянному контакту рук и ног с поручнями,
опорными ступенями и башмаками гусениц как
минимум в трёх точках.
Всегда удаляйте масло и грязь с поручней, ступеней,
опорных площадок и башмаков гусениц. В случае их
повреждения необходимо их отремонтировать и
затянуть ослабленные крепёжные болты.
При пользовании дверными поручнями во время
монтажа или демонтажа или движению на
гусенице откройте дверь кабины и надёжно
зафиксируйте её в открытом положении. В
противном случае, дверь может внезапно
сдвинуться с места, и Вы можете потерять
равновесие и упасть.
1-12
3. ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Немедленно остановите двигатель при обнаружении
каких-либо неисправностей машины. Немедленно выясните причину неисправности, как-то: вибрация, перегрев или неисправность прибора, а затем устраните
эту неисправность.
Припаркуйте машину на плоской площадке и отключите двигатель для проведения инспекции и ремонтных
работ. Поставьте соответствующую табличку рядом с
машиной, показывающую, что машина находится в неработающем состоянии (Уберите из машины ключ зажигания). Во время проведения работ по техническому
обслуживанию необходимо быть особенно внимательным. Могут потребоваться дополнительные ограждения и средства защиты при обслуживании отдельных
деталей и узлов.
Не снимайте крышку радиатора с двигателя. Открывайте крышку после того, как двигатель охладился
ниже 50 градусов по Цельсию. В противном случае
Вы можете получить травму от брызг или пара горячей охлаждающей жидкости.
Не производите работ под машиной. Убедитесь в наличии надёжных опор. Не используйте в качестве опоры
для оборудования гидравлические цилиндры.
1-13
Топливо и масло - горючие жидкости. Храните их в
сухом прохладном месте, вдали от открытого огня.
Не дотрагивайтесь до выхлопной трубы, так как это
может привести к серьёзному ожогу.
Не открывайте капот двигателя и защитные крышки
во время работы двигателя.
При обслуживании двигателя будьте осторожны.
Остерегайтесь повреждений углами и краями конструкции.
1-14
Убедитесь, что переднее окно тщательно закрыто. При необходимости держать боковую дверь в
открытом положении, установите под неё опорную стойку. Следите за тем, чтобы открытая боковая дверь не закрылась под действием внешнего или естественного усилия, например, сильного ветра.
Необходимо заменить защитное от скольжения
покрытие, если оно износилось или стёрлось.
Будьте осторожны при выполнении работ на верхней раме по обслуживанию двигателя и других элементов.
ГАЗ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
Содержится газ под высоким давлением.
Во избежании взрыва или травмы, не подносить
огонь, не подвергать электросварке, не сверлить.
Прежде чем произвести замену, освободить от давления.
ПРОУШИНА ДЛЯ ПОДЪЕМА МОЖЕТ УПАСТЬ
Проушина для подъема или бак могут упасть, когда
подъемный бак содержит жидкость в результате возможной травмы.
Перед подъемом всегда освобождайте бак.
1-15
4. ПАРКОВКА
При покидании машины на месте парковки опустите
рабочее оборудование непосредственно на землю и
переведите рычаг безопасности в положение парковки, а затем вытащите ключ. Надёжно закройте дверь
кабины.
Паркуйте машину на плоском и безопасном месте.
Мы надеемся, что, соблюдая все вышеуказанные правила безопасности, Вы сможете легко и безопасно работать на экскаваторе. Для безопасной эксплуатации
соблюдайте все правила техники безопасности.
1-16
1. ОСНОВЫНЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РУКОЯТЬ
ЯЩИК ДЛЯ
ИНСТРУМЕНТОВ
КОВШЗУБ
ГИДРОЦИЛИНДР
РУКОЯТИ
ПОВОРОТНЫЙ
ШАРНИР
СТРЕЛА
ТОПЛИВНЫЙ
БАК
МОТОР
ПОВОРОТНОГО
КРУГА
ГИДРОЦИЛИНДР
СТРЕЛЫ
ГДРАВЛИЧЕСКИЙ
БАК
ГЛАВНЫЙ
ЗОЛОТНИК
КАБИНА
ДО УБОРКИ
ГЛАВНЫЙ НАСОС
ДВИГАТЕЛЬ
РАДИАТОР
МАСЛООХЛАДИТЕЛЬ
БАТАРЕЯ
ГЛУШИТЕЛЬ
БОКОВОЙ НОЖ
СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ
ТЯГА
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ
ШТОК
ЛЕНТЯЙКА
ГУСЕНИЧНЫЙ
КАТОК
ПОДДЕРЖИВАЮЩИЙ
КАТОК
2-1
ГУСЕНИЦА
ЦЕПНОЕ
КОЛЕСО
ПРОТИВОВЕС
ТРАНСПОРТНЫЙ
МОТОР
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Наименование Единицы измерения Значение
Эксплутационная масса кг (фунты) 44900 (99000)
Емкость стандартного ковша м3 (куб. ярды) 2.10 (2.75)
Габаритная длина А 12000 (39'4")
Габаритная ширина с 600 мм гусеницами В 3340 (10'11")
Габаритная высота С 3600 (11'10")
Ширина поворотной платформы D 2980 (9'9")
Габаритная высота по кабине Е 3230 (10'7")
Клиренс до противовеса F 1340 (4¢5")
Высота по крышке двигателя G 2792 (9'2")
Минимальный дорожный просвет Н мм (футы-дюймы) 555 (1'10")
Расстояние от центра до задней точки I 3665 (12'0")
Радиус вращения задней части I* 3720 (12'2")
Расстояние между центрами звёздочек J 4470 (14'8")
Ширина по внешней стороне гусениц К 5462 (17'11")
Длина гусеницы L 3340 (10'11")
Колея по серединам гусениц М 2740 (8'12")
Ширина стандартной гусеницы N 600 (24")
Скорость передвижения (медленно/быстро) км/ч (миль/ч) 3.2/5.3 (2.0/3.3)
Скорость вращения поворота круга об/мин 10.3
Величина преодолеваемого уклона град.(%) 35 (70)
Удельное давление на грунт кг/кв. см (фунт/кв. дюйм) 0.78 (11.09)
2-2
3. РАБОЧАЯ ЗОНА
Со стрелой 7.06 м (23'2")
Наименование Рукоять 2,40 м Рукоять 2,90 м Рукоять 3,38 м Рукоять 4,00 м Рукоять 4,50 м
Макс длина копания А 11160 мм 11550 мм 12100 мм 12660 мм 13150 мм
Макс длина копания на
уровне земли А' 10940 мм 11340 мм 11900 мм 12470 мм 12960 мм
Макс глубина копания В 6810 мм 7310 мм 7790 мм 8410 мм 8910 мм
Макс глубина копания
на уровне 8 футов В' 6620 мм 7140 мм 7640 мм 8280 мм 8790 мм
Макс глубина копания
при копании вертикальной стенки С 5990 мм 5850 мм 6560 мм 7290 мм 7690 мм
Макс высота копания D 10600 мм 10550 мм 11030 мм 11250 мм 11500 мм
Макс высота выгрузки
грунта Е 7190 мм 7240 мм 7660 мм 7880 мм 8120 мм
Мин радиус поворота
платформы F 5090 мм 4900 мм 4780 мм 4830 мм 4870 мм
224 (244) кN 224 (244) кN 224 (244) кN 224 (244) кN 224 (244) кN
SAE 22800 (24870) kgf 22800 (24870) kgf 22800 (24870) kgf 22800 (24870) kgf 22800 (24870) kgf
Сила копания на ковше 50270 (54840) lbf 50270 (54840) lbf 50270 (54840) lbf 50270 (54840) lbf 50270 (54840) lbf
256 (279) кN 256 (279) кN 256 (279) кN 256 (279) кN 256 (279) кN
ISO 26100 (28470) kgf 26100 (28470) kgf 26100 (28470) kgf 26100 (28470) kgf 26100 (28470) kgf
57540 (62770) lbf 57540 (62770)lbf 57540 (62770) lbf 57540 (62770) lbf 57540 (62770) lbf
Макс длина копания А 10610 мм
Макс длина копания на уровне земли А' 10370 мм
Макс глубина копания В 6330 мм
Макс глубина копания на уровне 8 футов В' 6150 мм
Макс глубина копания при копании вертикальной стенки С 5430 мм
Макс высота копания D 10210 мм
Макс высота выгрузки грунта Е 6810 мм
Мин радиус поворота платформы F 4640 мм
218 (238) кN
SAE 22240 (24260) kgf
Сила копания на ковше 49030 (53490) lbf
250 (273) кN
ISO 25500 (27820) kgf
56220 (61330) lbf
266 (290) кN
SAE 27100 (29560) kgf
59750 (65180) lbf
Сила копания на рукояти 278 (303) кN
ISO 28380 (30960) kgf
6 2570 (68250) lbf
2-4
4. ВЕС
Наименование R 450LC-7
кг lb
Поворотная платформа в сборе 16790 37020
Сварная основная рама в сборе 3520 7760
Двигатель в сборе 940 2070
Главный насос в сборе 240 530
Главный золотник в сборе 420 930
Мотор поворотного круга в сборе 230 510
Гидробак для рабочей жидкости в сборе 450 990
Топливный бак в сборе 250 550
Противовес 9200 20280
Кабина в сборе 310 680
Нижние шасси в сборе 19000 41890
Сварная рама для гусениц в сборе 7060 15570
Подшипник поворотного круга 600 1320
Транспортный мотор в сборе 360 790
Поворотный шарнир 50 110
Зубчатое колесо гусеницы с обратной пружиной 300 660
Зубчатое колесо гусеницы 250 550
Несущий ролик 80 180
Опорный каток 80 180
Гусеница в сборе (600 мм стандартная с трехзвенными башмаками) 6050 13320
Переднее рабочее оборудование в сборе (7,06 м стрела,
3,38 м рукоять, 2,10 м3 стандартный ковш) 8710 19200
Стрела, длиной 7,06 м в сборе 3300 7360
Рукоять, длиной 3,38 м в сборе 1450 3200
Стандартный ковш, емкостью 2,10 м
Гидроцилиндр стрелы в сборе 910 2010
Гидроцилиндр рукояти в сборе 540 1190
Гидроцилиндр ковша в сборе 300 660
Управляющий рычажный механизм ковша в сборе 130 290
3
1560 3440
2-5
1) Со стрелой, длиной 6,55 м (21'6''), с рукоятью длиной 2,40 м (7'10''), с ковшом ёмкостью 2,10 м
мм (24'') трёхзвенных гусеницах.
Спереди Сбоку или повернутом на 360°
3
и 600
Примечание: 1. Грузоподъёмность основана на стандартах САЕ J 1097 и ИСО 10567.
2. Грузоподъёмность экскаваторов серии РОБЕКС не превосходит 75% от опрокидывающей нагрузки
при нахождении машины на твёрдой ровной поверхности или 87% от гидравлической мощности.
3. Точкой крепления груза является крюк, расположенный в задней части ковша.
4. * означает ограничение грузоподъемности гидравлической мощностью.
2-6
2) Со стрелой, длиной 7,06 м (23'2''), с рукоятью длиной 2,40 м (7'10''), с ковшом ёмкостью 2,10 м3 и
600 мм (24'') трёхзвенных гусеницах.
Высота
точки
крепления
груза
Радиус груза
На максимальном
вылете
Грузоподъем-
ность
Вылет
3) Со стрелой, длиной 7,06 м (23'2''), с рукоятью длиной 2,90 м (7'10''), с ковшом ёмкостью 2,10 м3 и
600 мм (24'') трёхзвенных гусеницах.
Высота
точки
крепления
груза
Радиус груза
На максимальном
вылете
Грузоподъем-
ность
Вылет
2-7
4) Со стрелой, длиной 7,06 м (23'2''), с рукоятью длиной 3,38 м (11'1''), с ковшом ёмкостью 2,10 м3 и
600 мм (24'') трёхзвенных гусеницах.
Высота
точки
крепления
груза
Радиус груза
На максимальном
вылете
Грузоподъем-
ность
Вылет
5) Со стрелой, длиной 7,06 м (23'2''), с рукоятью длиной 4,0 м (13'1''), с ковшом ёмкостью 2,10 м3 и
600 мм (24'') трёхзвенных гусеницах.
Высота
точки
крепления
груза
Радиус груза
На максимальном
вылете
Грузоподъем-
ность
Вылет
2-8
6) Со стрелой, длиной 7,06 м (23'2''), с рукоятью длиной 4,50 м (14'9''), с ковшом ёмкостью 2,10 м3 и
600 мм (24'') трёхзвенных гусеницах.
Высота
точки
крепления
груза
Радиус груза
На максимальном
вылете
Грузоподъем-
ность
Вылет
2-9
4. РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ КОВША
1) основной ковш
ковш с горкой
1,38 м3 PCSA
ковш с горкой
1,84 м3 PCSA 2,15 с PCSA
ковш с горкойковш с горкой
2,56 м3 PCSA 2,79 м3 PCSA
ковш с горкой
ковш с горкой
3,03 м3 PCSA
Емкость Ширина Рекомендации
PCSA
с горкой
3
1,38м
(1,79yd3)
3
1,84м
(2,30yd3)
3
2,15м
(2,75yd3)
3
2,56м
(1,79yd3)
3
2,79м
(3,62yd3)
3
3,03м
(3,92yd3)
СЕСЕ
с горкой
3
1,20м
(1,57yd3)
3
1,60м
(2,09yd3)
3
1,85м
(2,35yd3)
3
2,20м
(2,88yd3)
3
2,40м
(3,14yd3)
3
2,60м
(3,40yd3)
Без
бокового
резака
С
боковым
резака
Вес
с рукоятью
2,4 м(7'10")
с рукоятью
2,9 м(9'6")
с рукоятью
3,38 м(11'1")
с рукоятью
4,0 м(13'1")
Стандартный ковш
с рукоятью
4,5 м(14'9")
с рукоятью
2,4 м(7'10")
Применим для грунта с плотностью не более 2000 кг/м3 (3370 lbf/yd3) или менее
Применим для грунта с плотностью не более 1600 кг/м3 (2700 lbf/yd3) или менее
Применим для грунта с плотностью не более 1100 кг/м3 (1850 lbf/yd3) или менее
2-10
2) КОВШ ДЛЯ ТЯЖЕЛОЙ РАБОТЫ , КАМНЕЙ И ЧИСТОВОЙ.
ковш с горкой
2.2 м3 PCSA
Емкость Ширина Рекомендации
со стрелой 7,06 м (23'2")
PCSA
с горкой
3
2.20м
(2,88yd3)
3
2.20м
(2,88yd3)
СЕСЕ
с горкой
3
180м
(2,35yd3)
3
180м
(2,35yd3)
Без
бокового
резака
1830mm
(72.0'')
1830mm
(72.0'')
С
боковым
резака
Вес
2040kg
(4500lb)
2200kg
(4850lb)
с рукоятью
2,4 м(7'10")
с рукоятью
2,9 м(9'6")
3,38 м(11'1")
Применим для грунта с плотностью не более 2000 кг/м3 (3370 lbf/yd3) или менее
Применим для грунта с плотностью не более 1600 кг/м3 (2700 lbf/yd3) или менее
с рукоятью
ковш с горкой
2.2 м3 PCSA
с рукоятью
4,0 м(13'1")
с рукоятью
4,5 м(14'9")
со стрелой 6,55 м
(21'5")
с рукоятью
2,4 м(7'10")
Применим для грунта с плотностью не более 1100 кг/м3 (1850 lbf/yd3) или менее
2-11
7. ХОДОВАЯ ЧАСТ
1) ГУСЕНИЦЫ
Центральная рама в форме Х является цельносваренной конструкцией с усиленными
коробчатого сечения гусеничными рамами. Конструкция включает сухие траки, смазываемые
ролики, зубчатые колеса, звездочки, гидравлические устройства для регулировки натяжения с
амортизирующими пружинами и сборные трехзвенные гусеницы тракторного типа.
2)ТИПЫ ГУСЕНИЧНЫХ ЗВЕНЬЕВ
ТРЕХЗВЕННЫЙ
МОДЕЛ
R 210LC-7
ФОРМЫ
Ширина звена
Эксплуатационна
я масса
Давление на
грунт
Габаритная
ширина
MM
(дюймы)
КГ (футы)
КГ/КВ.CM
(фунт/кв.д)
MM
(дюймы)
600(24)
21700(47840)21980(48460) 21980(48460)
0.46(6.54)0.40(5.69)0.35(4,98)
2990(9'10'')3090(10'2'')
3)КОЛИЧЕСТВО КАТКОВ И БАШМАКОВ НА КАЖДОЙ ГУСЕНИЦЕ
КОЛИЧЕСТВО
НАИМЕНОВАНИЕ
Несущие ролики
Опорные катки
Гусеничные звенья
R 210LC-7
2ЕА
9ЕА
53ЕА
4) ВЫБОР ГУСЕНИЧНЫХ ЗВЕНЬЕВ
700(28)800(32)
3190(10'6'')
Подходящие гусеничные звенья выбираются согласно эксплутационным условиям.
Метод выбора звеньев
Определите категорию звеньев с помошью списка применения из таблицы 2, затем исопльзуя
таблицу 1 выберите гусеничные звенья. Широкие гусеничные звенья (категории СиВ)имеют
некоторые ограничения в применении.Для того чтобы убедиться в првильном выборе до их
использования изучите меры предосторожности, условия работы.
Выбирайте узкие гусеницы, если они подходят для условый работы.Применение более широких
гусениц, чем рекомендуется может стать причиной непредвиденных проблем, таких как
погнутые гусеницы, трещины в звеньях, поломка креплений, потеря гусеничных болтов и других.
Таблица 1
Гусеничные звеньяСпецификацияКатегория
Трехзвенный 600 мм
Трехзвенный 700 мм
Трехзвенный 750 мм
Трехзвенный 800 мм
Трехзвенный 850 мм
Стандартная
Опция
Опция
Опция
Опция
А
В
В
С
С
2-12
Таблица 2
Категория
А
В
Применение
Горные породы,
Речное русло,
Нормальная почва
Нормальная почва,
Рыхлая земля
Предупреждение
Передвижение по тяжелой
почве с препятствиями типа
упавших деревьев и валунов
o Этот вид гусеничных звеньев
не используется на тяжелой
почве с препятствиями типа
упавших деревьев и валуновo
o Передвижение на высокой
скорости может
осуществляться только на
ровной поверхности.
o Передвигайтесь медленно на
низкой скорости, если
невозможно избежать препятствий
Нормальная почва,
Рыхлая земля
C
CИспользовать, только, когда
машина увязает в почве и
использование гусеничных
звеньев категории А и В
невозможно
Этот вид гусеничных звеньев
не используется на тяжелой
почве с препятствиями типа
упавших деревьев и валунов
o Передвижение на высокой
скорости может
осуществляться только на
ровной поверхности
o Передвигайтесь медленно на
низкой скорости, если
невозможно избежать
препятствий.
2-13
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
1) ДВИГАТЕЛЬ
Показатель
Модель
Тип
Метод охлаждения
Число и расположение цилиндров
Порядок работы цилиндров
Тип камеры сгорания
Диаметр и ход цилиндров
Рабочий объем
Степень сжатия
Максимальная мощность (SAE J 1349)
Максимальный крутящий момент при
1300 об/мин
Количество моторного масла
Характеристика
Камминс QSM 11
4-х тактный дизель с турбонаддувом
С водяным охлаждением
Рядный, 6-ти цилиндровый
1-5-3-6-2-4
Непосредственный впрыск
125 х 147.1мм
10800куб.см
16.3:1
325 л. с. при 1900 об/мин (239 kB при 1900 об/мин)
Дважды закрепленный Аксиально-поршневой мотор с
нерегулируемым рабочим объёмом
151 куб.см/за оборот
285 кг/кв.см (5054 psi)
Автоматическая, пружинная с гидравлическим
растормаживанием
48 кгм
20-50 кг/кв.см
2-х ступенчатый планетарный
10.3 об/мин
Аксиально-поршневой мотор с регулируемым
рабочим объёмом
345 кг/кв.см (4900 psi)
Характеристика
Характеристика
Тип редуктора3-х ступенчатый планетарный
Тормозная система
Давление растормаживания17-50 кг/кв.см
Тормозной момент
Автоматическая, пружинная с гидравлическим
растормаживанием
103 кгм/м
2-15
7) ДИСТАНЦИОННО-УПРАВЛЯЕМЫЙ КЛАПАН
Показатель
Тип
Минимальное рабочее давление
Максимальное рабочее давление
Ход за одну операцию на рычаге
Ход за одну операцию на педали
8) ГИДРОЦИЛИНДРЫ
Показатель
диам. цил Х диам. штока Х ход
Цилиндрстрелы
Демпфирование
диам. цил Х диам. штока Х ход
Цилиндррукояти
Демпфирование
Характеристика
Снижающий давление
6.5 кг/кв см
26 кг/кв.см
61 мм
123 мм
Характеристика
160 х 110 х 1570 мм
только при выдвижени
185 х 125 х 1820 мм
при выдвижении и втягивании
диам. цил Х диам. штока Х ход
Цилиндрковша
Демпфирование
Обесцвечивание цилиндрического стержня может произойти, когда трение,
снижая добавление смазки распространяется на поверхность стержня.
Обесцвечивание не является причиной поломок цилиндра
9) ГУСЕНИЦЫ
Показатель
R 210LC-7
стандартные
опция
Ширина
600мм (24")
700мм (28")
750 мм (30")
800мм (32")
900 мм (36")
Давление
на грунт
0,78 кг/кв.см
0,67 кг/кв.см
0.63 кг/кв.см
0,60 кг/кв.см
0,54 кг/кв.см
160 х 110 х 1370 мм
только при выдвижении
Число
звеньев
53
53
53
53
53
Общая длина
3340 мм (10'11")
3440 мм (11'3")
3490 мм (11'5")
3540 мм (11'7")
3640 мм (11'11")
2-16
10) КОВШ
Показатель
R 450LC-7
Опция
Ёмкость
Число
PCSA heapedСБСЕ heaped
2,15 мз (2,81yd3)CT 1,85 мз (2,40yd3) 1610 мм (63,4")
1,38 мз (1,80yd3)
1,84 мз (2,41yd3)
*2,20 мз (2,88 yd3)
**2,20 мз (2,88 yd3)
2,56 мз (3,35 yd3)
2,79 мз (3,65 yd3)
3,03 мз (3,96 yd3)
1,20 мз (1,57yd3)
1,60 мз (2,09yd3)
l,80мз (2,35 ydз)
l,80мз (2,35 ydз)
2,20 мз (2,90 yd3
2,40 мз (3,14 yd3)
2,60 мз (3,40 yd3)
зубьев
5
4
5
5
5
6
7
7
без бокового
ножа
1100 мм (43,3")
1420 мм (55,9")
1810 мм (71,3")
1810 мм (71,3")
1870 мм (73,6")2020 мм (79,5")
2020 мм (79,5")
2170 мм (85,4")
Ширина
с боковым
ножом
1760 мм (69,3")
1250 мм (49,2")
1570 мм (61,8")
-
-
2170 мм (85,4")
2320 мм (91,3")
* ковш для тяжелых работ
** ковш для работы с горной породой
2-17
9. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАСЛА
Применяйте только масла, приведённые ниже, или их эквиваленты.
Не смешивайте масла различных марок
Место
применения
Масляный
картер
двигателя
Поворотный
круг
Конечная
передача
Типжидкости
Моторноемасло
Трансмиссионное
масло
Ёмкость, л
(галлоныСША)
38(10)
5,0 х 2 (1,3 х 2)
5,0 х 2
(1,3 х 2)
Окружающая температура, C°(F°)
-20
(-4)
-10
(14)
0
10
(32)
(50)20(68)30(86)
40
(104)
SAE 30
SAE 10W
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 85W-140
Гидробак
Гидравлическое
масло
Бак
250(66)
ISO VG 32
ISO VG 46
Система
380(100)
Топливный
бак
Дизельное топливо
610(161)
ASTM D975 NO.1
ASTM D975 NO.2
Фитинги
Радиатор
(Резервуар)
Консистентная
смазка
Смесьантифриза и
водывпропорции
По мере
необходимости
45(11.9)
NLGI NO.1
Ethylene glycol base permanent type
50:50
SAE - Сообщество Автомобильных Инженеров
API - Американский Институт Нефти
ISO - Международная Организация по Стандартизации
NLGI - Национальный Институт Масел и Смазок
ASTM - Американское Общество Испытаний и Материалов
ISO VG 68
NLGI NO.2
2-18
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
1. Устройство в кабине
1) Эргономичная конструкция пульта управления и подвеска сиденья обеспечивают
комфорт оператору при выполнении работ.
2) Электронная отображающая система.
(1) Центральная электронная отображающая система позволяет оператору увидеть
одним взглядом состояние и условия работы машины.
(2) Она оснащена сигнальной системой безопасности для раннего обнаружения
неисправностей машины и оповещения о них оператора.
предохранитель
аварийный выключатель
Контроль центрально
компьютера
выключатель кондиционера
и отопителя
кнопка включения тормоза
кнопка максимальной
мощности
левый рычаг управления
рычаг безопасности
3-1
2. ДИСПЛЕЙ
1) ПАНЕЛЬ МОНИТОРА
На панели расположены датчики, которые функционируют, как будет отмечено ниже,
с целью предупреждения оператора о ненормальной работе машины, а также об
условии проведения работ и состояния машины в целом.
- Датчики : отображают состояние работы машины
- Контрольные лампы : отображают неисправности в машине (Красные)
- Сигнальные лампы : отображают состояние работы машины (Зеленые)
Монитор, установленный на данной машине, отображает не все показатели и
условияработы машины.
Ежедневный контрольный осмотр следует выполнять в соответствии с
рекомендациямиЧасти 6 «Техническое Обслуживание».
В случае, если монитор предупреждает об опасности, незамедлительно
диагностируйтепроблему и выполните требуемые действия по ее устранению.
недостаточного
количества топлива
контрольная лампа перегрева
охлаждающей жидкости
(1) Тахометр и часы
Тахометр показывает число оборотов двигателя.Часы показывают
текущее время на жидко-крис-талическом дисплее.
Обратитесь к странице 4-10 за подробностями
(2) Датчик количества топлива
® Датчик показывает количество топлива в топливном баке
® Добавьте топливо, когда загорится белый диапазон или замигает
предупреждающая лампочка.
белый
Если датчик светиться белым, даже если машина заправлена,
проверьте электропроводку, так эти показания могут быть
следствием плохого контакта.
(3) Датчик температуры охлаждающей жидкости
Датчик показывает температуру охлаждающей жидкости.
1
• Белый диапазон: ниже 30 град. по С
• Зеленый диапазон: 30-105 град. по С
Красный
диапазон
• Красный диапазон: выше 105 град. по С
2
Зеленый диапазон светится при работе
3
Перед работой машины подержите мотор на малых оборотах
холостого хода, пока потухнет зеленый диапазон.
4
При высвечивании красного диапазона уменьшите нагрузку на
систему. Если красный диапазон все ещё горит, заглушите
двигатель и проверьте причину проблемы.
(4) Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости
1
Эта лампа показывает температуру охлаждающей жидкости в радиаторе.
• Белый диапазон:30 градусов С и ниже
• Зеленый диапазон : 30-105 градусов С
Красный
диапазон
• Красный диапазон: 105 градусов С и выше
2
Зеленый диапазон светится при работе
Перед работой машины держите мотор на холостом хода пока не
3
потухнет зеленый диапазон.
Когда загорится красный диапазон, выключите мотор и
4
проверьте радиатор и двигатель
3-3
(5) Контрольная лампа нехватки топлива
1
Эта лампа загорается и включается зуммер, когда отметка уровня
топлива находится ниже 31 литра (8.2 галлона)
2
Если лампочка мигает, немедленно наполните бак.
(6) Контрольная лампа температуры рабочей жидкости
Эта лампа загорается одновременно с сигналом зуммера если
1
температура рабочей жидкости превышает свою нормальную
температуру в 105 гр. С
2
При загорании лампы проверьте уровень рабочей жидкости.
Проверьте, нет ли грязи между маслоохладителем и радиатором
3
(7) Контрольная лампа перегрева
1
Эта лампа загорается одновременно с сигналом зуммера если
температура рабочей жидкости превышает свою нормальную
температуру в 105 гр. С
2
При загорании лампы проверьте охладительную систему.
(8) Контрольная лампа недостаточного давления масла в двигателе
1
Эта лампа гаснет после запуска двигателя за счёт давления масла.
2
При загорании этой лампы при работе двигателя немедленно
заглушите двигатель. Проверьте уровень масла.
(9) Контрольная лампа воздухоочистителя
1
Эта лампа загорается вследствие разряжения, когда воздушный
фильтр или воздухоочиститель, через которые проходит воздух в
двигатель, засорились.
2
При загорании лампы проверьте и очистите или замените
воздушный фильтр.
Эта лампа загорается и включается зуммер при запуске двигателя
и гаснет после его запуска.
При загорании этой лампы во время работы двигателя проверьте
2
контур зарядки аккумулятора.
(13) Лампа индицирующая перегруз.
1
Эта лампа загорается и продолжает мигать, при перегрузке
машины.
(14) Лампочка турбонаддува.
1
Эта лампа загорается при нажатии кнопки максимальной
толчковой силы на левом рычаге RCV
3-5
(15) Лампа указывающая на торможение.
1
Эта лампа загорается в случае работы авто или ручного
торможения.
2
Лампа загорается при нажатие кнопки торможения на левом
рычаге RCV
(16) Лампа предупреждения.
Эта лампа загорается когда температура охлаждающей жидкости
1
ниже 30 градусов по С
Лампа автоматического предупреждения когда температура
2
охлаждающей жидкости становится вышеЗО градусов по С или по
прошествии 10 минут работы двигателя.
3-6
2) ПАНЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Переключатель
режимов работы
Переключатель
режимов пользователя
Переключатель
экономичного режима
(1) Переключатель режимов работы
Этот переключатель путем нажатия изменяет основного
1
режим работы машины на тяжелый и режим работы в
сырой почве.
: режим тяжелой работы
: основной режим работы
: режим работы гидромолотом
Деталировка на странице 4-6
Переключатель
мощностей
Переключатель
скорости движения
Выключатель зуммера
Переключатель режима
тахометр/часы
(2) Переключатель режимов пользователя
1
С помощью этого переключателя можно выбрать
запрограммированные установки. Выбрав мощность
двигателя и насоса, запрограммируйте эти сведения в режимы Ml и МП.
Меняйте режимы по необходимости.
Деталировка на странице 4-7
3-7
(3) Переключатель экономичного режима
1. Этот переключатель используется для автоматического
уменьшения оборотов двигателя, когда все педали и рычаги
управления находятся в нейтральном положении, с целью
экономии топлива.
• Лампа горит: Система включена.
• Лампа не горит: Система не работает, и частота
вращениядвигателя возрастает
до предыдущей величин
2. Работа системы снижения скорости для максимальной экономии
топлива автоматически включает индицирующую лампу на
жидкокристаллической панели управления.
(4) Переключатель режимов мощности
1. Лампа соответствующего режима загорается при
нажатии на кнопку,( ) когда Вы выбираете
требуемый режим работы.
• Н - тяжелый режим
• S — обычный режим
(5) Переключатель скорости движения
Этот переключатель используется для изменения скорости
1
движения с высокой (знак кролика) на низкую (знак черепахи) и
обратно.
Последовательное нажатие кнопки изменяет величину скорости.
2. Если у машины имеется неисправность, то загорается красная
лампа, и зуммер подаёт звуковой сигнал.
В этом случае при нажатии на кнопку сигнал зуммера отключается
Выясните причину неисправности.Если после отключения сигнала
зуммера красная лама горит дождитесь, пока она погаснет.
Если лампа не гаснет, заглушите двигатель и выясните причину неисправности.
(7) Переключатель режима тахометр/часы
Этот переключатель используется для переключения режима
1
тахометр/часы, выводимого на дисплей.
Деталировка на странице 4-10.
2. Для установки и регулировки времени в режиме «часы» держите
выключатель нажатым в течение трех секунд, а затем
корректируйте время:
• часы - переключением экономичного режима
• минуты - выключением зуммера.
3. После установки времени нажмите кнопку выключателя и на
дисплей выведется установленное время.
3-8
3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
Диск ускорителя
Пусковой переключатель
Кнопка контроля за перегрузкой
Кнопка замкового устройства
Кнопка включения звукового сигнала
Кнопка работы гидромолота
Кнопка проблеского маяка
Кнопка гидромолота(опция)
Кнопка освещения кабины
Кнопка звукового сигнала при движении
Кнопка пуска двигателя в холодную
Кнопка подачи моюшей жидкости на стекло
Кнопка очистителей и стекла
Кнопка основного освещения
1) Кнопка пуска
Кнопка включения экономного режима
Переключатель максимальной мощности
(1) Имеется три положения: ВЫКЛ., ВКЛ., и СТАРТ
• ВЫКЛ: Все электрические цепи отключены
• ВКЛ: Все системы машины функционируют
• СТАРТ: Используется при пуске двигателя.
После запуска сразу же отпустите ключ.
С работающим двигателем ключ должен находиться в позиции
ВКЛ., поддерживая и электро и гидравлические функции тем
самым, предотвращая серьёзные неполадки машины.
3-9
2) Главный выключатель
(1) Выключатель используется для полного отключения электро
системы.
(2) I - Аккумулятор подсоединен к электросистеме.
О - Аккумулятор разъединён с электросистемой
Никогда не ставьте главный выключатель в положение (О), при
включенном двигателе, это может стать причиной серьезных
неполадок двигателя и электросистемы.
3) Диск ускорителя
(1) У диска есть 10 позиций.
(2) Позиция 1 - обозначена «медленным» значком (черепаха) и позиция
10 обозначена «быстрым» значком (кролик).
• Вращение диска ускорителя вправо: скорость двигателя возрастает.
• Вращение диска ускорителя влево: скорость двигателя снижается.
4) Кнопка основного освещения
(1) Этот выключатель используется для включения фар и рабочего
освещения в 2-х положениях.
• Первая ступень: Включение фар и лампы подсветки дисплея.
• Вторая ступень: Включение рабочего освещения.
5) Кнопка очистителей стекла.
(1) Этот выключатель используется для привода очистителей и подачи
очистительной жидкости стекла в 2-х положениях.
• Первое положение: Очистители Работают с интервалами.
• Второе положение: Очистители Работают на низкой скорости.
Мотор щеток не работает с открытой передней дверью
Если щетки не двигаются с включенным выключателем, выключите
его немедленно. Проверьте причину. Если выключатель оставить
включенным при неработающих щетках, он может повредиться.
6) Кнопка подачи моющей жидкости к стеклу
(1) Этот выключатель работает, подовая жидкость на стекло, лишь при
нажатии.
(2) Когда происходит подача жидкости, загорается лампочка
индикатора.
3-10
7) Кнопка пуска двигателя в холодную погоду.
(1) Этот выключатель используется при запуске двигателя в холодную
погоду.
(2) При его нажатии загорается идентифицирующая лампочка.
8) Кнопка звукового сигнала при движении
1) Этот выключатель используется для подачи сигнала окружающим о
начале движения машины вперёд или назад.
(2) При нажатии на этот выключатель звуковой сигнал подаётся только
при движении машины.
9) Кнопка освещения кабины
(1) Эта кнопка используется для подачи света в кабину машины.
10) Кнопка перегрузки
(1) Когда эта кнопка нажата, при перегрузки машины раздается зуммер
и зажигается предупреждающая лампочка.
(2) Если кнопку выключить зуммер и лампочка перестают работать.
11) Кнопка гидромолота
(1)
Этот выключатель используется для включения гидромолота.
Гидромолот будет работать лишь при нажатом положении
выключателя.
3-11
12) Кнопка проблескового маяка (опция)
(1) При нажатии на этот выключатель включатся вращающийся
проблесковый маяк на кабине.
(2) Индикаторная лампа в нижней части выключателя загорается
при его нажатии.
13) Кнопка включения звукового сигнала
Включатель
звукового
сигнала
(1) Этот выключатель расположен в верхней части правого
рычага управления.
При его нажатии издаётся звуковой сигнал.
14) Кнопка работы гидромолота
Кнопка работы
гидромолота
(1) Гидромолот начинает работать, когда нажимается эта кнопка и на
панели управления выбран режим работы с гидромолотом.
15) Кнопка экономного режима
(1) Эта кнопка предназначена для быстрой актуализации экономного
режима работы двигателя.
(2) Скорость двигателя возрастет до исходной позиции после
повторного нажатия кнопки.
16) Кнопка турбонаддува
(1) Эта кнопка активирует максимальную мощность. При ее нажатии
мощность, передаваемая от гидронасоса рабочему оборудованию,
возрастает приблизительно на 110% в течение 8 секунд.
(2) Через 8 секунд турбонаддув отключается автоматически, даже если
кнопка находится в нажатом положении.
Не использовать для грузоподъёмных работ.
3-12
4. РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ
Правый рычаг управления
Рычаг движения
Педаль движения
1) ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
(1) Этот джойстик используется для управления поворотным
кругом и рукоятью.
(2) Для детальной информации обратитесь к Разделу 4
« Управление рабочим оборудованием».
2) ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
(1) Этот джойстик используется для управления стрелой и ковшом.
(2) Для детальной информации обратитесь к Разделу 4
« Управление рабочим оборудованием».
Левый рычаг управления
Рычаг безопасности
3-13
3) РЫЧАГ БЕЗОПАСНОСТИ
(1) При установке рычага в положение «ЗАКРЫТО» все педали и
рычаги управления блокированы.
При покидании кабины убедитесь, что рычаг безопасности
переведен в положение «ЗАКРЫТО».
(2) При установке рычага в положение «ОТКРЫТО» все педали и
рычаги управления деблокированы, и экскаватор может выполнить
работу.
Не держитесь за рычаг безопасности при залезании на и
покидании экскаватора.
4) РЫЧАГ ДВИЖЕНИЯ
(1) Этот рычаг смонтирован на педали движения и используется для
управления движением машины с помощью рук. Принцип работы
рычага аналогичен принципу работы педали движения.
(2) Для более детальной информации обратитесь к Разделу 4
<<Движение машины>>.
5) ПЕДАЛЬ ДВИЖЕНИЯ
(1) Эта педаль движения используется для движения машины вперёд
или назад.
(2) Если нажата левая педаль будет двигаться левая гусеница.
Если нажата правая педаль будет двигаться правая гусеница.
(3) Для более подробной информации обратитесь к Разделу 4
«Движение машины».
7) РЫЧАГ РЕГУЛИРОВКИ ПОЛОЖЕНИЯ СИДЕНЬЯ И ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ
(1) Этот рычаг используется для перемещения сиденья оператора и
пульта управления в наиболее удобное для оператора положение.
(2) Потяните за рычаг для регулировки «вперёд-назад» в пределах
220мм.
3-14
5. КОНДИЦИОНЕР И ОТОПИТЕЛЬ
Кондиционер и отопитель предназначены для создания комфортных условий оператору в кабине
вне зависимости от окружающей температуры и антиобледенителя на стеклах.
• Расположение воздушных каналов
Панель переключателей
Регулятор воздухозаборника
Регулятор потоков воздуха в кабине
Регулятор температур
Регулятор скоростей
Кнопка включения вентилятора
Включение кондиционирования воздуха
3-15
1) КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА
(1) Эта кнопка синхронного включения и выключения системы и
светоизлучающего диода.
(2) Отсутствие установочных величин.
функция
величина
кондиционир
ование
Выкл.
скорость
1
температура
Макс
охлажде-ние
2) КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРА (компрессора)
(1) Эта кнопка синхронного включения и выключения системы и
светоизлучающего диода.
(2) Компрессор включается и выключается автоматически для
поддержания заданной температуры без изменения в работе
светоизлучающего диода
Кондиционер работает, удаляя испарения и остатки воды через
дренажный шланг. Если вакуумный клапан дренажного шланга
поврежден, вода может распыляться в кабине. В этом случае
замените вакуумный шланг
3) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
(1) У переключателя скоростей вентилятора имеется 4 положения.
(2) Первое и четвертое положение обозначаются 5 звуковыми
сигналами
направление
воздуха в
кабине
В лицо
воздухозабор
ник
Внутренняя
циркуляция
4) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КОНТРОЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
(1) У переключателя имеется 9 положений, с помощью которых вы
можете контролировать температуру, путем нажатия кнопки вверх
или вниз.
(2) Максимальное охлаждение максимальное нагревание
сигнализируются 5 звуковыми сигналами.
(3) Для максимального охлаждения или нагревания советуем
придерживаться следующей конфигурации установок.
темпера
тура
Макс
охлажде-ние
Макс
нагревание
кондиционер
Вкл.
Выкл.
скорость
4
3
направление
воздуха в
кабине
В лицо
На ноги
воздухозабор
ник
Внутренняя
циркуляция
Внешний
воздухозабор
3-16
5) ПЕРЕКЛЮЧАЕТЛЬ ПОТОКОВ ВОЗДУХА В КАБИНЕ
(1) Существует 4 направления воздушного потока.
Положение
переключателя
Потоки
воздуха
Направление
(2) Когда работает антиобледенитель, переключатель направления
воздушных потоков должен находиться в положение забор
свежего воздуха, а кондиционер быть включенным.
(3) В позиции предельного нагрева, кондиционер не включается.
6) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОЗДУХОЗАБОРНИКА
(1) Режим функционирования воздухозаборника может меняться.
1. Свежий воздух
Происходит забор воздуха извне.
Периодически заменяйте воздушные фильтры для
поддержания хорошей работы.
2. Циркуляция воздуха внутри кабины
Происходит использование нагретого или охлаждённого
воздуха для повышения эффективности использования энергии.
Используя режим циркуляции воздуха в течение
длительного времени периодически меняйте воздух.
Периодически заменяйте воздушные фильтры для
поддержания хорошей работы.
(2) Система циркуляции воздуха работает при ВЫКЛ. системе, что при
необходимости может быть изменено.
3-17
6. ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА
дитанционное
управление
магнитолой
12- вольтовая рoзетка
прикуриватель
счетчик моточасов
магнитола
сиденые
Резистор
Контролер
RS232 разъем
J1939 разьем
Коробка предохранителей
1) МАГНИТОЛА
Для комфортной работы экскаватор оснащен высококачественной аудиосистемой.
Выключатель
магнитолы
громкость
Настройка
Громкость
Запоминание
радиоканалов
Поиск
каналов
Кнопка выброса
кассеты
Настройка
каналов
Нумерация
каналов
Магнитофон
Воспроизведение
перемотка
Дисплей
3-18
(1) Включатель напряжения и контроль громкости
1) При повороте этого выключателя вправо включается магнитола,
а затем усиливается звук.
2) При повороте выключателя влево звук будет ослабевать, а затем
магнитола выключается.
Контроль громкости магнитолы не будет работать
синхронно с дистанционным управлением магнитолой.
(2) Кнопка поиска каналов
1) При нажатии этой кнопки радио автоматически выбирает и
включает канал со следующей частотой вещания.
(3) Кнопка настройки
1. При нажатии кнопки «+» выбираются каналы с более высокой
частотой.
2. При нажатии кнопки «-» выбираются каналы с более низкой
частотой.
3. Основной:
AM диапазон : частота изменяется через 9кГц от 531 до 1602кГц
FM диапазон : частота изменяется через 0,1 МГц от 87,5 до 108МГц
4. Америка:
AM диапазон : частота изменяется через 10кГц от 530 до 1710 кГц
FM диапазон : частота изменяется через 0,2МГц от 87,9 до 107,9 МГц
5. Европа:
LW диапазон : частота изменяется через 9 кГц от 153 до 279 кГц
AM диапазон: частота изменяется через 9 кГц от 531 до 1600 кГц
FM диапазон : частота изменяется через 0,05 МГц от 87,5 до 108,0 МГц
(4) Кнопки запоминания радиоканалов
1. Посредством нажатия этих кнопок Вы можете сразу же без
поиска включить канал, который храниться в памяти этой
кнопки.
2. Как запомнить радиоканалы в памяти.
• Вы можете запомнить по 6 каналов в каждом из
AM и FM диапазонов.
• Для запоминания канала в памяти держите соответствующую
кнопку нажатой более 2-х секунд.
3-19
(5) Дисплей
1. Основная и Американская
• Когда работает радио, на дисплее высвечивается диапазон
принимаемой частоты AM, FM, FM2,MTL и режим стерео.
2. Европейская
• Когда работает радио, на дисплее высвечивается диапазон
принимаемой частоты AM, FM, FM2,MTL и режим стерео.
3. Когда работает магнитофон, на дисплее высвечиваются
индикаторные стрелки.
(6) Вращающаяся кнопка баланса звука
1. После нажатия на кнопку она отщелкивается и может вращаться.
Сила звука на правой и левой колонках будет регулироваться
при повороте кнопки влево - вправо
2. После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации
настройки.
(7) Кнопка тональной регулировки звука
1. Нижние частоты
После нажатия на кнопку она отщелкивается и может вращаться.
При повороте вправо нижние частоты увеличиваются, а влево
- уменьшаются.
2. Высокие частоты
Для регулировки высоких частот потяните кнопку на себя.
При повороте вправо высокие частоты увеличиваются, а влево
- уменьшаются.
3. После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации
настройки
(8) Кнопка радио
1. При нажатии этой кнопки включается радио, и можно слушать
передачи в AM и FM диапазонах.
(9) Кнопка перемотки кассетной ленты
1. При одновременном нажатии этой кнопки во время
проигрывания кассеты направление движения пленки
изменяется на противоположное.
2. При нажатии одной из этих кнопок кассетная лента будет
перематываться вперёд или назад, а если в это время Вы
нажмёте другую кнопку - включится режим воспроизведения.
3-20
2) ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ (магнитолой)
Кнопка поиска каналов
Выключатель напряжения и регулятор громкости
(1) Выключатель напряжения и регулятор громкости
1. При вращении кнопки в право магнитола включается и
происходит увеличение громкости звучания.
2. При вращении кнопки в право громкость звука уменьшается и
магнитола выключается.
Эта кнопка не функционирует, при включенном
магнитофоне.
Кнопка радио
(2) Кнопка поиска каналов.
1. При нажатии кнопки, радио автоматически остановится на
следующей частоте радиовещания.
(3) Кнопка радио
1. При нажатии кнопки происходит выбор частоты радиовещания
АМ и FМ.
3-21
3) СИДЕНЬЕ
Для удобства работы оператора сиденье является регулируемым.
Удобная поза оператора позволяет снизить его усталость после долгой работы и повысить
эффективность работы.
(1) Регулировка вперед-назад (А)
1. Потяните за рычаг А для перемещения сиденья вперёд-назад.
2. Сиденье может перемещаться вперёд-назад на 170 мм
(2) Регулировка вверх-вниз (В)
1. Потяните за рычаги В для перемещения сиденья вверх или вниз.
2. Боковая регулировка вперёд-назад может выполняться только
при наклоне на одну сторону посредством рычага В.
(3) Регулировка наклона (С)
Потяните за рычаг С для регулировки наклона спинки сиденья.
(4) Регулировка подлокотников (Е)
Эта операция производится путём поворота рукоятки Е влево или
вправо.
(5) Регулировка подголовника (D)
В соответствии с потребностями оператора он может
регулироваться в вертикальном положении.
(6) Регулировка подушки (F)
Отрегулируйте рукоятку в соответствии с весом оператора.
!
! Всегда перед работой проверяйте состояние ремня
безопасности и устройство подъёма сиденья.
Меняйте ремень безопасности, по крайней мере раз в три года,
!
не смотря на хороший внешний вид.
4) ПРИКУРИВАТЕЛЬ
(1) Им можно пользоваться при нахождении стартового ключа в
положении ВКЛ.
(2) Прикуриватель можно использовать, когда он выскочит из своего
гнезда через небольшой промежуток времени после того, как не
него нажали.
Сервисное гнездо
Гнездо прикуривателя можно использовать в аварийных случаях
как источник постоянного тока. Не используйте прикуриватель
или переносные лампы, работающие от гнезда прикуривателя,
которые превосходят 24В/100Вт.
5) 12-ВОЛЬТОВАЯ РАЗЕТКА (Опция)
(1) Используйте 12 вольт по необходимости, но не повышайте
мощность розетки 12 вольт, 30 ватт.
3-22
6) КОРОБКА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
1) Предохранители защищают электронные устройства и
соединения от перегорания.
(2) На крышке коробки предохранителей нанесена
информация о силе тока для каждого предохранителя
и защищаемом им контуром.
Заменяйте предохранители аналогичными по силе тока.
Перед заменой предохранителя убедитесь в том, что
!
стартовый ключ находится в положении ВЫКЛ.
7) КОНТРОЛЛЕР ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
(1) Предназначен для приведения в соответствие крутящего момента
гидронасоса с крутящим моментом двигателя через золотник, что
обеспечивает управление производительностью насоса при падении
оборотов двигателя при различных режимах работы.
(2) Указательные лампы на контроллере обозначены в таблице ниже:
Лампа
светоизлучающего
диода
Зеленый - вкл.
Зеленый и Красный вкл.
Зеленый и Желтый вкл.
Три лампы горят
Неисправность
Нормально
Неисправность
компьютера или РОМа.
Неисправность в линии
коммуникации
Потеря мощности
контроллера
Обслуживание
Поменять контроллер
Проверить размыкание
в цепи между
контроллером и реле.
Проверить выходящее
напряжение (24 Вольта)
или контроллер отсоединён.
Проверьте предохранитель.
3-23
8) Аварийный разъем пуска двигателя.
(1) При удалении компьютера двигатель не запустится.
(2) До попытки запустить двигатель, необходимо соединить
разъем CN-92 A с B.
Не приводите в действие разъем, при подключенном
компьютере.
9) Аварийная регулировка оборотов двигателя.
(1) Поврежденное CAN-соединение, между бортовым компьютером и
электронным блоком контроля работы двигателя (ECM), приводит
к сбоям в работе компьютера, для предотвращения этого,
переставьте штепсельный разъем CN-16 из
разъема CN-16A в CN-16B и контролируйте обороты двигателя
вращением регулятора оборотов в кабине оператора.
10) РЕЗИСТОР
11) СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
(1) Если аварийный выключатель устанавливается в положение
аварийного режима при неисправностях контроллера, то через
резистор аварийного выключателья от батарей идет постоянный ток
на золотник управления режимами работы, вызывая включение
режима обычной работы.
В этом случае машина функционирует в режиме обычной
работы при неработаюшем контроллере.
1) Этот счетчик показывает обще количество моточасов,
отработанных машиной.
2) При работе машины всегда следите за работоспособностью счетчика.
проводите осмотр и техническое обслуживание экскаватора в
соответствии с количеством отработанных моточасов по разделу 6
<< Техническое обслуживание >>.
3-24
12) RS232 РАЗЪЕМ
1) Контролер центрального компьютера соединяется с данными
машины с помщью карманного кампьютера через разъем RS232.
13) РАЗЪЕМ СЕРИИ J1939.
Соединение электронного блока контроля работы двигателя
(ECM) с переходниками двигателя (cummins INLINE - II)
производится посредством разъема серии J1939.
1 Снятие кодов ошибок ECM;
2 Изменение программы ECM;
3 Отслеживание работы и тестирование двигателя.
14) ВЕРХНЕЕ ПЕРЕДНЕЕ ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО
Шеколда 1
Рукоятка
Рукоятка
Шеколда 2
(1) Ниже следует процедура открывания верхнего переднего ветрового
стекла.
1 Для открытия верхнего переднего ветрового стекла
последовательно освободите обе щеколды.
2 Одновременно возьмитесь за обе рукояти, расположенные на
нижней и верхней частях рамы переднего ветрового стекла,
толкните ветровое стекло вверх.
3 Одновременно возьмитесь за обе рукояти, расположенные на раме
ветрового стекла и поместите стекло в исходную позицию,
необходимо, чтобы защелкнулись автоматически щеколды 2 ,
поверните ручки обеих щеколд в замкнутое состояние. Чтобы
поставить ветровое стекло в защитную позицию, поверните
рычаги к задней стенке кабины.
(2) Ниже следует процедура закрытияия верхнего переднего ветрового
стекла.
1 Чтобы освободить щеколды автоматического замка, переместите
рычаг щеколды 2 авто замка в направлении стрелки.
2 Чтобы закрыть переднее ветровое стекло, пройдите шаги от 1
до 3 в обратном порядке.
3-25
1. СОВЕТЫ ДЛЯ НОВОЙ МАШИНЫ
1) Для достижения заложенных технических характеристик
экскаватор должен отработать приблизительно 100
моточасов.
2) Производите работы на машине в соответствии с
приведенными
ниже 3 ступенями и избегайте избыточных нагрузок в
течение
первых 100 моточасов.
Нагрузка
Приблизительно 60%
Приблизительно 80%
РАБОТА
избегайте избыточных
нагрузок на машину в
течение первых 100
моточасов
Более 1 00 часов
100%
Избыточные нагрузки могут ухудшить заложенные
характеристики машины и уменьшить её срок
службы.
3) Будьте особенно внимательны во время первых 100
моточасов работы экскаватора
(1) Ежедневно проверяйте уровень и утечки
охлаждающей жидкости, моторного масла, рабочей
жидкости и топлива.
(2) Регулярно проверяйте наличие смазки и добавляйте
её. Ежедневно смазывайте все узлы смазки.
(3) Затягивайте крепёжные болты.
(4) Полностью прогревайте машину перед работой.
(5) Время от времени проверяйте во время работы
функционирование датчиков.
(6) Следите за правильностью работы машины при
выполнении операций на всех режимах.
4) Замените следующие элементы после первых
50 часов работы
Проверяемый элемент
Фильтр системы смазки двигателя
Элемент фильтра сливной линии
гидросистемы с рабочей жидкостью
Элемент фильтра сливной магистрали
из гидробака с рабочей жидкостью
Фильтрующие элементы в контурах
Обслуживание
ЗАМЕНИТЬ
4-1
. ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
1) Осмотрите машину вокруг и снизу на предмет наличия
ослабившихся болтов крепления или гаек, наличия грязи,
утечек масла, топлива или охлаждающей жидкости,
а также проверьте состояние рабочего оборудования и
гидросистемы. Проверьте также ослабленные провода и
наличие пыли в местах, подверженных высоким
температурам.
Для более детальной информации обратитесь к
разделу 6 настоящего руководства "Техническое
обслуживание" в части ежедневного контрольного
осмотра
2) Отрегулируйте положение сиденья оператора для
удобной работы.
3) Отрегулируйте положение зеркала заднего вида.
Проверьте перед
началом работы
4-2
3. ЗАПУСК Т ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1) ПРОВЕРКА ИНДИКАТОРА ЛАМП
(1) Проверьте, все ли рычаги управления стоят в
нейтральном положении.
(2) Проверните ключ стартера в положение ВКЛ. и
проверьте следующее:
1. Все ли лампочки горят после 5-и секундного
сигнала зуммера.
2. После проверки "КЛС:1.1" на 2 секунды версия
программ появляется на "Дисплее монитора (З)",
а затем лампы программы снова выключатся.
3. Через 2 секунды все лампы погаснут, кроме
следующих:
o Лампа разрядки аккумуляторной батареи (1)
o Лампа недостаточного давления масла в
системе смазки двигателя (2)
Старт
Вкл.
Выкл.
2) ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ
ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
Подайте звуковой сигнал для оповещения
окружающих после того, как Вы осмотрели
рабочую зону на предмет наличия людей
и препятствий.
(1) Проверните ключ стартёра в положение "СТАРТ" и
запустите двигатель.
Если двигатель не запускается, дайте передышку
стартёру в течение около 2 минут перед тем, как
включить стартёр снова.
(2) Убедитесь, что кнопка перезапуска для
автоматического выключателя отжата.
(3) Немедленно опустите ключ после запуска двигателя
во избежание повреждения мотора стартёра.
Старт
Вкл.
Выкл.
4-3
3) ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ
Подайте звуковой сигнал для оповещения
окружающих после того, как Вы осмотрели рабочую
зону на предмет наличия людей и препятствий.
Замените масло в двигателе и топливо в
соответствии с рекомендациями, приведёнными
на стр. 2-15
Добавьте в охлаждающую жидкость антифриз в
соответствии с окружающей температурой.
(1) Проверьте, все ли рычаги управления находятся в
нейтральном положении.
(2) Поверните ключ стартёра в положение "СТАРТ"
и запустите двигатель после того, как погаснет
индикатор холодного старта.
Если двигатель не завелся, перед новой попыткой
позвольте стартеру остыть в течение 2 минут.
(3) Немедленно отпустите ключ после запуска двигателя.
(4) Работа по нагреву машины происходит в
автоматическом режиме.
4) КОНТРОЛЬ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
После запуска двигателя проверьте и убедитесь в
следующем:
(1) В норме ли уровень рабочей жидкости?
(2) Имеются ли утечки масла или воды?
(3) Все ли контрольные лампы погасли (1-7)?
(4) Находятся ли показания индикатора температуры
воды(8) и температура гидравлической жидкости(9)
в зелёной зоне?
(5) Нормален ли шум работающего двигателя, и
нормален ли цвет выхлопных газов?
(6) Нормальна ли вибрация и звук?
Не следует резко увеличивать частоту оборотов
двигателя непосредственно после запуска, так
как это может привести к повреждению двигателя
и системы турбонаддува.
Если имеются неисправности на контрольной
панели, немедленно остановите двигатель и
устраните неисправность.
4-4
5) ПРОГРЕВ МАШИНЫ
Наиболее оптимальная температура для
рабочей жидкости составляет 50 град. С.
При внезапной работе машины при температуре
рабочей жидкости ниже 25 град. С возможны
серьезные поломки в гидросистеме.
Перед работой машины необходимо повысить
температуру рабочей жидкости в гидросистеме
как минимум до 25 град. С.
(1) Дайте поработать двигателю на низких оборотах
холостого хода в течение 5 минут.
(2) Повысьте обороты двигателя и дайте ему
поработать на средних оборотах.
(3) Поработайте рычагом управления ковшом в
течение 5 минут.
Не работайте ничем, кроме рычага управления
ковшом
(4) Дайте поработать двигателю на высоких оборотах
и поработайте в это время рычагами управления
ковшом и рукоятью в течение 5-10 минут.
Не работайте ничем, кроме рычагов управления,
ковшом и рукоятью.
(5) Операция по прогреву рабочей жидкости в
гидросистеме будет завершена после того, как Вы
несколько раз подправляете всеми гидроцилиндрами,
а также механизмами поворота платформы и движения
экскаватора.
Увеличивайте продолжительность процедуры
прогрева при эксплуатации машины зимой.
6) ДЛЯ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ
Если двигатель останавливать внезапно до его
охлаждения, то его срок службы может существенно
сократиться.
Поэтому внезапно не останавливайте двигатель за
исключением экстренных случаев.
В частности, если двигатель перегрет, не останавливайте
его внезапно, а дайте ему поработать на средних оборотах
для обеспечения постепенного охлаждения, и только
после этого заглушите двигатель.
(1) Опустите ковш на землю, а затем переведите все рычаги
управления в нейтральное положение.
(2) Дайте поработать двигателю в течение 5 минут на низких
оборотах холостого хода.
(3) Поверните ключ стартера в положение ВЫКЛ.
(4) С целью исключения использования экскаватора другими
лицами вытащите ключ стартера из замка и переместите
рычаг безопасности в положение блокировки.
(5) Заприте дверь кабины.
Дайте поработать двигателю в течение 5 минут на низких
оборотах холостого хода
4-5
4. МЕТОД РАБОТЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ СИСТЕМЫ
1) Структура системы КАПО
Компьютерная система КАПО была разработана
фирмой "ХЁНДЭ" с целью выбора режимов работы
экскаватора
(1) Режим работы
Для оптимальной скорости машины наличествует
3 режима.
1. Режим тяжелой работы
При данном режиме работы активизируется
соленоид стрелы для ускорения её работы.
2. Основной режим работы
Этот режим выбирается автоматически, при
запуске двигателя, скорость работы в этом
режиме выше, чем в режиме тяжелых работ.
3. Режим работы гидромолота
Данный режим устанавливает подачу насоса
для оптимальной работы гидромолота,
активизируя непрерывный поток напряжения
соленоиду обрезки.
(2) Мощностной режим
Эта система сочетает в себе электронную,
гидравлическую и механическую системы для
четырёх мощностных режимов работы машины
с целью поддержания максимальной эффективности
и экономичности при работе:
o Н режим: Тяжёлая работа
o S режим: Обычная работа
(3) Режим пользователя
Выбрав оптимальную мощность для двигателя и
насоса вы можете запрограммировать данные для
двух режимов Ml и MII.
o Ml : 1 Запрограммированный режим
o MII : 2 Запрограммированный режим
o Как моделировать программные установки
1. Каждый запрограммированный режим имеет
первичные установки, являющиеся средними
показателями скорости двигателя, автоматического
замедления, и EPPR лампа поступающего электротока.
Когда вы выбираете режим Ml или MII это
отображается на жидкокристаллическом дисплее.
Режим работ
Мощностной режим
Режим пользователя
Режим автоматическогозамедления двигателя
Режим движения
Дисплей монитора
4-6
2. Для того чтобы изменить высокие обороты холостого
хода, нажмите на кнопки режим ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ и
ВЫБОР одновременно, тогда лампочка УСКОРЕНИЕ
начнет мигать с интервалом 1/2 секунды.
- С помощью нажатия стрелок, показатель будет
увеличиваться или уменьшаться.
3. Для того, чтобы изменить обороты ТОРМОЖЕНИЯ
(экономного режима двигателя), нажмите на кнопку
режим ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ и кнопку ВЫБОР повторно
и лампочка ТОРМОЖЕНИЯ начнет мигать с интервалом
1/2 секунды.
- С помощью нажатия стрелок, показатель будет
увеличиваться или уменьшаться.
4. Для того, чтобы изменить поступающий электроток
EPPR, нажмите на кнопку режим ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
и кнопку ВЫБОР повторно и лампочка EPPR начнет
мигать с интервалом 1/2 секунды.
- С помощью нажатия стрелок, показатель будет
увеличиваться или уменьшаться.
Посегментная установка параметров на
жидкокристаллического индикатора.
Сегмент Ускорение Торможение EPPR(мА)
Высокие обороты
холостого хода - 900
Высокие обороты
холостого хода - 800
Высокие обороты
холостого хода -700
Высокие обороты
холостого хода - 600
Высокие обороты
холостого хода - 500
Высокие обороты
холостого хода - 400
Высокие обороты
холостого хода - 300
Высокие обороты
холостого хода - 200
Высокие обороты
холостого хода - 100
Высокие обороты
холостого хода
Низкие обороты
холостого хода 800 150
850
900
950
Торможение
1000 оборотов
1050
1100
1150
1200
1250
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
5 Чтобы запомнить выбранные установки, еще
раз нажмите кнопку ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ и ВЫБРАТЬ
4) Режим автоматического замедления двигателя
Быстрое уменьшение частоты вращения двигателя
5) Режим движения
: Малая скорость
: Большая скорость
4-7
За детальной информацией обратитес к
странице 4-11 днного руководства.
7) Самодианостика отображающей системы
CPU контроллер диагностирует проблемы,
вызванные в компьютернерной системе КАПО
повреждениями электрических деталей, отображая
коды ошибок на мониторе дисплея.
8) Система защиты от перезапуска двигателя
Система защищает стартер от непреднамеренного
повторного запуска двигателя при уже работающем
двигателе.
2) КАК ПРОИЗВОДИТЬ ВЫБОР РЕЖИМОВ РБОТЫ
1) Когда стартовый ключ повернут в положения ВКЛ
Когда стартовый ключ повернут в положения ВКЛ.,
загораются все зеленые лампы, а затем все лампы
гаснут автоматически через 2 секунды. Толко
лампа зарядки аккумулятора и лампа давления
масла остаются горящими до тех пор.пока
двигатель не запущен.
После того как прошла проверка ламп CSL : 1.2,
версия набора программ, то это указывается на
дисплее монитора через 2 секунды.
После того как показалась версия программы,
то другие версии дают сбой. Точнее обороты
двигателя, лампа зарядки батереи, лампа давления
масла включаются, а Скоростной режим, авто
десел, малая скорость ( черепаха ) отображаются
на дисплее.
В ситуации сбоя функция самодиагностики
включает указание на неполадки в электрической
системе.
За подробной информацией обратитес к
странице 4-11 натоящего руководства.
4-8
(2) После запуска двигателяф После запуска двигателя горят 3 нижеотмеченные
лампы:
Режим
Режим работыГОРИТ
Мощностной режим
Режим движения
Режим автоматического замедления
двигателя
В этом состоянии тахометр показывает низкие
обороты холостого хода (950±100 об/мин).
Если температура ниже 30 градусов по Цельсию,
то через 10 секунд скорость оборотов увеличится
до 1200+100 об/мин, что автоматически будет
обогревать машину.
Через 2-3 минуты Вы можете выбрать любой режим,
который потребуется для выполнения работ.
Самодиагностика производится после того, как
стартовый ключ поставлен в положение ВКЛ.
За подробной информацией обратитесь к
странице 4-11 настоящего руководства.
Стандартная
Низкая
Состояниe
ГОРИТ
ГОРИТ
ГОРИТ
3) Выбор мощностного режима
(1) Режим обычной работы (S)
Автоматический режим отменяется, и включается
режима обычной работы (S), когда круговая шкала
ускорителя показывает 10.
Обороты
двигателя
1 850 ±50 об/мин
Когда круговая шкала ускорителя показывает
ниже 9 скорость двигателя снижается на 100
оборотов через каждую шкалу.
Характеристика режима
Та же мощность, что для
экскаватора без изменения
режимов работы
(2) Режим тяжёлой работы (Н)
Режима тяжёлой работы (Н) включается, когда
круговая шкала ускорителя показывает 10, а
автоматический режим работы отменен.
Обороты
двигателя
1 950 ±50 об/мин
Когда круговая шкала ускорителя показывает
ниже 9 скорость двигателя снижается на 100
оборотов через каждую шкалу.
Характеристика режима
Приблизительно 110%
мощности и скорости по
сравнению с экскаваторами
без изменения режимов или
при режиме S
4-9
4) ДИСПЛЕЙ МОНИТОРА
Информация о работе машины указываемая контроллером CPU может отображаться на дисплее
монитора, когда оператор выбирает режим в «ВЫБОРЕ РЕЖИМА» или с «СИГНАЛОМ
ОСТАНОВКИ» как указывается ниже.
Группы
дисплея
Группа 0
(нарушение)
Группа 1
(вольты,
темп.
EPPR
(давление,
версия)
Выбор режима на дисплее
Выбор группы
Способ 1
Ключ на старт
Способ 2
Дотронуться
"AUTO
DECEL" при
нажатии на
"BUZZER
STOP" в
группе 1-4
Прикоснуться
к "выбору"
при нажатии на
"BUZZER
STOP".
Выбирается
"пуск"
Прикоснуться к
"выбору" при
нажатии на
"BUZZER
STOP"
дважды.
"BUZZER
STOP" будет
мигать.
Прикоснуться к
"выбору" при
нажатии
на "BUZZER
STOP" трижды.
"BUZZER
STOP" будет
мигать с
интервалом 0,5 сек.
Выбор режима
Начало
Прикоснуться к «выбору» 1 раз
Прикоснуться к «выбору» 2 раза
Прикоснуться к «выбору» 3 раза
Прикоснуться к
«выбору» 4 раза
Прикоснуться к
«выбору» 5 раз
Прикоснуться к
«выбору» 6 раз
Ошибка
Прикоснуться к «выбору» 1 раз
Прикоснуться к «выбору» 2 раза
Прикоснуться к «выбору» 3 раза
Прикоснуться к «выбору» 4 раза
Ошибка
Прикоснуться «выбор»
одни раз
Нажать на ВЫБОР вверх
и вниз одновременно
Ошибка
Прикоснуться к «выбору» 1 раз
Прикоснуться к «выбору» 2 раза
Прикоснуться к «выбору» 3 раза
Прикоснуться к «выбору» 4 раза
Прикоснуться к «выбору» 5 раз
Прикоснуться к «выбору» 6 раз
Опция
Тип
Двигатель (обороты)
Время
Сила давления штифта
(EPPR)
Модель и версия
центрального компьютера
Давление передней тяги
Давление задней тяги
Давление пилота
Напряжение батареи (В)
Потенциометр (В)
Ускоритель (В)
Темп-pa масла в гидравлике (С)
Температура охладительной
жидкости (С)
Определитель ошибки
Запись ошибки (при вкл.)
Задержка записи ошибки
Аварийный
переключатель насоса
Авто десел — переключатель
давления
Переключатель
гидроцилиндра
Переключатель давления масла
Переключатель деселя при
прикосновении
Переключатель подвижного
сигнала
Переключатель обогрева
Показания
датчика
rpm
950
time
12:30
EP: 10
21:C 1.2
P1: 100
P2: 200
P3:30
6: 24.8
Po: 2.5
dL: 3.8
Hd: 50
Ct: 85
check
Er: 03
time
Er: 03
time
Er: 00
PP: on
dP: on
Pb: on
oP: on
od: on
br: on
PH: on
4-10
Выбор режима на дисплее
Выбор группы
Выбор режима
Тип
Показания
датчика
Начало
Прикоснуться «Выбор»
Кнопка Насоса
Кнопка экономного режима
одни раз
Прикоснуться
к "выбору" при
нажатии
на "BUZZER
STOP"
4 раза.
"BUZZER
STOP" будет
мигать
с интервалом в
1 сек.
Нажимая кнопку ИЗМЕНИТЬ, при нажатой кнопке ОСТАНОВКА ЗУММЕРА,
происходит изменение группы дисплея.
Например: Группа 0->1->2->3->4->0
Ho: on
nr: on
t5: on
P5: on
b5: on
AU: on
F5: on
PA: on
oFF
or
or
oFF
or
oFF
or
oFF
or
oFF
oFF
or
or
oFF
or
oFF
4-11
5. УПРАВЛЕНИЕ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ
Убедитесь в работоспособности рычагов
управления и рабочего оборудования.
1) Левый рычаг управления служит для управления
рукоятью и поворота платформы.
2) Правый рычаг управления служит для управления
стрелой и ковшом.
3) Когда Вы отпускаете рычаг управления, он
автоматически возвращается в нейтральное положение.
При управлении поворотом платформы принимайте
во внимание расстояние, дополнительно проходящее
поворотной платформой вследствие ее инерции.
Левый рычаг управления
1 Поворот рукояти в сторону от экскаватора
(по часовой стрелке)
2 Поворот рукояти в сторону к экскаватору
(против часовой стрелки)
3 Вращение поворотной платформы направо
(по часовой стрелке)
4 Вращение поворотной платформы налево
(против часовой стрелки)
Правый рычаг управления
5 Опускание стрелы
6 Подъем стрелы
7 Поворот ковша от экскаватора
(по часовой стрелке)
8 Поворот ковша к экскаватору
(против часовой стрелки)
4-12
6. ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ
1) ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
(1) Транспортное положение
Это положение, при котором двигатель перемещения
расположен сзади, а рабочее оборудование спереди
от экскаватора.
Будьте осторожны, так как при повороте
!
платформы на 180 град, изменяется на
противоположное.
(2) Осуществление движения
Перемещение машины осуществляется с помощью
либо рычага, либо педали движения.
Не следует двигаться непрерывно в течение
длительного времени.
Уменьшите обороты двигателя и двигайтесь
с малой скоростью при перемещении по неровной
поверхности.
(3) Движение вперед и назад
Когда левый и правый рычаги или педали нажаты
одновременно, экскаватор будет двигаться вперед
или назад.
Скорость движения определяется ходом нажатых
педалей или рычагов движения, а направление
движения - направлением воздействия
(вперед или назад) на рычаг или педаль движения.
(4) Поворот экскаватора
При нажатии на один рычаг или педаль происходит
изменение направления движения экскаватора за
счет вращения только одной гусеницы.
(5) Разворот на месте
Применяется для изменения направления движения
от первоначального места благодаря вращению левой
и правой гусениц в противоположные стороны.
Это достигается одновременным нажатием на левый
и правый рычаги или педали в разные стороны.
4-13
(1) Убедитесь в правильном положении рычагов
движения и транспортного двигателя
(сзади по ходу движения).
(2) Опустите ковш на высоту 20-30 см от поверхности
земли, чтобы в экстренных случаях его можно было
использовать в целях торможенья.
(3) Если машина начинает скользить или терять
устойчивость, немедленно опустите ковш и
затормозите движение машины.
(4) При парковке на уклонах используйте ковш в
качестве тормоза и подложите опоры под гусеницы
для предотвращения скольженья.
Экскаватор не может эффективно передвигаться
по уклону при низкой температуре рабочей
жидкости. Перед движением на уклонах произведите
прогрев рабочей жидкости в гидросистеме.
Будьте осторожны при работе на уклонах,
так как при этом возможна потеря равновесия
машины и ее переворот.
Будьте уверены, что передвигаясь по наклонной
местности индикатор скорости передвижения
находится на отметке НИЗКАЯ (значок черепахи)
3) ДВИЖЕНИЕ ПО МЯГКОМУ ГРУНТУ
По возможности избегайте работы на мягких
грунтах.
(1) Двигайтесь вперед до тех пор, пока машина может
двигаться собственным ходом.
(2) Будьте осторожны, чтобы машина не засела слишком
глубоко на мягком грунте, где ее буксирование
невозможно.
(3) Когда движение машины своим ходом невозможно,
опустите ковш и используйте стрелу и рукоять для
вытаскивания машины. Одновременно работайте
стрелой, рукоятью и рычагами движения с целью
предотвращения увязания машины.
4-14
4) БУКСИРОВКА МАШИНЫ
Когда экскаватор не может двигаться собственным
ходом, произведите буксировку следующим образом.
(1) Буксируйте экскаватор с помощью другой машины
после прикрепления троса к раме буксируемого
экскаватора, как показано на рисунке справа.
(2) Зацепите буксирный трос на опоры под каждую
ветвь троса с целью предотвращения поломок.
Никогда не производите буксировку экскаватора с
использованием только буксирного звена, так как
это может привести к поломкам машины.
Убедитесь, что никто из персонала не находится
!
рядом с буксирным тросом.
4-15
7. МЕТОД ЭФФЕКТИВНОЙ РАБОТЫ
1) Производите операции копания с помощью рукояти.
Используйте тянущее усилие на рукояти для копания,
а при необходимости используйте его совместно с
усилием копания на ковше.
2) Начало и конец операции по подъему или опусканию
стрелы проводите плавно. Резкие остановки, особенно
при опускании в начале и конце стрелы, могут привести
к поломке машины.
3) Сопротивление копанию и износ зубьев ковша могут
быть уменьшены путем расположения зубьев ковша
в направлении копания.
4) Установите гусеницы экскаватора параллельно линии
выкапываемой траншеи.
Не поворачивайте поворотную платформу во время
копания
Начало и конец операции по подъему или
опусканию стрелы проводите плавно лента
4-16
параллер
5) Копайте, не торопясь, сохраняя угол между стрелой
и рукоятью в диапазоне 90-110 град.
При необходимости в максимальном усилии копания.
6) При работе машины оставляйте небольшие безопасные
запасы хода гидроцилиндров с целью исключения
повреждения гидроцилиндров
7) При разгрузке грунта из ковша держите рукоять в
горизонтальном положении, а ковш в положении
выгрузки.
В случае трудностей при выгрузке грунта из ковша
воздействуйте на рычаг управления ковшом 2-3 раза.
При выгрузке грунта не производите ударов зубьями ковша.
8) При остановке вращения поворотной платформы
принимайте во внимание силы инерции, которые
дополнительно повернут поворотный круг после
возвращения рычага управления вращением в
нейтральное положение.
КРАЙ
ИНЕРЦИЯ
4-17
РУЧНИК
9) Не используйте силу веса рабочего оборудования,
предназначенного для копания, для забивания в грунт
свайных элементов. Машина может повредиться в
результате удара.
10) Не используйте ковш для разрушения твердых кусков
породы, таких как бетон или камень.
Это может привести к поломке зубьев, пальцев или
погнуть стрелу.
Не правильно
Не правильно
11) НИКОГДА НЕ ПРОИЗВОДИТЕ ОПЕРАЦИЙ,
ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРЫХ ПРЕВОСХОДИТ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ МАШИНЫ.
Выполнение подобных операций может привести
к поломке машины.
Грузоподъемные операции проводите пределах
установленной для конкретных условий
грузоподъемности машины.
Никогда не проводите операций, которые могут
нанести вред машине,
Как-то при перегрузках или при излишних ударных
нагрузках.
Никогда не передвигайтесь с поднятым грузом.
В случае, если Вам необходимо установить устройство,
сигнализирующее о перегрузках при выполнении
грузоподъемных работ, обратитесь к местному
дистрибьютору компании "ХЁНДЭ".
Не правильно
Не правильно
4-18
12) КОВШ С КРЮКОМ
При выполнении грузоподъемных операций необходим
специальный ковш с подъемным крюком.
Следующие операции выполнять запрещено:
o Подъем грузов при зацеплении строповочного
троса за зуб ковша.
o Подъем грузов при зацеплении строповочного
троса непосредственно за стрелу или рукоять.
При выполнении грузоподъемных операций надежно
закрепите строповочный трос за подъемный крюк ковша,
При выполнении грузоподъемных операций никогда
не поднимайте и не отпускайте людей.
В силу опасности возможного падения или
вываливания груза никому из рабочего персонала
не разрешается находиться в границах рабочей зоны.
Перед выполнением грузоподъемных работ определите
человека, кто будет руководить этими операциями.
Всегда следуйте его инструкциям при выполнении
грузоподъемных работ.
o Выполняйте все операции по его указанию.
o Назначьте сигнальщика.
Выполняйте работы по сигналам и командам
сигнальщика.
Никогда не покидайте рабочее место оператора при
поднятом грузе.
4-19
8. РАБОТА НА СТРОЙПЛОЩАДКАХ С ОСОБЫМИ УСЛОВИЯМИ
1) РАБОТА НА МАШИНЕ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ
(1) Применяйте топливо и моторное масло,
соответствующее погодным условиям.
(2) Добавьте в систему охлаждения необходимый
объем антифриза.
(3) Обратитесь к разделу "Запуск двигателя в холодную
погоду". Запустите двигатель и увеличьте по времени
процедуру прогрева систем машины.
(4) Убедитесь во включении отопителя при
необходимости его использования.
(5) Всегда поддерживайте аккумуляторную батарею
полностью заряженной.
Разряженные аккумуляторные батареи
подвержены более легкому замерзанию по
сравнению с полностью заряженной.
(6) Очистите машину и производите ее парковку на
деревянных подставках.
2) РАБОТА НА ПЕСЧАНЫХ И ПЫЛЬНЫХ
СТРОЙПЛОЩАДКАХ
(1) Часто проверяйте состояние фильтрующего элемента
воздушного фильтра. Прочищайте или заменяйте
фильтрующий элемент более часто, если загорается
контрольная лампа, и одновременно с ней раздаются
сигналы зуммера, несмотря на периодичность смены
фильтра.
Замените внутренний и наружный элементы через
6 чисток.
(2) Чаще проверяйте радиатор и очищайте ребра
охлаждения.
(3) Предотвращайте попадание песка и пыли в
топливный бак и гидробак во время заправки.
(4) Предотвращайте попадание песка и пыли в
гидросистему путем полного закрытия сапунных
крышек бака с рабочей жидкостью. Часто заменяйте
фильтр рабочей жидкости.
(5) Содержите все узлы и точки смазки, такие как
пальцы и втулки, в чистом и смазанном виде в
любое время.
(6) Если фильтр кондиционера забит, то мощность
кондиционера падает. Необходимо чаще менять
фильтр.
4-20
3) РАБОТА НА МОРСКОМ ШЕЛЬФЕ
(1) Предотвращайте попадание соли путем надежного
затягивания крышек, краников и болтов во всех
элементах конструкции машины.
(2) Вымойте машину после выполнения работы с целью
удаления осадков соли. Обратите особое внимание
на элементы электросистемы и электропроводку,
а также на гидроцилиндры в целях предотвращения
коррозии.
(3) Контрольный осмотр и смазка должны проводиться
более часто. Замените старую консистентную смазку
в подшипниковых узлах, которые были погружены
под воду в течение длительного времени,
достаточным количеством новой консистентной
смазки.
4-21
9. ОБЫЧНАЯ РАБОТА ЭКСКАВАТОРА
В силу природы экскаватора с ним во время работы может
произойти следующее:
1) При вращении рукояти в сторону экскаватора рукоять
останавливается на короткий момент времени в точке X,
показанной на рисунке, а затем восстанавливает
скорость своего движения и продолжает двигаться
после прохождения точки X. Причина этого явления
в том, что скорость движения рукояти вследствие своего
собственного веса быстрее, чем скорость потока
рабочей жидкости в цилиндре.
2) При опускании стрелы слышится непрерывный звук.
Это обусловлено потоком рабочей жидкости в
клапанной системе.
3) Движения при перегрузках будут сопровождаться
звуком, производимым редукционными клапанами,
установленными для защиты элементов гидросистемы
от перегрузок.
4) При начале или остановке поворота поворотной
платформы может быть слышен шум около
поворотного мотора. Этот шум возникает вследствие
срабатывания тормозного клапана поворотного мотора.
4-22
10. ОПУСКАНИЕ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ (при остановленном двигателе)
1) На экскаваторах, оснащенных
пневмогидроаккумулятором, в течение короткого
промежутка времени (2 минуты) после остановки д
вигателя рабочее оборудование будет опускаться под
действием своего собственного веса, если рычаг
управления рабочим оборудованием будет переведен
в положение "ОПУСКАНИЕ". Этот процесс опускания
произойдет лишь в том случае, если пусковой
выключатель находится в положении "ВКЛ", а рычаг
безопасности - в деблокированном положении
"РАЗБЛОКИРОВАН". После остановки двигателя
переведите рычаг безопасности в положение блокировки
"ЗАБЛОКАРОВАН".
Перед тем как поднять стрелу, убедитесь, что никто
не стоит под или рядом с рабочим оборудованием.
2) Аккумулятор заполнен газообразным азотом под
высоким давлением и является исключительно опасным
устройством, если он собран или смонтирован
неправильно. Всегда выполняйте следующие
правила безопасности:
Никогда не пытайтесь сделать отверстие в
аккумуляторе и не подвергайте аккумулятор
воздействию открытого огня и горячего потока
воздуха.
АККУМУЛЯТОР
Ничего не приваривайте к аккумулятору.
При выполнении разборки или технического
обслуживания аккумулятора, а также при его
очистке необходимо удалить сжатый газ из
аккумулятора. Для этой операции необходим
специальный клапан для выпуска воздуха,
поэтому в случае необходимости проведения этих
работ обратитесь к местному дистрибьютору
компании "ХЁНДЭ".
4-23
При длительном хранении экскаватора в течение 1 месяца
и более с целью сохранения работоспособности машины
необходимо провести следующие работы.
1) ОЧИСТКА МАШИНЫ
Очистить машину от грязи и пыли. Проверить и
отрегулировать гусеницы. Смазать все узлы смазки.
2) ТОЧКИ СМАЗКИ КАЖДОГО ЭЛЕМЕНТА.
Заменить все масло.
Будьте особенно внимательны при вводе машины
в эксплуатацию после хранения. Во время хранения
возможны утечки масла.
Применяйте консистентные смазки с
антикоррозийными присадками для смазки
выступающих частей штоков гидроцилиндров
и в местах, легко подверженных коррозии.
3) ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Выключите главный выключатель находящийся
на электро коробе и заправьте машину.
4) Убедитесь в том, что в радиатор залит антифриз
с антикоррозийной присадкой.
5) ЗАЩИТА ОТ ПЫЛИ И ВЛАГИ.
смазочный коллектор
штырь цилиндра стрелы
штырь соединения рукояти и стрелы
штырь цилиндра рукояти
ковш и рукоять
электрический
короб
главный
выключатель
Содержите машину в сухости.
Установите деревянные опоры под машину при
ее хранении.
Смажьте и закройте выступающие части штоков
поршней гидроцилиндров.
Опустите ковш на землю и подставьте опоры под
ковш и гусеницы, а также упоры под гусеницы.
4-24
Раз в месяц запускайте двигатель и осуществляйте
движения рабочего оборудования, а также
еремещение машины с целью смазки всех
узлов машины.
При запуске двигателя проверьте уровень моторного
масла и охлаждающей жидкости. При необходимости
долейте.
Очистите штоки поршней гидроцилиндров от
антикоррозийной смазки.
Проведите такие рабочие движения машины, как
передвижение, вращение поворотного круга и
движения элементов рабочего оборудования
(стрела, рукоять, ковш) с целью обеспечения
достаточной смазки всех функциональных
элементов машины.
Смазывать - раз в месяц
4-25
С Тип
90 градусов ( только рычаг)
2
Гайка (20)
Монтажный
болт (83)
Клеммная колодка
При любых изменениях
в модели рычагов
управления, замените
табличку модели в
кабине.
Модел
ь
Тип
ISO
Хен
дай
Тип А
Тип B
Тип C
Левый
Работа
Правый
Левый
Правый
Левый
Правый
Левый
Правый
Левый
Соединение шлангом (порт)
Функции управления
1
Поворот рукояти всторону от экскаватора
2
Поворот рукояти всторону к экскаватору
3
Вращение поворотной платформы направо
Вращение поворотной платформы налево
4
5
Опускание стрелы
6
Подьем стрелы
7
Поворот ковша от экскаватора
8
Поворот ковша к экскаватору
1
Опускание стрелы
2
Подьем стрелы
3
Вращение поворотной платформы направо
Вращение поворотной платформы налево
4
5
Поворот рукояти всторону от экскаватора
6
Поворот рукояти всторону к экскаватору
7
Поворот ковша от экскаватора
8
Поворот ковша к экскаватору
1
Опускание стрелы
2
Подьем стрелы
3
Поворот ковша от экскаватора
Поворот ковша от экскаватора
4
5
Поворот рукояти всторону от экскаватора
6
Поворот рукояти всторону к экскаватору
7
Вращение поворотной платформы направо
8
Вращение поворотной платформы налево
1) Отвентите монтажный болт (83) рычага RCV и поверните
рычаг на 90 градусов против часовой стрелки, затем
инсталлируйте.
2) Для установления рычага в правильное положение,
открутите гайку (20) и поверните рычаг по часовой
стрелке на 90 градусов.
Рыча
г
RCV
(2)
(4)
(3)
(1)
(4)
(2)
(1)
(3)
(4)
(3)
(1)
(4)
(2)
(1)
(3)
(2)
(4)
(3)
(1)
(4)
(2)
(1)
(3)
Изменение порта MCV
Правый
Также, как тип ISO
4-26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.