ZyXEL Communications Rpteur professional, ZyAIR G-3000 User Manual

Page 1
ZyAIR G-3000
Point d’accès/Pont/Répéteur 802.11g professionnel
Guide de prise en main
Version 3.50
juin 2004
Page 2
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Table des matières
1 Présentation du ZyAIR...................................................................................................2
2 Raccordement de matériel.......................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
2.1 Panneau latéral et connecteurs..........................Fehler! Textmarke nicht definiert.
2.2 Affichage LED............................................................................................................3
3 Configurer l’adresse IP de votre ordinateur................................................................6
3.1 Windows 2000/NT/XP ...............................................................................................6
3.2 Tester la connexion avec le ZyAIR............................................................................7
4 Configurer le ZyAIR........................................................................................................8
4.1 Accéder au ZyAIR via le config urateur Web..............................................................8
4.2 Boutons de commandes communs.........................................................................10
5 Configurer le ZyAIR avec l’Assistant..........................................................................10
6 Installation de l’équipement........................................................................................12
6.1 Fixation des antennes ........................................Fehler! T extmarke nicht definiert.
6.2 Installation du support de l’équipement..............Fehler! T extmarke nicht definiert.
7 Dépannage ................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
1
Page 3
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
1 Présentation du ZyAIR
The ZyAIR G-3000 est un point d’accès sans fil avec deux interfaces WLAN conformes aux normes IEEE802.11g et IEEE802.11b. Il convient aux raccordements sans fil au réseau câblé d’une petite et moyenne entreprise. Les principales fonctionnalités du ZyAIR sont la duale interface WLAN, le PoE (Power over Ethernet), la sécurité sans fil et les WDS (Wireless Distribution System). Pour plus de détails sur les fonctionnalités du ZyAIR, reportez-vous au guide Guide Utilisateur. Pour obtenir la ou les certifications du produit :
1. Allez sur www.zyxel.com.
2. Choisir votre produit à partir de la liste propose sur la page principale du Web de ZyXEL afin d’accéder à la page du produit.
3. Sélection la certification que vous désirez voir à partir de cette page.
2 Raccordements de matériel
2.1 Panneau latéral et connecteurs
2
Page 4
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Figure 1 ZyAIR Panneau latéral et connecteurs
LABEL DESCRIPTION
CONSOLE Relier uniquement ce port si vous voulez configurer le ZyAIR en utilisant le SMT
(System Management Terminal) via le port console; reportez-vous au Guide utilisateur pour plus de détails.
Relier l’extrémité PS/2 du câble console au port console du ZyAIR et l’autre extrémité à un port série (COM1, COM2 ou tout autre port COM) de votre ordinateur. Votre ordinateur devra disposer d’un émulateur de terminale (tel que HyperTerminal) afin de pouvoir communiquer avec le ZyAIR, réglé avec l’émulation terminale VT100, aucune parité, 8 bits de données, 1 bit d ’arrêt, pas de contrôle de flux et une vitesse de port à 9600 bps.
ETHERNET Employer un cable Ethernet pour relier un ordinateur (muni d’une carte Et hernet)
ou switch Ethernet. Le port est à négociation automatique (il peut se conn ecter à 10 ou 10 Mbps) et auto-crossover (permet d’ajuster automatiquement le type du câble Ethernet que vous utilisez (droit ou croisé).
RESET Utilisez ce bouton uniquement si vous avez oublié le mot de passé du ZyAIR.
Cela permet de réinitialiser le ZyAIR à ses valeurs par défaut d’usine ( mot de passe 1234 et adresse IP LAN 192.168.1.2). Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur.
POWER 12VDC
Relier l’extrémité de l’adaptateur d’alimentation fourni à une prise de courant. Vous avez besoin de relier uniquement l’adaptateur de courant externe dans le cas où vous n’utilisez pas le PoE. Si vous utilisez simultanément le PoE et l’adaptateur de courant externe, le ZyAIR utilisera uniquement la source de courant fournie par le PoE.
Utilisez exclusivement l’adaptateur de courant fourni.
EXTENSION CARD SLOT
Ce slot vous permet de rajouter une carte WLAN IEEE802.11g ou IEEE802.11b WLAN. Vous devez insérer une carte WLAN avant de pouvoir la configurer.
Le ZyAIR contient également une carte sans fil intégrée.
2.2 Affichage LED
Quand l’alimentation est branchée les LEDs PWR, ZyAIR, SYS, WLAN s’allument dans cet ordre. Le LED ETHN s’allume, si le port ETHERNET est correctement relié. Voir la table Description des LED du panneau avant du ZyAIR pour plus d’information.
3
Page 5
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Figure 2 ZyAIR Panneau avant
4
Page 6
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Table 1 Description des LED du panneau avant du ZyAIR
LED COULEUR STATUS DESCRIPTION
BDG/ RPT
ZyAIR Bleu
WLAN
ETHN
SYS
PWR
Rouge
Vert
Eteint Aucune des interfaces WLAN ne communiquent avec un autre
Vert
Eteint La connexion Ethernet n’est pas prête, ou a échoué.
Orange
Eteint Le ZyAIR ne reçoit pas de courant.
Orange Allumé Le ZyAIR est insuffisamment alimenté. Eteint Le ZyAIR ne reçoit pas de courant. Vert Allumé Le ZyAIR est alimenté. Rouge Allumé Le ZyAIR est alimenté par le câble power over Ethernet.
Clignotant Le ZyAIR n’est pas prêt ou est en train de redémarrer en mode
Eteint Le ZyAIR a redémarré correctement en mode Point d’accès+po nt
Allumé Le ZyAIR est configuré en mode Point d’accès+Pont ou
Eteint Le ZyAIR est configure en mode Point d’Accès. Clignotant
(Breathing) Allumé Le ZyAIR est prêt, mais n’envoi/reçoi pas de données. Eteint La LED a été désactivée dans le configurateur web ou SMT.
Allumé Un des interfaces WLAN est trai n de communiquer avec un autre
Clignotant Des paquets TX/RX packets sont envoyés par le ZyAIR.
Allumé Le ZyAIR a réussi à établir une connexion Ethernet à 10Mbps. Vert Clignotant Le ZyAIR est en train d’envoyer/recevoir des données. Allumé Le ZyAIR a réussi à établir une connexion Ethernet à 100Mbps. Clignotant Le ZyAIR est en train d’envoyer/recevoir des données.
Allumé Le ZyAIR est alimenté. Vert Clignotant Le ZyAIR est alimenté mais n’est pas prêt.
Point d’Accès+Pont ou Pont/Répéteur.
ou Pont/Répéteur.
Pont/Répéteur.
Le ZyAIR est en train d’envoyer/recevoir des données par le LAN
sans fil.
périphérique.
périphérique.
5
Page 7
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Pour accéder au ZyAIR, configurer l’adresse IP et le masque de sous réseau de votre ordinateur pour qu’ils soient dans la même plage que celle du ZyAIR.
L’adresse IP par défaut du ZyAIR est 192.168.1.2.
3 Configurer l’adresse IP de votre ordinateur
Ignorez cette section si l’adresse IP de votre ordinateur est déjà dans la
plage 192.168.1.3 ~ 192.168.1.254 avec un masque réseau 255.255.255.0.
Votre ordinateur doit avoir une carte réseau et TCP/IP installés. TCP/IP devrait normalement être déjà installé sur les ordinateurs fonc tionnant sous Windows NT/2000/XP, Macintosh 0S7 et les systèmes d’exploitation récents. Veuillez vous reporter à l’annexe Paramétrage de l’adresse IP de votre ordinateur dans le Guide Utilisateur pour les autres systèmes d’exploitation.
3.1 Windows 2000/NT/XP
1. Sous Windows XP, cliquer sur Démarrer, Panneau de configuration. Sous Windows 2000/NT, cliquer sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration.
2. Sous Windows XP, cliquer sur Connexions réseau.
Sous Windows 2000/NT, cliquer sur Connexions réseau et accès à distance.
3. Cliquer sur le bouton droit de la souris sur Connexion locale, puis cliquer sur Propriétés.
4. Sélectionner Protocole Internet (TCP/IP) (sous l’onglet Général dans Windows XP) et cliquer sur Propriétés.
5. L’écran Propriétés TCP/IP du protocole Internet s’ouvre (l’onglet Général dans Windows XP). Configurer votre ordinateur pour qu’il utilise une adresse IP statique, sélectionner Utiliser l’adresse IP suivante et complétez les champs Adresse IP (entre 192.168.1.3 et 192.168.1.254) et masque de sous réseau (255.255.255.0).
6
Page 8
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
6. Laisser les champs Serveur DNS préféré et Serveur DNS auxiliaire vides si vous ne connaissez pas la ou les adresses IP des serveurs DNS.
7. Cliquer sur OK pour refermer la fenêtre Propriétés du protocole Internet (TCP/IP).
8. Cliquer sur OK pour refermer la fenêtre
Propriétés de la connexion locale.
3.2 Tester la connexion avec le ZyAIR
1. Cliquer sur Démarrer, (Tous) Programmes, Accessoires puis sur Invite de commandes.
2. Dans la fenêtre Invite de commandes, taper “ping” suivi d’un espace et de l’adresse IP du ZyAIR (192.168.1.2 est l’adresse par défaut).
3. Appuyer sur ENTER. L’écran suivant s’affiche.
Votre ordinateur peut maintenant communiquer avec le ZyAIR via le port ETHERNET.
C:\>ping 192.168.1.2
Pinging 192.168.1.2 with 32 bytes of data:
Reply from 192.168.1.2: bytes=32 time=10ms TTL=254 Reply from 192.168.1.2: bytes=32 time<10ms TTL=254 Reply from 192.168.1.2: bytes=32 time<10ms TTL=254 Reply from 192.168.1.2: bytes=32 time<10ms TTL=254
Ping statistics for 192.168.1.2: Packets: Sent = 4, Received = 4, Lost = 0 (0% loss), Approximate round trip times in milli-seconds: Minimum = 0ms, Maximum = 10ms, Average = 2ms
C:\>
7
Page 9
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
A
4 Configurer le ZyAIR
Le Guide de prise en main présente le ZyAIR et vous montre
comment utiliser l’Assistant de configuration web. Consulter le
Guide Utilisateur pour les détails de la configuration et les
renseignements de base sur toutes les fonctions du ZyAIR avec SMT
(System Management Terminal) et le configurateur web.
4.1 Accéder au ZyAIR via le configurateur web
1. Lancer votre navigateur web. Entrer “192.168.1.2” comme adresse du site web.
dresse IP par défaut du ZyAIR.
2. Le mot de passe par défaut (“1234”) est déjà saisi dans le champ mot de passe (à
un format non lisible). Cliquer sur Login pour continuer et aller sur un écran qui vous demande de changer le mot de passe. Cliquer sur Reset pour reveni r au mot de passe par défaut dans le champ mot de passe.
Mot de passé par défaut.
3.
4. Il est fortement recommandé de changer le mot de passe par défaut ! Tapez un
nouveau mot de passe, retaper le pour confirmer et cliquer sur Apply ; ou bien, cliquer sur Ignore pour aller à l’écran MAIN MENU si vous ne voulez pas changer le mot de passe maintenant.
8
Page 10
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Changer le mot de passe par défaut.
5. Vous devriez maintenant voir l’écran MAIN MENU du configurateur web.
Cliquer sur WIZARD SETUP pour vous aider à configurer votre ZyAIR et le réseau sans fil.
La session de gestion se termine automatiquement lorsque le délai
défini dans le champ Administrator Inactivity Timer est écoulé (par
défaut cinq minutes). Si cela vous arrive, il vous suffit de vous
reconnecter au ZyAIR.
9
Page 11
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
4.2 Boutons de commandes communs
Le tableau suivant montre les boutons de commandes communs que l’on peut trouver sur bon nombre d’écrans de configurateurs web.
Back Cliquer sur Back pour retourner sur l’écran precedent. Apply Cliquer sur Apply pour enregistrer vos modifications sur le ZyAIR. Reset Cliquer sur Reset pour recommencer à configurer cet écran.
5 Configurer le ZyAIR avec l’Assistant
L’Assistant est composé d’une série d’écrans qui vous aident à configurer votre ZyAIR pour que les postes sans fil puissant accéder à votre LAN câblé. Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur pour plus d’information.
6. Cliquer sur WIZARD SETUP du menu principal pour afficher le premier écran de
l’assistant reproduit ci-dessous.
System Name est un nom unique qui sert à identifier le ZyAIR. Entrer un nom descriptif.
Entrer un Domain Name si votre FAI impose un nom de domaine pour l’authentification ; sinon laisser ce champ vide. Cliquer sur
Next pour continuer.
7.
Utiliser le deuxième écran de l’Assistant pour configurer le LAN sans fil.
10
Page 12
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Le WEP (Wired Equivalent Privacy) permet de crypter les trames avant de les transmettre sur le réseau sans fil. Sélectionner soit 64-bit soit 128-bit dans la zone de liste modifiable WEP Encryption pour activer le cryptage WEP. Sélectionner Disable pour désactiver le cryptage des données WEP. Sélectionner la méthode de saisie des clés WEP ASCII ou HEX, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour configurer les clés WEP. Cliquer sur Next pour continuer.
ESSID est un nom unique qui sert à identifier le ZyAIR dans le LAN sans fil. Entrer un nom descriptif.
Un canal est une gamme de fréquences radio utilisées par les périphériques sans fil IEEE
802.11b et 802.11g. Cliquer sur Scan pour que le
ZyAIR sélectionne automatiquement un canal. Le canal sélectionné s’affiche automatiquement dans le champ Channel ID.
Les postes sans fil et le ZyAIR doivent utiliser les memes ESSID, ID
canal et clé de cryptage WEP (si WEP active) pour les
communications sans fil.
8. Rempliser les champs du dernier écran de l’Assistant de configuration.
Sélectionner Get automatically from DHCP pour que le ZyAIR obtienne
une adresse IP auprès d’un serveur DHCP.
Vous devez connaître l’adresse IP affectée au ZyAIR (par le serveur DHCP) pour pouvoir accéder à nouveau au ZyAIR.
Sélectionner Use fixed IP address pour donner au ZyAIR une adresse IP fixe unique. Entrer le masque de sous réseau approprié à votre réseau et éventuellement l’adresse IP de la passerelle. Cliquer sur Finish.
11
Page 13
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Si vous changez l’adresse IP du ZyAIR, vous devez utiliser la
nouvelle adresse IP si vous voulez ré-accéder au configurateur web.
9. Modifier les valeurs des paramètres sans fil des stations sans fil pour qu’elle s
correspondent à celles du ZyAIR. Veuillez vous reporter au Guide Utilisateur de votre adapteur sans fil.
C’est l’écran final de l’Assistant. Vous pouvez retourner au Main Menu et continuer à paramétrer votre ZyAIR.
6 Installation de l’équipement
6.1 Fixation des antennes
10. Suivre les étapes ci-dessous pour brancher les antennes fournies.
11. Localiser les connecteurs d’antenne sur les côtés de votre ZyAIR.
12. Visser les antennes dans le sens des aiguilles d’une montre sur les connecteurs
d’antenne. Les antennes devraient être perpendiculaires à la terre et parallèle entre elles.
S’assurer que les antennes sont solidement vissées sur les
connecteurs d’antenne.
12
Page 14
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Figure 3 Fixation des antennes
6.2 Installation du support de l’équipement
En général, le meilleur endroit pour le point d’accès est le centre de la zone de couverture prévue pour votre réseau sans fil. Pour de meilleurs performances, placez le ZyAIR dans un endroit élevé et non obstrué.
Sur pied
Placer votre ZyAIR sur une surface plane et à niveau (un bureau ou une étagère) suffisamment résistante pour supporter le poids du ZyAIR avec ses câbles de co nnexion.
13. Suivre les étapes suivantes pour placer votre ZyAIR sur une surface à niveau.
Pour cela, vous pouvez suivre les diagrammes d’installation ci-dessous.
14. Relier la vis (fournie) au pied du ZyAIR.
15. Relier le pied au ZyAIR sans trop serrer la vis.
16. Tourner le pied sur le côté.
17. Passer les câbles de raccordement par l’espace du pied.
13
Page 15
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
Figure 4 Fixation du pied
18. Tourner le pied de nouveau à la position verticale et serrer la vis qui relie le pied au
ZyAIR.
Figure 5 Passage des câbles à travers le pied
Montage mural
Suivre les étapes suivantes pour fixer votre ZyAIR sur un mur.
19. Rechercher une position élevée et dégagée sur le mur.
20. Placer deux vis (non fournies) sur le mur, distant de 80 mm de l’une de l’autre.
Vous pouvez suivre les instructions du schéma ci-dessous pour vo us aider à marquer correctement les trous des vis. Utiliser des vis à tête large de 6mm ~ 8mm.
S’assurer que les vis sont solidement fixées au mur et suffisamment
résistantes pour supporter le poids du ZyAIR avec ses câbles de
raccordement.
14
Page 16
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
21. Ajuster les câbles.
22. Aligner les trous au dos du ZyAIR aux vis sur le mur. Accrocher le ZyAIR aux vis.
Figure 6 Montage mural du ZyAIR
7 Dépannage
PROBLEME ACTION CORRECTIVE
La LED PWR est
éteinte.
La LED BDG/RPT
est éteinte.
La LED ZyAIR est
éteinte.
Assurez vous que vous utiliser le bon adaptateur électrique et que l’adaptateur est
branché à une alimentation appropriée.
Débrancher l’adaptateur électrique puis rebrancher le. Si l’erreur persiste, vous devez
prendre contact avec votre revendeur.
Si la LED est éteinte, peut être que le ZyAIR est paramétrer en mode Access Point et
non pas en mode AP+Bridge ou Bridge/Repeater.
Assurez-vous que le point d’accès et les ordinateurs sont sous tension et fonctionnent
correctement.
Rapprocher votre ordinateur du point d’accès ou placer le ou les ordinateurs dans la
même plage de transmission.
Débrancher l’adaptateur électrique puis rebrancher le. Si l’erreur persiste, il se peut que
vous ayez un problème avec l’équipement. Dans ce cas, vous devez prendre contact avec votre revendeur.
15
Page 17
ZyAIR G-3000 Guide de prise en main
PROBLEME ACTION CORRECTIVE
La LED WLAN est
éteinte.
La LED ETHN est
éteinte.
La LED SYS est
éteinte.
Je n’arrive pas à
« pinger » aucun des ordinateurs du LAN sans fil.
Assurez-vous que le point d’accès et les ordinateurs sont sous tension et fonctionnent
correctement.
Rapprocher votre ordinateur du point d’accès ou placer le ou les ordinateurs dans la
même plage de transmission.
Il y a trop d’interférence radio (par exemple un micro-onde ou un autre point d’accès)
autour de votre réseau sans fil. Déplacer ou réduire l’interférence radio.
Optimiser la performance du WLAN en s’assurant que la distance entre les points
d’accès ne sont pas trop grande. Dans la plupart des bâtiments, la plupart des adaptateurs WLAN fonctionnent entre 100 ~ 300 feet, selon l’épaisseur et la structure des murs.
Les ondes radio peuvent passer à travers les murs et le verre mais pas à travers le
métal. S’il y a interférence à transmettant à travers le mur, il se peut que le mur ait dans sa structure un renfort métallique. Contourner ce problème en rajoutant un autre point d’accès.
Les planchers ont habituellement des poutres en métal et du métal renforçant les
montants qui interfèrent la transmission WLAN.
Vérifier la connexion du câble entre le port ETHERNET du ZyAIR et votre ordinateur ou
du hub. Assurez-vous que la carte réseau de votre ordinateur fonctionne correctement. Débrancher l’adaptateur électrique puis rebrancher le. Si l’erreur persiste, il se peut que
vous ayez un problème avec l’équipement. Dans ce cas, vous devez prendre contact
avec votre revendeur. Si la LED ETHN est éteinte, Vérifier le câble entre le ZyAIR et votre ordinateur ou le
hub. Vérifier que l’adresse IP et le masque de sous réseau du ZyAIR et des ordinateurs sont
sur le même plan d’adressage.
16
Loading...