Инструкция по
PLA5405 v2 - 1 PLA5405 v2 - 2
нопку на обоих устройствах нужно отжать н е менее чем на 10
Соединение Ethernet работает
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS |
A such as a router. Connect the o
B Powerline connection is.
подготовке к
эксплуатации
PLA5405 v2
Адаптер Powerline 1300Mbps Gigabit Ethernet
ITALIANO | ESPAÑOL | NEDERLANDS |
РУССКИЙ
A Подключение оборудования
PLA5405 v2 - 1
Устройство для
доступа к
Интернету
PLA5405 v2 - 2
LAN
EN A Connect one PLA to a device for Internet access,
device requiring Internet over Powerline.
Verbinden Sie unseren PowerLine Adapter (PLA)
DE
mit einem Gerät für den Internetzugang und
einen anderen mit einem Gerät, das Internet
über Powerline bezieht.
Connecter une PLA à un appareil pour l'accès
internet et une autre pour un appareil passant
FR
par une ligne électrique pour internet.
Connettere uno dei PLA al router con accesso ad
Internet, e l'altro al dispositivo che necessita di
accesso a Internet tramite Powerline.
IT
A
Conecte un PLA a un dispositivo para acceso a
Internet y otro a un dispositivo que necesite
Internet por línea eléctrica.
Sluit een PLA aan op een apparaat voor
ES A
internettoegang en een andere op een apparaat
met internet via Powerline.
Tilslut en PLA til en enhed for internetadgang og
en anden til en enhed der kræver internet over
NL A
lysnettet.
Соедините один PLA с устройством доступа к
Интернету, например, маршрутизатором, а
другой PLA – с устройством, которые вы хотите
RU
подключить к Интернету с помощью Powerline.
Комната 1
Комната 2
B Проверить индикацию светодиодов
Power (питание)
Зеленый: Питание включено.
HomePlug
Зеленый: больше 80 Мбит/сек - отлично
Желтый: 20 - 80 Мбит/сек - Хорошо
неисправностей.
Ethernet
EN B The HomePlug light indicates how good your
Das HomePlug-Licht zeigt an, wie gut die Power-
DE B
line-Verbindung ist.
La lumière HomePlug indique la qualité de votre
FR
B
connexion électrique.
Il led HomePlug indica la qualità della connessione tramite Powerline.
La luz HomePlug indica la calidad de la conexión
de su línea eléctrica.
Het HomePlug lampje geeft aan hoe goed uw
Powerline aansluiting is.
HomePlug-lyset viser hvor god din forbindelse, via
NL
lysnettet, er.
По индикации светодиода HomePlug видно, как
RU
быстро работает соединение Powerline.
Безопасный метод соединения (опция)
ET
RN
ET
PT
RY
RE
SE
C
T
EN
ШИФРОВАТЬ
2 секунды
EN
The PLAs must have an active Ethernet connection
to use the ENCRYPT button.
Mehr Sicherheit (optional)
Der PowerLine Adapter (PLA) benötigt eine
Ethernet-Verbindung, um den VERSCHLÜSSELUNGS-Knopf nutzen zu können.
Plus de Sécurité (option)
Les PLAs doivent avoir une connexion Ethernet
pour pouvoir utiliser le bouton ENCRYPT
Più sicuro (Opzionale)
I PLA devono avere una connessione Ethernet per
poter usare il pulsante ENCRYPT
Más seguro (opcional)
Los PLAs debe tener una conexión Ethernet para
usar el botón ENCRYPT.
Veiliger (Optioneel)
De PLA's dienen een Ethernetaansluiting te hebben
om de ENCRYPT-toets te gebruiken.
Mere sikker (Valgfri)
PLA'er skal have en Ethernet-forbindelse for at
NL
bruge ENCRYPT-knappen (KRTPTERING).
Дополнительная безопасность (опция)
Для использования кнопки ENCRYPT у адаптера PLA должно б ыть
активное соединение Ethernet.
Не позднее чем через
2 минуты
RN
ET
RE
SE
T
2 секунды
PT
RY
C
EN
ШИФРОВАТЬ
ВКЛ
Устранение неисправностей
Если светодиод Power не горит, то нужно проверить, включен ли
адаптер PLA.
Если светодиод Ethernet не горит, то проверьте кабель Ethernet.
Если светодиод HomePlug не горит, то это означает отсутстви е связи
между адаптерами PLA. Возможно, другой адаптер PLA н е вставлен
в электрическую розетку, либо работает в режиме понижен ного
энергопотребления Low Power или неисправна электричес кая
проводка. Убедитесь, что второй адаптер PLA подключен к той же
электропроводке, что и первый адаптер. Для проверки попро буйте
подключить адаптеры PLA к соседним электрическим розеткам.
Адаптеры PLA нельзя подключать к розеткам с регулятором
мощности.
Не рекомендуется адаптеры PLA устанавливать рядом с такими
мощными электрическими устройствами, как холодиль ники,
кондиционеры, печи СВЧ и т.п., так они создают сильн ые помехи.
Если вы хотите обеспечить безопасность сети Powerline, то кноп ку
ENCRYPT на обоих адаптерах PLA нужно отжать н е более чем на 3
секунды. Если не удалось установить зашифрованное соедин ение,
то эту к
секунд для разрыва соединения и затем снова попробовать
установить зашифрованное соединение.
См. советы по устранению неисправностей в руководстве U ser's
Guide.
Support Information
North America
USA
+ 1 800 255 4101
support@zyxel.com
UK
support@zyxel.co.uk
Germany
support@zyxel.de
France
support@zyxel.fr
Подробную информацию, включая информаци ю о поддержке и правила
безопасности можно найти в руководстве User's Guide н а сайте
www.zyxel.com.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
+ 39 011 2308000
support@zyxel.it
Spain
+ 911 792 100
soporte@zyxel.es
Netherlands
support@zyxel.nl
Denmark
support@zyxel.dk