ZIBRO R 421 E User Manual

Page 1
R 421 E
3
2
6
5
FIN
4
>
u
1
:
=
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJI OBS
ŁUGI
BRUKSANVISNING
2
14
26
38
50
62
74
86
98
110
122
Page 2
Drodzy Państwo,
Serdecznie gratulujemy Wam zakupu naszego grzejnika. Nabyliście Państwo
urządzenie wysokiej jakości, z którego będziecie mieć pożytek przez wiele, wiele
lat. Tak będzie, oczywiście, o ile używać go będziecie w sposób odpowiedzialny.
Prosimy najpierw zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, gdyż pomoże
to Państwu zapewnić optymalną trwałość grzejnika. My natomiast, w imieniu
producenta, dajemy Państwu dwuletnią gwarancję na wszelkie usterki materiałowe
i fabryczne.
Życzymy Państwu dużo ciepła i komfortu z nowym grzejnikiem.
Z poważaniem, PVG International b.v.
Dział Obsługi Klientów
1 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE˛ OBSłUGI.
2 W RAZIE WĄTPLIWOŚCI SKONT
3 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYTANIA INSTRUKCJI ROZłOŻYĆ OSTATNIĄ STRONE˛ . E E E E E E
AKTOWAĆ SIE˛ Z DEALEREM.
:
110
Page 3
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
ISTOTNE CZE˛ŚCI
W tym miejscu podane są ogólne wskazówki dotyczące kolejnych etapów obsługi grzejnika. Szczegółowe i
nstrukcje podane są w INSTRUKCJI OBSŁUGI
(od str. 113).
Usunąć opakowanie i części zabezpieczające (zob. rozdział A,
1
rys. A).
Wlać paliwo do zbiornika wymiennego I i odczekać 30 min.
2
zanim przystąpi się do włączenia zapłonu
Umieścić baterie w przeznaczonej do tego obudowie L
3
(zob. rozdział A, rys. F).
Sprawdzić, czy komora spalania D stoi prosto
4
(zob. rozdział A, rys. E).
(zob. rozdział B rys. H).
Wyłącznik OFF
A
(do awaryjnego w
yłączania)
Zakrętka
B
Przycisk zapałonu
C
Komora spalania
4
Uchwyt komory
E
spalania
Paliwomierz
F
Kratka
G
Klapka do zbiornika
H
paliwa
Włączyć grzejnik naciskając równocześnie w dół regulator
5
płomienia
Dopiero po około 10-15 minutach od włączenia pieca można
6
sprawdzić czy piec dobrze pracuje.
Wyłączyć grzejnik zgodnie z instrukcją
7
B i przycisk zapłonu C (zob. rozdział C, rys. J i K).
ozdział E).
(zob. r
Przy pierwszym użyciu grzejnik będzie wydzielał
charakterystyczną ’nową’ woń.
Paliwo przechowywać w chłodnym, ciemnym
miejscu.
Paliwo się starzeje. Przed każdym sezonem
opałowym należy się zaopatrzyć w nowe paliwo.
Stosując Zibr
Państwo paliwo właściwej jakości.
o Extra i Zibro Kristal zapewnicie sobie
Zbiornik
I
Paliwomierz
J
zbiornika
nik
Żar
K
Obudowa baterii
L
System kontroli
M
jakości powietrza
Wyświetlacz
N
informacyjny (E-
d)
Guar
Blokada wysokości
O
knota
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
:
111
Page 4
Tylko właściwe paliwo
zapewnia bezpieczną,
sprawną i optymalną
pracę grzejnika.
JAK UŻYWAĆ GRZEJNIK
ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJE˛
Grzejnik jest wyposażony w system kontroli jakości powietrza – M. W przypadku niewystarczającej wentylacji w pomieszczeniu lub używania grzejnika w p
omieszczeniu, które jest za małe, grzejnik automatycznie się wyłączy. W celu wygodnego i bezpiecznego ogrzewania pomieszczenia należy zapewnić odpowiednią wentylację . Uwaga: Aby zapobiec nieoczekiwanemu wyłączeniu, zaleca się otworzyć drzwi lub okno na czas używania grzejnika.
Poszczególne typy grzejnika przeznaczone są do pomieszczeń o określonej kubaturze, gdzie używać je można bezpiecznie bez dodatkowej wentylacji (
rozdział K
okno lub drzwi (ą 2,5 cm). Zalecamy to robić także w wypadku pomieszczeń szczególnie dobrze izolowanych lub położonych powyzej 1500 m npm. Nie używać grzejnika w piwnicach i innych pomieszczeniach podziemnych.
). Jeżeli pomieszczenie ma mniejszą kubaturę niż zalecana, trzeba uchylić
SAFE TOP
Ogrzewacz zaopatrzony jest w tzw. safe top. Zadaniem jego jest obniżenie temperatury wierzchniej płyty piecyka, co z kolei zmniejsza ryzyko poparzenia przy ewentualnym zetknięciu się z nią. Uwaga: wierzch piecyka pozostaje mimo wszystko gorący. Dlatego należy unikać zetknięcia się z wierzchnią płytą ogrzewacza jak też z kratką.
zob.
Korek transportowy
włożony jest luzem do
pudła, w którym znajduje
się grzejnik. Jest on
potrzebny do
bezproblemowego
przenoszenia grzejnika
po użyciu.
Nie zgubić!
WŁAŚCIWE PALIWO
Do grzejnika stosować należy czyste, bezwonne paliwo wysokiej jakości, jakim jest np. Zibro Extra i Zibro Kristal, które gwarantuje czyste i optymalne spalanie. Paliwo złej jakości może spowodować:
E nadmierne odkładanie się smoły na knocie E niepełne spalanie E krótszy ’żywot’ knota i grzejnika E dym i/lub swąd E nalot na kratce obudowy
Tak więc, aby grzejnik pracował bezpiecznie, sprawnie i optymalnie, niezbędne jest stosowanie właściwego paliwa.
Informacji w zakresie doboru właściwego paliwa udziela dealer grzejnika.
A
:
112
Page 5
3216543
2
1
B
INSTRUKCJA OBSŁUGI
E E E E E E
A INSTALACJA GRZEJNIKA
C
D
E
F
Wyjąć ostrożnie grzejnik z pudła i sprawdzić zawartość. Oprócz grzejnika muszą s
ię w pudle znajdować:
E ręczna pompka paliwa E korek transportowy E niniejsza instrukcja obsługi
Pudło i inne części opakowania radzimy zachować (rys. A) do celów przechowywania i transportu grzejnika.
Usunąć pozostałe części opakowania: E Usunąć części opakowania przy kratce G. Aby otworzyć kratkę należy ją
uprzednio unieść z rowka (rys. B).
E Delikatnie pochylić styropian znajdujący się nad komorą spalania D i wyjąć go
(rys. C).
E Należy również wyjąć styropian znajdujący się pod komorą spalania
(rys. D).
E Włożyć komorę spalania z powrotem. Komora spalania umieszczona jest
prawidłowo, jeżeli za pomocą uchwytu i w prawo (rys. E). Zamknąć kratkę.
E Otworzyć pokrywę zbiornika H i usunąć ochronny kawałek kartonu.
E można ją łatwo przesuwać w lewo
Napełnić zbiornik według wskazówek podanych w rozdziale B.
Umieścić baterie w przeznaczonej do tego obudowie grzejnika (rys. F). Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów + i -.
G
Podłoga pod grzejnikiem musi być twarda i równa.
Grzejnik jest teraz gotowy do użytku.
L znajdującej się z tyłu
B WLEWANIE PALIWA
H
Zbiornika nie napełniać w pomieszczeniu mieszkalnym (można poplamić podłogę), lecz w bardziej ku temu stosownym miejscu. Paliwo wlewa się w następujący sposób:
Grzejnik musi być wyłączony.
Podnieść pokrywę może kapać paliwo. Postawić zbiornik na ziemi ( nakrętką do góry ) i nakrętkę zdjąc.
H i wyjąć zbior
I z grzejnika (rys. G). Uwaga: ze zbior
nik
nika
Gładką, sztywną rurkę pompki paliwa wsadzić do kanistra, który stać musi wyżej niż zbiornik (rys. H). Wylot karbowanego węża włożyć do otworu zbiornika.
:
113
Page 6
K
218
7
654
urek znajdujący się na pompce zakręcić (w prawo) do oporu.
Scisnąć pompkę kilkakrotnie, do momentu kiedy paliwo zacznie swobodnie przepływać do zbiornika. Zaprzestać naciskania, gdy paliwo zaczyna przepływać.
usty pełny
p
I
W
trakcie napełniania obserwować paliwomierz zbiornika kiedy paliwomierz wskaże, że zbiornik jest pełny, kurek na pompce znów odkręcić (w lewo). Nie wypełniać zbiornika po brzegi, szczególnie kiedy paliwo jest bardzo zimne (pod wpływem ciepła paliwo zwiększa objętość).
Paliwo, które zostało w pompce, zlać z powrotem do kanistra i pompkę ostrożnie wyjąć. Zbiornik zamknac dokrecajac szczelnie nakretke. Usunac rozlane ewentualnie paliwo.
Sprawdzić, czy nakrętka zbiornika jest równo i dokładnie dokręcona. Zbiornik umieścić znów w grzejniku (nakrętką w dół). Zamknąć pokrywę zbiornika.
J (
rys. I). Z chwilą
C WŁĄCZANIE GRZEJNIKA
Nowy grzejnik wydala początkowo charakterystyczną woń, w związku z czym za pierwszym razem trzeba lepiej wietrzyć, lub też włączyć grzejnik na jakiś czas poza pomieszczeniem mieszkalnym.
Używając grzejnik po raz pierwszy, po włożeniu zbiornika z paliwem należy przed włączeniem grzejnika odczekać ok. 30 minut, aby knot wchłonął paliwo. Tak samo
postępować w sytuacji kiedy paliwo wypaliło się uprzednio do końca, lub kiedy wymieniony został knot.
Przed włączeniem grzejnika spojrzeć zawsze na paliwomierz że w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość paliwa. Grzejnik włączać tylko za
J
K
E
pomocą zapłonu elektrycznego. Grzejnik należy uruchamiać jedynie za pomocą zapłonu iskrownikowego Grzejnik włączać w następujący sposób:
Przekręć zakrętkę się zakrętki jeszcze bardziej w prawo, jednak wraca ona samoczynnie do poprzedniego stanu.
Wciśnij delikatnie przycisk zapłonu C w (rys. K). Gdy w komorze spalania D ukaże się płomień, uwolnij przycisk zapłonu.
Jeśli grzejnik wyłącza się krótko po włączeniu, trzeba wymienić baterie. Zaleca się stosowanie nowych baterii alkalicznych (4× wielkość D).
Jeżeli piec był odpalany tylko kilka razy i regulacja knota nie jest zablokowana, najpierw przesuń pokrętło regulujące knot maksymalnie w lewo (rys. S) zanim ustawisz knot w najwyższej pozycji w celu odpalenia (rys. C)
B w prawo do oporu (rys. J). Silny nacisk powoduje obrócenie
F aby upewnić się,
K.
:
114
Page 7
P
o włączeniu grzejnika sprawdzić zawsze czy komora spalania
w pionie; robi się to przesuwając ją za pomocą uchwytu
S
(rys. E). Przesuw musi być swobodny. Jeżeli komora spalania stoi nierówno, z grzejnika wydobywa się dym i sadza. W trakcie rozgrzewania komory spalanie przez krotką chwilę może być wyczuwany lekki zapach paliwa.
D s
toi dobrze
E w prawo i w lewo
D REGULOWANIE PŁOMIENIA
Dopiero po około 10-15 minutach od włączenia pieca płomien znajdzie się w górnej komorze spalania. Wtedy można sprawdzić, czy płomien jest prawidłowy. Na stronie sąsiadującej z rozkładaną wkładką można zobaczyć, jaki jest właściwy minimalny i maksymalny poziom spalania (rys. P). Zbyt wysoki płomień może spowodować dym i sadzę, natomiast zbyt niski prowadzi do wydzielania swądu. Istnieje możliwość niewielkiej korekty płomienia za pomocą regulatora płomienia
Jeżeli płomień jest zbyt niski to należy wyregulować wysokość knota (rys. F)
B (rys. S).
E Zbyt mała ilość paliwa (napełnić zbiornik) E Niewłaściwe paliwo (poradzić się dealera) E Niewystarczająca wentylacja (uchylić okno lub drzwi) E Zużycie knota (skontaktuj się z serwisem lub wymień
knot zgodnie z instrukcją- punkt L)
VENT.
Q
Kiedy wentylacja w pomieszczeniu jest niewystarczająca, brzęczyk wydaje nieregular­ne dźwieki i świeci się lampka VENT (na żółto) ( rys. Q ) . Kiedy usłyszymy sygnał, musimy zapewnić poprawienie wentylacji w pomieszczeniu ( np. poprzez krótkie otwarcie drzwi lub okna), w celu uniknięcia zgaszenia pieca. Kiedy wentylacja w pomieszczeniu (pokoju) polepszy się, lampa (VENT) i brzęczyk przestają działać (deak­tywują się). Jeżeli wentylacja w pomieszczeniu jest w dalszym ciągu niewystarczająca piec wyłączy się automatycznie. Po polepszenie się wentylacji w pomieszczenie (np. po otwarciu na chwilę drzwi lub okna) piec będzie można właczyć ponownie.
Grzejnik zaopatrzony jest w system zabezpieczenia, którego zadaniem jest auto­matyczne wyłączenie grzejnika w momencie, gdy wymienny zbiornik paliwa zostaje wyjęty z obudowy. Jeśli chcesz ponownie uruchomić grzejnik, należy zbiornik pali­wa umieścić w grzejniku i postępować zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale C.
E WYŁĄCZANIE GRZEJNIKA
Przed zgaszeniem grzejnika pozwolić mu się palić na najniższym stopniu przez jedną minutę. Aby wyłączyć grzejnik należy wcisnąć wyłącznik OFF płomień sam wygasa.
L
A. Po pewnym czasie
W przypadku awaryjnym wyłącz piecyk wyłącznikiem awaryjnym
REGULACJA WYSOKOŚCI KNOT
F
Po pewnym czasie może się okazać, że poziom spalania jest zbyt niski a płomień za mały (zob. rozdział D). W celu uzyskania prawidłowego poziomu spalania można odpowiednio
egulować wysokość knota. Należy przy tym pamiętać o uprzednim wyłączeniu grzejnika,
r a następnie wykonać następujące czynności
A
A (rys. L)
:
115
Page 8
P
4
321
rzycisnąć Zakrętkę
1 (
rys. L).
Pociągnąć za pokrętło grzejnika widoczna.
U
R
F
jąć kciukiem oraz palcem wskazującym plastikowy pierścień i pociągnąć go lekko do przodu. Następnie obrócić pierścień o jedną pozycję dalej do położenia 2 lub 3 ( rys. R). Nacisnąć delikatnie na pierścień tak, aby pręcik znalazł się ponownie w wyżłobieniu.
Nałożyć pokrętło ostrożnie z powrotem na swoje miejsce. Jest to możliwe tylko w jeden sposób: właściwa pozycja wskazana jest na odwrocie pokrętła.
Jeżeli zmiana wysokości knota nie przyniosła oczekiwanych rezultatów, należy grzej­nik wypalić całkowicie do sucha, tj. do całkowitego wypalenia się paliwa (r
Jeżeli pomimo to płomień jest nadal za mały a poziom spalania za niski, przy czym knot znajduje się w położeniu 3, należy skontaktować się z dealer knot na nowy (zob. rozdział M).
Jeżeli po regulacji wysokości knota poziom spalania jest za wysoki (rys. P) należy blo­kadę wysokości knota przesunąć do niższego położenia. Zbyt wysoki płomień może spowodować dym i sadzę.
2, aż blokada wysokości knota O stanie się
ozdział H).
em lub wymienić
zapłon iskrownikowy
z zepsutą spiralą
:
116
G ZAKŁÓCENIA - PRZYCZYNY I USUWANIE USTEREK
Podajemy poniżej podstawowe wskazówki w zakresie wykrywania usterek. Jeżeli w danej sytuacji usterki nie da się mimo tego usunąć, prosimy skontaktować się z dealerem.
GRZEJNIK NIE DAJE SIE˛ WŁĄCZYĆ.
E Baterie nie są dobrze wciśnięte w obudowę.
Skontrolować (rys. F).
E Baterie są zbyt słabe aby spowodować zapłon.
Wymienić baterie (rys. F).
E W zbior
Po umieszczeniu w grzejniku napełnionego zbiornika, zapłon włączyć nie wcześniej niż po upływie 30 minut.
E Dźwigienka zapłonu C dociśnięta została zbyt gwałtownie.
Powtórzyć tą czynność wolniej (r
E Zapłon iskrownikowy K nie działa.
Skontaktować się z dealerem.
PŁOMIEŃ JEST NIERÓWNOMIERNY I/ALBO UNOSZĄ SIE SADZE LUB SWĄD
E Komora spalania D jest nieprawidłowo umieszczona.
Ustawić ją równo za pomocą uchwytu E, tak aby dała się łatwo przesuwać w obie strony.
E Wysokość płomienia jest źle ustawiona.
Zob. rys. P oraz wskazówki podane w rozdziale D.
E Star
Każdy nowy sezon opałowy zaczynać z nowym paliwem.
E Nieodpowiedni r
Zob. ’WŁAŚCIWE P
E W dolnej części grzejnika gromadzi się osad.
niku nie ma paliwa lub wymieniony został knot.
ozdział C).
e paliwo.
odzaj paliwa.
ALIWO’ (r
ozdział "Jak używać grzejnik").
˛
Page 9
Skontaktować się z dealerem.
E Wysokość knota jest nieprawidłowa.
Zob. rozdział F
GRZEJNIK POWOLI SAMOCZYNNIE WYGASA
E W zbiorniku nie ma paliwa. Zob. rozdział B. E W dolnym zbiorniku jest wilgoć.
S
kontaktować się z dealerem.
E Górna część knota stwardniała. Wypalić paliwo aż do wygaśnięcia grzejnika
(rozdział H). Używać właściwego paliwa.
E Stare paliwo.
Każdy nowy sezon opałowy zaczynać z nowym paliwem.
OGIEŃ W GRZEJNIKU JEST ZA MAŁY
E Knot ustawiony jest za nisko.
Przesuń blokadę wysokości knota do położenia o jedną pozycję wyżej (rozdział F).
E Zanim uzupełniono paliwo, zbiornik był przez jakiś czas pusty lub prawie pusty.
Po umieszczeniu w grzejniku napełnionego zbiornika poczekać ok. 30 min. z włączeniem zapłonu.
E Stare lub niewłaściwe paliwo.
Zob.’WŁAŚCIWE PALIWO’ (rozdział "Jak używać grzejnik").
E W pomieszczeniu nie ma należytej wentylacji.
Otworzyć na oścież okno lub drzwi, a następnie zostawić je lekko uchylone.
OGIEŃ JEST ZA DUŻY, PŁOMIEŃ NIE DAJE SIE˛ WYREGULOW
E Nieodpowiedni, zbyt lotny rodzaj paliwa.
Zob. ’WŁAŚCIWE PALIWO’ (zob. rozdział "Jak używać grzejnik").
E Knot ustawiony jest za wysoko.
Przesuń blokadę wysokości knota do położenia o jedną pozycję niższej ( rozdział F).
zapłon iskrownikowy
filtr paliwa
M
H KONSERWACJA
Grzejnik Państwa nie wymaga szczególnej konserwacji. Aby uniknąć powstania na grzejniku stałych skaz, wilgotną szmatką usuwać z niego w porę kurz i plamy. Ogólnie biorąc tylko dwie części grzejnika ulegają zużyciu:
1. BATERIE
Można je wymieniać we własnym zakresie. W okolicach, gdzie prowadzona jest zbiórka odpadów chemicznych należy się zastosować do odnośnych przepisów ekologicznych.
2. KNOT / WYPALANIE DO SUCHA
Aby przedłużyć ’żywot’ knota, od czasu do czasu całkowicie wypalić paliwo ze zbiornika (aż do wygaśnięcia grzejnika). Robi się to zauważywszy, że osłabił się płomień. Dopalanie resztek paliwa powoduje pewien swąd, tak że radzimy robić to poza pomieszczeniem mieszkalnym.
3. ŻARNIKOWY SYSTEM ZAPALAJĄCY
nik służący do zapalania pieca będzie pracował długo jeżeli będzie odpowiednio
Żar obsługiwany Piec należy zapalać delikatnie dociskając suwak- nigdy na siłę. Baterie należy wymienić w momencie zauważenia słabszej pracy żarnika. Jeżeli przy wymienionych bateriach żarnik się nie czerwieni i nie możemy odpalić pieca to żarnik należy wymienić.
FILTR PALIWA
Regular Wyjmij zbior kapać paliwo- uważaj na ręce i ubranie. Obróć filtr paliwa do góry nogami i wyczyść go z zanieczyszczeń przyklejonych we wnętrzu filtra Umieść filtr paliwa i zbior
.
nie sprawdzaj filtr paliwa postępując w następujący sposób:
nik paliwa
I z piecyka i wyjmij filtr paliwa (rys. M). Z filtra może delikatnie
(nigdy nie czyść filtra wodą !).
nik paliwa na swoich miejscach.
:
117
Page 10
432165432
1
N
ie wyjmować z grzejnika żadnych części składowych. W razie konieczności
naprawy zawsze kontaktować się z dealerem.
Konserwację przeprowadzać kiedy grzejnik jest zimny.
filtr paliwa
I P
N
RZECHOWYWANIE (KONIEC SEZONU GRZEWCZEGO)
Pod koniec sezonu opałowego całkowicie zużyć paliwo znajdujące się w grzejniku i odpowiednio przygotować urządzenie do przechowywania. W tym celu:
Grzejnik wynieść z pomieszczenia mieszkalnego, włączyć go i wypalić resztę paliwa aż do wygaśnięcia grzejnika.
Poczekać, aż grzejnik wystygnie.
Wyczyścić grzejnik wilgotną szmatką i wytrzeć go następnie do sucha.
Wyjąć baterie z grzejnika
Przechowywać grzejnik w miejscu wolnym od kurzu i - o ile to możliwe ­w oryginalnym opakowaniu. Pozostałe paliwo nie nadaje się do użytku w następnym sezonie grzewczym. Zdeponuj pozostałe paliwo zgodnie z obowiązującymi przepisami ekologicznymi (np. na stacji paliw).
Rozpocznij nowy sezon z nowym zapasem paliwa. Jeśli ponownie uruchomiasz grzejnik, uczyń to zgodnie z instrukcją
L i przechowywać je w suchym miejscu.
(jak podano począwszy od rozdziału A).
J TRANSPORT
Aby w czasie przenoszenia grzejnika nie dopuścić do wyciekania paliwa, postępować następująco:
korek transportowy
:
Poczekać, aż grzejnik wystygnie.
O
Wyjąć z grzejnika zbiornik wymienny Może z niego kapać, tak że dobrze mieć pod ręką ściereczkę. Sitko paliwa i zbiornik przechowywać poza grzejnikiem.
ek transportowy wsadzić w otwór
Kor go docisnąć.
Przenosić grzejnik w pozycji pionowej.
I i usunąć z niego sitko paliwa (rys. N).
, w którym było sitko paliwa (rys. O) i dobrze
K PARAMETRY TECHNICZNE
Zapłon Paliwo Moc grzewcza (kW) Kubatura pomieszczenia (m3)** Zużycie paliwa (l/godz) Zużycie paliwa (g/godz) Czas spalania zawartości zbiornika (godz.)*14,2 Zawartość zbiornika (litry) Waga (kg) Monitor Bezpośr
* W pozycji maksymalne **
owanie jakości wentylowania (odświeżanie powietrza):
edni pomiar poziomu CO
*
*
*
Podane wartości są orientacyjne
elektryczr
nafta
45-95
0,281
(NDIR czujnik CO2w systemie E-GuardN).
2
Wymiary (mm) szerokość
(z płytą denną włącznie) głębokość
2,70
Akcesoria ręczna pompka paliwa
225Rodzaj baterii
4,0
Rodzaj knota F
9,0
wysokość
korek transportowy
4x LR20, MN 1300
1,5 V, wielkość D
428 295 513
118
Page 11
L WARUNKI GWARANCJI
76543
2
1
Grzejnik objęty jest dwuletnią gwarancją począwszy od daty zakupu. W okresie tym wszelkie usterki materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej naprawie. Obowiązują przy tym następujące warunki:
W
szelkie dodatkowe roszczenia - w tym roszczenia odszkodowań z racji ewentualnie poniesionych strat - nie będą honorowane. Naprawa lub wymiana części w okresie ważności gwarancji nie powoduje jej przedłużenia. Gwarancja przestaje obowiązywać w wypadku kiedy w grzejniku dokonano zmian, wmontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli grzejnik naprawiany był przez stronę trzecią. Części ulegające normalnemu zużyciu, jak baterie, knot lub pompka paliwa nie podlegają gwarancji. Gwarancja ważna jest za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą rachunku kupna, na którym nie naniesiono poprawek oraz poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej. Gwarancja jest nieważna w wypadkach uszkodzeń powstałych w wyniku czynności sprzecznych z instrukcją obsługi, zaniedbania lub też używania niewłaściwego lub starego paliwa. Niewłaściwe paliwo może być wręcz niebezpieczne*. Koszty i ryzyko związane z przesyłką grzejnika lub części zamiennych ponosi klient.
Uważne przeczytanie instrukcji obsługi pozwala często uniknąć niepotrzebnych kosztów. Jeżeli nie pomoże to jednak rozwiązać problemu, grzejnik oddać należy do punktu naprawy u dealera.
* W grzejniku opalanym łatwopalną substancją może np. dojść do spalania niekontrolowanego, z płomieniami wydobywającymi się na zewnątrz. W takim wypadku grzejnika nigdy nie starać się przenosić, lecz natychmiast go wyłączyć
10 WSKAZÓWEK BEZPIECZNEGO UŻYTKOW
(zob. rozdział E). W niebezpiecznych sytuacjach można użyć gaśnicy typu B: śniegowej lub proszkowej.
ANIA
1 Zawsze zwróć uwagę dzieci na fakt, że w pomieszczeniu znajduje się
włączony grzejnik.
2 Nie przenoś włączonego lub gorącego jeszcze grzejnika. Nie dolewaj
również w takich warunkach paliwa i nie przeprowadzaj napraw lub konserwacji.
3 Ustaw grzejnik w odległości co najmniej 1,5 metra od ściany
i mebli. Nad grzejnikiem winna być wolna przestrzeń.
4 Nie używaj grzejnika w pomieszczeniach, gdzie występuje dużo pyłu
i w miejscach, gdzie jest silny przeciąg. W obydwu wypadkach nie uzyskasz optymalnego spalania.
5 Wyłączaj grzejnik przed wyjściem z domu i przed udaniem się na
spoczynek.
6 Paliwo przenoś i przechowuj wyłącznie w przeznaczonych do tego celu
pojemnikach i kanistrach.
7 Nie dopuść, aby paliwo wystawione było na działanie wysokiej tempertury
i znacznych różnic termicznych. Przechowuj paliwo w chłodnym, suchym i ciemnym miejscu (światło słoneczne powoduje spadek jego jakości).
8 Nie używaj grzejnika w miejscach, gdzie mogą występować szkodliwe gazy
lub opary (np. samochodowe gazy spalinowe lub opary farby).
9
Wierzch piecyka nagrzewa się, dlatego nie wolno go pod żadnym pozorem przykrywać (z uwagi na niebezpieczeństwo pożaru). Unikaj zetknięcia się z wierzchnią płytą piecyka oraz z kratką.
10 Pamiętaj zawsze o wentylacji.
, zasłon/ firanek
:
119
Page 12
WYMIANA KNOTA
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
22
M ZANIM ROZPOCZNIESZ WYMIAN KNOTA
UPEWNIJ SI , ŻE GRZEJNIK JEST WYŁĄCZONY I ZIMNY.
Otwórz klapkę i wyjmij zbiornik paliwa.
33
44
Wyjmij baterie z grzejnika.
Otwórz osłonę komory spalania i wyjmij ją pociągając lekko ku przodowi, następnie wyjmij komorę spalania, poczym zamknij osłonę komory spalania.
55aa
88aa
55bb
66
77
88bb
Zdejmij zakrętkę z grzejnika.
Odkręć trzy wkręty znajdujące się na spodzie grzejnika. Pochyl obudowę lekko do przodu i zdejmij ją z podstawy grzejnika.
Odkręć nakrętki motylkowe znajdujące się pod podstawą komory spalania.
Unieś do góry podstawę komory spalania oraz mechanizm knota.
Odkręć wkręt przytrzymujący zacisk, a następnie wyjmij umocowaną w zacisku sprężynę.
Obróć oś całkowicie w prawo do momentu zwolnienia uchwytu knota (wraz z knotem) i odłącz go od osi.
Unieś uchwyt knota i zsuń go z szybu wentylacyjnego.
99
1111
1100
Ściśnij knot aż do zwolnienia go z uchwytu, a następnie wyjmij knot. Użyj do tego rękawiczek ochronnych oraz pamiętaj o przygotowaniu pojemnika na zużyty knot.
:
120
Page 13
19
18
17
1615141312
1122aa
1133aa
1122bb
1133bb
Umieść nowy knot w uchwycie knota zgodnie z kierunkiem wskazanym na uchwycie.
Nasuń uchwyt knota (wraz z knotem) na szyb wentylacyj­ny. Następnie umieść z powrotem koniec osi w rowku znajdującym się z prawej strony uchwytu knota i wykonaj obrót całej osi w lewo.
U
mieść blokadę wysokości knota ( wysokość knota ustaw w położeniu 1), sprężynę oraz zacisk z powrotem na swoim miejscu. Przykręć wkręt utrzymujący zacisk.
1144aa
1155
1177aa
1188aa
1144bb
1166
1177bb
1188bb
Umieść komorę spalania z powrotem na swoim miejscu.
Przykręć nakrętki motylkowe.
Nałóż zakrętkę na mechanizm knota i obróć ją w prawo. Uruchom działanie mechanizmu bezwładnościowego i sprawdź, czy knot daje się opuścić w dolne położenie. Czynność tę powtórz kilkakrotnie. Jeżeli knot nie daje się opuścić w dolne położenie, oznacza to, że został niewłaściwie zainstalowany. W takim wypadku powtórz tę czynność zaczynając od punktu 12.
Załóż i przykręć obudowę pieca. Nałóż zakrętkę i wstaw komorę spalania na swoje miejsce. Sprawdź, czy stoi prawidłowo, obracając ją lekko w lewo i w prawo. Zamknij osłonę komory spalania.
Wstaw zbiornik paliwa. Włóż baterie na miejsce (sprawdź, czy bieguny baterii umieszczone są prawidłowo). Poczekaj 30 minut od momentu włożenia baterii i zbiornika paliwa do grzejnika, aby móc ponownie uruchomić grzejnik.
1188cc
1199aa
1188dd
1199bb
:
121
Page 14
F P
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Page 15
G
D
E
I
H
J
K
M
N
O
A
L
F
B C
O
Page 16
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v.
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax:
+41 61 337 26 78
email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse 31 47533 KLEVE tel: 0800 - 9427646 fax: +31 (0)412 648 385 email: pvgdeutschland@zibro.com
6 DANMARK
Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej 3 DK-3450 ALLEROED tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com
4 UNITED KINGDOM
Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel.: +44 1606 837787
ax: +44 1606 837757
f
mail: sales@scottmail.co.uk
e
> ITALIA
PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) tel: +39 571 628 500 fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax: +47 667 76 201 email: appliance@appliance-group.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com
New 7/07
5 ESP
AÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aur
ora Bor
eal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE V tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email:
FFIINN
pvgfrance@zibro.com
SUOMI
Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel: +358 9 4390 030 fax: email:
+358 9 4390 0320 appliance@appliance-gr
AL
oup.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelna 110 26-800 Bia
łobrzegi
tel: +48 48 613 00 70 fax: +48 48 613 00 70 email: pvgpoland@zibr
o.com
= SVERIGE
Appliance Sweden AB Sjögatan 6 25225 HELSINGBORG tel:
+46 42 287 830 fax: +46 42 145 890 email: appliance@appliance-group.com
TTRR
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti. Atatürk Cad. No 380 Ak Iflhani Kat 6 35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY tel: + 90 232 463 33 72 fax: email:
+ 90 232 463 69 91
pvgturkey@zibr
o.com
Printed in Japan
7496000903
fic avg©070712 man_R421E raf
PVG T
Loading...