Zibro R417TC User Manual

R 417 TC
3
2
6
5
4
>
1
:
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJI OBSŁUGI
2
14
26
38
50
62
74
86
3
PAGE PLIANTE
2
6
5
FALTBLATT
FOLDEUDSIDE
HOJA DESPLEGABLE
4 FOLD-OUT PAGE
>
1
:
PIEGHEVOLE
UITVOUWBLAD
WKŁADKA ILUSTRACYJNA
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
a
-
EMC
Chère Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible
liquide Zibro. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera
entière satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de
respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons
vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil mobile de
chauffage à combustible liquide Zibro une durée de vie optimale.
Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de
conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de
leur date d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre Zibro.
Bien cordialement,
PVG International b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE. E E E E E E E E E E E E E
3
2
L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre appareil mobile de chauffage à combustible liquide. Le MANUEL D'UTILISATION (page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
1
Retirez les différents emballages
(voir le chapitre A, fig. A).
2
Remplissez le réservoir amovible I et attendez 30 minutes avant d’allumer l’appareil mobile de chauf
(voir le chapitre B, fig. H).
3
Placez les piles dans leur logement L (voir le chapitre A, fig. F).
4
Vérifiez le positionnement du brûleur D celui-ci doit être vertical (voir le chapitre A, fig. E).
Allumez l’appareil en tournant à fond le bouton
5
central B à droite puis en appuyant doucement sur le mécanisme d’allumage 3 (voir chapitre C, fig. J et K).
fage a combustible liquide
ÉLÉMENTS IMPORTANTS
Bouton d'extinction
A
(pour l’arrêt d’urgence)
Bouton central
B
Mécanisme
C
d'allumage
Brûleur
4
Poignée du brûleur
E
Indicateur du
F
combustible
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15
6
minutes avant de pouvoir contrôler si l’appar bien (voir le chapitre D).
Eteignez l’appareil mobile de chauf
7
(voir le chapitre E).
fage a combustible liquide
eil fonctionne
Le remplissage du réservoir doit se faire
(sécurité contre l’incendie):
- soit appareil à l’arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage,
- dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus.
Votre appareil dégagera une odeur de 'neuf'
en chauffant pour la première fois.
Conservez votre combustible dans un endroit
frais, à l'abri de la lumière après avoir fermé le ou les bidons avec le bouchon d'origine.
Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début
de saison de chauffage du nouveau combustible.
Si vous chauffez au Zibro Extra ou Zibro Kristal
vous êtes assurés d'avoir un combustible de bonne qualité et conforme à l'arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002 relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage.
Si vous changez de marque et/ou de type de
combustible, vous devez d'abord vous assurer que l’appareil combustible liquide consomme entièrement le combustible présent.
Grille
G
Couvercle du
H
réservoir amovible
I
Réservoir amovible
J
Jauge de combustible du réservoir amovible
K
Allumeur
L
Logement de piles
M
Verrouillage
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
3
3
Seul un combustible
approprié vous garantit
un usage sûr et durable
de votre appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE:
AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT
Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal afin d'utiliser l’appareil en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le volume de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours entrebâiller une fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce où l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm appareil dans les pièces insuffisamment aérées ou situées au-dessous du niveau du sol et/ou au-dessus de niveau plus haut que 1500 mètres, ni dans les caravanes, les bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez votre revendeur.
DESSUS TEMPÉRÉ (LE ‘SAFE TOP’)
L’appareil est muni d’un dessus tempéré, nommé le système ‘Safe top’. Ceci permet de diminuer la température du plateau supérieure. Si le dessus tempéré est touché par accident, ce dessus tempéré permet un risque réduit. Attention: le plateau supérieur et la grille devant restent chaud. Eviter tout contact avec la grille.
LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute qualité et dénué d'eau, comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls ces combustibles vous assureront une combustion propre et optimale. Réclamez-les chez votre revendeur ou consultez notre site internet pour l’adresse de nos points de ventes. Un combustible de moins bonne qualité peut se traduire par:
E un dépôt de carbone excessif sur la mèche E une combustion imparfaite E une réduction de la durée de vie de l’appareil E un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur E un dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre appareil.
Le chauffage mobile à combustible liquide est un appareil de chauf à fonctionnement inter
mittent. Pour une utilisation convenable, l’ utilisateur doit respecter les prescriptions suivantes:
2
pour chaque orifice). N'utilisez pas votre
fage d’appoint,
Vous trouverez ce
bouchon de transport
séparément dans le
carton. Pour transporter
l’appareil dans votre
véhicule, utilisez
obligatoirement le
bouchon de transport. Il
faut donc bien le
conserver!
3
4
INTERDICTION
-d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravans, les bateaux
et les cabines de véhicules
-d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces
insuffisamment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau des caractéristiques) ou situées en dessous du niveau du sol et / ou au dessus de niveau plus haut que 1500 mètres
-de toute intervention par l’utilisateur sur les dispositifs de sécurité du chauffage.
L’utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public (ERP) doit faire l’objet d’une démarche réglementée. Il est imperative de se renseigner auparavant.
A
43216
5
432
1
B
MANUEL
E E E E E E
A INSTALLATION DE L’APPAREIL
C
D
E
F
Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l’appareil, vous devez disposer:
E d'une pompe à combustible E d'un bouchon de transport E du présent manuel d'utilisation
Conservez le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entr transport.
Retirez les calages de protection : E Retirez la cale de maintien en polystyrène au niveau de la grille G.
Soulevez la grille hors de la rainure (fig. B) et tirez-la vers l'avant.
E Retirez la cale de maintien en polystyrène au dessus du brûleur D en la
poussant vers le bas et dégagez-la de l’appareil (fig. C).
E Retirez le brûleur de l’appareil et dégagez-en le matériel d'emballage
présent sous le brûleur (fig. D).
E Remettez le brûleur en place. Le brûleur se trouve bien positionné si, à
l'aide de la poignée E, vous pouvez le déplacer sans ef gauche et à droite (fig. E). Fermez la grille.
E Ouvrez le couvercle du réservoir amovible H et retirez la cale de carton.
Remplissez le réservoir amovible en suivant les instructions du chapitre B.
Placez les piles dans leur logement L, situé à l'arrière de l’appareil mobile de chauffage à combustible liquide (fig. F). Faites attention aux pôles + et -.
eposage et/ou de
fort légèrement à
G
La surface du sol doit être plane.
Votre appareil est maintenant prêt à l'emploi.
B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous
H
renverseriez du combustible). Procédez comme suit:
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Soulevez le couvercle H, dégagez le réservoir amovible I et retirez-le de l’appareil (fig. G). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent encore s'écouler du réservoir puis dévissez le bouchon du réser
Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon. Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. H). Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible.
Serrez le bouton situé au dessus de la pompe (en le tournant à droite).
. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut)
voir).
3
5
2
1
876
5
vide plein
Pressez la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que le combustible commence à couler dans le réservoir amovible. Une fois que c'est le cas, vous n'avez plus besoin de presser la pompe.
Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de combustible J (fig. I). Si le réservoir amovible I est plein, désamorcez la
I
pompe en desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche). Ne remplissez jamais trop le réservoir (en chauf
Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible éventuellement renversé.
Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir amovible dans l’appareil (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau.
fant, le combustible se dilate).
, surtout si le combustible est très froid
C ALLUMAGE DE L’APPAREIL
Au début, appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage une certaine odeur. Assurez donc une aération supplémentaire ou bien allumez votre appareil la première fois à l'extérieur de l'espace habitable.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devez, après avoir placé le réservoir amovible plein, attendre 30 minutes environ avant d'allumer. Cela
J
K
permet à la mèche de s'imbiber de combustible. Procédez de la même manière lors d'un changement de mèche.
Avant d'allumer l’appareil, vérifiez toujours l'indicateur du combustible F pour savoir si vous devez d'abord remplir le réservoir amovible (vert=plein, r
Allumez toujours l’appar N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet.
Procédez comme suit:
Tournez le bouton central B à droite jusqu'à la butée (fig. J). En exerçant une
petite pression, vous pourriez fair
dernier revient cependant tout seul par ef mèche dans la position plus élevée et le système de protection en service.
Appuyez sur le mécanisme d'allumage C (fig. K) mais pas trop fort. Dès qu'une petite flamme apparaît dans le brûleur D, vous pouvez relâcher le mécanisme d'allumage.
eil en vous servant de son allumage électrique.
e tourner le bouton central un peu plus; ce
fet ressort. Ainsi, vous mettez la
ouge=vide).
E
Si après une première utilisation de l’appareil le bouton ne tient pas enclenché. T
ourner le bouton (fig. L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montr
refaire l’opération inversée pour procéder à l’allumage (chapitre C).
e, puis
3
6
Après allumage de l’appareil, vérifiez toujours que le brûleur D est bien
4
3
2
1
vertical en le bougeant légèrement à l'aide de la poignée E vers la gauche et
vers la droite (fig. E). Cela doit s'effectuer sans forcer positionné, il se formera de la fumée et de la suie.
. Si le brûleur est mal
D FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne bien. Les hauteurs maximales et minimales autorisées pour votre flamme sont indiquées figure Q. Une flamme trop
L
haute peut provoquer la formation de fumée et de suie alors qu'une flamme trop basse entraîne la formation d'odeur et d'usure de la mèche. Vous pouvez régler la flamme un peu en vous servant du bouton central B (fig. L).
Si la combustion reste faible, vous devez régler la hauteur de la mèche (voir le
chapitre F).
Les causes possibles d’une flamme trop basse sont:
E trop peu de combustible (remplissez le réservoir) E combustible de mauvaise qualité (consultez votre revendeur) E trop peu d’aération (entrebâillez une fenêtre ou une porte) E usure de la mêche (consultez votre revendeur, ou changez
la mèche, voir chapitre M)
M
L
’appareil est équipé d’un système de sécurité qui éteint l’appareil lorsque vous
voir de rechange pour le retirer. Pour rallumer l’appareil, replacer
soulevez le réser le réservoir et suivre les instructions indiquées dans le chapitre C.
E EXTINCTION DE L’APPAREIL
Laissez l’appareil brûler pendant ± 1 minute en position minimum. Appuyez sur le bouton d’extinction A. La flamme s’eteindra après quelques instants (fig. L).
En cas d’urgence vous pouvez éteindre l’appareil en poussant le bouton d'ex-
tinction A (fig. M).
F RÉAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE
Après un certain temps d’utilisation, la combustion ne s’effectue plus suffisamment (chapitre D). Dans ce cas, vous pouvez régler la hauteur de la mèche. Eteignez l’appareil. Procédez comme suit:
Appuyez sur le bouton d’extinction A (fig. M).
T
ez le bouton central B de l’appareil de manière à ce que le verrouillage
ir
O soit visible.
Mettez la bague plastique entre le pouce et l'index et tirez-la vers l'avant. Tournez la bague de 1 palier plus haut vers la position 2 ou 3 (fig. N). Pressez la bague avec précaution de manière à ce que l'évidement réenveloppe le petit cliquet.
Poussez avec précaution le bouton central B pour le mettre en place. Cela ne peut s'ef la bonne position.
fectuer que d'une seule manièr
e : voyez l'arrière du bouton pour
3
7
L’allumeur
est défectueux.
3
N
Si le réajustement de la hauteur de la mèche ne donne pas l'effet souhaité, vous devez laisser l’appareil brûler la totalité du combustible (chapitre H).
Si la combustion reste quand même faible et votre mèche se trouve entre-temps en position 3, prenez contact avec votre revendeur, ou changez la mèche, voir chapitre M).
Si, la flamme devient trop haute (fig. Q), vous devez remettre le verouillage O un cran plus bas. Si non, vous risquez de provoquer la formation de fumée et de suie.
G PANNES: CAUSES ET REMÈDES
Si vous n'arrivez pas à remédier à une panne à l'aide des instructions ci-dessous, vous devez contacter votre revendeur.
L’ALLUMAGE NE MARCHE PAS.
E Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement.
Vérifiez (fig. F).
E Les piles ne sont pas assez puissantes pour l'allumage.
Changez-les (fig. F).
E L’appareil a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a
F
F
été changée.
Après avoir remis le réservoir amovible en place, attendez 30 minutes avant d'allumer
E V
ous avez poussé la coulisse d’allumage C trop fort vers le bas.
Poussez moins fort (chapitre C).
E L’allumeur K est défectueux.
Consultez votre revendeur
FLAMME INST
E Le brûleur D n’est pas correctement placé.
Mettez-le bien droit à l’aide de la poignée E jusqu’à ce que vous puissiez la bouger facilement légèrement à gauche et à droite.
E La hauteur de flamme n’a pas été correctement réglée.
Voir la fig. P et les instructions du chapitre D.
E Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
E Vous utilisez un combustible inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
E De la poussière s’est accumulée à l’intérieur de l’appareil.
Consultez votre revendeur.
E La hauteur de la mêche n’est pas correct.
Voir chapitre F.
L’APPAREIL S’ÉTEINT LENTEMENT.
E Le réservoir amovible est vide.
Voir le chapitre B.
E Il y a de l’eau dans le réservoir inférieur.
Consultez votre revendeur.
E Le haut de la mèche s’est durci.
L’appareil doit consommer tout son combustible (chapitre H). Utilisez un combustible approprié.
E Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
L’APPAREIL BRULE TOUJOURS F
E La mèche est trop basse.
Voir chapitre F
E L
’appareil a consommé pratiquement tout le combustible avant d’être de
nouveau rempli.
Après avoir placé le réservoir amovible plein, attendez 30 minutes avant d’allumer
ous utilisez un combustible usagé ou inadapté.
E V
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
E La pièce est insuffisamment aérée.
Ouvrez largement une fenêtre ou porte pendant quelque temps, puis laissez-la entrebâillée.
.
.
ABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR.
AIBLEMENT
.
.
.
8
4
321
321
L’allumeur.
filtre
L’APPAREIL BRULE TROP FORT.
E Vous utilisez un combustible inadapté, trop volatil.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
E La mèche est trop élevée.
Voir chapitre F.
H À PROPOS DE L’ENTRETIEN
Votre appareil exige peu d'entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les taches au moyen d'un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se former. Normalement, trois éléments sont sujets à l’usure:
1. LES PILES
Vous pouvez les changer vous-même. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets chimiques.
2. LA MÈCHE
Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autr l’appareil consommer entièrement son combustible (jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En consommant totalement son combustible, l’appareil dégage une odeur donc conseillé de le faire à l'extérieur de l'espace habitable.
3. L
’ALLUMEUR
La durée de vie de l’allumeur sera prolongée si vous l’utilisez correctement. Changez les piles à temps et poussez le mécanisme d’allumage vers le bas sans forcer
. Si le filament est rompu, l’allumeur doit être remplacé.
TRE À COMBUSTIBLE
LE FIL
Vérifiez aussi régulièrement le filtre à combustible.
Enlevez le réservoir amovible I hors de l’appareil puis retirez le filtre à
O
combustible (fig. O). Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant. Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du combustible ou à l’aide
d’une soufflette (ne nettoyez jamais à l’eau!)
Remettez le filtre à combustible en place dans l’appareil.
. Il vous est
e
Ne démontez pas vous-même l’appareil. Pour toute réparation éventuelle,
contactez toujours votre revendeur
A
vant de procéder à son entretien, laissez l’appareil refroidir.
.
I ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
A la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que l’appareil consomme la totalité de son combustible puis de l'entreposer dans de bonnes conditions. Veuillez suivre les instructions suivantes:
Allumez l’appareil à l'extérieur de l'espace habitable et laissez-le consommer entièrement son combustible.
Laissez l’appareil refroidir.
Nettoyez l’appareil à l'aide d'un chiffon sec.
Retirez les piles de l’appareil L et conservez-les dans un endroit sec.
3
9
4
3
216
5
filtre
Rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n'importe où. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques.
Dans tous les cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible neuf. Lorsque vous réutilisez de votre l’appareil suivez les instructions de nouveau (dès chapitre A).
J TRANSPORT
Afin d'éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez prendre les précautions suivantes:
bouchon de transport
O
P
Laissez l’appareil refroidir.
Retirez le réservoir amovible I de l’appareil et retirez le filtre à combustible (fig. O). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main. Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l’appare
Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. P) et enfoncez-le bien.
Transportez l’appareil toujours en position verticale.
il.
K SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Allumage électrique Combustible Combustible liquide pour appareils
mobiles de chauffage Puissance calorifique max. 225 g/h 2400 Watt Conseiller pour des pièces normalement minimum 40 maximum 85
é
es(m3)**
air Ne convient pas pour des pieces de volume 40 inférieur à Consommation de combustible (l/heure)* Consommation de combustible (g/heure)* Autonomie du réservoir (heures) Contenance du réservoir amovible (litres) 4,0 Poids (kg) 9,0 Dimensions (mm) largeur 428 (plateau inférieur compris) profondeur 295
Accessoires pompe à main, bouchon de transport Piles 2x LR20, MN 1300, 1,5V, size D Type mêche F
* En cas de réglage en position maximale ** Ces valeurs sont données à titre indictif
**
m3/16
0,250
200
minimum 16
hauteur 513
m
2
(Arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002)
Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN55014(1993)et
EN50082-1(1992)
3
10
L CONDITIONS DE GARANTIE
7654321
Votre appareil est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent :
Nous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect. La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de
garantie n'entraîne pas la reconduction de la garantie. La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au l’appareil, usage de pièces non d'origine, réparations de l’appareil
effectuées par des tiers.
Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et
la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine,
daté et ne portant pas de modifications.
La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des
manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou
par l'usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non
approprié peut même être dangereux*.
Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi de l’appareil ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec, pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer l’appareil mais éteignez­le immédiatement (voir le chapitre E). En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre.
10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
1 Attirez l'attention des enfants sur la présence d'un l’appareil en
combustion.
2 Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il chauffe ou s'il est encore brûlant.
Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l'entretien de l’appareil.
3 Placez l'avant de l’appar
et des meubles.
4 N'utilisez pas l’appareil dans des pièces poussiéreuses ni dans des
endroits à fort courant d’air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera pas optimale.
5 Eteignez l’appareil avant de sortir ou d'aller vous coucher 6 Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons
adaptés.
7 Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des
écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du combustible).
8 N'utilisez jamais l’apapreil dans des endroits où des gaz, solvants ou
vapeurs nocifs (par exemple: gaz d'échappement ou vapeurs de peinture) peuvent être présents.
9 Le plateau supérieur et la grille devant deviennent chauds. L
doit jamais être couvert (risque d’incendie). Il faut éviter tout contact avec le plateau supérieur et la grille.
10 Aérez toujours suf
fisamment.
eil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux
.
’appareil ne
3
11
LE CHANGEMENT DE LA MÈCHE
11
10
9
8
7
65432
1
11
22
M AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE,
L’APPAREIL DOIT ETRE ETEINT ET TOTALEMENT REFROIDI.
Ouvrez la porte de réservoir et retirez le réservoir amovible.
33
44
Retirez les piles qui se trouvent dans leur logement a l’arrière de l’appareil.
Ouvrez la grille et retirez le brûleur puis refermez la grille.
55aa
88aa
55bb
66
77
88bb
Retirez le bouton central en tirant vers vous.
Devissez les vis de maintien du manteau (3). Soulevez le manteau vers le haut, puis l’inclinez vers vous pour passer l’axe du bouton central.
Devissez les vis papillons (4) de maintien du support mèche.
Retirez le support mèche.
Enlevez la vis qui se trouve sur l’axe du bouton central. Retirez la butée de maintien en la tirant vers vous.
Tournez complètement vers la droite l’axe.
Retirez l’ensemble support de mèche en le tirant vers le haut.
Retirez la mèche de l’anneau support mèche. Pour cela retirez le crochet de maintien (ergot) du trou de l’anneau de mèche. Pour cela il est conseillé de se munir de gants et d’un récipient pour mettre la mèche dedans une fois enlevée.
1111
99
1100
3
12
1122aa
19
18
171615
14
13
12
1133aa
1122bb
1133bb
Prenez la mèche et positionner les crochets de maintien (ergots) dans les trous de l’anneau support de mèche.
Remettez l’ensemble support de mèche dans son logement. Puis tourner complètement vers la gauche l’axe, pour que celui-ci soit en contact avec le système de cannelure qui se trouve sur le support de mèche.
Remettez la butée de maintien en la glissant sur l’axe puis remettez la vis qui se trouve sur l’axe du bouton central. Remettez le support mèche puis visser les vis papillons (4).
1144aa
1155
1177aa
1188aa
1144bb
1166
1177bb
1188bb
Remettez le support de brûleur en place.
Serrez manuellement les papillons de manière égale.
Pour tester le bon fonctionnement du coulissement de la mèche. Mettez la mèche en position basse puis à l’aide du système masselotte déclencher l’appareil. Répétez quelque fois. Si la mèche n’arrive pas dans la position la plus basse elle à été mal monté et il faut recommencer la procédure à partir de 12. Retirez le bouton central en tirant vers vous.
Remettez le manteau dans sa position, les vis de maintien du manteau. Le bouton central, ouvrez la grille et repositionnez le brûleur.
Remettez le réservoir amovible, les piles (faites attention au pôle positif et au pôle négatif)et attendez 30 minutes pour que la mèche soit bien imbibée avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
1188cc
1199aa
1188dd
1199bb
3
13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro, der Top-
Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes
Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben
werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll.
Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro zu garantieren.
Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle
eventuell auftretenden Material- und Herstellungsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Zibro.
Mit freundlichen Grüßen
PVG International b.v.
Abteilung Kundendienst
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
3 VOR DEM LESEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE DAS LETZTE BLATT AUFFALTEN. E E E
2
14
BENUTZUNG KURZ ZUSAMMENGEFASST
WICHTIGE EINZELTEILE
Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kamin­ofens ausgeführt werden müssen. Detaillierte Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 17 ff).
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial
1
(siehe Kapitel A, Abb. A).
Befüllen Sie den Brennstofftank I und warten Sie 30 Minuten
2
bevor Sie den Kaminofen starten (siehe Kapitel B, Abb. H).
Geben Sie die Batterien in das Batteriefach L
3
(siehe Kapitel A, Abb. F).
Überprüfen Sie, ob die Brennkammer D gerade steht
4
(siehe Kapitel A, Abb. E).
Starten Sie den Kaminofen, indem Sie den Drehregler B lang-
5
sam nach anschließend die Zünd-Taste C vorsichtig betätigen (siehe
Kapitel C, Abb. J und K).
rechts drehen, bis er sich nicht weiter drehen läßt,
Abschalt-Taste
A
(für Notstopp)
Drehregler
B
Zünd-Taste
C
Brennkammer
4
E
Handgriff
Brennkammer
F
Brennstoffanzeige
G
Gitter
H
Deckel
Brennstofftank
Nach dem Starten des Ofens dauert es 10 bis 15 Minuten,
6
bevor Sie sehen, ob der Ofen richtig brennt (siehe Kapitel D).
Schalten Sie den Kaminofen aus (siehe Kapitel E).
7
Das erste Mal wird Ihr Kaminofen während des
Brennens noch ‘neu’ riechen.
Lagern Sie den Brennstoff an einem kühlen,
dunklen Ort.
Brennstoff altert. Beginnen Sie jede Heizsaison
mit neuem Brennstoff.
Wenn Sie Zibro Extra oder Zibro Kristal benutzen,
können Sie sich auf die Qualität des Brennstoffs verlassen.
Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten
wechseln, müssen Sie den Kaminofen erst voll­ständig leer brennen lassen.
I
Brennstofftank
J
Brennstoffanzeige
Brennstofftank
K
Glühspirale
L
Batteriefach
M
Dochthöhe
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
2
15
Nur mit dem richtigen
Brennstoff ist eine
sichere, effiziente und
komfortable Benutzung
Ihres Kaminofens
gewährleistet.
WICHTIG ZU WISSEN
JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN
Jedes Modell benötigt eine bestimmte minimale Raumgröße, um den sicher, ohne zusätzliche Ventilation besonder gut betreiben zu können (siehe Kapitel K). Wenn der betreffende Raum kleiner als der angegebene Minimumwert ist, muß dafür gesorgt werden, daß immer ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit offen bleibt (ca. 2,5 cm). Dies ist ebenfalls empfehlenswert bei Räumen, die besonders gut isoliert oder zugfrei sind und/oder über 1500 m liegen. Benutzen Sie den Kaminofen nicht in Keller- oder anderen unterirdisch gelegenen Räumen.
DER SAFE TOP
Der Ofen ist versehen von einem Safe Top. Dieser verringert die Temperatur an der Oberseite des Ofens. Sollte die Oberseite berührt werden, so wird das Risiko auf schwere Verletzung erheblich verringert. Berücksichtigen Sie aber, daß die Oberseite immer noch heiß wird. Berühren Sie die Oberseite und das Gitter nicht.
DER RICHTIGE BRENNSTOFF
Ihr Kaminofen wurde für die Benutzung von wasserfreiem, sauberem Petroleum hoher Qualität, wie Zibro Extra oder Zibro Kristal, entwickelt. Nur dieser Brennstoff sorgt für eine saubere und optimale Verbrennung. Brennstoff geringerer Qualität kann zu folgenden Problemen führen:
E übermäßige Ablagerung auf dem Docht E unvollständige Verbrennung E verkürzte Lebensdauer von Docht und Kaminofen E Rauch und/oder Geruch E Niederschlag auf dem Gitter oder Gehäuse
Der richtige Brennstof komfortablen Gebrauch Ihres Kaminofens.
f ist also wichtig für einen sicher
en, effizienten und
Kaminofen
Diesen Transport-
verschluß finden Sie im
Verpackungskarton. Nur
hiermit kann der Kaminofen nach
Benutzung problemlos
transportiert werden.
Bewahren Sie den
Verschluß also gut auf!
Informieren Sie sich bei Ihrem Händler in Ihrer direkten Umgebung über den richtigen Brennstoff für Ihren Kaminofen.
A
2
16
GEBRAUCHSANWEISUNG
216
5
4
321
A DIE INSTALLATION DES KAMINOFENS
E E E E E E
B
C
D
E
Nehmen Sie den Zibro vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie
den Inhalt auf Vollständigkeit.
Außer dem Zibro muß folgendes vorhanden sein:
E eine Syphonpumpe
E ein Transportverschluß
E diese Gebrauchsanweisung
Bewahren Sie den Karton und das V und/oder T
ransport auf.
Entfernen Sie das übrige Verpackungsmaterial:
E Entfernen Sie das Stückchen Verpackungsmaterial vom Gitter G. Heben
Sie das Gitter aus der Kerbung (Abb. B) und ziehen Sie es nach vorn.
E Ziehen Sie den Karton an der Oberseite der Brennkammer D vorsichtig
heraus und entfernen sie ihn (Abb. C). Nehmen Sie die Brennkammer aus dem Kaminofen und entfernen Sie auch das V Brennkammer (Abb. D).
E Setzen Sie die Br
wenn sie sich ohne Schwierigkeiten mit dem Handgriff E etwas nach links
echts verschieben lässt (Abb. E).
und r
E Schließen Sie das Gitter: leicht anheben, um es wieder in die Kerbung
einrasten zu lassen.
E Öffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks H und entfernen Sie das
Stückchen Karton.
ennkammer wieder ein. Die Brennkammer steht richtig,
erpackungsmaterial (Abb. A) zwecks Lagerung
erpackungsmaterial unter der
F
G
Befüllen Sie den Brennstofftank wie in Kapitel B beschrieben.
Legen Sie die Batterien in das dafür bestimmte Fach L an der Rückseite des
Kaminofens (Abb. F). Achten Sie dabei auf die + und - Pole.
Der Boden muß stabil und waagerecht sein.
Ihr Zibro ist jetzt betriebsbereit.
B DAS BEFÜLLEN MIT BRENNSTOFF
Füllen Sie den Brennstofftank nicht im Wohnraum, sondern an einer dazu geeigneten Stelle (falls etwas verschüttet wird). Gehen Sie wie folgt vor:
Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein.
Öffnen Sie den Deckel H und ziehen Sie den Brennstofftank I aus dem
Kaminofen (Abb. G). Achtung: der Tank kann kurz nachtropfen. Stellen Sie
den Brennstof
den Tankverschluß.
ftank ab (mit dem Tankverschluß nach oben) und drehen Sie
2
17
2
1
87654
3
leer voll
H
I
Den glatten, steifen Schlauch der Syphonpumpe in den Kanister stecken.
Das Befüllen ist einfacher, wenn der Kanister höher als der Brennstofftank
steht (Abb. H). Den geriffelten Schlauch stecken Sie dann in die Öffnung des
Brennstofftanks.
Den weißen Knopf oben auf der Pumpe zudrehen (nach rechts).
Einige Male die Pumpe drücken, bis der Brennstoff in den Brennstofftank
fließt. Sobald dies der Fall ist, brauchen Sie nicht mehr zu drücken.
Achten Sie während des Füllvorgangs auf die Brennstoffanzeige des Brennstoff-
tanks J (Abb. I). Wenn Sie sehen, daß der Tank fast voll ist, stellen Sie den Füll-
vorgang ein. Hierzu drehen Sie den weißen Knopf oben auf der Pumpe wieder
auf (nach links). Den T
Brennstoff sehr kalt ist (Brennstoff dehnt sich aus, wenn er wärmer wird).
Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den
Kanister zurückströmen und entfernen Sie die Pumpe vorsichtig. Schrauben
Sie den Tankverschluß. Wischen Sie eventuell verschütteten Brennstoff weg.
Kontrollieren Sie, ob der Tankverschluß gerade sitzt und fest angezogen ist.
Setzen Sie den Brennstofftank wieder in den Kaminofen ein (Tankverschluß
nach unten). Schließen Sie den Deckel.
ank niemals zu voll füllen. V
or allem dann nicht, wenn der
C DAS STARTEN DES KAMINOFENS
Ein neuer Ofen verursacht zu Beginn etwas Geruch. Sorgen Sie deswegen für zusätz­liche Ventilation oder starten Sie den Ofen das erste Mal außerhalb des Wohnraumes.
Wenn Sie den Kaminofen zum ersten Mal benutzen, müssen Sie nach dem Einsetzen des Brennstofftanks ca. 30 Minuten warten, bevor Sie den Ofen starten, damit sich der Docht mit Brennstoff vollsaugen kann. Dies trifft auch
J
K
zu, wenn Sie den Kaminofen vollständig leer gebrannt haben, beziehungsweise nach Austausch des Dochtes.
Achten Sie vor dem Starten des Kaminofens darauf, daß sich noch genügend Brenn­stoff im Tank befindet (mit Hilfe der Brennstoffanzeige F). Starten Sie den Kaminofen immer über die elektrische Zündung K. Niemals Streichhölzer oder ein Feuerzeug benutzen.
Hierbei gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Drehregler 2 nach rechts bis zum Anschlag (Abb. J). Mit einem gewissen Druck könnten Sie den Drehregler dann noch etwas weiter drehen, er federt dann jedoch von selbst wieder zurück.So wird der Docht auf die höchste Position eingestellt und das Sicherungssystem aktiviert.
E
Drücken Sie die Zünd-T
nicht zu stark. Spätestens wenn in der Br
sichtbar wird, lassen Sie die Zünd-Taste los. Falls notwendig, Vorgang wiederholen.
aste C vorsichtig (ca. 2-3 Sekunden) (Abb. K), aber
ennkammer eine kleine Flamme
2
18
Sollte bei erster Benutzung des Ofens der Flammenregler nicht verriegelt sein,
2
1
drehen Sie dann den Flammenregler (Abb. L) erst ganz nach links, bevor Sie
L
den Docht für die Zündung in die höchste Position einstellen (Kapitel C).
Vor dem Starten des Kaminofens immer kontrollieren, ob die Brennkammer D gerade steht, indem Sie den Handgriff E kurz nach links und rechts schieben (Abb. E). Dies muß ohne Schwierigkeiten möglich sein. W Brennkammer schräg steht, führt dies zu Rauch- und Rußentwicklung.
enn die
D DAS BRENNEN DES OFENS
Nachdem der Kaminofen gestartet wurde, dauert es 10 bis 15 Minuten, bevor Sie kontrollieren können, ob der Ofen gut brennt. Eine zu hohe Flamme kann Rauch­und Rußentwicklung verursachen, während eine zu niedrige Flamme zu Geruchsbildung führt. Auf der Seite neben dem Faltblatt können Sie sehen, wie hoch die Flamme minimal und maximal brennen (Abb. Q) sollte. Sie können die Flamme mit dem Drehregler B etwas regulieren (Abb. L).
enn die Flamme auf höchster Br
W Dochthöhe nachgestellt werden (siehe Kapitel F).
Eine zu niedrige Flamme kann auch entstehen durch:
E zu wenig Brennstoff E schlechten Brennstoff E zu wenig Ventilation (ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit öffnen) E Verschleiß des Dochtes (wenden Sie sich an Ihren Händler, oder wechseln
Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das für eine automati sche Abschaltung des Ofens sorgt, sobald Sie den Brennstof heben. Wenn Sie den Ofen wieder in Betrieb nehmen möchten, müssen Sie den Brennstofftank wieder einsetzen und die im Kapitel C beschriebenen Schritte befolgen.
(befüllen Sie den Brennstofftank) (wenden Sie sich an Ihren Händler)
Sie den Docht, siehe Kapitel M)
ennstufe zu niedrig bleibt, muß die
E DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS
Den Kaminofen einige Minuten auf dem niedrigsten Stand brennen lassen. Danach drücken Sie die Abschalt-Taste A. Die Flamme erlöscht nach kurzer Zeit (Abb. M).
-
ftank aus dem Ofen
In Notfällen schalten Sie den Kaminofen mit der Abschalt-Taste A aus (Abb. M).
F DAS EINSTELLEN DER DOCHTHÖHE
Nach einiger Zeit ist die Verbrennung nicht mehr hoch genug (Kapitel D). In diesem Fall können Sie die Dochthöhe nachstellen, um die Verbrennung zu verbessern. Bei der Nachstellung muß der Kaminofen ausgeschaltet sein. Gehen Sie folgendermaßen vor:
M
Drücken Sie die Abschalt-Taste A (Abb. M).
Ziehen Sie den Drehregler B vom Ofen ab, so daß die Verriegelung der
Dochthöhe O sichtbar wird.
2
19
4
3
N
Elektrische Zündung mit
gerissenem Glühfaden
2
Nehmen Sie den Kunststoffring zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen
Sie ihn zu sich heran. Drehen Sie den Ring eine Stufe höher auf Stand 2 oder 3
(Abb. N). Drücken Sie den Ring vorsichtig an, so daß die Aussparung den Stift
wieder umschließt.
Stecken Sie den Drehregler wieder an die vorgesehene Stelle. An der Rückseite
des Reglers sehen Sie die richtige Position.
Wenn die Nachstellung der Dochthöhe nicht den gewünschten Effekt hat, müssen
Sie den Kaminofen leerbrennen lassen (Kapitel H).
Wenn die Verbrennung auch dann noch zu gering ist und der Docht inzwischen auf Stand 3 eingestellt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, oder wechseln Sie den Docht, siehe Kapitel M. Wenn die Verbrennung nach der Nachstellung zu hoch ist (Abb. Q), soll die Verriegelung der Dochthöhe wieder eine Stellung niedriger eingestellt werden. Sonst ist Ruß- und Rauchentwicklung möglich.
G STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN
Wenn sich eine Störung nicht mit Hilfe der untenstehenden Hinweise beheben läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro Händler.
DER OFEN LÄSST SICH NICHT STARTEN.
E Die Batterien sitzen nicht richtig im Batteriefach.
Überprüfen (Abb. F).
F
F
E Die Batteriespannung ist zu niedrig.
Austauschen (Abb. F)
E Sie haben den Kaminofen vollständig leerbrennen lassen oder den Docht
ausgetauscht.
Nach Einsetzen des gefüllten Brennstofftanks 30 Minuten mit dem Starten
warten.
E Sie haben den Zündschieber C zu fest nach unten gedrückt.
Behutsam fest drücken (Kapitel C).
E Die elektrische Zündung K ist defekt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
UNGLEICHE FLAMME UND/ODER RUß UND/ODER GERUCH
E Die Br
E Die Flammenhöhe ist nicht gut eingestellt.
E Sie benutzen veralteten Brennstoff.
E Sie benutzen einen falschen Brennstoff.
E Staubanhäufung im unteren Bereich des Kaminofens.
E Die Dochthöhe ist nicht richtig.
DER KAMINOFEN GEHT LANGSAM AUS.
E Der Brennstof
E Es befindet sich Feuchtigkeit im unteren Reservoir.
E Der Docht ist an der Oberseite verhärtet.
E Sie benutzen veralteten Brennstoff.
DIE FLAMME DES KAMINOFENS BRENNT ZU NIEDRIG.
E Der Docht ist zu niedrig eingestellt.
ennkammer D ist nicht richtig eingesetzt.
Mit dem Handgriff E die Brennkammer richtig einsetzen, bis sie sich mühelos
etwas nach links und rechts verschieben läßt.
Siehe Abb. P und die Hinweise in Kapitel D.
Fangen Sie jede neue Heizsaison mit neuem und richtigem Brennstoff an.
Siehe KORREKTER BRENNSTOFF (Kapitel „Wichtig zu wissen”).
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Siehe Kapitel F.
ftank ist leer
Siehe Kapitel B.
W
enden Sie sich an Ihren Händler.
Kaminofen außerhalb des Wohnraumes vollständig leer brennen lassen
(Kapitel H). Verwenden Sie richtigen Brennstoff.
Fangen Sie jede neue Heizsaison mit neuem und richtigem Brennstoff an.
Die Dochtnachstellung eine Stufe höher stellen (Kapitel F).
.
.
20
2
1
Elektrische Zündung
Brennstofffilter
E Der Kaminofen hat vor dem Nachfüllen fast den gesamten Brennstoff
verbraucht.
Nach dem Einsetzen des vollen Brennstofftanks 30 Minuten warten, bevor der
Kaminofen erneut gestartet wird.
E Sie benutzen veralteten oder einen falschen Brennstoff.
Siehe KORREKTER BRENNSTOFF (Kapitel „Wichtig zu wissen”).
E Der Raum wird nicht ausreichend ventiliert.
Ein Fenster oder eine Tür kurz weit öffnen und danach einen Spalt breit offen
lassen.
DIE FLAMME DES KAMINOFENS BRENNT ZU HOCH, MIT NICHT
E Sie benutzen einen falschen, zu flüchtigen Brennstof
E Der Docht ist zu hoch eingestellt.
-REGULIERBARER FLAMME.
f.
Siehe KORREKTER BRENNSTOFF (Kapitel „Wichtig zu wissen”).
Die Dochtnachstellung eine Stufe niedriger stellen (Kapitel F).
H DIE WARTUNG
Ihr Zibro benötigt kaum Wartung. Staub und Flecken sollten jedoch rechtzeitig mit einem feuchten Tuch entfernt werden, da ansonsten hartnäckige Flecken entstehen können. Normalerweise sind nur die folgenden drei Teile dem Verschließ ausgesetzt:
1. DIE BATTERIEN
Diese können Sie selbst austauschen. Werfen Sie die alten Batterien nicht in den Abfalleimer chemischen Kleinabfall.
2. DER DOCHT
Um die Lebensdauer des Dochtes zu verlängern, sollten Sie den Kaminofen von Zeit zu Zeit vollständig leer brennen lassen (bis er von selbst ausgeht). T sobald Sie merken, daß die Flamme etwas schwächer wird. Da dieser V etwas Geruch verursacht, empfehlen wir Ihnen, dies außerhalb des Wohnbereiches zu tun.
3. DIE ELEKTRISCHE ZÜNDUNG
Die Zündspirale hat eine längere Lebensdauer, wenn Sie den Kaminofen immer vorsichtig starten. Wechseln Sie die Batterien rechtzeitig aus und achten Sie darauf, daß Sie die Zünd-T gerissen ist, muß die Zündspirale ausgetauscht werden.
DER BRENNSTOFFFILTER
O
Kontrollieren Sie auch den Brennstof Nehmen Sie den Brennstofftank I aus dem Kaminofen und entfernen Sie den Brennstofffilter (Abb. O). Halten Sie ein T aus dem Filter tropfen kann. Drehen Sie den Brennstofffilter um und klopfen Sie ihn auf einem harten Untergrund leer, um den Schmutz zu entfernen. (Unter keinen Umständen mit Wasser reinigen!) Setzen Sie den Brennstofffilter wieder in den Kaminofen ein.
, sonder
n entsorgen Sie diese laut der örtlichen Vorschriften für
un Sie dies,
organg
aste nicht zu stark betätigen. W
f
filter regelmäßig:
uch bereit, da noch ein wenig Brennstoff
enn der Glühfaden
Entfernen Sie selbst keine T einer eventuellen Reparatur immer an Ihren Händler.
eile aus dem Kaminofen. W
enden Sie sich bezüglich
Bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen, muß der Kaminofen ausgeschaltet und abgekühlt sein.
I LAGERUNG (ENDE DER HEIZSAISON)
Wir empfehlen Ihnen, den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollständig leer brennen zu lassen und ihn danach gut aufzubewahren. Beachten Sie dazu folgende Hinweise:
Starten Sie den Ofen außerhalb des Wohnraumes und lassen Sie ihn
vollständig leer brennen.
Lassen Sie den Kaminofen anschließend abkühlen.
2
21
Den Kaminofen mit einem feuchten Tuch reinigen und danach mit einem
432
1
654
3
trockenen Tuch trocken reiben.
Die Batterien aus dem Batteriefach nehmen L und an einer trockenen
Stelle aufbewahren.
Brennstofffilter
Reinigen Sie den Brennstoff
filter (Siehe Kapitel H).
Lagern Sie den Kaminofen staubfrei, nach Möglichkeit in der
Originalverpackung. Den übriggebliebenen Brennstoff sollten Sie in der
nächsten Heizsaison nicht mehr verwenden. Entsorgen Sie übriggebliebenen
Brennstoff gemäß den Vorschriften, die in Ihrer Gemeinde für chemische
Kleinabfälle gelten. Beginnen Sie jede neue Heizsaison immer mit neuem
Brennstoff Beachten Sie wieder die Gebrauchsanweisung (wie beschrieben ab
Kapitel A), wenn Sie den Kaminofen erneut in Betrieb nehmen.
O
J TRANSPORT
Um zu verhindern, daß der Kaminofen während des Transportes Brennstoff verliert, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden:
Lassen Sie den Kaminofen abkühlen.
Nehmen Sie den Brennstofftank I aus dem Kaminofen und entfernen Sie den
P
Brennstoff
ein Tuch bereit. Den Brennstofffilter und den Brennstofftank außerhalb des
Kaminofens aufbewahren.
Setzen Sie den Transportverschluß anstelle des Brennstofffilters ein (Abb. P)
und drücken Sie ihn fest, so daß kein Brennstoff austritt.
filter (Abb. O). Dieser kann eventuell etwas nachtropfen; halten Sie
Transportverschluß
Den Kaminofen immer aufrecht transportieren.
K TECHNISCHE DATEN
Zündung elektrisch Abmessungen (mm) Breite 428 Brennstoff Petroleum Kapazität (kW) Geeigneter Raum (m
*
3)**
Brennstoffverbrauch (Ltr/Std) Brennstoffverbrauch (g/Std) Brenndauer pro Tank (Std)
2,40 Höhe 513
40-85 Zubehör Syphonpumpe,
*
0,250 Transportverschluß
*
200 Benötigte Batterien
*
16,0 Inhalt Brennstofftank (Liter) 4,0 Dochttyp F Gewicht (kg) 9,0
* Bei Einstellung auf maximalem Stand ** Angegebene Werte sind Richtwerte
(einschließlich Bodenplatte) Tiefe 295
2x LR20, MN 1300 1,5V
2
22
L GARANTIEBEDINGUNGEN
7654321
Sie erhalten auf Ihren Zibro 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Hierbei gelten folgende Regeln:
Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusive Folgeschäden, werden nicht anerkannt. Reparatur oder Austausch von Teilen innerhalb der Garantiezeit führt nicht zur Verlängerung der Garantie. Die Garantie verfällt, wenn Veränderungen angebracht wurden, Nicht­Original Teile montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen ausgeführt wurden. Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Glühspirale, die Batterien, der Docht und die Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung, auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden. Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch zweckwidrige Handlungen entstanden sind, beziehungsweise durch Verwahrlosung und durch die Benutzung von falschem oder veraltetem Brennstoff. Falscher Brennstoff kann sogar gefährlich sein.* Die Versandkosten und das Versandrisiko des Kaminofens, oder dessen Teile, gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, immer zuerst sorgfältig die Gebrauchsanweisung zu lesen. Finden Sie darin keine Lösung, wenden Sie sich an Ihren Händler.
* Leicht entzündliche Stoffe können zum Beispiel zu unkontrollierbarer Verbrennung führen, die ausschlagende Flammen zur Folge haben. Versuchen Sie in diesem Fall nie, den Kaminofen zu transportieren, sondern schalten Sie den Kaminofen unverzüglich aus (siehe Kapitel E). In Notfällen können Sie einen Feuerlöscher benutzen, jedoch ausschließlich einen Kohlendioxid- oder Pulver-Feuerlöscher
.
10 SICHERHEITSRATSCHLÄGE
1 Machen Sie Kinder immer auf die Anwesenheit eines brennenden Ofens
aufmerksam.
2 Transportieren Sie den Ofen nicht, wenn er brennt oder noch heiß ist. In
diesem Fall auch keine Wartungsarbeiten dur
chführen.
3 Stellen Sie den Kaminofen so auf, daß er sich mit der Vorderseite
minimal 1,5 Meter von Mauern, Gardinen und Möbeln befindet. Achten Sie ebenfalls darauf, daß der Raum über dem Kaminofen frei ist.
4 Benutzen Sie den Kaminofen nicht in staubigen Räumen und nicht an
Stellen, an denen es stark zieht. In beiden Fällen erhalten Sie keine optimale V
erbrennung.
5 Schalten Sie den Kaminofen aus, bevor Sie das Haus verlassen oder zu
Bett gehen.
6 Lagern und transpor
dazu bestimmten T
anks und Kanistern.
tieren Sie den Brennstof
f ausschließlich in den
7 Achten Sie darauf, daß der Brennstoff nicht Hitze oder extremen
Temperaturunterschieden ausgesetzt wird. Lager
n Sie den Brennstoff immer an einem kühlen, trockenen und dunklen Ort (Sonnenlicht schadet der Qualität)
8 Benutzen Sie den Kaminofen niemals an Stellen, an denen schädliche
Gase oder Dämpfe auftreten könnten (zum Beispiel Auspuffgase oder Farbdämpfe).
9 Die Oberseite des Ofens wird heiß. Der Ofen darf nicht abgedeckt
werden (Feuergefahr). Berühren Sie die Oberseite und das Gitter nicht.
10 Achten Sie immer auf ausr
eichende Ventilation.
2
23
WECHSELN DES DOCHTES
11
10
9
8
7
6
54321
11
22
M DER OFEN MUSS GANZ ABGEKÜHLT SEIN, BEVOR
SIE MIT DEM DOCHTWECHSEL BEGINNEN.
Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Brennstof­tank heraus.
33
44
Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
Das Gitter aus der Kerbung heben und nach vorn ziehen. Die Brennkammer aus dem Ofen nehmen. Das Gitter schließen.
55aa
88aa
55bb
66
77
88bb
Den Drehregler vom Ofen abziehen.
Die drei Gehäuseschrauben an der Unterseite lösen. Das Gehäuse ein wenig nach vorn ziehen und von der Bodenplatte abnehmen.
Die Flügelmuttern unter dem Brennersitz lösen.
Heben Sie Den Brennersitz und den Dochtmechanismus hoch.
Die Schraube, die den Halter festhält, aus der Achse dre­hen. Halter und Feder entfernen.
Halter bis zum Ende nach rechts drehen und den Dochthalter entfernen (inkl. Docht).
Dochthalter abheben und von der Hauptluftröhre abnehmen.
Docht drücken, um die drei Dochtstifte zu lösen und um den Docht vom Dochthalter zu entfernen. Dafür sor­gen, dass Sie Handschuhe tragen und ein Behälter für den gebrauchten Docht bereitsteht.
1111
99
1100
2
24
19
18
171615
14
13
12
1122aa
1133aa
1122bb
1133bb
Den Docht in den Dochthalter in die Richtung, die auf dem Dochthalter eingraviert ist, einsetzen.
Schieben Sie den Dochthalter (inkl. Docht) über die Hauptluftröhre. Dann das Oberteil der Achse von rechts in die Nut für den Dochthalter (mit Docht) einsetzen und den Behälter links bis zum Ende eindrehen.
Den Docht-Lebensverlängerer (Dochtstellung auf “1”), Feder und Halterung einbauen. Danach die Schraube anziehen, die den Halter festhält.
1144aa
1155
1177aa
1188aa
1144bb
1166
1177bb
1188bb
Den Brennersitz wieder montieren.
Die Flügelmuttern gleichmäßig handfest anziehen.
Den Rändeldrehknopf für den Docht auf den Dochtme­chanismus setzen. Den Knopf so weit wie möglich nach rechts drehen. Auf die Kippsicherung drücken, um zu kontrollieren, ob der Docht vollständig hinabgelassen werden kann. Mehrere Male wiederholen. Wenn der Docht nicht ganz nach unten geschoben werden kann, wurde er nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Ist das der Fall, Arbeitsweise ab Punkt 12 wiederholen. Den Drehregler vom Ofen abziehen.
Das Gehäuse wieder aufsetzen und die drei Schrauben festdrehen. Den Rändeldrehknopf des Dochtes einstel­len. Dann die Brennkammer wieder einsetzen. Kontrol­lieren Sie, ob diese gerade steht, indem Sie mit dem Handgriff kurz nach links und rechts schieben. Das Gitter schliessen.
1188cc
1199aa
Den gefüllten Brennstofftank wieder aufsetzen. Die Batterien in das Batteriefach einlegen (achten Sie dabei auf die + und – Pole). Nach dem Einsetzen des Brennstofftanks und der Batterien müssen Sie 30 Minuten warten, bevor Sie den Ofen starten.
1188dd
1199bb
2
25
Kære kunde
Hjertelig tillykke med anskaffelsen af Deres Zibro, A-mærket blandt flytbare
varmeovne. De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som
De kan få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at ovnen anvendes
forsvarligt naturligvis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres
Zibro kan holde længe.
På fabrikantens vegne giver vi 24 måneders garanti på alle opståede
materiale- og fremstillingsfejl.
Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres Zibro.
Med venlig hilsen
PVG International b.v.
Afdeling kundeservice
1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN.
2 SPØRG DERES ZIBRO HANDLER, HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL.
3 FOLD DEN SIDSTE SIDE UD FØR LÆSNINGEN. E E E E E E E E E E E E
6
26
GENERELT OM BRUGEN
VIGTIGE DELE
Dette er i store træk, hvordan Deres Zibro skal anven­des. For mere detaljerede handlinger henvises til VEJ­LEDNINGEN (side 29 og frem).
Fjern alt emballagemateriale (se kapitel A, fig. A).
1
Fyld skiftetanken I isæt denne i ovnen og vent
2
30 minutter, før ovnen tændes (se kapitel B, fig. H).
Sæt batterierne i holderen L (se kapitel A, fig. F).
3
Kontrollér at forbrændingskammeret D står helt lodret
4
(se kapitel A, fig. E).
Tænd kaminen ved at dr
5
ikke kan drejes længere og tryk derefter tændingsknappen roligt ind (se kapitel C. Fig. J og K).
eje drejeknappen B til højre indtil den
Sluk knap (til
A
nødstop)
Drejeknap
B
Tændknap
C
Forbrændings-
4
kammer
Håndtag til for-
E
brændingskammer
Brændstofindikator
F
Grill
G
Dæksel til skiftetank
H
I
Skiftetank
Efter at kaminen er blevet tændt varer det 10 til 15 minutter
6
førend det kan kontrolleres om kaminen brænder kor
Sluk for ovnen (se kapitel E).
7
Den første gang lugter ovnen 'ny', når den
brænder.
Opbevar brændstoffet på et køligt og mørkt
sted.
Brændstof ældes. Start hver fyringssæson med
nyt brændstof.
Når De fyrer med Zibro Extra eller Zibro Kristal, er
De garanteret brændstof af den rigtige kvalitet.
Hvis De skifter over til et andet mærke/type
petroleum, skal De lade ovnen brænde helt tom først.
rekt.
J
Brændstofmeter til skiftetank
K
Glødespiral
L
Batteriholder
M
Vægehøjde
låsemekanisme
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
6
27
Kun med den rigtige
type brændstof er De
garanteret ufarlig,
effektiv og komfortabel
brug af ovnen.
HVAD MAN FØRST SKAL VIDE
SØRG ALTID FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION
For alle kamin-modeller gælder et bestemt minimumsrum, hvor ovnen kan bruges uden ventilation og uden fare. (se kapitel K). Hvis det pågældende rum er mindre end angivet, skal der altid åbnes et vindue eller en dør på klem (± 2,5 cm). Dette tilrådes også i rum, der er velisolerede eller uden gennemtræk og/eller ligger over 1500 m. Brug ikke Deres Zibro i kældr
SAFE TOP
Kaminen er udstyret med en “safe top”. Denne mindsker temperaturen på toppladen. Dermed bliver risikoen for uheld mindsket, hvis man skulle komme til at berøre toppladen. Pas på: Toppladen er stadigvæk varm. Undgå enhver kontakt med toppladen og frontgitteret.
DET RIGTIGE BRÆNDSTOF
Deres Zibro ovn er fremstillet til at anvende vandfrit, rent petroleum af god kvalitet så som Zibro Extra eller Zibro Kristal. Kun med dette, fås en ren og optimal forbrænding. Brændstof af ringere kvalitet kan medføre:
E Overdreven tjæredannelse på vægen E Ufuldstændig forbrænding E Begrænset levetid for væge og ovn E Røg eller stank E Hvidt anslag på frontgitter eller topplade.
Det rigtige brændstof er af stor betydning for en ufarlig, effektiv og komfortabel brug af ovnen.
e eller andre underjordiske rum.
Denne transportprop
findes løst i kassen. Kun
med denne kan ovnen
transporteres uden
problemer. Gem den
derfor omhyggeligt.
Spørg altid den nærmeste Zibro for Deres ovn.
handler efter den rigtige type brændstof til
A
6
28
321
6
5
432
1
B
VEJLEDNING
E E E E E E
A INSTALLATION AF OVNEN
C
D
E
F
Tag forsigtigt Deres Zibro ud af kassen og kontroller indholdet. Ud over ovnen skal der forefindes følgende:
E En brændstofhævert E En transportprop E Denne brugsanvisning
Gem kassen og emballagematerialet (fig. A) til opbevaring eller transport.
Fjern det øvrige emballagemateriale: E Fjern emballagematerialet ved frontgitteret G. Løft frontgitteret ud af
holderen (fig. B) og træk den fremad.
E Fjern indpakningsmaterialet ved brænderen D, ved at trykke let på
forkanten af det øverste indpakningsmateriale og træk dette langsomt ud af kaminen (fig. C).
E Fjern derefter brænderglasset komplet og tag indpakningsmaterialet
under brænderen ud (fig. D).
E Sæt derefter brænderen tilbage på dens plads. Check at brænderen er
placeret korrekt, ved at skubbe spiralen E fra den ene side til den anden (fig. E). Luk gitteret ved at løfte forsigtigt i dette og placér det i hullet.
E Åbn låget til den transportable tank H og fjern papstykket.
Fyld skiftetanken som det beskrives i kapitel B.
Sæt batterierne i den dertil beregnede holder L på bagsiden af ovnen (fig. F). Vær opmærksom på ±
Gulvet skal være stabilt og i vater
G
Forsøg ikke at korrigere dette ved at lægge bøger eller andet under den.
Deres Zibro er nu klar til brug.
polerne.
. Flyt ovnen, hvis den ikke står helt i vater.
B PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF
Fyld ikke skiftetanken i beboelsesrum, men et mere velegnet sted (man kan altid komme til at spilde lidt). Påfyldningen foretages således:
H
Sørg for, at ovnen er slukket.
Åbn dækslet H og løft skiftetanken I ud af ovnen (fig. G). Bemærk: Det kan dryppe lidt fra tanken. Sæt skiftetanken ned på jorden (med proppen opad) og skru tankproppen af.
Stik det glatte og hårdeste rør på brændstofhæverten ned i dunken. Sørg for at dunken står højere end skiftetanken (fig. H). Den ribbede slange stikkes ind i åbningen på skiftetanken.
6
29
Loading...
+ 71 hidden pages