Zibro R 16 TC User Manual

Page 1
R 16 TC
9
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2
Prezada Senhora/Prezado Senhor:
Parabéns pela compra do seu Zibro, a marca N°1 entre os aquecedores portát-
eis. O produto adquirido proporcionar-lhe-á muito prazer por muitos anos.
Desde que utilize o aquecedor de forma responsável, naturalmente. Portanto
leia primeiro com atenção este manual de instruções, para uma vida útil e pro-
Damos-lhe, em nome do fabricante, uma garantia de 24 meses para todas os
defeitos de material e fabrico.
Desejamos-lhe muito calor e conforto com o seu aquecedor.
Com os melhores cumprimentos
PVG International b.v.
Departamento de serviços
1 LEIA PRIMEIRO AS INSTRUÇÕES.
2 EM CASO DE DÚVIDA, CONSUL
TE O SEU REPRESENT
ANTE.
3 DESDOBRE A ÚLTIMA PÁGINA PARA A LEITURA. E E E E E E E E E E E E
9
2
Page 3
A UTILIZAÇÃO EM LINHAS GERAIS
PEÇAS IMPORTANTES
Estes são em linhas gerais os passos a seguir para utilizar o seu aquecedor. Para a descrição detalhada d
os procedimentos a seguir, fazemos referência ao
MANUAL (pag. 5 e seguintes).
1
Retire todos os materiais de embalagem
(veja o capítulo A, fig. A).
2
Encha o tanque removível 9 e espere 30 minutos antes de acender o aquecedor
3
Coloque as pilhas no compartimento L
(veja o capítulo A, fig. F).
4
Verifique se a câmara de combustão 4 está bem posicionada
(veja o capítulo A, fig. E).
5
Acenda a estufa girando à direita o botão 2 até que já não possa continuar, e em seguida carregando lentamente a tecla de ignição
C (veja o capítulo C, fig. J e K).
(veja o capítulo B, fig. H).
Botão para desligar
A
Botão giratório
B
Válvula de ignição
C
Câmara de com-
4
bustão
Manípulo da câmara
E
de combustão
Indicador de
F
combustível
Grelha
G
6
Após acender o seu Calorifero, terá de esperar cerca de 10-15 minutos antes de poder verificar se o Calorifero está em perfeito funcionamento
7
Desactive o aquecedor (veja o capítulo E).
• Na primeira vez o seu aquecedor emitirá um cheiro a ‘novo’.
• Guarde o seu combustível num lugar fresco e escuro.
• O combustível envelhece. Comece cada tem­porada de utilização do aquecedor com combustível novo.
• Ao utilizar o combustível Zibro Extra / Zibro Kristal, e só este, estará a utilizar um combustível de qualidade, garantindo um bom funcionamento e longevidade do aparelho.
Ao passar a utilizar uma outra marca e/ou tipo de combustível, é preciso consumir todo o combustível restante com o aquecedor.
(veja o capítulo D).
Tampa do tanque
H
removível
Tanque removível
I
Medidor de
J
combustível do
tanque r
Espiral de incand-
K
escência
Compartimento de
L
pilhas
emovível
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
9
3
Page 4
Somente com o
combustível apropriado
estará assegurado de
uma utilização segura,
eficaz e confortável do
seu aquecedor.
O QUE DEVE SABER ANTES DE UTILIZAR
CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE HAJA BOA VENTILAÇÃO
A cada modelo corresponde um espaço mínimo no qual pode utilizar o aquecedor de forma segura, sem ventilação adicional (veja o capítulo J). Quando o recinto em q
uestão for menor do que o indicado, deve sempre manter uma janela ou porta um pouco aberta (± 2,5 cm). Isto recomendamos também em recintos que foram bem isolados termicamente ou contra a entrada de vento e/ou estejam a uma altura superior a 1500 m. Por outro lado, quando a ventilação é insuficiente (ou seja: falta oxigénio), o aquecedor apaga-se automáticamente. Não utilize o seu aquecedor em caves e recintos subterrâneos.
A COBERTURA DE SEGURANÇA (SAFE TOP):
A estufa está provida de uma cobertura de segurança. Esta cobertura reduz a temperatura da placa superior. Desta forma vê-se reduzido o risco de acidentes no caso de eventual contacto com o lado superior da estufa. Atenção: mesmo com a cobertura, o lado superior da estufa fica quente. Evite contacto com a placa superior e com a grelha.
O COMBUSTÍVEL CORRECTO
O seu aquecedor Zibro foi projectado para a utilização de combustível livre de água, puro e de alta qualidade, como o Zibro Extra / Zibro Kristal. Somente assim estará garantida uma combustão limpa e eficaz. Combustíveis de má qualidade podem ter como consequência:
E excesso de alcatrão na mecha E combustão incompleta E vida útil da mecha e do aquecedor limitada E fumo e/ou mal cheiro E depósito branco na grelha ou no revestimento
Portanto o combustível correcto é essencial para uma utilização segura, eficaz e confortável do seu aquecedor. Consulte sempre o seu representante mais próximo sobre o combustível correcto para o seu aquecedor.
Esta tampa para
transpor
separada na caixa. Esta
tampa é necessária para
poder transpor
oblemas o aquecedor
pr
depois de utilizá-lo.
Guarde-a bem,
te vem
tar sem
portanto!
9
4
A
Page 5
MANUAL
3216543
2
1
E E E E E E
B
C
D
E
A A INSTALAÇÃO DO AQUECEDOR
Retire com cuidado o seu aquecedor da caixa e verifique o conteúdo. A
o lado do aquecedor deve dispor também de:
E uma bomba de sifão de combustível E uma tampa para transporte E estas instruções de operação
Guarde a caixa e o material de embalagem (fig. A) para armazenagem e/ou transporte.
Retire o material de embalagem restante: E Retire o material de embalagem da grelha 7. Levante a grelha do
entalhe (fig. B) e puxe-a para a frente.
E Empurre um pouco para baixo o material de embalagem sobre a câmara de
combustão
E Retire a câmara de combustão do aquecedor e retire o material de
embalagem que se encontra por baixo (fig. D).
E Coloque a câmara de combustão de volta no seu lugar. A câmara de
combustão estará bem posicionada quando puder deslizá-la com facilidade um pouco à esquerda e à direita com o manípulo
E Abra a tampa do tanque removível 8 e retire o pedaço de cartão.
4 e retire-o do aquecedor (fig. C).
5 (fig. E). Feche a grelha.
Encha o tanque removível conforme indicado no
F
Coloque as pilhas no compartimento correspondente L no lado traseiro do aquecedor (fig. F). Observe as polaridades + e -.
O piso deverá ser firme e perfeitamente nivelado. Coloque o aquecedor noutra posição se não ficar nivelado. Não solucione a situação através da colocação de livros ou de outros materiais debaixo do aquecedor. Consulte as instruções for necidas separadamente na caixa de cartão para montagem do aquecedor.
G
O seu aquecedor estará então pronto para a utilização.
capítulo B.
B O ENCHIMENTO COM COMBUSTÍVEL
Não encha o tanque r sempre o inconveniente de entornar). Proceda da seguinte maneira:
H
tifique-se de que o aquecedor está apagado.
Cer
Abra a tampa Atenção: é possível que o tanque siga gotejando. Deposite o tanque removível (tampa para cima) e desenrosque a tampa do tanque.
emovível dentr
8 e levante o tanque removível 9 do aquecedor (fig. G).
o de casa. Faça-o num lugar apr
opriado (há
egue na bomba de sifão de combustível e intr
T no bidão. Coloque-o numa posição mais alta do que o tanque removível (fig. H). Introduza a mangueira canelada na abertura do tanque.
oduza o tubo liso, mais rígido,
9
5
Page 6
A
218
7
654
perte o botão que se encontra em cima da bomba (girando-o à direita).
Prima algumas vezes a bomba, até que o combustível comece a fluir ao anque. Quando for o caso, já não será preciso continuar a premir.
azio cheio
v
I
P
reste atenção ao medidor de combustível do tanque durante o enchimento J (fig. I). Ao ver que o tanque está cheio, pare de encher soltando novamente o botão que se encontra sobre a bomba (girando à esquerda). Não encha demasiado o tanque, principalmente quando o combustível estiver demasiado frio (o combustível dilata ao aquecer).
Deixe que o combustível ainda presente na bomba flua de volta ao bidão, e retire a bomba com cuidado. Enrosque a tampa cuidadosamente sobre o tanque. Limpe o combustível eventualmente derramado.
Verifique se a tampa do tanque está bem ajustada e apertada. Coloque o tanque removível novamente no aquecedor (a tampa para baixo). Feche a tampa.
C ACENDER O AQUECEDOR
Um aquecedor novo produz algum cheiro no início. Cuide portanto de que haja ventilação extra ou acenda o seu aquecedor pela primeira vez fora do espaço de permanência.
Ao utilizar pela primeira vez o aquecedor, espere depois de colocar o tanque removível aproximadamente 30 minutos antes de acender. Isso permitirá que a
mecha absorva o combustível. Isto se aplica-se também quando todo o combustível do aquecedor tiver sido consumido ou após a substituição da mecha.
Antes de acender a estufa, verifique o indicador de combustível F para saber se deve primeiro encher o tanque removível. Acenda sempre o aquecedor utilizando a bobine de ignição Não utilize jamais fósforos ou isqueiro.
J
Proceda da seguinte maneira:
Gire o botão continuar a girar o botão um pouco mais; no entanto este é então auto-
K
E
maticamente empurrado de volta.
Car
regue a tecla de ignição Apenas esteja visível uma pequena chama na câmara de combustão poderá soltar a tecla de ignição.
Se o aquecedor tiver sido utilizado apenas algumas vezes e o botão regulador da mecha não estiver bloqueado, rode previamente o botão regulador da mecha com­pletamente para a esquerda (Fig. L), antes de colocar a mecha na posição de ignição mais elevada (secção C).
B à direita até o fim (fig. J). Com alguma força, poderia
C (fig. K), porém sem aplicar demasiada força.
K.
4,
9
6
Page 7
Verifique sempre após a ignição do aquecedor se a câmara de combustão 4 está bem posicionada, deslizando-a pelo manípulo 5 um pouco para a esquer­da e a direita (fig. E). Proceda de forma suave. Quando a câmara de combustão
estiver desnivelada, produzir-se-á fumo e fuligem.
D O FUNCIONAMENTO DO CALORIFERO
Ao proceder à ignição do aquecedor, demora 10 a 15 minutos antes de poder verificar se o aquecedor está a funcionar bem. Na última página, pode-se ver qual é a altura mínima e máxima permitidas da chama (fig. P). Uma chama demasiado alta pode provocar fumo e fuligem, enquanto que uma chama demasiado baixa pode produzir cheiros. A chama pode ser ligeiramente ajustada utilizando o botão regulador da mecha serrilhado 2 (Fig. L).
Uma chama demasiado baixa pode ser o resultado de:
E falta de combustível (encha o tanque) E combustível de má qualidade (consulte o representante) E ventilação insuficiente (abra um pouco a janela ou porta) E Mecha usada (velha) (Entre em contacto com o revendedor ou
substitua a mecha, consulte a secção L)
M
E APAGAR O AQUECEDOR
Pressione o botão para desligar A. A chama se apagará automaticamente. (Fig. M).
F FALHAS, CAUSAS E SOLUÇÕES
Quando não possa solucionar uma falha com a ajuda das indicações abaixo, ponha-se em contacto com o seu representante.
NÃO É POSSÍVEL ACENDER O AQUECEDOR.
E As pilhas não estão bem posicionadas no compartimento.
F
Verificar (fig. F).
E As pilhas já não estão com suficiente energia para a ignição
Substituir (fig. F).
E O combustível do aquecedor foi completamente consumido ou a mecha foi
substituída.
Depois de colocar o tanque removível cheio, espere 30 minutos antes de acender.
E Está a empurrar com demasiada força a válvula de ignição 3.
Empur
re com menos força (capítulo C).
E A espiral de incandescência K está estragada.
Consulte o seu representante.
CHAMA DESIGUAL E/OU FULIGEM E/OU CHEIRO.
E A câmara de combustão 4 não está bem colocada.
Coloque-a na posição correcta com o manípulo 5, até que possa deslizá-la com facilidade um pouco para a esquer
da ou para a dir
eita.
9
7
Page 8
E A
altura da chama não está bem ajustada. Consulte o seu representante.
E Está a utilizar combustível envelhecido ou deteriorado.
Comece cada temporada de utilização do aquecedor com combustível novo.
E Está a utilizar combustível incorrecto.
Veja O COMBUSTÍVEL CORRECTO (capítulo 'O que deve saber previamente').
E H
á acumulação de pó embaixo do aquecedor.
Consulte o seu representante.
O AQUECEDOR APAGA LENTAMENTE.
E Tanque removível está vazio. Veja o capítulo B. E Há humidade no filtro. Seque o filtro (capítulo G). E Há humidade no depósito inferior. Consulte o seu representante. E A mecha está dura no lado superior.
Deixe aceso o aquecedor até que o combustível esteja completamente consumido (capítulo G). Utilize combustível apropriado.
E Está a utilizar combustível envelhecido ou deteriorado.
Comece cada temporada de utilização do aquecedor com combustível novo.
O AQUECEDOR CONTINUA COM A CHAMA BAIXA.
E A mecha está demasiado baixa.
Para a substituição da mecha, consulte o seu representante.
E Antes de ser reenchido, o aquecedor tinha consumido quase todo o
combustível.
Esperar 30 minutos após a colocação do tanque removível cheio antes de acender o aquecedor.
E Está a utilizar combustível deteriorado ou inadequado.
Veja O COMBUSTÍVEL CORRECTO (capítulo 'O que deve saber previamente').
E A ventilação do recinto é insuficiente.
Deixe bem por algum tempo a janela ou porta bem aberta, e depois deixe-as um pouco abertas.
Bobine de ignição
danificada
9
8
A CHAMA DO AQUECEDOR ESTÁ DEMASIADO ALTA.
E Está a utilizar combustível inapropriado, demasiado volátil.
Veja O COMBUSTÍVEL CORRECTO (capítulo 'O que deve saber previamente').
E A mecha está demasiado alta. Consulte o seu representante.
G SOBRE A MANUTENÇÃO
O seu aquecedor requer pouca manutenção, porém deve retirar a tempo poeira e manchas com um pano húmido, para evitar o aparecimento de manchas difíceis de r
emover. Normalmente estão sujeitos ao desgaste somente três componentes:
1. AS PILHAS
Estas podem ser substituídas pelo próprio utilizador. Não deite fora no caixote de lixo as pilhas velhas. Siga as nor Detritos Químicos.
2. ESPIRAL DE INCANDESCÊNCIA
A Espiral de incandescência terá uma maior longevidade se fizer a ignição de um
ecto. Substitua as pilhas a tempo e assegur
modo cor com demasiada força o botão deslizante. Se o filamento se par substituir a Espiral.
r
mas vigentes no seu município para Pequenos
e-se de que não pr
, deverá
tir
essiona
Page 9
65432
1
Filtro de combustível
3. A MECHA / CONSUMO ATÉ O FINAL
Para prolongar a vida útil da mecha, deve deixar periodicamente o aquecedor aceso até que todo o combustível seja consumido (que se apague por si só). Faça-o ao notar que a chama está a tornar-se mais débil. Ao terminar de ser consumido, o combustível desprende um cheiro. Por isso recomenda-se que o aquecedor seja c
olocado fora do espaço de permanência.
N
O FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Controle também regularmente o filtro de combustível: Retire o tanque removível N). É possível que este siga gotejando; mantenha um pano à mão. Esvazie o filtro de combustível dando pequenos golpes e mantendo o filtro em posição invertida para retirar a sujeira. combustível na estufa.
Não retire peças do aquecedor. Para uma eventual reparação, ponha-se sempre em contacto com o seu representante.
Antes de realizar a manutenção, deixe o aquecedor esfriar.
I da estufa e em seguida o filtro de combustível (fig.
(Não limpe jamais com água!). Torne a colocar o filtro de
H ARMAZENAGEM (FIM DA TEMPORADA DE UTILIZAÇÃO)
Recomendamos que esvazie completamente o aquecedor ao final da temporada e que o guarde bem. Siga as seguintes instruções:
Acenda o aquecedor fora do recinto de permanência e deixe-o aceso até que o combustível tenha sido completamente consumido.
Deixe o aquecedor arrefecer.
Limpe o aquecedor com um pano húmido e seque-o com um pano seco.
Retire as pilhas do aquecedor
Limpe o filtro de combustível.
Guarde o aquecedor num lugar sem poeira, se possível nos materiais de embalagem originais. O combustível restante não poderá ser utilizado na temporada seguinte. Ao sobrar combustível, não deite fora o combustível, mas siga as nor Comece sempre a nova temporada de utilização com combustível novo. Ao utilizar de novo o aquecedor, siga novamente as instruções
indicação a par
mas vigentes no seu município para Pequenos Detritos Químicos.
tir do capítulo A).
L e guarde-as num lugar seco.
(capítulo G)
(conforme a
9
9
Page 10
43214
3
2
1
N
I TRANSPORTE
Para evitar que o seu aquecedor apresente vazamento de combustível durante o transporte, proceda da seguinte forma:
Deixe o aquecedor arrefecer.
Tampa de transporte
Retire o tanque removível
O
(fig. N). É possível que este siga gotejando; Mantenha um pano à mão. Guarde o filtro de combustível e o tanque removível fora do aquecedor.
Empurre a tampa de transporte no lugar do filtro de combustível (fig. O) e aplique bastante pressão.
Transporte o aquecedor sempre sem inclinar.
9 do aquecedor e retire o filtro de combustível
J ESPECIFICAÇÕES
Ignição eléctrica Dimensões (mm) largura 428 Combustível querosene Capacidade (W) Espaço apropriado (m Consumo de combustível (l/hora) Consumo de combustível (g/hora)*225 Horas de combustão por tanque (hora) Conteúdo do tanque removível (litro) Peso (kg) 9,0 Tipo de mecha F
* Em ajuste na posição máxima ** Dados indicativos
*
3)**
2,70 altura 513
75-95 Acessórios
*
0,281
*
(inclusive placa de fundo)
bomba de sifão de combustível
14 Pilhas 2x R20 kG
4,0 1,5V, size D
profundidade
tampa de transporte
295
9
K CONDIÇÕES DE GARANTIA
O seu aquecedor está coberto por uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Durante este período todos os defeitos de material ou fabricação serão solucionados gratuitamente. Neste âmbito são aplicáveis as seguintes regras:
Rejeitamos explicitamente qualquer outra reclamação de indemnização, inclusive danos indirectos.
A reparação ou substituição de componentes dentro do período de garantia não implica uma prorrogação da mesma.
A garantia não será válida quando tiverem sido introduzidas modificações, tenham sido montados componentes não originais ou tenham sido efectuadas r
eparações no aquecedor por terceiros.
Os componentes sujeitos ao desgaste normal, como por exemplo as pilhas, a bobine de ignição, a bomba de sifão e a mecha, não estão incluídos na garantia.
10
Page 11
A garantia somente é válida mediante apresentação de recibo de compra
765
d
atada e se não tiverem sido introduzidas modificações.
A garantia não é aplicável a danos resultantes de actos que sejam diferentes aos das instruções de operação, à negligência nem à utilização de combustível incorrecto ou em mau estado. A utilização de combustível incorrecto pode até m
esmo ser perigosa*.
As despesas de envio e o risco do envio do aquecedor ou componentes deste, correrão sempre por conta do comprador.
Para evitar maus funcionamentos, recomendamos primeiramente consultar cuidadosamente as instruções de operação. Quando estas não apresentarem a solução, leve o aquecedor ao seu representante para reparação.
* Produtos inflamáveis podem, por exemplo, causar uma combustão incontrolável, com chamas salientes. Neste caso, não tente jamais deslocar o aquecedor Em casos de emergência pode utilizar um extintor de incêndios, mas somente devem ser utilizados os do tipo B: de gás carbónico ou de pó.
. Desligue imediatamente o aquecedor e retire a ficha da tomada.
10 RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
1 Chame a atenção das crianças para a presença de um aquecedor aceso.
2 Não desloque o aquecedor quando este estiver aceso ou ainda estiver
quente. Neste caso, tampouco deve reencher o tanque nem efectuar manutenção.
3 Coloque o lado dianteiro do aquecedor a uma distância mínima de
1,5 metros da parede, cortinas e móveis. Mantenha livre o espaço sobre o aquecedor.
4 Não utilize o aquecedor em recintos empoeirados ou com muitas
correntes de ar. Em ambos casos não obterá uma combustão correcta.
5 Antes de partir ou ir para a cama, desligue o aquecedor.
6 Guarde e transporte o combustível somente nos bidões e recipientes
apropriados para isso.
7 Certifique-se de que o combustível não esteja exposto ao calor ou a
oscilações de temperatura muito grandes. Guar num lugar fr
esco, seco e escur
o (a luz do sol afecta a qualidade).
de o combustível sempr
e
8 Não utilize o combustível em lugares onde possam encontrar-se gases ou
es nocivos (p.ex. gases de escape ou vapor
vapor
es de tinta).
9 Tenha em atenção que grelha dos Aquecedores aquece. Se o aparelho for
to existirá o perigo de fogo.
cober
10 Certifique-se sempre de que haja suficiente ventilação.
9
11
Page 12
A SUBSTITUIÇÃO DA MECHA
11
10
9
8
7
6
543
2
1
11
22
L ANTES DE SUBSTITUIR A MECHA, A ESTUFA DEVE
ESTAR APAGADA E COMPLETAMENTE FRIA.
Abra a tampa do tanque e retire o tanque removível.
55aa
33
66
55bb
44
77
Retire as pilhas do compartimento.
Levante a grelha do entalhe e puxe-a para a frente. Retire da estufa a cabeça do queimador. Feche a grelha.
Puxe o botão giratório para fora da estufa.
Desparafuse os três parafusos do revestimento que se encontram no lado inferior da estufa. Puxe o revestimento um pouco para a frente e retire-o da placa de fundo.
Solte as porcas de orelhas que se encontram embaixo do assento do queimador.
Levante o chassis de suporte da mecha até esta ficar visível. Coloque a câmara de combustão junto ao aquecedor. (Certifique-se de que as ligações não são desligadas.)
88aa
1111
88bb
99
1100
Desaparafuse o parafuso da haste que prende o suporte e retire o suporte.
Rode completamente a haste para a direita e retire a bucha da mecha (com a mecha).
Levante o suporte da mecha e puxe-o para fora do compartimento de ar.
Comprima a mecha para que esta se solte do seu suporte e retire a mecha. Para tal, use luvas e deixe preparada uma caixa para colocar a mecha antiga.
9
12
Page 13
1918171615
14
13
12
1122aa
1133aa
1144aa
1155
1122bb
1133bb
1144bb
1166
Coloque a mecha no suporte de acordo com a direcção indicada no suporte da mecha.
Coloque o suporte da mecha (com mecha) sobre o compartimento de ar. Coloque em seguida a extremidade do eixo no lado direito da ranhura do suporte da mecha e gire à esquerda todo o eixo.
Monte o suporte. Em seguida, aperte o parafuso que prende a haste.
Volte a colocar o suporte da mecha e o mecanismo da mecha na respectiva posição.
Aperte bem as quatro porcas de orelhas.
Coloque o botão giratório sobre o dispositivo da mecha. Gire o botão completamente à direita. Active o dispositivo de segurança contra queda e verifique se a mecha se move para a sua posição mais baixa. Repita isto algumas vezes. Quando a mecha não chega à sua posição mais baixa, isto significa que ela está montada de forma incorrecta e o procedimento deverá ser repetido a partir do passo 6.
1177aa
1188aa
1188cc
1199aa
1177bb
1188bb
1188dd
1199bb
Torne a colocar o revestimento e aperte os três parafu­sos. Coloque novamente no lugar o botão giratório e a câmara de combustão. Assegure-se de que esta esteja em posição vertical, empurrando-a com o manípulo um pouco à esquerda e à direita. Feche a grelha.
Torne a colocar em seu lugar o tanque removível cheio. Coloque as pilhas no compar
timento apr
opriado (obser­ve as polaridades mais e menos). Depois de colocar o tanque removível e as pilhas, deverá esperar 30 minutos antes de acender a estufa.
9
13
Page 14
P
1-3 cm.
F
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Page 15
G
D
E
I
H
J
K
L
F
A B C
Page 16
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v.
i ÖSTERREICH
VG Austria VertriebsgmbH
P Salaberg 49
350 HAAG
3 tel: +43 7434 44867 fax: +43 7434 44868 email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55
900 SCHOTEN
2 tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse 31 47533 KLEVE tel: 0800 - 9427646 fax: +31 (0)412 648 385 email: pvgdeutschland@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
cott Brothers Ltd.
S The Old Barn, Holly House Estate
ranage, Middlewich, CW10 9LT UK
C tel.: +44 1606 837787 fax: +44 1606 837757 email: sales@scottmail.co.uk
> ITALIA
VG Italy SRL
P Via Niccolò Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI)
el: +39 571 628 500
t fax: +39 571 628 504 email: pvgitaly@zibro.it
u NORGE
Appliance Norge AS Vogellunden 31 1394 NESBRU tel: +47 667 76 200 fax: +47 667 76 201 email: appliance@appliance-group.com
1 NEDERLAND
PVG International B.V. P.O. Box 96 5340 AB OSS tel: +31 412 694 694 fax: +31 412 622 893 email: pvgnl@zibro.com
6 DANMARK
Appliance A/S Gefionsvej 7 DK-3400 HILLERØD tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.com
5 ESPAÑA
PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email:
pvgspain@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel:
+33 2 32 96 07 47 fax: +33 0 820 34 64 84 email: pvgfrance@zibro.com
FFIINN
SUOMI
Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C 02240 ESPOO tel:
+358 9 4390 030 fax: +358 9 4390 0320 email: appliance@appliance-group.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO 2725-596 MEM MARTINS tel: + 35 21 92 28 530 fax: + 35 21 92 28 536 email: pvgint@zibro.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelna 110 26-800 Bia
łobrzegi
tel: +48 48 613 00 70 fax:
+48 48 613 00 70
email: pvgpoland@zibro.com
= SVERIGE
Appliance A/S Gefionsvej 7 DK-3400 HILLERØD tel: +45 70 205 701 fax:
+45 70 208 701
email: appliance@appliance-group.com
y SLOVENIJA
Monteko d.o.o. Neubergerjeva 4 1000 Ljubljana tel:
+386 (0)1 437 1273 fax: +386 (0)1 437 1273 email: info@zibro.si
TTRR
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.fiti.
epekule is merkezi
T Anadolu Cad. No: 40 K:3 D:306 35010 BAYRAKLI/IZMIR tel: + 90 232 461 51 01 fax:
+ 90 232 461 51 85 email: pvgturkey@zibro.com
man_R16TC
©081020
fic avg raf
PVG T
Loading...