Instructions de montage
pour le kit d’alimentation
Istruzioni di montaggio
del set adattatore
Rechenwerk multidata WR3
Calculator multidata WR3
Calculateur multidata WR3
Unità di calcolo elettronica
multidata modello WR3
EnergyMetering
Montageanleitung
Netzteilset
Rechenwerk multidata WR3
Zur Versorgung des Rechenwerkes multidata WR3 über ein Netzteil, (Bestellnummer
127350). Bei Ausfall der externen Versorgung wird automatisch auf die interne Batterie umgeschaltet.
Das Netzteilset ist ausschließlich für Rechenwerke multi data WR3 geeignet, welche
serienmäßig mit M-Bus-Funktion ausgestattet sind. Die Montage des Netzteils ist von
geschultem Personal durchzuführen. Es sind
die allgemeinen Regeln der Technik und die
entsprechenden Vorschriften für Elektroinstallation zu beachten.
Wichtiger Gebrauchshinweis!
Bei angeschlossenem Netzteil ist der Anschluss
und Betrieb des multidata WR3 an einer M-BusAnlage nicht erlaubt.
Installation
instructions power
supply set
calculator multidata WR3
Used for supplying the calculator multidata WR3 by a power supply (order number
127350). In case of failure of the external supply it automatically switches over to the internal
battery.
The power supply set is suitable only for calculators multidata WR3 which are equipped with
M-Bus function as standard.
The installation of the power supply has to be
carried out by trained staff. General technical provisions and appropriate regulations for
electrical installation have to be taken into account.
Important note!
It is not allowed to have the multidata WR3
connected to and operated in an M-Bus-system while it is connected to the power supply.
Instructions de
montage pour le
kit d’alimentation
Calculateur multidata WR3
Pour alimenter le calculateur multidata WR3
avec un bloc d’alimentation, (numéro de commande 127350). En cas de défaillance de l’alimentation extérieure, la pile interne prend le
relais automatiquement.
Le kit d’alimentation est conçu exclusivement
pour les calculateurs multidata WR3 équipés
en série d’une fonction M-Bus.
Le montage du bloc d’alimentation doit être
réalisé par un personnel qualié. Les règles
générales de la technique ainsi que les
consignes en matière d’installations électriques sont à respecter.
Important !
Lorsque le bloc d’alimentation est branché, il
est interdit de connecter et d’utiliser le multidata WR3 avec un dispositif M-Bus.
Anschlussbelegung
Connector pin assignment
Schéma de raccordement
Morsettiera
Klemmbelegung für den M-Bus Betrieb
Connector pin assignment for M-Bus operation
Schéma de raccordement pour utilisation MBUS
Morsettiera per il funzionamento M-Bus
Klemmbelegung für den Netzbetrieb
Connector pin assignment for mains operation
Schéma de raccordement pour utilisation secteur
Morsettiera per il funzionamento con alimentazione di rete
DE: Verwenden Sie das im
Set enthaltene Klemmenbelegungsetikett, um Ihr Gerät
entsprechend der Betriebsart
zu kennzeichnen.
EN: Please use the labels of
connector pin assignment which
are included
your device according to the
operating type.
FR: Veuillez utiliser l’étiquette
d’affectation des bornes se
trouvant dans le kit pour
marquer votre appareil selon
le mode opératoire.
ITA: Utilizzate le etichette della
morsettiera contenute nel set,
per identicare lo strumento a
seconda del tipo di funzionamento.
in the set to mark
Istruzioni di
montaggio del set
adattatore
Unità di calcolo elettronica
multidata modello WR3
Da utilizzarsi per l’alimentazione di rete
dell’unità di calcolo multidata WR3 (Codice
ZR Srl 00RW000002). In caso di mancanza
di alimentazione esterna entra in funzione la
batteria interna. Il set adattatore può essere
utilizzato esclusivamente per la parte elettronica multidata WR3 nella versione M-Bus.
L’installazione dell’adattatore deve essere
eseguita da personale qualicato. Si devono
tenere in considerazione le regole generali
della tecnica e le normative corrispondenti
per le installazioni elettriche.
Informazione importante!
Non è consentito collegare e far funzionare
il multidata WR3 in una rete M-Bus mentre
l’alimentatore esterno è collegato.
Entsorgung
Elimination
Das Gerät enthält eine nicht entnehmbare und nicht auadbare Lithium-
Batterie.
Die Batterien enthalten Stoffe, die bei nicht fachgerechter Entsorgung der
Umwelt schaden und die menschliche Gesundheit gefährden können.
Um die Abfallmengen zu reduzieren sowie nicht vermeidbare Schadstoffe
aus Elektro- und Elektronikgeräten in Abfällen zu reduzieren, sollen Altgeräte vorrangig wiederverwendet oder die Abfälle einer stofichen oder anderen Form der Verwertung zugeführt werden. Dies ist nur möglich, wenn
Altgeräte, die Batterien oder sonstige Zubehörteile des Produktes wieder
dem Hersteller zurückgeführt werden. Unsere Geschäftsprozesse sehen
in der Regel vor, dass wir bzw. die von uns eingesetzten Fachrmen Altgeräte inklusive Batterien und sonstigem Zubehör nach deren Austausch
bzw. Ende der Nutzungsdauer wieder mitnehmen und fachgerecht entsorgen. Sofern diesbezüglich keine andere vertragliche Regelung getroffen wurde, können alternativ die Altgeräte und Zubehör auch bei unserer
Betriebsstätte in 09619 Mulda, Talstraße 2 kostenlos abgegeben werden.
Zenner stellt in jedem Fall die fachgerechte Entsorgung sicher.
Achtung:
Die Geräte dürfen nicht über die kommunalen Abfalltonnen (Hausmüll) entsorgt werden. Sie helfen dadurch, die natürlichen Ressourcen
zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Attention: Cet appareil est pourvu de piles non amovibles et non
rechargeables (Lithium).
Ces piles contiennent des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé humaine si leur élimination n’est pas effectuée de
manière professionnelle.
Pour réduire la quantité de déchets ainsi que les polluants difcile-
ment dégradables issus d’appareils électriques et électroniques, les
appareils usagés doivent être recyclés en priorité resp. les matériaux
qui les composent doivent être réutilisés ou valorisés sous une autre
forme.
Ceci n’est possible que si les appareils usagés, qui contiennent des
piles ou autres composants sont éliminés de façon professionnelle.
Pour tous renseignements, veuillez-vous adresser aux autorités
communales chargées du recyclage. ZENNER peut également éliminer votre appareil usagé.
Les points de reprise de vos appareils usagés sont disponibles par
exemple à la mairie locale, auprès des déchetteries locales.
Attention:
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Vous contribuez ainsi à la protection les ressources naturelles et à la
promotion du recyclage durable des matériaux
DE:
Fragen richten Sie bitte an
EN:
For any question, please contact
FR: Pour toutes questions, contactez
ITA: Per ulteriori domande, contattare info@zenner.com
Disposal
Attention: This device contains a non-removable and non-rechargeable lithium battery.
Batteries contain substances, which could harm the environment and
might endanger human health if not disposed of properly.
To reduce the disposal quantity so as unavoidable pollutants from
electrical and electronic equipment in waste, old equipment should
be reused prior or materials recycled or reused as another form.
This is only possible if old equipment, which contains batteries or
other accessories are disposed.
Therefore please contact the department of your local authority which
is responsible for waste disposal. Alternatively a waste disposal via
ZENNER is possible.
Your local or municipal authority or the local waste disposal company
can give you information relating the collection points for your used
equipments.
Attention:
Do not dispose of the devices with domestic waste.
In this way, you will help to protect natural resources and to promote
the sustainable reuse of material resources.
Smaltimento
Attenzione: questo apparecchio contiene una batteria non ricaricabile (al
litio) che non può essere rimossa.
Le batterie contengono sostanze che potrebbero danneggiare l’ambiente
e la salute umana se non smaltite in modo adeguato.
Per ridurre la quantità di riuti e la presenza di prodotti nocivi inevitabili negli strumenti elettrici ed elettronici, i riuti degli apparecchi andreb-
bero riutilizzati o i rispettivi materiali andrebbero riciclati. Ciò è possibile
solo riportando al produttore i riuti degli apparecchi contenenti batterie
o altri componenti del prodotto. I nostri processi commerciali prevedono
generalmente che la nostra azienda o eventuali ditte specializzate da noi
incaricate, ritirino e smaltiscano opportunamente i riuti degli apparecchi
comprese batterie e accessori vari, una volta sostituiti e/o arrivati alla ne
della loro vita. Qualora rispetto a quanto indicato non sia stata stabilita
nessuna altra regola contrattuale, in alternativa i riuti degli apparecchi e i
rispettivi accessori si possono consegnare gratuitamente anche presso la
nostra sede in Talstraße 2, 09619 Mulda. Zenner provvede in ogni caso a
vericare che lo smaltimento avvenga in maniera consona.
Attenzione:
Gli apparecchi non possono essere dismessi nei riuti comunali
(riuti domestici). In questo modo si contribuisce alla protezione delle
risorse naturali e al riutilizzo dei prodotti usati.
Technische Daten Technical data Données techniques Dati tecnici
Ausgang Spannung DC Voltage DC Tension DC Tensione CC V 24
Exit Bemessungsstrom Rated current Courant nominal Corrente nominale A 0.625
Sortie Strombereich Current range Plage de courant Campo di corrente A 0 ~ 0.625
Uscita Nennleistung Rated power Puissance nominale Potenza erogata W 15
Eingang Spannungsbereich Voltage range Plage d’alimentation Tensione di alimentazione VAC 90 ~ 264
Access Frequenzbereich Frequency range Plage de fréquence Frequenza d’ingresso Hz 47 ~ 63
Entrée Strom Current AC Courant Assorbimento in corrente AC
Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni mm 70.7x40x38.8 (LxBxH)
Technische Änderungen vorbehalten. Für etwaige Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. ZENNER ist ein eingetragenes Warenzeichen der ZENNER International GmbH & Co. KG.
Subject to modications and errors excepted. Any liability for misprints excluded. ZENNER is a registered trademark of ZENNER International GmbH & Co. KG.
Sous réserve de modications techniques. Nous déclinons toute responsabilité concernant d’éventuelles erreurs et errata. ZENNER est une marque déposée de la société ZENNER International GmbH & Co. KG.
Ci riserviamo modiche tecniche. Non siamo responsabili di eventuali errori di stampa. Zenner è un marchio registrato di ZENNER International GmbH & Co. KG
Nicht kondensierend Non-condensing Sans condensation Senza condensazione % 20 ~ 90 RH
Température de fonctionnement
Humidité en fonctionnement
Temperatura ambiente °C -10 ~ +50
Umidità dell’aria (funzionamento)
0.4A / 100VAC 0.25A / 230VAC
ZENNER International GmbH & Co. KG
Römerstadt 6
D-66121 Saarbrücken
Telephone
Telefax +49 6 81 99 676-3100
E-Mail info@zenner.com
Internet www.zenner.com
+49 681 99 676-30
Technische Änderungen vorbehalten. Für etwaige Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. SAP128389_150622_DE-EN-FR-ITA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.