Zelmer 13Z012 User Manual [cz]

PL
Instrukcja użytkowania
EKSPRES DO KAWY ZELMER Typ 13Z012
ZELMER SA
35-016 Rzeszów,
ul.Hoffmanowej 19, Polska
www.zelmer.pl
2–11
CZ
Návod k obsluze
ESPRESSO
ZELMER Typ 13Z012
ZELMER BOHEMIA, s.r.o.
Horní Těrlicko 770,735 42 Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail: zelmer@zelmer.cz
RU
Инструкция по эксплуатации
КОФЕМАШИНА
ZELMER Тип 13Z012
ООО” Зелмер Раша”
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34 ИНН 7708619872; КПП 770801001 БИК 044525716; ИНН 7710353606
12–20
51–60
SK
Návod na použitie
KÁVOVAR
ZELMER Typ 13Z012
ZELMER SLOVAKIA, s.r.o.
Bidovce 316,044 45 Bidovce
tel.: 055/720 40 10 fax: 055/720 40 40
e-mail: zelmer@zelmer.sk; www.zelmer.sk
BG
ЕСПРЕСО-МАШИНАТА
ZELMER Тип 13Z012
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД
бул. “Акад. Ст. Младенов” №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
Тел.: 02/960 12 01; Факс: 02/960 12 07
21–30
61–70
H
Kezelési utasítás PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ ZELMER Típus 13Z012
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u.4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
UA
Інструкція з експлуатації
ЕСПРЕСО - КАВОВАРКА
ZELMER Тип 13Z012
Представництво в Україні
ТзОВ „Інтернаціонально-торгова компанія”
м. Львів, Городоцька 367, ТМ Zelmer
(032) 2951229/(032) 2951066
м. Київ (044) 4840631/(044 4840635
31–40
71–80
RO
Instrucţiuni de folosire ESPRESSO DE CAFEA
ZELMER Tип 13Z012
Zelmer Romania
Popa Savu Street No.77,
Ofce No1, First Floor
District 1 Bucharest Romania
Phone No/Fax: +40.21.22.22.173
Mobil Phone:+40.726.110.701
GB
Instruction for use ESPRESSO MACHINE ZELMER Type 13Z012
ZELMER SA
35-016 Rzeszów,
ul.Hoffmanowej 19, Polska
www.zelmer.pl
41–50
81–90
CZ
Přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost je třeba věnovat bezpečnostním pokynům. Návod k použití si uschovejte, abyste jej mohli používat i později při používání spotřebiče.
Výrobce nenese odpovědnost za případné škody způsobené nespráv­ným používáním spotřebiče nebo které by bylo v rozporu s jeho urče­ním. Výrobce si vyhrazuje právo na úpravy zařízení bez předchozího upozornění, aby je přizpůsobil právním předpisům, normám, směrni­cím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických a dalších důvodů.
Vážení zákazníci!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU
Přečtěte si pečlivě tento návod dodávaný spolu spotřebičem a uscho-
vejte si je pro pozdější použití.
Spotřebič vždy ustavujte na rovnou plochu.
Nepoužívejte kávovar bez vody. Do zásobníku nalévejte pouze čistou stu-
denou vodu. Dodržujte maximální kapacitu zásobníku, která činí 2,1 l.
Nikdy nesnímejte držák sítka během přípravy kávy ani během nalévá-
ní vroucí vody, jelikož spotřebič je pod tlakem. Během těchto činností může snímání držáku sítka vést k opaření nebo zranění.
Parní tryska je během šlehání mléka a nalévání vody zahřátá na velmi
vysokou teplotu. V případě kontaktu může dojít k opaření, proto se trys­ky nedotýkejte.
Vždy před mytím kávovaru a v případě problémů během přípravy kávy
kávovar vypněte a odpojte ze sítě.
Při zapínání plotýnek na předehřívání šálků a trysky zamezte kontaktu
přívodní šňůry s horkými díly kávovaru.
Nedávejte ruce přímo pod proud páry, horké vody či nalévané kávy,
mohlo by dojít k opaření či jinému zranění.
Před zapojením či vypojením zástrčky ze sítě přístroj vždy tlačítkem
vypínejte. Zástrčku nevytahujte za kabel, vždy držte samotnou zástrčku.
Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat nebo jej budete čistit,
vždy jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte kávovar s prodlužovacím kabelem, nebyl-li zkontrolován
kvalikovaným technikem nebo pracovníkem servisu.
Spotřebič by měl být zapojen do zásuvky elektrické sítě (pouze střída-
vé napětí) s ochranným kolíkem a napětím odpovídajícím hodnotám na výrobním štítku.
Kávovar není určen k používání dětmi či osobami s omezenými fyzic-
kými či smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, dokud nebudou zaškoleny osobami, které mají na starost jejich bezpečnost. Nikdy nenechávejte zařízení během činnosti bez dozoru.
Pokud je spotřebič zapojen do sítě, malé děti by měly být neustále pod
dohledem, aby si s přístrojem nehrály.
Nepoužívejte kávovar k jinému účelu, než ke kterému je určen a který
je uveden v návodě k použití.
Neumisťujte spotřebič blízko zdrojů tepla, otevřeného ohně, topného
tělesa nebo na horký sporák. Nestavte jej na žádný jiný spotřebič.
Nedovolte, aby přípojná šňůra volně visela přes okraj stolu či poličky nebo
aby se dotýkala horkých ploch.
Nepoužívejte elektrický spotřebič s viditelným poškozením, poškoze-
ným přívodním kabelem, po pádu spotřebiče nebo poškození jiným způsobem. Pokud existuje podezření, že spotřebič je poškozený, pak kontrolu, opravu a seřízení spotřebiče může provádět pouze zaškolený personál autorizovaného servisu.
Nenamáčejte spotřebič ve vodě ani žádné jiné kapalině.
Poškodí-li se přívodní kabel, měl by být z bezpečnostních důvodů
vyměněn specializovaným servisem.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezený-
mi fyzickými, duševními schopnosti nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nikdy se neponechávejte zařízení bez dohledu, je-li v provozu. Neponechávejte přístroj zapnutý bez dohledu. Nedovolujte dětem pří­stroj obsluhovat.
Ujistěte se, že výše uvedené pokyny byly pochopeny.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku spotřebiče. Příkon zařízení: 1050 W při 230 V. Kapacita zásobníku na vodu: 2,1 l. Kávovar je zařízení třídy I, vybavený přívodním kabelem s ochranným
vodičem a zástrčkou s ochranným kolíkem. Kávovar splňuje požadavky platných norem. Spotřebič vyhovuje požadavkům směrnic:
Elektrická zařízení nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC
Výrobek je na výrobním štítku označen znakem CE. Deklarace o shodě CE se nachází na stránkách www.zelmer.pl.
O KÁVOVARU
Kávovar připravuje kávu s vysokými chuťovými a aromatickými vlastnost­mi, jelikož je zajištěna správná teplota vody 92–94 °C. Kávovar byl navržen tak, aby bylo možné sledovat teplotu vody na LCD displeji a začít připravo­vat kávu nebo vytvářet páru na šlehání mléka v nejvhodnějším okamžiku.
POPIS ZAŘÍZENÍ
1. Plotýnka na předehřívání šálků
Předehřátí až 9 šálků.
2. Ovládací panel s LCD displejem
Přehledný ovládací panel s LCD displejem ukazující stav připravenosti.
3. Hlava
4. Držák sítka
5. Ukazatel úrovně vody
Ukazatel hladiny vody v odkapávací misce ukazuje úroveň jejího zaplnění. Horní část ukazatele má kvůli snazší identikaci červený proužek.
6. Odměrka
7. Pěchovadlo
8. Nádoba na vodu o objemu 2,1 l
Vyjímatelný zásobník na vodu, snadno se naplňuje vodou, vyjímá se nahoru.
9. Knoík ovládání Vlevo – espresso/horká voda z hlavy, vpravo – pára nebo horká voda z trysky.
10. Tryska
11. Nástavec ke šlehání mléka
Gumový nástavec byl navržen tak, aby usnadnil přípravu hutné a hus­té mléčné pěny během několika sekund. Používejte ji vždy k našle-
hání mléka.
12. Prostor na vysoké skleničky
Prostor mezi držákem sítka a odkapávací miskou je určen na šálky i vysoké skleničky.
13. Vyjímatelná odkapávací miska
Odkapávač i mřížka se mohou snadno vyjmout a vyčistit.
14. Protiskluzové gumové nožičky
Zajišťují stabilní ustavení spotřebiče a brání jeho přesunutí či poškrá­bání plochy stolu.
15. Sítko na 1 šálek
16. Sítko na 2 šálky
17. Konvička 500 ml
12
OBSLUHA OVLÁDACÍHO PANELU
Tlačítko zapnout/vypnout
Zapněte kávovar tlačítkem . Rozsvítí se červená kontrolka na tlačítku a na
LCD displeji začne blikat čárka ukazate-
le teploty u symbolu Upozornění: Před zapnutím kávovaru
se ujistěte, zda je boční knoík v poloze 0 (vypnuto). V závislosti na zvolené funkci začne čár­ka teploty na LCD displeji ukazovat buď
nastavení teploty pro kávu espresso nebo pro páru . Až bude kávovar pro
danou funkci připraven, na displeji se zobrazí nápis „READY“.
Upozornění: Dokud se na displeji neob­jeví nápis „READY“, znamená to, že kávovar nedosáhl správné teploty pro vybranou funkci. Kávovar se vypíná tla­čítkem
.
.
PÁRA
Když je kávovar zapnut – je stisknuté tlačítko (a svítí kontrolka na tla-
) – stiskněte tlačítko (rozsvítí se oranžová kontrolka na tomto
čítku tlačítku) a zařízení bude v režimu pára.
Jakmile kávovar dosáhne příslušné teploty, přestane blikat čárka u ukaza­tele teploty a na displeji se zobrazí symbol
je připraven pro danou činnost.
Výdej páry se zahájí přepnutím ovládání ve směru hodinových ručiček do
polohy
. Výdej páry se vypíná přepnutím knoíku do polohy 0.
a nápis „READY“. Kávovar
HODINY
Ke správné činnosti kávovaru není nutné nastavovat přesný čas. Tlačítka hodin „H“ a „M“ se nacházejí vpravo od displeje. Při nastavování konkrétní hodiny stiskněte a přidržte tlačítko „H“, dokud se
nezobrazí správná hodina: AM – dopoledne, PM – odpoledne. Minuty se nastavují stisknutím a přidržením tlačítka „M“. Po uvolnění tlačítek začnou hodiny automaticky ukazovat čas.
Upozornění: Delší přidržení tlačítek „H“ nebo „M“ umožňuje rychlejší změnu času.
ESPRESO/HORKÁ VODA
Když je kávovar zapnut – je stisknuté tlačítko (svítí kontrolka na tlačít­ku
) – spotřebič se automaticky nachází ve stavu espreso/horká voda
(svítí oranžová kontrolka na tlačítku Pokud se předtím používala funkce pára, stiskněte tlačítko (rozsvítí se
na něm oranžová kontrolka). Jakmile kávovar dosáhne příslušné teploty, přestane blikat čárka u ukaza-
tele teploty a na displeji se zobrazí symbol je připraven.
Při přípravě espreso (zapnutí čerpadla) otočte knoík ovládání proti smě­ru hodinových ručiček do polohy
Upozornění: pod hlavu přístroje postavte šálek či šálky. Čerpadlo se vypíná (zastavuje se příprava kávy) přepnutím knoíku do
polohy 0.
).
a nápis „READY“. Spotřebič
.
Chceme-li horkou vodu, otočte knoík ovládání proti směru hodinových
ručiček do polohy .
Upozornění: Pod trysku s párou postavte vhodnou nádobu. Horká voda se vypíná přepnutím knoíku do polohy 0.
13
KRÁTKÝ PRŮVODCE OBSLUHOU KÁVOVARU
Níže uvedené obrázky ilustrují používání kávovaru. Každý obrázek má své číslo. Na tyto obrázky se bude text odvolávat, proto byly očíslovány. Například: Naplňte zásobník na vodu (1) (2) (3) (4) (5) studenou vodou – ne minerální. Vždy, když budou uvedená takováto čísla, podívejte se na příslušný obrázek.
Příprava kávovaru – opláchnutí
Otevřete víko nádoby na vodu. Naplňte studenou vodou a zavřete víko. Nebo vyjměte nádobu na vodu.
Naplňte studenou vodou. Vložte nádobu na vodu a zavřete víko.
Kávovar je připraven k použití. Předehřívání šálků na plotýnce. Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku.
Nasaďte držák sítka do hlavy.
Upozornění: Výčnělky na držáku musejí zapadnout do
jamek v hlavě.
Příprava kávy espreso
Stisknutím tlačítka
Otočte držák sítka vpravo až na doraz. Postavte velkou nádobu pod hubičkami.
spotřebič zapněte.
Přepněte ovládání do polohy espreso a nechejte
odtéct asi 0,5 l vody. Zastavte vodu (čerpadlo) přepnu-
tím knoíku do polohy 0.
14
Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku. Přidržte držák a sítko propláchněte vodou, aby se
mohlo předehřát.
Nasypte do sítka jemně mletou kávu. Upěchujte ji. Otřete okraj sítka a odstraňte drobečky kávy.
Upozornění: Výčnělky na držáku musejí zapadnout do
Po dosažení příslušné teploty se na displeji se objeví
ovládání do polohy
Nasaďte držák sítka do hlavy.
jamek v hlavě.
Stiskněte tlačítko .
symbol
a nápis „READY“. Otočením knoíku
polohy 0 zastavujete.
zapínáte nalévání espresa, do
Našlehání mléka
Otočte držák sítka vpravo až na doraz. Položte šálky pod výtokovými otvory držáku.
Vyjměte držák sítka tak, že jej otočíte vlevo a vytáhnete
směrem dolů.
Ze sítka odstraňte kávu.
Stiskněte tlačítko . Když se na displeji zobrazí sym-
bol
a nápis „READY“, postavte pod trysku nějakou
nádobu, přepněte ovládání do polohy páry
propláchněte.
Vložte trysku do mléka asi 1 cm pod hladinu a ovládá-
ním znovu spusťte dávkování páry – poloha
a trysku
.
Otočte knoíkem do polohy 0 a páru vypněte. Odsuňte trysku stranou a nasaďte na ni nástavec na
Nakloňte konvičku tak, aby se tryska ocitla v zobáčku
a trysku vložte těsně pod hladinu mléka.
Zvedněte konvičku tak, aby se tryska ocitla uprostřed
šlehání mléka.
mléka.
15
Otočte knoíkem do polohy 0 a vypněte páru. Stáhněte šlehací nástavec a umyjte jej v teplé vodě
se saponátem. Trysku otřete vlhkým hadříkem a pak
propláchněte malým množstvím páry.
Horká voda
Postavte šálek na odkapávací misku pod trysku
a otočením ovládání do polohy zapněte funkci horká
voda.
Čistění
Vyjměte mřížku odkapávací misky. Vyjměte odkapávací misku, umyjte ji a znovu vložte. Ujistěte se, zda vložka z umělé hmoty je na správném
Vyjměte nádobu na vodu. Pod nádobou na vodu jsou dvě čistítka – šedé na sítka,
Otočte knoíkem do polohy 0 a zastavte vodu. Nechejte trysku nad odkapávací miskou.
místě na odkapávací misce.
Šedé použijte na čistění otvorů sítek.
černé na trysku.
Omotejte trysku vlhkou utěrkou a zapněte na 10 sekund
páru.
16
Vyjměte z podstavce černé čistítko. Vložte čistítko do otvoru trysky dole.
PŘÍPRAVA KÁVOVARU PŘED PRVNÍM POUŽITÍM (POPIS)
1. Postavte kávovar na suché a pevné místo.
2. Ujistěte se, že odkapávací miska a mřížka jsou na svém místě.
3. Nalijte do zásobníku kávovaru vodu. Nádobu je možné naplnit dvěma způsoby:
a) Zvedněte víko zásobníku, které je v horní části kávovaru (1) např.
z konvičky jej naplňte čerstvou studenou vodou nebo vodou l­trovanou (2) a přiklopte víko.
b) Alternativně je možné zásobník na vodu vyjmout a naplnit jej
čerstvou studenou vodou. Zvedněte víčko, použijte jej jako držadlo a vysuňte zásobník (3). Následně do něj nalijte čerstvou studenou vodu nebo vodu ltrovanou (4). Nádobu vložte nazpět a zavřete víko (5).
4. Zapojte přívodní šňůru do elektrické sítě o střídavém napětí 230 V. Stisknutím tlačítka kávovar zapnete (6). Rozsvítí se červená kont-
rolka na tlačítku a čárka ukazatele teploty na LCD displeji začne blikat od symbolu
, že kávovar je zapnut a že se zahřívá. Až přestane na displeji blikat
čárka ukazatele teploty a zobrazí se nápis „READY“, že kávovar je zahřátý a připraven k používání (7).
Upozornění: Před zapnutím kávovaru se ujistěte, zda je boční knoík v poloze 0 (vypnuto).
5. Položte na předehřívací plotýnku šálky (8). Upozornění: Před prvním použití nebo nebyl-li kávovar delší dobu
používán, je nutné jej propláchnout.
6. Vložte tedy do držáku sítko pro jeden či dva šálky (9). Nasaďte držák sítka do hlavy (10) (11).
7. Postavte dostatečně velkou nádobu pod oběma plnícími otvory (12).
8. Ujistěte se, že kávovar se nachází v režimu espreso/horká voda, že svítí tlačítka Upozornění: Není-li kávovar v režimu espreso/horká voda (nesvítí oranžová kontrolka tlačítka
režim zapnout. Teplota kávovaru bude upravena podle potřeby. Jakmile kávovar dosáhne příslušné teploty, přestane blikat čárka u uka­zatele teploty a na displeji se zobrazí symbol Tip: Nezapomeňte, že když na displeji není nápis „READY“, tak kávo-
var ještě není připraven k činnosti.
9. Otočte knoík proti směru hodinových ručiček (13) do polohy espreso
a nechejte vodu vytéct, až bude celý zásobník na vodu prázdný.
, a kontrolka právě zapnutého tlačítka nebo
a .
), je třeba stisknout tlačítko a tento
a nápis „READY“.
PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESO (POPIS)
Před zahájením příprav se ujistěte, že se kávovar nachází v režimu espre­so/horká voda, že svítí červená kontrolka na tlačítku
tlačítku . Upozornění: Není-li kávovar v režimu espreso/horká voda (nesvítí
oranžová kontrolka tlačítka zapnout.
Aby se dosáhlo dobrých chuťových vlastností kávy, doporučuje se násle­dujícím způsobem předehřát šálky, držák sítka i sítko:
Předehřátí držáku se sítkem
1. Naplňte zásobník na vodu (1) (2) (3) (4) (5) studenou vodou a zapně­te spotřebič (6).
2. Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku (9) (14) (10) (11). Tip: Na jednu porci kávy použijte menší sítko (na jeden šálek), větší
pak na dvě kávy.
3. Uchopte držák sítka, přidržte jej pod hlavou, otočte ovládání proti směru hodinových ručiček do polohy espreso , držák propláchněte
a znovu přepněte ovládání do polohy 0 a zařízení vypněte (15).
4. Nechejte držák sítka vyschnout.
Předehřívání šálků
5. Je-li spotřebič už jistou dobu zapnut, můžete šálky či skleničky přede­hřát na plotýnce, pomůže to zachovat pěnu na kávě (8).
6. Šálky je možné předehřát také horkou vodou (12) (13). Přepnutím ovládání do polohy espreso
tím do polohy 0. Vylijte horkou vodu z šálků.
Příprava kávy
7. Zkontrolujte, zda je v zásobníku studená voda. Pokud není nebo jí je málo, doplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5) a spotřebič zapněte (6).
8. Pomocí odměrky (součást dodávky) nasypte jemně mletou kávu do sítka (16).
), je třeba stisknout tlačítko a tento režim
začne téct voda. Zastavíte ji přepnu-
a oranžová na
9. Druhou stranou (plochou) odměrky za otáčení o 90 stupňů kávu zleh-
ka upěchujte (17), aby bylo vyplněné dno. Tím se káva utěsní.
10. Zarovnejte kávu vůči okraji sítka, přebytečnou kávu odstraňte (18).
Důležité: Ujistěte se, že v sítku není kávy příliš mnoho.
Tip: Dávkování kávy a míra upěchování by měly být vždy stejné. Na
míře jemnosti mletí kávy záleží doba nalévání nápoje. Čím je káva jemněji mletá, tím rychleji se nalije.
Tip: Ujistěte se, že je plochá část odměrky při pěchování kávy suchá.
Je-li navlhlá, může se káva přichytávat. Upozornění: Příliš jemně mletá káva může ucpat otvory v sítku, kte-
rými nebude moci nápoj protékat.
11. Vložte držák sítka do hlavy a otočte doprava až na doraz (19) (20).
12. Pod otvory v držáku postavte šálky (21).
Upozornění: Zkontrolujte, zda je kávovar připraven k použití. Neza­pomeňte, že když na displeji není nápis „READY“, tak kávovar ještě není připraven k činnosti.
13. Výdej kávy se zahájí přepnutím ovládání proti směru hodinových ruči-
ček do polohy espreso polohy 0 (22).
Tip: Ideálně připravená káva je tmavá a karamelová a načervenale
se leskne. Do značné míry závisí na kvalitě použité kávy. Kávu podá­vejte čerstvě připravenou a vždy horkou.
Obsluha kávovaru po přípravě kávy
14. Otočte držák sítka vlevo a vyndejte jej z hlavy (23).
15. Vysypte ze sítka použitou kávu (24).
Tip: Po každém použití kávovaru se doporučuje hlavu propláchnout hlavu malým množstvím vody. Vypláchne se tak použitá káva, kte­rá se přichytila ke spodní části hlavy. Přepněte ovládání do polohy
espreso
Stav čekání
Po 1 hodině nepoužívání se kávovar automaticky přepne do stavu čeká­ní. Vypne se topná soustava kávovaru a na displeji se zobrazí nápis „STANDBY“.
Po dalších 26 hodinách nepoužívání se kávovar automaticky vypne. Do normálního pracovního režimu je možné se vrátit stisknutím libovolného tlačítka nebo pootočením knoíku.
a nechte protékat vodu.
. Zastavíte jej otočením ovládání zpět do
ŠLEHÁNÍ MLÉKA – MLÉČNÁ PĚNA (POPIS)
Ke šlehání mléka se používá pára. Pára plní dva úkoly. Za prvé ohřívá mléko. Za druhé pára smíchává mléko se vzduchem, čímž mu dává jemný sametový vzhled.
Obdobně jako u přípravy kávy, i při šlehání mléka se nejlepších výsledků dosahuje až po jistém čase, poté, co uživatel získá zkušenosti.
Tip: Mějte na paměti, že káva je základ všech kávových nápojů, mléko je jen doplněk.
Upozornění: Doporučuje se nejprve připravit espreso a pak našlehat mléko.
Před zahájení šlehání mléka se ujistěte se, že kávovar se nachází v režimu pára, že svítí červená kontrolka na tlačítku a oranžová na
tlačítku páry . Upozornění: Není-li kávovar v režimu pára (nesvítí oranžová kontrolka
tlačítka
1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku studená voda. Pokud není nebo jí je
2. Určete množství potřebného mléka podle počtu šálků připravované
3. Nalijte studené mléko do 1/2 až 2/3 konvičky z nerezové oceli.
4. Pod trysku postavte nějakou nádobu, otočte knoíkem do polohy
5. Odsuňte trysku stranou a nasaďte na ni nástavec na šlehání mléka
6. Vložte trysku do mléka tak, aby se nacházela asi jeden centimetr pod
7. Nakloňte konvičku tak, aby tryska byla v zobáčku konvičky a snižte
), je třeba stisknout tlačítko a tento režim zapnout.
málo, doplňte do zásobníku studenou vodu (1) (2) (3) (4) (5).
kávy nebo velikosti konvičky na mléko.
Tip: Nezapomeňte, že objem mléka během šlehání roste.
Tip: Konvičku z nerezové oceli s mlékem přechovávejte v chladničce,
aby mléko bylo dobře vychlazené. Před použitím konvičku nevypla­chujte teplou vodou.
pára a trysku propláchněte. Otočte knoíkem do polohy 0 a páru vypněte (26).
(27).
hladinou a otočením ovládání do polohy zapněte páru (28).
konvičku, aby se ústí trysky ocitlo těsně pod hladinou mléka. Mléko se začne šlehat.
Upozornění: Nenechávejte páru unikat nerovnoměrně, pěna pak nebude rovnoměrná. Zvedněte konvičku tak, aby se tryska dostala hlouběji do mléka. Ideální konzistence je měkká sametová pěna.
17
8. Jakmile se mléko ohřeje a našlehá, hladina mléka v konvičce začne stoupat. Až k tomu dojde, spouštějte pomalu konvičku dolů, aby se ústí trysky pořád nacházelo těsně pod hladinou mléka (29).
9. Jakmile je mléko našlehané, zvedněte konvičku tak, aby se tryska ocitla uprostřed mléka (30).
Tip: Potřebné množství pěny závisí na druhu připravovaného nápo­je. Např. cappuccino potřebuje více pěny než kávový nápoj na bázi espresa podávaný s našlehaným mlékem.
10. Jakmile je mléko ohřáté na teplotu 60–65 °C, ihned páru vypněte tak, že otočíte knoík do polohy 0 (31).
Tip: Nemáte-li teploměr, dobrým znamením dosažení správné teploty je to, že nelze přiložit dlaň ke stěně konvičky na déle než 3 sekundy.
Důležité: Mléko se nesmí začít vařit.
11. Odstavte konvičku, z trysky stáhněte šlehací nástavec, kterou vždy po použití umyjte v teplé vodě s příměsí saponátu a vyčistěte všechny otvory. Ihned také čistým vlhkým hadříkem přetřete trysku a její kon­covku (32) a propláchněte malým množstvím páry.
12. Ťukněte zlehka konvičkou o stůl, aby se uvolnily vzduchové bublin­ky a pak pohybujte konvičkou dokola, dokud mléko nebude lesklé a nezmizí všechny bublinky. Dosáhne se tím homogenní konzistence mléka a pěny.
PŘÍKLADY PŘEDPISŮ NA KÁVU ESPRESO
ESPRESO (SHORT BLACK)
Espreso je koncentrovaná silná káva s vrstvou našlehaného mléka na povrchu – „crema“ (vrstva hnědé pěny). Espreso představuje základ pro všechny kávové nápoje. Jeho varianty se získávají různým množstvím mléka a pěny.
Připravte si skleničku na espreso 90 ml nebo malý kávový šálek.
Nalijte jednoduché espreso (30–35 ml).
FUNKCE HORKÁ VODA
Funkce horká voda je ideální pro přípravu nápoje long black (espre­so zředěné horkou vodou), horké čokolády a naplnění kávové či čajové konvičky.
Upozornění: Před použitím této funkce se přesvědčte, že je z trysky sej­mut šlehací nástavec.
1. Naplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5).
2. Zapněte kávovar (6). Během používání funkce horká voda je nutné,
aby kávovar byl v režimu espreso/horká voda, aby svítila červená kontrolka tlačítka Upozornění: Není-li kávovar v režimu espreso/horká voda (nesvítí oranžová kontrolka tlačítka
režim zapnout.
3. Postavte šálek pod trysku a otočením ovládání do polohy zapněte
funkci horká voda (33).
4. Jakmile do šálku nateče požadované množství vody, otočte ovládání
do polohy 0 a horkou vodu zastavte (34).
5. Vyjměte šálek a trysku ponechejte nad odkapávací miskou (35).
a oranžová .
), je třeba stisknout tlačítko a tento
LONG BLACK
Standardní espreso s přídavkem horké vody, podává se v normálním kávovém šálku nebo hrnku. Horká voda se dává jako první, aby zůstala vrstvička „crema“.
Připravte si šálek 190 ml.
Nalijte do něj jednoduché či dvojité espreso.
Podle chuti přilijte vodu.
MACCHIATO
Název macchiato je odvozen od italského slova znamenajícího „skvrnu“. Tradičně se podává jako standardní espreso se lžičkou mléka na hladině a malým množstvím pěny („crema“) uprostřed.
Připravte si skleničku na espreso 90 ml nebo malý kávový šálek.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte lžičku mléka na hladinu.
FLAT WHITE
Dalším oblíbeným kávovým nápojem je at white, nápoj na bázi espresa s mlékem našlehaným párou, který se podává v normálním kávovém šálku nebo hrnečku. Vrstva našlehaného mléka na hladině by měla mít 2 mm, aby izolovala kávu.
Připravte si šálek 190 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte našlehané mléko.
CAFFÈ LATTE
Espreso smíchané s našlehaným mlékem, obvykle se podává ve skleničce. Vrstva našlehaného mléka na hladině by měla mít 10 mm, aby izolovala kávu.
Připravte si skleničku nebo šálek o objemu 220 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte našlehané mléko.
18
CAPPUCCINO
Tento vynikající nápoj je espreso s našlehaným mlékem a posypaný kakaem. Takto vzniklý nápoj je ze dvou třetin káva s mlékem a z jedné třetiny mléčná pěna.
Připravte si šálek 190–240 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Zachovejte poměr dvě třetiny kávy s mlékem a jedna třetina mléčné pěny.
Na povrchu posypte kakaem.
CAFFE MOCHA
Připravuje se obdobně jako cappuccino, ale s příměsí čokoládového sirupu. Stačí přímo dodat čokoládu do espresa, zamíchat a přidat mléko a mléčnou pěnu.
Připravte si šálek 190–240 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte dvě lžičky čokoládového sirupu.
Přidejte našlehané mléko.
Zachovejte poměr dvě třetiny kávy s mlékem a jedna třetina mléčné pěny.
CON PANNA
Obměna originální vídeňské kávy, vynikající nápoj skládající se z espresa a šlehačky. Může se také posypat skořicí či čokoládou.
Připravte si šálek 190 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte šlehačku.
Posypte skořicí nebo čokoládou.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pravidelné čištění kávovaru je velmi důležité. Zachová se tak vysoká kva­lita nápojů. Doporučujeme systematicky čistit po každé přípravě kávy. Konkrétně:
Propláchnout hlavu vodou.
Propláchnout párou trysku. Ihned po použití pečlivě utřít vlhkou utěrkou trysku. Vyjmout sítko z držáku a umýt jej, pročistit otvory v sítku. Vyprázdnit a opláchnout odkapávací misku.
Důležité: Nikdy nemyjte díly kávovaru v myčce.
Čistění odkapávací misky a mřížky
Vyjměte mřížku a odkapávací misku (36) (37). Umyjte je vodou s příměsí jemného saponátu, opláchněte a nechejte vyschnout.
Upozornění: Ujistěte se, že po vynětí a opětovném vložení odkapávací misky a mřížky se vložka nachází na správném místě (38).
Čistění hlavy, držáku sítka a sítka
Sítko a držák sítka po každém použití propláchněte teplou vodou a nechej­te vyschnout.
Použitou kávu z hlavy odstraňte propláchnutím vodou, přetřete hlavu i vnitřní prsten vlhkým hadříkem. Jsou-li otvory v sítku ucpané kávou, použijte jemný kartáček.
Důležité: Jsou-li otvory v sítku nadále neprůchodné, použijte šedé čistítko, které se nachází na podstavci pod zásobníkem na vodu (39) (40). Čistít­kem pročisťujte jednotlivé otvory v dolní části sítka (41).
Gumové těsnění hlavy
Těsnění hlavy se nachází v dolní části bloku hlavy a těsní držák sítka během nalévání nápoje.
Upozornění: Během delších přestávek v používání kávovaru se doporu­čuje nenechávat držák sítka v bloku hlavy, jelikož to může zkrátit životnost těsnění.
Je přirozené, že po jisté době těsnění ztrácí svou pružnost a je nutné je vyměnit. Příznakem opotřebení těsnění je netěsnost mezi držákem sítka a hlavou (při nalévání káva uniká kolem bloku hlavy).
Upozornění: Pokud máte pocit, že těsnění by bylo vhodné vyměnit, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
Plotýnka na předehřívání šálků a vnější části
Přetřete vlhkým hadříkem a vytřete do sucha. Nepoužívejte kartáče ani brusné čisticí prostředky, mohly by poškrábat vnější plochy.
Čistění trysky
Pro zajištění maximální funkčnosti funkce páry je nezbytné udržovat trysku v čistotě. Nánosy například zaschlého mléka na trysce zhorší její schop­nost vytvářet páru a šlehat mléko.
Důležité: Ihned po každém použití čistým vlhkým hadříkem přetřete trysku a její koncovku a propláchněte malým množstvím páry.
Pokud na trysce mléko už zaschlo, oviňte trysku vlhkým hadříkem, přetoč­te trysku nad odkapávací misku a asi na 10 sekund zapněte páru (42). Pak nechejte hadřík na trysce asi 5 minut, aby se nečistota odmočila. V přípa­dě potřeby celý proces opakujte.
Důležité: Tryska se nesmí nikdy čistit žádným brusným prostředkem či drátěnkou, mohlo by to způsobit poškození trysky.
Pokud by byla tryska nadál ucpaná, použijte černé čistítko, které je dodá­váno s přístrojem a nachází se na podstavci pod zásobníkem na vodu (39) (43).
Vložte čistítko do otvoru trysky dole (44). Kdyby tryska zůstala stále ucpa­ná, trysku odšroubujte. Znovu trysku pročistěte černým čistítkem a pak propláchněte pod tekoucí vodou.
ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE
Kámen je povrchová usazenina minerálů, který přirozenou cestou vzniká ve všech zařízeních, kde se ohřívá voda. Proto také u kávovaru bude nut­né pravidelně odstraňovat kámen. Doporučuje se, aby se kámen z kávo­varu odstraňoval vždy po 4–6 měsících podle toho, jak často se bude spo­třebič používat.
Přípravky na odstraňování kamene
Tradičně se na odstraňování kamene používají následující prostředky:
Tablety na odstranění kamene z kávovarů.
Speciální tekuté prostředky. Octový roztok.
Odstraňování kamene z kávovaru Upozornění: Ujistěte se, že je kávovar vypnut a odpojen ze zásuvky.
1. Vyjměte zásobník na vodu a důkladně jej propláchněte. V závislosti na použitém přípravku na odstraňování kamene postupujte následovně:
A. Tabletynaodstraněníkamenezkávovarů
Do zásobníku nalijte asi 1,5 l teplé vody a vložte do něj tablety na odstraňování kamene v množství doporučeném výrobcem. Po rozpuštění tablet (přibližně 5–7 minut) zásobník znovu nasaďte.
B. Tekutýpřípraveknaodstraňováníkamene
Do zásobníku nalijte asi 1,5 l teplé vody. Přidejte tekutý přípravek na odstraňování kamene v množství doporučeném výrobcem.
C. Octovýroztok
Do zásobníku nalijte asi 1,5 l teplého octového roztoku (1,2 l vody a 0,3 l osmiprocentního octa) a nasaďte zásobník.
2. Pokud je v hlavě nasazen držák sítka, sundejte jej a pečlivě jej pro­pláchněte pod tekoucí vodou a odložte stranou.
3. Pomocí šroubováčku odmontujte sítko z dolní části hlavy.
4. Vyjměte sítko, podložku, šroubek a těsnění a odložte je na bezpečné místo stranou.
Důležité: Sítko, podložku, šroubek ani těsnění po demontáži bloku hlavy neztraťte.
5. Pomocí jemného kartáčku očistěte oblast hlavy a odstraňte veškeré zbytky kávy.
6. Pod hlavu položte dostatečně velkou nádobu.
7. Zapojte zástrčku přívodní šňůry do zásuvky a tlačítkem kávovar zapněte.
Upozornění: Pokud na displeji není nápis „READY“, znamená to, že kávovar ještě nedosáhl pracovní teploty. Jakmile kávovar dosáhne příslušné teploty, přestane blikat čárka u ukazatele teploty a na dis-
pleji se zobrazí symbol dosáhl správné teploty a je připraven k činnosti.
8. Přepněte ovládání do polohy espreso a nechte vytéct polovinu roztoku přes hlavu.
Důležité: Nevylévejte přípravek přes trysku. Upozornění: V závislosti na objemu nádoby pod hlavou může být
nutné ji během tohoto procesu vyprázdnit.
9. Přepněte ovládání do polohy 0 a tok zastavte (po protečení asi polo­viny přípravku) a posléze spotřebič vypněte tlačítkem
10. Nechejte přípravek asi 10–15 minut působit.
11. Pak stiskněte tlačítko . Kávovar se zapne.
12. Přepněte ovládání do polohy espreso a nechejte přes hlavu vytéct zbývající část roztoku.
13. Vyjměte nádobu na vodu a důkladně ji propláchněte pod tekoucí vodou, abyste se ujistili, že byly odstraněny veškeré stopy po pro-
a nápis „READY“. Znamená to, že kávovar
.
19
středku na odstraňování kamene. Naplňte zásobník na vodu čistou vodou a vložte jej do kávovaru (1) (2) (3) (4) (5).
14. Tlačítkem kávovar zapněte a otočte ovládání do polohy espreso . Nechejte přes hlavu protéct všechnu čistou vodu. Tento proces
dvakrát zopakujte. Upozornění: V závislosti na objemu nádoby pod hlavou může být
nutné ji během tohoto procesu vyprázdnit.
15. Po ukončení odstavte nádoby zpod hlavy a pečlivě vytřete celý blok hlavy.
16. Opatrně nasaďte gumové těsnění, sítko i podložku do hlavy v opač­ném pořadí, než v jakém se demontovaly. Šroubovákem šroubek dotáhněte.
17. Naplňte zásobník čistou čerstvou vodou a vložte do kávovaru. Zaříze­ní je připraveno k dalšímu použití.
PROBLÉMY PŘI PROVOZU A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ČINNOST
Držák sítka není patřičně připevněn nebo dotažen.
Káva teče stranou držáku sítka
Káva neteče
Káva teče po kapkách
Espreso nemá charakteristickou pěnu
Držák se během přípravy kávy uvolňuje
Káva je příliš studená
Z trysky neproudí pára Tryska je ucpaná. Viz Čistění a údržba – str. 12.
Nedostatečné množství našle­haného mléka
Nerovnoměrně naplněné šálky
Espreso má příchuť připáleniny
Čerpadlo je příliš hlučné
Spotřebič nefunguje
Na okraji vložky sítka se nachází drobečky kávy. Očistěte kolem dokola horní část sítka a kávu z hlavy setřete. Hlava je znečištěná. Otřete hlavu vlhkým hadříkem. Hlava je poškozena. Kontaktujte autorizovaný servis. Gumové těsnění hlavy je poškozené nebo opotřebované. Kontaktujte autorizovaný servis. V zásobníku není voda. Nalijte do zásobníku vodu.
Zásobník na vodu není správně usazen.
Ovládání je v jiné poloze, např. Sítko hlavy může být ucpané. Viz Odstraňování kamene – str. 12.
Sítko na kávu je zanesené. Káva je namletá příliš jemně nebo je příliš silně upěchovaná.
Káva je namletá příliš jemně nebo je příliš silně upěchovaná. Používáte-li příliš jemně mletou kávu, nepěchujte ji příliš silně. Zařízení je zanesené vápennými usazeninami. Viz Odstraňování kamene – str. 12.
Káva je zvětralá nebo suchá.
Káva není dostatečně upěchována. Mletou kávu upěchujte silněji. Káva je umletá příliš hrubě. Používejte správně mletou kávu nebo změňte značku kávy. Nedostatečné množství kávy v sítku. Viz Příprava kávy espreso – str. 9. Káva je příliš silně upěchována. Mletou kávu upěchujte méně. Káva je umletá příliš jemně. Změňte na hrubší kávu.
Držák nesedí příliš silně, nebyl dostatečně dotažen.
Na okraji vložky sítka se nachází drobečky kávy. Očistěte kolem dokola horní část sítka a kávu z hlavy setřete. Hlava je znečištěná. Otřete hlavu vlhkým hadříkem. Hlava je poškozena. Kontaktujte autorizovaný servis. Gumové těsnění hlavy je poškozené nebo opotřebované. Kontaktujte autorizovaný servis.
Jsou studené šálky, sítko nebo hlava.
Během přípravy cappuccina nebo latte není mléko dostatečně teplé.
Mléko není čerstvé. Zkontrolujte, zda je mléko čerstvé. Teplota mléka je příliš vysoká. Ujistěte se, zda je mléko před přípravou správně vychlazené.
Konvička.
Tryska je ucpaná. Viz Čistění a údržba – str. 12. Mléko se začalo vařit. Zkuste použít znovu čerstvé a vychlazené mléko.
Nerovnoměrné nebo přerušované nalévání kávy.
Poškozená přepážka v držáku sítka. Kontaktujte autorizovaný servis. Byla použita nevhodná káva. Zkuste jiný druh kávy. Zařízení nebylo po odstraňování kamene dostatečně
propláchnuto. V zásobníku není voda. Nalijte do zásobníku vodu. Zásobník na vodu není správně usazen. Zkontrolujte usazení zásobníku na vodu. Sítko hlavy může být ucpané. Vyjměte hlavu a celý blok vyčistěte. Viz Čistění a údržba – str. 12. Zařízení je zanesené usazeninami. Viz Odstraňování kamene – str. 12.
.
Ujistěte, se, že je držák správně nasazen a dotažen na doraz. Viz Příprava kávy espreso – str. 9.
Zkontrolujte usazení zásobníku, případně jím zkuste mírně pohnout.
Zkontrolujte, zda je ovládání v poloze .
Vyprázdněte sítko a opláchněte je pod tekoucí vodou. Utřete utěrkou hlavu. Šedým čistítkem zprůchodněte otvory v sítku a opětovně sítko naplňte a kávu upěchujte mírněji.
Použijte čerstvou kávu. Po otevření kávu skladujte v neprodyšném obalu.
Ujistěte, se, že je držák správně nasazen a dotažen na doraz. Viz Příprava kávy espreso – str. 9.
Před přípravou kávy šálky, sítko a držák předehřejte. Viz Příprava kávy espreso – str. 9.
Zkontrolujte, zda má mléko při přípravě správnou teplotu. Dbejte, aby se mléko nevařilo. Viz Našlehání mléka – str. 10.
Nejvhodnější je při šlehání mléka používat dodávanou konvičku z nerezové oceli, kterou před použitím pokud možno ochladíte nebo vypláchnete studenou vodou.
Zkontrolujte, zda je káva rovnoměrně upěchovaná a zda nejsou ucpané otvory v hlavě.
Před další přípravou kávy propláchněte spotřebič plným zásobní­kem vody až do jeho úplného vyprázdnění.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu urče­ných recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá
20
na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elek­trowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Loading...