Kezelési utasítás
PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ
ZELMER Típus 13Z012
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u.4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
UA
Інструкція з експлуатації
ЕСПРЕСО - КАВОВАРКА
ZELMER Тип 13Z012
Представництво в Україні
ТзОВ „Інтернаціонально-торгова компанія”
м. Львів, Городоцька 367, ТМ Zelmer
(032) 2951229/(032) 2951066
м. Київ (044) 4840631/(044 4840635
31–40
71–80
RO
Instrucţiuni de folosire
ESPRESSO DE CAFEA
ZELMER Tип 13Z012
Zelmer Romania
Popa Savu Street No.77,
Ofce No1, First Floor
District 1 Bucharest Romania
Phone No/Fax: +40.21.22.22.173
Mobil Phone:+40.726.110.701
GB
Instruction for use
ESPRESSO MACHINE
ZELMER Type 13Z012
ZELMER SA
35-016 Rzeszów,
ul.Hoffmanowej 19, Polska
www.zelmer.pl
41–50
81–90
CZ
Přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat bezpečnostním pokynům. Návod k použití si uschovejte,
abyste jej mohli používat i později při používání spotřebiče.
Výrobce nenese odpovědnost za případné škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče nebo které by bylo v rozporu s jeho určením. Výrobce si vyhrazuje právo na úpravy zařízení bez předchozího
upozornění, aby je přizpůsobil právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických a dalších důvodů.
Vážení zákazníci!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU
Přečtěte si pečlivě tento návod dodávaný spolu spotřebičem a uscho-
●
vejte si je pro pozdější použití.
Spotřebič vždy ustavujte na rovnou plochu.
●
Nepoužívejte kávovar bez vody. Do zásobníku nalévejte pouze čistou stu-
●
denou vodu. Dodržujte maximální kapacitu zásobníku, která činí 2,1 l.
Nikdy nesnímejte držák sítka během přípravy kávy ani během nalévá-
●
ní vroucí vody, jelikož spotřebič je pod tlakem. Během těchto činností
může snímání držáku sítka vést k opaření nebo zranění.
Parní tryska je během šlehání mléka a nalévání vody zahřátá na velmi
●
vysokou teplotu. V případě kontaktu může dojít k opaření, proto se trysky nedotýkejte.
Vždy před mytím kávovaru a v případě problémů během přípravy kávy
●
kávovar vypněte a odpojte ze sítě.
Při zapínání plotýnek na předehřívání šálků a trysky zamezte kontaktu
●
přívodní šňůry s horkými díly kávovaru.
Nedávejte ruce přímo pod proud páry, horké vody či nalévané kávy,
●
mohlo by dojít k opaření či jinému zranění.
Před zapojením či vypojením zástrčky ze sítě přístroj vždy tlačítkem
●
vypínejte. Zástrčku nevytahujte za kabel, vždy držte samotnou zástrčku.
Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat nebo jej budete čistit,
●
vždy jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte kávovar s prodlužovacím kabelem, nebyl-li zkontrolován
●
kvalikovaným technikem nebo pracovníkem servisu.
Spotřebič by měl být zapojen do zásuvky elektrické sítě (pouze střída-
●
vé napětí) s ochranným kolíkem a napětím odpovídajícím hodnotám na
výrobním štítku.
Kávovar není určen k používání dětmi či osobami s omezenými fyzic-
●
kými či smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi
či znalostmi, dokud nebudou zaškoleny osobami, které mají na starost
jejich bezpečnost. Nikdy nenechávejte zařízení během činnosti bez
dozoru.
Pokud je spotřebič zapojen do sítě, malé děti by měly být neustále pod
●
dohledem, aby si s přístrojem nehrály.
Nepoužívejte kávovar k jinému účelu, než ke kterému je určen a který
●
je uveden v návodě k použití.
Neumisťujte spotřebič blízko zdrojů tepla, otevřeného ohně, topného
●
tělesa nebo na horký sporák. Nestavte jej na žádný jiný spotřebič.
Nedovolte, aby přípojná šňůra volně visela přes okraj stolu či poličky nebo
●
aby se dotýkala horkých ploch.
Nepoužívejte elektrický spotřebič s viditelným poškozením, poškoze-
●
ným přívodním kabelem, po pádu spotřebiče nebo poškození jiným
způsobem. Pokud existuje podezření, že spotřebič je poškozený, pak
kontrolu, opravu a seřízení spotřebiče může provádět pouze zaškolený
personál autorizovaného servisu.
Nenamáčejte spotřebič ve vodě ani žádné jiné kapalině.
●
Poškodí-li se přívodní kabel, měl by být z bezpečnostních důvodů
●
vyměněn specializovaným servisem.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezený-
●
mi fyzickými, duševními schopnosti nebo s nedostatkem zkušeností
nebo znalostí, dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Nikdy se neponechávejte zařízení
bez dohledu, je-li v provozu.
Neponechávejte přístroj zapnutý bez dohledu. Nedovolujte dětem přístroj obsluhovat.
Ujistěte se, že výše uvedené pokyny byly pochopeny.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku spotřebiče.
Příkon zařízení: 1050 W při 230 V.
Kapacita zásobníku na vodu: 2,1 l.
Kávovar je zařízení třídy I, vybavený přívodním kabelem s ochranným
vodičem a zástrčkou s ochranným kolíkem.
Kávovar splňuje požadavky platných norem.
Spotřebič vyhovuje požadavkům směrnic:
Elektrická zařízení nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC
Výrobek je na výrobním štítku označen znakem CE.
Deklarace o shodě CE se nachází na stránkách www.zelmer.pl.
O KÁVOVARU
Kávovar připravuje kávu s vysokými chuťovými a aromatickými vlastnostmi, jelikož je zajištěna správná teplota vody 92–94 °C. Kávovar byl navržen
tak, aby bylo možné sledovat teplotu vody na LCD displeji a začít připravovat kávu nebo vytvářet páru na šlehání mléka v nejvhodnějším okamžiku.
POPIS ZAŘÍZENÍ
1. Plotýnka na předehřívání šálků
Předehřátí až 9 šálků.
2. Ovládací panel s LCD displejem
Přehledný ovládací panel s LCD displejem ukazující stav
připravenosti.
3. Hlava
4. Držák sítka
5. Ukazatel úrovně vody
Ukazatel hladiny vody v odkapávací misce ukazuje úroveň jejího
zaplnění. Horní část ukazatele má kvůli snazší identikaci červený
proužek.
6. Odměrka
7. Pěchovadlo
8. Nádoba na vodu o objemu 2,1 l
Vyjímatelný zásobník na vodu, snadno se naplňuje vodou, vyjímá se
nahoru.
9. Knoík ovládání
Vlevo – espresso/horká voda z hlavy, vpravo – pára nebo horká
voda z trysky.
10. Tryska
11. Nástavec ke šlehání mléka
Gumový nástavec byl navržen tak, aby usnadnil přípravu hutné a husté mléčné pěny během několika sekund. Používejte ji vždy k našle-
hání mléka.
12. Prostor na vysoké skleničky
Prostor mezi držákem sítka a odkapávací miskou je určen na šálky
i vysoké skleničky.
13. Vyjímatelná odkapávací miska
Odkapávač i mřížka se mohou snadno vyjmout a vyčistit.
14. Protiskluzové gumové nožičky
Zajišťují stabilní ustavení spotřebiče a brání jeho přesunutí či poškrábání plochy stolu.
15. Sítko na 1 šálek
16. Sítko na 2 šálky
17. Konvička 500 ml
12
OBSLUHA OVLÁDACÍHO PANELU
Tlačítko zapnout/vypnout
Zapněte kávovar tlačítkem . Rozsvítí
se červená kontrolka na tlačítku a na
LCD displeji začne blikat čárka ukazate-
le teploty u symbolu
Upozornění: Před zapnutím kávovaru
se ujistěte, zda je boční knoík v poloze
0 (vypnuto).
V závislosti na zvolené funkci začne čárka teploty na LCD displeji ukazovat buď
nastavení teploty pro kávu espresso
nebo pro páru . Až bude kávovar pro
danou funkci připraven, na displeji se
zobrazí nápis „READY“.
Upozornění: Dokud se na displeji neobjeví nápis „READY“, znamená to, že
kávovar nedosáhl správné teploty pro
vybranou funkci. Kávovar se vypíná tlačítkem
.
.
PÁRA
Když je kávovar zapnut – je stisknuté tlačítko (a svítí kontrolka na tla-
) – stiskněte tlačítko (rozsvítí se oranžová kontrolka na tomto
čítku
tlačítku) a zařízení bude v režimu pára.
Jakmile kávovar dosáhne příslušné teploty, přestane blikat čárka u ukazatele teploty a na displeji se zobrazí symbol
je připraven pro danou činnost.
Výdej páry se zahájí přepnutím ovládání ve směru hodinových ručiček do
polohy
. Výdej páry se vypíná přepnutím knoíku do polohy 0.
a nápis „READY“. Kávovar
HODINY
Ke správné činnosti kávovaru není nutné nastavovat přesný čas.
Tlačítka hodin „H“ a „M“ se nacházejí vpravo od displeje.
Při nastavování konkrétní hodiny stiskněte a přidržte tlačítko „H“, dokud se
nezobrazí správná hodina: AM – dopoledne, PM – odpoledne. Minuty se
nastavují stisknutím a přidržením tlačítka „M“. Po uvolnění tlačítek začnou
hodiny automaticky ukazovat čas.
Upozornění: Delší přidržení tlačítek „H“ nebo „M“ umožňuje rychlejší
změnu času.
ESPRESO/HORKÁ VODA
Když je kávovar zapnut – je stisknuté tlačítko (svítí kontrolka na tlačítku
) – spotřebič se automaticky nachází ve stavu espreso/horká voda
(svítí oranžová kontrolka na tlačítku
Pokud se předtím používala funkce pára, stiskněte tlačítko (rozsvítí se
na něm oranžová kontrolka).
Jakmile kávovar dosáhne příslušné teploty, přestane blikat čárka u ukaza-
tele teploty a na displeji se zobrazí symbol
je připraven.
Při přípravě espreso (zapnutí čerpadla) otočte knoík ovládání proti směru hodinových ručiček do polohy
Upozornění: pod hlavu přístroje postavte šálek či šálky.
Čerpadlo se vypíná (zastavuje se příprava kávy) přepnutím knoíku do
polohy 0.
).
a nápis „READY“. Spotřebič
.
Chceme-li horkou vodu, otočte knoík ovládání proti směru hodinových
ručiček do polohy .
Upozornění: Pod trysku s párou postavte vhodnou nádobu.
Horká voda se vypíná přepnutím knoíku do polohy 0.
13
KRÁTKÝ PRŮVODCE OBSLUHOU KÁVOVARU
Níže uvedené obrázky ilustrují používání kávovaru. Každý obrázek má své číslo. Na tyto obrázky se bude text odvolávat, proto byly očíslovány.
Například: Naplňte zásobník na vodu (1) (2) (3) (4) (5) studenou vodou – ne minerální.
Vždy, když budou uvedená takováto čísla, podívejte se na příslušný obrázek.
Příprava kávovaru – opláchnutí
Otevřete víko nádoby na vodu.Naplňte studenou vodou a zavřete víko.Nebo vyjměte nádobu na vodu.
Naplňte studenou vodou.Vložte nádobu na vodu a zavřete víko.
Kávovar je připraven k použití.Předehřívání šálků na plotýnce.Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku.
Nasaďte držák sítka do hlavy.
Upozornění: Výčnělky na držáku musejí zapadnout do
jamek v hlavě.
Příprava kávy espreso
Stisknutím tlačítka
Otočte držák sítka vpravo až na doraz.Postavte velkou nádobu pod hubičkami.
spotřebič zapněte.
Přepněte ovládání do polohy espreso a nechejte
odtéct asi 0,5 l vody. Zastavte vodu (čerpadlo) přepnu-
tím knoíku do polohy 0.
14
Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku.Přidržte držák a sítko propláchněte vodou, aby se
mohlo předehřát.
Nasypte do sítka jemně mletou kávu.Upěchujte ji.Otřete okraj sítka a odstraňte drobečky kávy.
Upozornění: Výčnělky na držáku musejí zapadnout do
Po dosažení příslušné teploty se na displeji se objeví
ovládání do polohy
Nasaďte držák sítka do hlavy.
jamek v hlavě.
Stiskněte tlačítko .
symbol
a nápis „READY“. Otočením knoíku
polohy 0 zastavujete.
zapínáte nalévání espresa, do
Našlehání mléka
Otočte držák sítka vpravo až na doraz.Položte šálky pod výtokovými otvory držáku.
Vyjměte držák sítka tak, že jej otočíte vlevo a vytáhnete
směrem dolů.
Ze sítka odstraňte kávu.
Stiskněte tlačítko . Když se na displeji zobrazí sym-
bol
a nápis „READY“, postavte pod trysku nějakou
nádobu, přepněte ovládání do polohy páry
propláchněte.
Vložte trysku do mléka asi 1 cm pod hladinu a ovládá-
ním znovu spusťte dávkování páry – poloha
a trysku
.
Otočte knoíkem do polohy 0 a páru vypněte.Odsuňte trysku stranou a nasaďte na ni nástavec na
Nakloňte konvičku tak, aby se tryska ocitla v zobáčku
a trysku vložte těsně pod hladinu mléka.
Zvedněte konvičku tak, aby se tryska ocitla uprostřed
šlehání mléka.
mléka.
15
Otočte knoíkem do polohy 0 a vypněte páru.Stáhněte šlehací nástavec a umyjte jej v teplé vodě
se saponátem. Trysku otřete vlhkým hadříkem a pak
propláchněte malým množstvím páry.
Horká voda
Postavte šálek na odkapávací misku pod trysku
a otočením ovládání do polohy zapněte funkci horká
voda.
Čistění
Vyjměte mřížku odkapávací misky.Vyjměte odkapávací misku, umyjte ji a znovu vložte.Ujistěte se, zda vložka z umělé hmoty je na správném
Vyjměte nádobu na vodu.Pod nádobou na vodu jsou dvě čistítka – šedé na sítka,
Otočte knoíkem do polohy 0 a zastavte vodu.Nechejte trysku nad odkapávací miskou.
místě na odkapávací misce.
Šedé použijte na čistění otvorů sítek.
černé na trysku.
Omotejte trysku vlhkou utěrkou a zapněte na 10 sekund
páru.
16
Vyjměte z podstavce černé čistítko.Vložte čistítko do otvoru trysky dole.
PŘÍPRAVA KÁVOVARU PŘED PRVNÍM POUŽITÍM (POPIS)
1. Postavte kávovar na suché a pevné místo.
2. Ujistěte se, že odkapávací miska a mřížka jsou na svém místě.
3. Nalijte do zásobníku kávovaru vodu.
Nádobu je možné naplnit dvěma způsoby:
a) Zvedněte víko zásobníku, které je v horní části kávovaru (1) např.
z konvičky jej naplňte čerstvou studenou vodou nebo vodou ltrovanou (2) a přiklopte víko.
b) Alternativně je možné zásobník na vodu vyjmout a naplnit jej
čerstvou studenou vodou. Zvedněte víčko, použijte jej jako
držadlo a vysuňte zásobník (3). Následně do něj nalijte čerstvou
studenou vodu nebo vodu ltrovanou (4). Nádobu vložte nazpět
a zavřete víko (5).
4. Zapojte přívodní šňůru do elektrické sítě o střídavém napětí 230 V.
Stisknutím tlačítka kávovar zapnete (6). Rozsvítí se červená kont-
rolka na tlačítku
a čárka ukazatele teploty na LCD displeji začne blikat od symbolu
, že kávovar je zapnut a že se zahřívá. Až přestane na displeji blikat
čárka ukazatele teploty a zobrazí se nápis „READY“, že kávovar je
zahřátý a připraven k používání (7).
Upozornění: Před zapnutím kávovaru se ujistěte, zda je boční knoík
v poloze 0 (vypnuto).
5. Položte na předehřívací plotýnku šálky (8).
Upozornění: Před prvním použití nebo nebyl-li kávovar delší dobu
používán, je nutné jej propláchnout.
6. Vložte tedy do držáku sítko pro jeden či dva šálky (9). Nasaďte držák
sítka do hlavy (10) (11).
7. Postavte dostatečně velkou nádobu pod oběma plnícími otvory (12).
8. Ujistěte se, že kávovar se nachází v režimu espreso/horká voda, že
svítí tlačítka
Upozornění: Není-li kávovar v režimu espreso/horká voda (nesvítí
oranžová kontrolka tlačítka
režim zapnout. Teplota kávovaru bude upravena podle potřeby.
Jakmile kávovar dosáhne příslušné teploty, přestane blikat čárka u ukazatele teploty a na displeji se zobrazí symbol
Tip: Nezapomeňte, že když na displeji není nápis „READY“, tak kávo-
var ještě není připraven k činnosti.
9. Otočte knoík proti směru hodinových ručiček (13) do polohy espreso
a nechejte vodu vytéct, až bude celý zásobník na vodu prázdný.
, a kontrolka právě zapnutého tlačítka nebo
a .
), je třeba stisknout tlačítko a tento
a nápis „READY“.
PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESO (POPIS)
Před zahájením příprav se ujistěte, že se kávovar nachází v režimu espreso/horká voda, že svítí červená kontrolka na tlačítku
tlačítku .
Upozornění: Není-li kávovar v režimu espreso/horká voda (nesvítí
oranžová kontrolka tlačítka
zapnout.
Aby se dosáhlo dobrých chuťových vlastností kávy, doporučuje se následujícím způsobem předehřát šálky, držák sítka i sítko:
Předehřátí držáku se sítkem
1. Naplňte zásobník na vodu (1) (2) (3) (4) (5) studenou vodou a zapněte spotřebič (6).
2. Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku (9) (14) (10) (11).
Tip: Na jednu porci kávy použijte menší sítko (na jeden šálek), větší
pak na dvě kávy.
3. Uchopte držák sítka, přidržte jej pod hlavou, otočte ovládání proti
směru hodinových ručiček do polohy espreso , držák propláchněte
a znovu přepněte ovládání do polohy 0 a zařízení vypněte (15).
4. Nechejte držák sítka vyschnout.
Předehřívání šálků
5. Je-li spotřebič už jistou dobu zapnut, můžete šálky či skleničky předehřát na plotýnce, pomůže to zachovat pěnu na kávě (8).
6. Šálky je možné předehřát také horkou vodou (12) (13). Přepnutím
ovládání do polohy espreso
tím do polohy 0. Vylijte horkou vodu z šálků.
Příprava kávy
7. Zkontrolujte, zda je v zásobníku studená voda. Pokud není nebo jí je
málo, doplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5) a spotřebič
zapněte (6).
8. Pomocí odměrky (součást dodávky) nasypte jemně mletou kávu do
sítka (16).
), je třeba stisknout tlačítko a tento režim
začne téct voda. Zastavíte ji přepnu-
a oranžová na
9. Druhou stranou (plochou) odměrky za otáčení o 90 stupňů kávu zleh-
ka upěchujte (17), aby bylo vyplněné dno. Tím se káva utěsní.
10. Zarovnejte kávu vůči okraji sítka, přebytečnou kávu odstraňte (18).
Důležité: Ujistěte se, že v sítku není kávy příliš mnoho.
Tip: Dávkování kávy a míra upěchování by měly být vždy stejné. Na
míře jemnosti mletí kávy záleží doba nalévání nápoje. Čím je káva
jemněji mletá, tím rychleji se nalije.
Tip: Ujistěte se, že je plochá část odměrky při pěchování kávy suchá.
Je-li navlhlá, může se káva přichytávat.
Upozornění: Příliš jemně mletá káva může ucpat otvory v sítku, kte-
rými nebude moci nápoj protékat.
11. Vložte držák sítka do hlavy a otočte doprava až na doraz (19) (20).
12. Pod otvory v držáku postavte šálky (21).
Upozornění: Zkontrolujte, zda je kávovar připraven k použití. Nezapomeňte, že když na displeji není nápis „READY“, tak kávovar ještě
není připraven k činnosti.
13. Výdej kávy se zahájí přepnutím ovládání proti směru hodinových ruči-
ček do polohy espreso
polohy 0 (22).
Tip: Ideálně připravená káva je tmavá a karamelová a načervenale
se leskne. Do značné míry závisí na kvalitě použité kávy. Kávu podávejte čerstvě připravenou a vždy horkou.
Obsluha kávovaru po přípravě kávy
14. Otočte držák sítka vlevo a vyndejte jej z hlavy (23).
15. Vysypte ze sítka použitou kávu (24).
Tip: Po každém použití kávovaru se doporučuje hlavu propláchnout
hlavu malým množstvím vody. Vypláchne se tak použitá káva, která se přichytila ke spodní části hlavy. Přepněte ovládání do polohy
espreso
Stav čekání
Po 1 hodině nepoužívání se kávovar automaticky přepne do stavu čekání. Vypne se topná soustava kávovaru a na displeji se zobrazí nápis
„STANDBY“.
Po dalších 26 hodinách nepoužívání se kávovar automaticky vypne. Do
normálního pracovního režimu je možné se vrátit stisknutím libovolného
tlačítka nebo pootočením knoíku.
a nechte protékat vodu.
. Zastavíte jej otočením ovládání zpět do
ŠLEHÁNÍ MLÉKA – MLÉČNÁ PĚNA (POPIS)
Ke šlehání mléka se používá pára. Pára plní dva úkoly. Za prvé ohřívá
mléko. Za druhé pára smíchává mléko se vzduchem, čímž mu dává jemný
sametový vzhled.
Obdobně jako u přípravy kávy, i při šlehání mléka se nejlepších výsledků
dosahuje až po jistém čase, poté, co uživatel získá zkušenosti.
Tip: Mějte na paměti, že káva je základ všech kávových nápojů, mléko je
jen doplněk.
Upozornění: Doporučuje se nejprve připravit espreso a pak našlehat
mléko.
Před zahájení šlehání mléka se ujistěte se, že kávovar se nachází
v režimu pára, že svítí červená kontrolka na tlačítku a oranžová na
tlačítku páry .
Upozornění: Není-li kávovar v režimu pára (nesvítí oranžová kontrolka
tlačítka
1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku studená voda. Pokud není nebo jí je
2. Určete množství potřebného mléka podle počtu šálků připravované
3. Nalijte studené mléko do 1/2 až 2/3 konvičky z nerezové oceli.
4. Pod trysku postavte nějakou nádobu, otočte knoíkem do polohy
5. Odsuňte trysku stranou a nasaďte na ni nástavec na šlehání mléka
6. Vložte trysku do mléka tak, aby se nacházela asi jeden centimetr pod
7. Nakloňte konvičku tak, aby tryska byla v zobáčku konvičky a snižte
), je třeba stisknout tlačítko a tento režim zapnout.
málo, doplňte do zásobníku studenou vodu (1) (2) (3) (4) (5).
kávy nebo velikosti konvičky na mléko.
Tip: Nezapomeňte, že objem mléka během šlehání roste.
Tip: Konvičku z nerezové oceli s mlékem přechovávejte v chladničce,
aby mléko bylo dobře vychlazené. Před použitím konvičku nevyplachujte teplou vodou.
pára a trysku propláchněte. Otočte knoíkem do polohy 0 a páru
vypněte (26).
(27).
hladinou a otočením ovládání do polohy zapněte páru (28).
konvičku, aby se ústí trysky ocitlo těsně pod hladinou mléka. Mléko
se začne šlehat.
Upozornění: Nenechávejte páru unikat nerovnoměrně, pěna pak
nebude rovnoměrná. Zvedněte konvičku tak, aby se tryska dostala
hlouběji do mléka. Ideální konzistence je měkká sametová pěna.
17
8. Jakmile se mléko ohřeje a našlehá, hladina mléka v konvičce začne
stoupat. Až k tomu dojde, spouštějte pomalu konvičku dolů, aby se
ústí trysky pořád nacházelo těsně pod hladinou mléka (29).
9. Jakmile je mléko našlehané, zvedněte konvičku tak, aby se tryska
ocitla uprostřed mléka (30).
Tip: Potřebné množství pěny závisí na druhu připravovaného nápoje. Např. cappuccino potřebuje více pěny než kávový nápoj na bázi
espresa podávaný s našlehaným mlékem.
10. Jakmile je mléko ohřáté na teplotu 60–65 °C, ihned páru vypněte tak,
že otočíte knoík do polohy 0 (31).
Tip: Nemáte-li teploměr, dobrým znamením dosažení správné teploty
je to, že nelze přiložit dlaň ke stěně konvičky na déle než 3 sekundy.
Důležité: Mléko se nesmí začít vařit.
11. Odstavte konvičku, z trysky stáhněte šlehací nástavec, kterou vždy
po použití umyjte v teplé vodě s příměsí saponátu a vyčistěte všechny
otvory. Ihned také čistým vlhkým hadříkem přetřete trysku a její koncovku (32) a propláchněte malým množstvím páry.
12. Ťukněte zlehka konvičkou o stůl, aby se uvolnily vzduchové bublinky a pak pohybujte konvičkou dokola, dokud mléko nebude lesklé
a nezmizí všechny bublinky. Dosáhne se tím homogenní konzistence
mléka a pěny.
PŘÍKLADY PŘEDPISŮ NA KÁVU ESPRESO
ESPRESO (SHORT BLACK)
Espreso je koncentrovaná silná káva s vrstvou našlehaného mléka na povrchu – „crema“ (vrstva hnědé pěny). Espreso
představuje základ pro všechny kávové nápoje. Jeho varianty se získávají různým množstvím mléka a pěny.
Připravte si skleničku na espreso 90 ml nebo malý kávový šálek.
●
Nalijte jednoduché espreso (30–35 ml).
●
FUNKCE HORKÁ VODA
Funkce horká voda je ideální pro přípravu nápoje long black (espreso zředěné horkou vodou), horké čokolády a naplnění kávové či čajové
konvičky.
Upozornění: Před použitím této funkce se přesvědčte, že je z trysky sejmut šlehací nástavec.
1. Naplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5).
2. Zapněte kávovar (6). Během používání funkce horká voda je nutné,
aby kávovar byl v režimu espreso/horká voda, aby svítila červená
kontrolka tlačítka
Upozornění: Není-li kávovar v režimu espreso/horká voda (nesvítí
oranžová kontrolka tlačítka
režim zapnout.
3. Postavte šálek pod trysku a otočením ovládání do polohy zapněte
funkci horká voda (33).
4. Jakmile do šálku nateče požadované množství vody, otočte ovládání
do polohy 0 a horkou vodu zastavte (34).
5. Vyjměte šálek a trysku ponechejte nad odkapávací miskou (35).
a oranžová .
), je třeba stisknout tlačítko a tento
LONG BLACK
Standardní espreso s přídavkem horké vody, podává se v normálním kávovém šálku nebo hrnku. Horká voda se dává
jako první, aby zůstala vrstvička „crema“.
Připravte si šálek 190 ml.
●
Nalijte do něj jednoduché či dvojité espreso.
●
Podle chuti přilijte vodu.
●
MACCHIATO
Název macchiato je odvozen od italského slova znamenajícího „skvrnu“. Tradičně se podává jako standardní espreso se
lžičkou mléka na hladině a malým množstvím pěny („crema“) uprostřed.
Připravte si skleničku na espreso 90 ml nebo malý kávový šálek.
●
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
●
Přidejte lžičku mléka na hladinu.
●
FLAT WHITE
Dalším oblíbeným kávovým nápojem je at white, nápoj na bázi espresa s mlékem našlehaným párou, který se podává
v normálním kávovém šálku nebo hrnečku. Vrstva našlehaného mléka na hladině by měla mít 2 mm, aby izolovala kávu.
Připravte si šálek 190 ml.
●
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
●
Přidejte našlehané mléko.
●
CAFFÈ LATTE
Espreso smíchané s našlehaným mlékem, obvykle se podává ve skleničce. Vrstva našlehaného mléka na hladině by
měla mít 10 mm, aby izolovala kávu.
Připravte si skleničku nebo šálek o objemu 220 ml.
●
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
●
Přidejte našlehané mléko.
●
18
CAPPUCCINO
Tento vynikající nápoj je espreso s našlehaným mlékem a posypaný kakaem. Takto vzniklý nápoj je ze dvou třetin káva
s mlékem a z jedné třetiny mléčná pěna.
Připravte si šálek 190–240 ml.
●
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
●
Zachovejte poměr dvě třetiny kávy s mlékem a jedna třetina mléčné pěny.
●
Na povrchu posypte kakaem.
●
CAFFE MOCHA
Připravuje se obdobně jako cappuccino, ale s příměsí čokoládového sirupu. Stačí přímo dodat čokoládu do espresa,
zamíchat a přidat mléko a mléčnou pěnu.
Připravte si šálek 190–240 ml.
●
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
●
Přidejte dvě lžičky čokoládového sirupu.
●
Přidejte našlehané mléko.
●
Zachovejte poměr dvě třetiny kávy s mlékem a jedna třetina mléčné pěny.
●
CON PANNA
Obměna originální vídeňské kávy, vynikající nápoj skládající se z espresa a šlehačky. Může se také posypat skořicí či
čokoládou.
Připravte si šálek 190 ml.
●
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
●
Přidejte šlehačku.
●
Posypte skořicí nebo čokoládou.
●
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pravidelné čištění kávovaru je velmi důležité. Zachová se tak vysoká kvalita nápojů. Doporučujeme systematicky čistit po každé přípravě kávy.
Konkrétně:
Propláchnout hlavu vodou.
Propláchnout párou trysku.
Ihned po použití pečlivě utřít vlhkou utěrkou trysku.
Vyjmout sítko z držáku a umýt jej, pročistit otvory v sítku.
Vyprázdnit a opláchnout odkapávací misku.
Důležité: Nikdy nemyjte díly kávovaru v myčce.
Čistění odkapávací misky a mřížky
Vyjměte mřížku a odkapávací misku (36) (37). Umyjte je vodou s příměsí
jemného saponátu, opláchněte a nechejte vyschnout.
Upozornění: Ujistěte se, že po vynětí a opětovném vložení odkapávací
misky a mřížky se vložka nachází na správném místě (38).
Čistění hlavy, držáku sítka a sítka
Sítko a držák sítka po každém použití propláchněte teplou vodou a nechejte vyschnout.
Použitou kávu z hlavy odstraňte propláchnutím vodou, přetřete hlavu
i vnitřní prsten vlhkým hadříkem. Jsou-li otvory v sítku ucpané kávou,
použijte jemný kartáček.
Důležité: Jsou-li otvory v sítku nadále neprůchodné, použijte šedé čistítko,
které se nachází na podstavci pod zásobníkem na vodu (39) (40). Čistítkem pročisťujte jednotlivé otvory v dolní části sítka (41).
Gumové těsnění hlavy
Těsnění hlavy se nachází v dolní části bloku hlavy a těsní držák sítka
během nalévání nápoje.
Upozornění: Během delších přestávek v používání kávovaru se doporučuje nenechávat držák sítka v bloku hlavy, jelikož to může zkrátit životnost
těsnění.
Je přirozené, že po jisté době těsnění ztrácí svou pružnost a je nutné je
vyměnit. Příznakem opotřebení těsnění je netěsnost mezi držákem sítka
a hlavou (při nalévání káva uniká kolem bloku hlavy).
Upozornění: Pokud máte pocit, že těsnění by bylo vhodné vyměnit,
kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
Plotýnka na předehřívání šálků a vnější části
Přetřete vlhkým hadříkem a vytřete do sucha. Nepoužívejte kartáče ani
brusné čisticí prostředky, mohly by poškrábat vnější plochy.
Čistění trysky
Pro zajištění maximální funkčnosti funkce páry je nezbytné udržovat trysku
v čistotě. Nánosy například zaschlého mléka na trysce zhorší její schopnost vytvářet páru a šlehat mléko.
Důležité: Ihned po každém použití čistým vlhkým hadříkem přetřete trysku
a její koncovku a propláchněte malým množstvím páry.
Pokud na trysce mléko už zaschlo, oviňte trysku vlhkým hadříkem, přetočte trysku nad odkapávací misku a asi na 10 sekund zapněte páru (42). Pak
nechejte hadřík na trysce asi 5 minut, aby se nečistota odmočila. V případě potřeby celý proces opakujte.
Důležité: Tryska se nesmí nikdy čistit žádným brusným prostředkem či
drátěnkou, mohlo by to způsobit poškození trysky.
Pokud by byla tryska nadál ucpaná, použijte černé čistítko, které je dodáváno s přístrojem a nachází se na podstavci pod zásobníkem na vodu (39) (43).
Vložte čistítko do otvoru trysky dole (44). Kdyby tryska zůstala stále ucpaná, trysku odšroubujte. Znovu trysku pročistěte černým čistítkem a pak
propláchněte pod tekoucí vodou.
ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE
Kámen je povrchová usazenina minerálů, který přirozenou cestou vzniká
ve všech zařízeních, kde se ohřívá voda. Proto také u kávovaru bude nutné pravidelně odstraňovat kámen. Doporučuje se, aby se kámen z kávovaru odstraňoval vždy po 4–6 měsících podle toho, jak často se bude spotřebič používat.
Přípravky na odstraňování kamene
Tradičně se na odstraňování kamene používají následující prostředky:
Tablety na odstranění kamene z kávovarů.
Speciální tekuté prostředky.
Octový roztok.
Odstraňování kamene z kávovaru
Upozornění: Ujistěte se, že je kávovar vypnut a odpojen ze zásuvky.
1. Vyjměte zásobník na vodu a důkladně jej propláchněte. V závislosti na
použitém přípravku na odstraňování kamene postupujte následovně:
A. Tabletynaodstraněníkamenezkávovarů
Do zásobníku nalijte asi 1,5 l teplé vody a vložte do něj tablety
na odstraňování kamene v množství doporučeném výrobcem. Po
rozpuštění tablet (přibližně 5–7 minut) zásobník znovu nasaďte.
B. Tekutýpřípraveknaodstraňováníkamene
Do zásobníku nalijte asi 1,5 l teplé vody. Přidejte tekutý přípravek
na odstraňování kamene v množství doporučeném výrobcem.
C. Octovýroztok
Do zásobníku nalijte asi 1,5 l teplého octového roztoku (1,2 l
vody a 0,3 l osmiprocentního octa) a nasaďte zásobník.
2. Pokud je v hlavě nasazen držák sítka, sundejte jej a pečlivě jej propláchněte pod tekoucí vodou a odložte stranou.
3. Pomocí šroubováčku odmontujte sítko z dolní části hlavy.
4. Vyjměte sítko, podložku, šroubek a těsnění a odložte je na bezpečné
místo stranou.
Důležité: Sítko, podložku, šroubek ani těsnění po demontáži bloku
hlavy neztraťte.
5. Pomocí jemného kartáčku očistěte oblast hlavy a odstraňte veškeré
zbytky kávy.
6. Pod hlavu položte dostatečně velkou nádobu.
7. Zapojte zástrčku přívodní šňůry do zásuvky a tlačítkem kávovar
zapněte.
Upozornění: Pokud na displeji není nápis „READY“, znamená to, že
kávovar ještě nedosáhl pracovní teploty. Jakmile kávovar dosáhne
příslušné teploty, přestane blikat čárka u ukazatele teploty a na dis-
pleji se zobrazí symbol
dosáhl správné teploty a je připraven k činnosti.
8. Přepněte ovládání do polohy espreso a nechte vytéct polovinu
roztoku přes hlavu.
Důležité: Nevylévejte přípravek přes trysku.
Upozornění: V závislosti na objemu nádoby pod hlavou může být
nutné ji během tohoto procesu vyprázdnit.
9. Přepněte ovládání do polohy 0 a tok zastavte (po protečení asi poloviny přípravku) a posléze spotřebič vypněte tlačítkem
10. Nechejte přípravek asi 10–15 minut působit.
11. Pak stiskněte tlačítko . Kávovar se zapne.
12. Přepněte ovládání do polohy espreso a nechejte přes hlavu vytéct
zbývající část roztoku.
13. Vyjměte nádobu na vodu a důkladně ji propláchněte pod tekoucí
vodou, abyste se ujistili, že byly odstraněny veškeré stopy po pro-
a nápis „READY“. Znamená to, že kávovar
.
19
středku na odstraňování kamene. Naplňte zásobník na vodu čistou
vodou a vložte jej do kávovaru (1) (2) (3) (4) (5).
14. Tlačítkem kávovar zapněte a otočte ovládání do polohy espreso
. Nechejte přes hlavu protéct všechnu čistou vodu. Tento proces
dvakrát zopakujte.
Upozornění: V závislosti na objemu nádoby pod hlavou může být
nutné ji během tohoto procesu vyprázdnit.
15. Po ukončení odstavte nádoby zpod hlavy a pečlivě vytřete celý blok
hlavy.
16. Opatrně nasaďte gumové těsnění, sítko i podložku do hlavy v opačném pořadí, než v jakém se demontovaly. Šroubovákem šroubek
dotáhněte.
17. Naplňte zásobník čistou čerstvou vodou a vložte do kávovaru. Zařízení je připraveno k dalšímu použití.
PROBLÉMY PŘI PROVOZU A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAČINNOST
Držák sítka není patřičně připevněn nebo dotažen.
Káva teče stranou držáku sítka
Káva neteče
Káva teče po kapkách
Espreso nemá charakteristickou
pěnu
Držák se během přípravy kávy
uvolňuje
Káva je příliš studená
Z trysky neproudí páraTryska je ucpaná.Viz Čistění a údržba – str. 12.
Nedostatečné množství našlehaného mléka
Nerovnoměrně naplněné šálky
Espreso má příchuť připáleniny
Čerpadlo je příliš hlučné
Spotřebič nefunguje
Na okraji vložky sítka se nachází drobečky kávy.Očistěte kolem dokola horní část sítka a kávu z hlavy setřete.
Hlava je znečištěná.Otřete hlavu vlhkým hadříkem.
Hlava je poškozena.Kontaktujte autorizovaný servis.
Gumové těsnění hlavy je poškozené nebo opotřebované.Kontaktujte autorizovaný servis.
V zásobníku není voda.Nalijte do zásobníku vodu.
Zásobník na vodu není správně usazen.
Ovládání je v jiné poloze, např.
Sítko hlavy může být ucpané.Viz Odstraňování kamene – str. 12.
Sítko na kávu je zanesené. Káva je namletá příliš jemně nebo je
příliš silně upěchovaná.
Káva je namletá příliš jemně nebo je příliš silně upěchovaná.Používáte-li příliš jemně mletou kávu, nepěchujte ji příliš silně.
Zařízení je zanesené vápennými usazeninami.Viz Odstraňování kamene – str. 12.
Káva je zvětralá nebo suchá.
Káva není dostatečně upěchována.Mletou kávu upěchujte silněji.
Káva je umletá příliš hrubě.Používejte správně mletou kávu nebo změňte značku kávy.
Nedostatečné množství kávy v sítku.Viz Příprava kávy espreso – str. 9.
Káva je příliš silně upěchována.Mletou kávu upěchujte méně.
Káva je umletá příliš jemně.Změňte na hrubší kávu.
Držák nesedí příliš silně, nebyl dostatečně dotažen.
Na okraji vložky sítka se nachází drobečky kávy.Očistěte kolem dokola horní část sítka a kávu z hlavy setřete.
Hlava je znečištěná.Otřete hlavu vlhkým hadříkem.
Hlava je poškozena.Kontaktujte autorizovaný servis.
Gumové těsnění hlavy je poškozené nebo opotřebované.Kontaktujte autorizovaný servis.
Jsou studené šálky, sítko nebo hlava.
Během přípravy cappuccina nebo latte není mléko dostatečně
teplé.
Mléko není čerstvé.Zkontrolujte, zda je mléko čerstvé.
Teplota mléka je příliš vysoká.Ujistěte se, zda je mléko před přípravou správně vychlazené.
Konvička.
Tryska je ucpaná.Viz Čistění a údržba – str. 12.
Mléko se začalo vařit.Zkuste použít znovu čerstvé a vychlazené mléko.
Nerovnoměrné nebo přerušované nalévání kávy.
Poškozená přepážka v držáku sítka.Kontaktujte autorizovaný servis.
Byla použita nevhodná káva.Zkuste jiný druh kávy.
Zařízení nebylo po odstraňování kamene dostatečně
propláchnuto.
V zásobníku není voda.Nalijte do zásobníku vodu.
Zásobník na vodu není správně usazen.Zkontrolujte usazení zásobníku na vodu.
Sítko hlavy může být ucpané.Vyjměte hlavu a celý blok vyčistěte. Viz Čistění a údržba – str. 12.
Zařízení je zanesené usazeninami.Viz Odstraňování kamene – str. 12.
.
Ujistěte, se, že je držák správně nasazen a dotažen na doraz. Viz
Příprava kávy espreso – str. 9.
Zkontrolujte usazení zásobníku, případně jím zkuste mírně
pohnout.
Zkontrolujte, zda je ovládání v poloze .
Vyprázdněte sítko a opláchněte je pod tekoucí vodou. Utřete
utěrkou hlavu. Šedým čistítkem zprůchodněte otvory v sítku
a opětovně sítko naplňte a kávu upěchujte mírněji.
Použijte čerstvou kávu. Po otevření kávu skladujte v neprodyšném
obalu.
Ujistěte, se, že je držák správně nasazen a dotažen na doraz.
Viz Příprava kávy espreso – str. 9.
Před přípravou kávy šálky, sítko a držák předehřejte. Viz Příprava kávy espreso – str. 9.
Zkontrolujte, zda má mléko při přípravě správnou teplotu. Dbejte,
aby se mléko nevařilo. Viz Našlehání mléka – str. 10.
Nejvhodnější je při šlehání mléka používat dodávanou konvičku
z nerezové oceli, kterou před použitím pokud možno ochladíte
nebo vypláchnete studenou vodou.
Zkontrolujte, zda je káva rovnoměrně upěchovaná a zda nejsou
ucpané otvory v hlavě.
Před další přípravou kávy propláchněte spotřebič plným zásobníkem vody až do jeho úplného vyprázdnění.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí
prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné,
a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal
z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík
z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren
PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen
z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické
sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá
20
na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do
kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční
i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní
střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.