de la cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp., registradas en distintas
jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus
respectivos propietarios.
DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: Para obtener información completa sobre derechos de autor y marcas
comerciales, vaya a www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: Para obtener información completa sobre la garantía, vaya a www.zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: Para obtener información completa sobre el Contrato de licencia
para el usuario nal (CLUF), vaya a www.zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad intelectual: Este manual contiene información de propiedad
intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra
Technologies”). Está destinado exclusivamente a las personas que utilizan y realizan las
tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información de
propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún
otro propósito sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos: Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora
continua de sus productos. Todas las especicaciones y los diseños están sujetos
a cambios sin previo aviso. Declinación de responsabilidad: Zebra Technologies se
esfuerza para asegurar que sus especicaciones y manuales de ingeniería publicados
sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad: En ningún caso, Zebra Technologies o algún
tercero que haya participado en la creación, producción o entrega del producto adjunto
(incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno (incluidos,
a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de
las actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso
o los resultados del uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando
se haya advertido a Zebra Technologies sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes;
por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión arriba mencionada no se aplique
a su caso.
6
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Monotype®, Intellifont® y UFST® son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en
United States Patent and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden
estar registradas en determinadas jurisdicciones. Andy™, CG Palacio™, CG Century Schoolbook™,
CG Triumvirate™, CG Times™, Monotype Kai™, Monotype Mincho™ y Monotype Sung™ son marcas
comerciales de Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. HY Gothic
Hangul™ es una marca comercial de Hanyang Systems, Inc.; Angsana™ es una marca comercial de
Unity Progress Company (UPC) Limited. Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts®
y Times New Roman® son marcas comerciales de The Monotype Corporation registradas en United
States Patent and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar
registradas en determinadas jurisdicciones.
Century Gothic™, Bookman Old Style™ y Century Schoolbook™ son marcas comerciales de The
Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
HGPGothicB es una marca comercial de Ricoh Company, Ltd. y puede estar registrada en
algunas jurisdicciones.
Univers™ es una marca comercial de Heidelberger Druckmaschinen AG, que puede estar registrada
en determinadas jurisdicciones, y que tiene licencia exclusiva a través de Linotype Library GmbH, una
subsidiaria perteneciente en su totalidad a Heidelberger Druckmaschinen AG.
Futura® es una marca comercial de Bauer Types SA registrada en United States Patent and Trademark
Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
TrueType® es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en United States Patent
and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en
determinadas jurisdicciones.
Todos los demás nombres de productos pertenecen a sus respectivos propietarios.
Los términos “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” indican que
un accesorio electrónico está diseñado especícamente para conectarse a un iPod, iPhone o iPad,
respectivamente, y que el desarrollador ha certicado que cumple con las normas de desempeño de
Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo ni de su conformidad con las
normas de seguridad y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone
o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG.
Los siguientes iconos grácos se utilizan en toda la documentación.
A continuación, describimos estos iconos y sus signicados asociados.
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una
descarga electrostática
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una
descarga eléctrica.
Precaución • Advierte sobre una situación en la cual el calor
excesivo podría causar una quemadura.
Precaución • Señala que, si usted omite o no realiza una acción
especíca, podría sufrir lesiones personales.
Precaución • Señala que, si usted omite o no realiza una acción
especíca, el hardware podría sufrir daños.
Importante • Proporciona información esencial para llevar a cabo
una tarea.
Nota • Proporciona información neutra o positiva que enfatiza
8
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Introducción a las impresoras ZQ610 y ZQ620
Gracias por escoger nuestras impresoras portátiles ZQ610 y ZQ620
de Zebra®. Descubrirá que estas impresoras resistentes se pueden
convertir en un complemento productivo y ecaz para su lugar de
trabajo, gracias a su diseño innovador y características de vanguardia.
Zebra Technologies es líder en impresoras industriales con soporte
de primera clase para todas sus impresoras de códigos de barras,
software y suministros. Esta guía del usuario le proporciona la
información que usted necesitará para operar las impresoras ZQ610
y ZQ620. Estas impresoras utilizan algunas de las tecnologías más
innovadoras, como radio dual 802.11ac/Bluetooth 4.1, una batería
inteligente con la funcionalidad de PowerPrecision+, Comunicación de
campo cercano (NFC), pantalla LCD a color y Fabricado para iPhone®
(MFi). Las impresoras MFi son compatibles con el coprocesador Apple
(MFi), que permite que los dispositivos Apple, como iPhone o iPad®,
se autentiquen y conecten por Bluetooth®.
Estas impresoras utilizan lenguajes de programación CPCL,
ZPL yEPL. Para crear e imprimir etiquetas utilizando estos lenguajes,
consulte la Programming Guide for CPCL, ZPL and EPL (Guía
de programación para CPCL (número de pieza P1073699-001),
ZPL (número de pieza P1012728-010) y EPL (número de pieza
14245L-002)). Consulte el Apéndice H para ver las instrucciones
sobre cómo acceder a los manuales en zebra.com.
Utilidades del software de ZQ610 y ZQ620:
• ZebraNet Bridge Enterprise™: conguración de impresora,
gestión de otas
• Zebra Setup Utility (Utilidad de conguración de Zebra):
conguración de una única impresora, conguración rápida
• Zebra Mobile Setup Utility (Utilidad de conguración móvil de
Zebra): herramienta de conguración basada en Android
• ZebraDesigner Pro v2: diseño de etiquetas
• Zebra Designer Drivers (Controladores de Zebra Designer):
controlador de Windows
• Controlador de OPOS: controlador de Windows
• SDK multiplataforma
• Descargador de Zebra
• Printer Prole Manager Enterprise (PPME) (Estas utilidades se
pueden encontrar en el sitio web de Zebra:
• Examine todas las supercies exteriores para detectar
posibles daños.
• Abra la cubierta del papel (consulte “Cómo cargar el papel”
en la sección Preparándose para imprimir) e inspeccione el
compartimiento del papel para detectar daños.
Guarde la caja y todo el material de empaque en caso de que
deba reenviar el equipo.
Printer
Impresora
ZEBRA PRODUCT REGISTRATION CARD
Register today to receive beneftis including free updates and product protection!
• Notique de inmediato y presente un informe de daños a la
empresa de envío. Zebra Technologies Corporation no se
responsabiliza por daños provocados durante el envío de la
impresora y la póliza de garantía del producto no cubrirá la
reparación de los mismos.
• Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje para
su inspección.
• Notique al distribuidor de Zebra autorizado.
10
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Tecnología de ZQ610 y ZQ620
Las impresoras ZQ610 y ZQ620 utilizan diversas tecnologías que
tuvieron gran aceptación en otras líneas de impresoras portátiles
de Zebra, así como tecnologías más nuevas y avanzadas.
Batería PowerPrecision+ (PP+)
Las impresoras ZQ6 utilizan un paquete de batería de iones
de litio de 2 celdas con inteligencia integrada y capacidad de
almacenamiento de datos compatible con la funcionalidad de
PowerPrecision+ (PP+). Esta batería inteligente integra la tecnología
requerida para recolectar las mediciones detalladas de la batería
en tiempo real que son necesarias para maximizar la vida útil de
la batería, y para asegurar que cada batería esté en buen estado
y pueda retener una carga completa. Además, la tecnología de las
baterías realiza el seguimiento y el mantenimiento de las mediciones
requeridas para proporcionar visibilidad en tiempo real de las
estadísticas más signicativas de las baterías; por ejemplo, el ciclo
de uso total de la batería, el tiempo que tardará la batería en cargarse
por completo o bien si la batería está agotada y debe desecharse.
Temperatura de operaciónTemperatura de cargaTemperatura de
-20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
0 ˚C a 50 ˚C
(32 ˚F a 122 ˚F)
para modelos Healthcare
Las impresoras ZQ610 y ZQ620 solo funcionarán correctamente
con paquetes de batería inteligente originales de Zebra. Para lograr
los mejores resultados de carga rápida, cargue las baterías a
temperatura ambiente con el dispositivo apagado. Las condiciones
ideales de carga están dentro de temperaturas entre los 5 °C y 40 °C
(41 °F a 104 °F).
El dispositivo siempre realiza la carga de la batería de una manera
inteligente y segura. A mayores temperaturas, el dispositivo puede
activar y desactivar alternadamente la carga de la batería durante
períodos breves para mantener la batería a una temperatura
aceptable. Bajo temperaturas anormales, el dispositivo indicará en
qué momento no se puede iniciar la carga a través de su luz LED y
un aviso que aparecerá en pantalla.
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
0 ˚C a 40 ˚C
(32 ˚F a 104 ˚F)
11
almacenamiento
-25 ˚C a 60 ˚C
(-13 ˚F a 140 ˚F)
La batería inteligente tiene tres estados: BUENO, REEMPLAZAR
y DEFICIENTE. El factor del estado de la batería determina si la
impresora puede funcionar o no, y lo que se comunicará al usuario
en la pantalla.
N.º de ciclos
de carga
< 300BUENONinguno
≥ 300 pero < 550 REEMPLAZAR“Capacidad disminuida de la batería.
≥ 550 pero < 600REEMPLAZAR“Advertencia: la batería ha
≥ 600DEFICIENTE“Reemplace la batería. Apagándose” **
EstadoMensaje de encendido
Se recomienda reemplazarla” *
excedido su vida útil” *
* Advertencia acompañada de un pitido largo.
** Advertencia que se encenderá y apagará, acompañada de
un pitido emitido una vez por segundo. Luego de 30 segundos,
la impresora se apagará.
Nota • Apague la impresora antes de extraer la batería para
minimizar el riesgo de que se dañe.
Tecnología de impresión
Las impresoras ZQ610 y ZQ620 utilizan el método de impresión
térmica directa para imprimir texto, grácos y códigos de barras
legibles para humanos. Incorpora un motor de impresión
sosticado para lograr una impresión óptima en todas las
condiciones de operación. La impresión térmica directa utiliza
calor para generar una reacción química en un papel tratado
especialmente. Esta reacción crea una marca oscura cada vez
que un elemento con calor en el cabezal de impresión entra en
contacto con el papel. Como los elementos de impresión están
dispuestos en forma muy compacta a 203 dpi (puntos por pulgada)
en sentido horizontal y a 200 dpi en sentido vertical, se pueden
crear caracteres y elementos grácos muy legibles de a una hilera
por vez mientras el papel avanza por el cabezal de impresión.
Esta tecnología tiene la ventaja de la simplicidad ya que no
requiere consumibles, como tinta o tóner. Sin embargo, como el
papel es sensible al calor, gradualmente perderá legibilidad a lo
largo de períodos prolongados, en especial si está expuesto a
entornos con temperaturas bastantes altas o a la luz solar directa.
12
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Código QR
El código de barras QR incluye texto legible para humanos (URL),
por ejemplo www.zebra.com/zq620-info, que vincula al usuario con
información de la impresora y videos cortos sobre temas como
compra de suministros, descripción general de las funciones, carga
del papel, impresión de un informe de conguración, instrucciones
de limpieza e información adicional.
Figura 1 • Código QR (se muestra el modelo ZQ620).
Código QR
Fabricado para iPhone (MFi)
Las impresoras ZQ610 y ZQ620 admiten la comunicación con
dispositivos Apple que funcionan con iOS 10 o una versión posterior
mediante radio Bluetooth 4.1 independiente y radio BT4.1 incluida
con la radio 802.11ac (doble).
Comunicación de campo cercano (NFC)
Las impresoras ZQ6 admiten un rótulo NFC pasivo compatible con el
“formato de rótulo estándar de Android” puesto que los dispositivos
Android, en la actualidad, son los más comunes del mercado. El rótulo
NFC viene programado de fábrica y admite la asociación con Bluetooth
para permitir que una tableta, un teléfono inteligente o un terminal se
asocie automáticamente con la impresora a través de una conexión
Bluetooth (dentro de los límites del perl de seguridad en uso).
13
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
El rótulo NFC también admite el inicio de aplicaciones en el cual
una aplicación desarrollada por Zebra o por un tercero se iniciará
en un teléfono inteligente, una tableta o un terminal habilitado para
NFC. De igual modo, el rótulo NFC habilita el inicio de una página
de soporte web a través de una tableta, un teléfono inteligente
o un terminal.
Pantalla LCD a color
Las impresoras ZQ610 y ZQ620 incluyen una pantalla LCD
a color, no táctil, con un área de visualización de 288x240 pixeles.
El usuario podrá visualizar la pantalla en condiciones de luz interior
y durante la noche. La pantalla puede mostrar texto e imágenes
a color. Para ahorrar energía, la pantalla se oscurecerá después
de un tiempo de espera congurable.
14
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Descripción general de la ZQ6
Figura 2 • Descripción general de las características (se muestra modelo ZQ620).
13
3
1
2
12
4
5
14
11
9
1. Rodillo portapapeles
2. Sensor de barra negra
3. Discos de soporte de papel
4. Barra de corte
5. Sensor de presencia de etiquetas
6. Palanca del despegador
7. Sujeta papel despegador
8. Palanca de liberación del seguro
9. Teclado
10. Montante para correa
11. Pantalla LCD a color
12. Cabezal de impresión
13. Cubierta del papel
14. Sensor de espacio intermedio
15. Botón de encendido (con anillo
LED de alimentación eléctrica)
16.
Botón de alimentación
17. Sujetador de cinturón
3
6
7
8
10
18. Batería
19. Puertos de comunicación USB/
RS-232
20. Etiqueta de dirección MAC
21. Contactos de acoplamiento
22. Entrada de c.c.
23. NFC (icono Print Touch)
16
15
15
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
19
www.zebra.com/zq620-info
17
18
20
21
Nota • Al escanear el código QR con un teléfono inteligente,
obtendrá la información especíca de la impresora en
www.zebra.com/zq610-info y www.zebra.com/zq620-info.
Nota • Al tocar el icono de Zebra Print Touch™ con un celular
inteligente con la función Comunicación de campo cercano (NFC)
activada, accederá instantáneamente a información especíca de la
impresora. Para obtener más información sobre NFC y los productos
Zebra, vaya a http://www.zebra.com/nfc. También es posible usar
aplicaciones de asociación con Bluetooth a través de NFC. Consulte
el SDK multiplataforma de Zebra para obtener más información.
2223
16
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Preparándose para imprimir
Batería
Instalación/extracción de la batería y de su cinta aislante
Importante • Las baterías se envían en modo inactivo para conservar su
capacidad máxima mientras están almacenadas antes de su primer uso.
Conecte el adaptador de c.a. (consulte la página 24) o inserte la batería
en el cargador de batería de 1 ranura (consulte la página 29) o en el
cargador de batería de 3 ranuras (consulte la página 30), en el cargador
Smart Charger-2 (consulte la página 21) o en el cargador Quad
(consulte la página 22) para activarla antes de utilizarla por primera vez.
Extracción de la batería
1. Si está colocado el sujetador
de cinturón en la parte inferior
de la impresora, gírelo para
que la batería quede expuesta
sin obstáculo.
2. Presione el seguro
en el paquete de batería
(donde se indica).
3. Gire el paquete extrayéndolo
de la cavidad de la batería.
Levante la batería hacia arriba
y hacia fuera de la impresora.
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
17
Extracción de la cinta aislante de la batería
Cinta aislante
de la batería
1. Tire hacia arriba la lengüeta de la
cinta aislante que se encuentra en la
parte inferior del paquete de batería.
2. Despegue la cinta y retírela de la
parte superior del paquete de batería.
Deséchela después de retirarla.
Precaución • La batería puede explotar, ltrar líquido o incendiarse
si se carga inadecuadamente o se expone a altas temperaturas.
No desarme, aplaste, perfore, provoque un cortocircuito ni la arroje
al fuego o al agua. Cárguela únicamente usando un cargador de
iones de litio aprobado por Zebra.
18
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Cómo instalar la batería
1. Busque el compartimiento de
la batería en la parte inferior de la
impresora (donde se indica).
2. Gire el sujetador de cinturón
(si está presente) para tener
acceso al compartimiento de
la batería.
3. Inserte la batería en la
impresora como se muestra.
(No es posible insertar el paquete
con otra orientación que no sea
la correcta).
4. Mueva la batería en el
compartimiento, como se muestra,
hasta que quede ja en posición.
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
19
Seguridad de la batería
Precaución • Evite los cortocircuitos accidentales de las baterías.
Si permite que los terminales de la batería entren en contacto con
material conductor, producirá un cortocircuito que podría ocasionar
quemaduras y otras lesiones o podría provocar un incendio.
Importante • Consulte siempre el documento Información
Importante de Seguridad que se entrega con cada impresora y el
Boletín Técnico que se incluye con cada paquete de batería. Estos
documentos detallan los procedimientos para garantizar la máxima
abilidad y seguridad al utilizar esta impresora.
Importante • Siempre deseche las baterías usadas de forma
apropiada. Consulte el Apéndice E para obtener más información
sobre el reciclado de baterías.
Precaución • El uso de cualquier cargador no aprobado
especícamente por Zebra para usarlo con sus baterías podría
dañar el paquete de batería o la impresora y anularía la garantía.
Precaución • No incinere, desarme, provoque un cortocircuito
ni exponga a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F).
Seguridad del cargador
No coloque ningún cargador en lugares donde pueda caer líquido
u objetos metálicos en los compartimientos de carga.
20
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Cargador de batería única Smart Charger-2 (SC2)
(número de pieza P1031365-063 con cable de alimentación tipo A
para EE. UU.)
El cargador Smart Charger-2 (SC2) es un sistema de carga para
usar con las baterías inteligentes de iones de litio de 2 y 4 celdas
empleadas en las impresoras ZQ6.
Indicadores de estado de carga
El cargador SC2 utiliza un indicador LED para mostrar el estado de
carga (verde, amarillo o ámbar), como se detalla a continuación.
Entrada de alimentación
de c.c.
PresenteVerdeLa batería no está presente
PresenteVerdeCarga completa
PresenteAmarilloCargando
PresenteÁmbarFalla
PresenteApagadoPresente y estado de la batería =
IndicadorEstado de la batería
DEFICIENTE
También habrá un gráco de carga de batería para indicar que este
LED es el indicador de estado de carga . El tiempo de carga
para todas las baterías es de 2 horas.
Indicador del estado de la batería
El cargador SC2 dispone de un LED tricolor (amarillo/verde/ámbar)
para indicar el estado del paquete de batería. La evaluación del
estado de la batería comienza cuando se introduce la batería en el
cargador y concluye cuando se enciende el LED correspondiente,
como se muestra a continuación. El LED permanecerá encendido
mientras se le suministre alimentación.
BateríaIndicadorEstado de la batería
Ninguna o no inteligenteApagado
Batería inteligente presenteVerdeBUENO
Batería inteligente presenteAmarilloCAPACIDAD REDUCIDA
Batería inteligente presente
Batería inteligente presenteÁmbarINUTILIZABLE, REEMPLAZAR
Amarillo intermitente
EXCEDIÓ LA VIDA ÚTIL
BATERÍA (desechar según las
instrucciones que guran en el
Apéndice E)
Nota • Para obtener información detallada sobre el cargador SC2,
consulte la Guía del usuario del cargador Smart Charger-2
(número de pieza P1040985-001).
21
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Figura 3 • Cargador Smart Charger-2 (SC2)
Batería inteligente
Indicador LED
de estado
de carga
Indicador LED
de estado de
la batería
Icono de estado
de carga
Dimensiones del cargador SC2
AlturaAnchoLargo
65,1 mm (2,56 pulg.)101,5 mm (4 pulg.)120,9 mm (4,75 pulg.)
Icono de estado de
la batería
Cargador modelo UCLI72-4 Quad
(AC18177-5 con cable de alimentación tipo A para EE. UU.)
El cargador UCLI72-4 Quad está diseñado para cargar hasta cuatro
(4) paquetes de batería de ZQ6 simultáneamente. Las baterías se
deben extraer de la impresora para cargarlas en el cargador Quad.
1. Asegúrese de instalar correctamente el cargador, según el manual
de instrucciones del cargador Quad. Asegúrese de que el indicador
de alimentación eléctrica del panel delantero esté encendido.
2. Conecte el paquete de batería en cualquiera de los cuatro
compartimientos de carga, como se muestra en la Figura 4,
poniendo atención a la orientación del paquete de batería.
Deslice el paquete de batería en el compartimiento de carga
hasta que se detenga y luego muévalo hacia atrás hasta que
quede asegurado en posición. El indicador ámbar que está
directamente debajo de la batería que se está cargando se
encenderá si la batería está bien instalada.
22
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Los indicadores debajo de la batería le permitirán supervisar el
proceso de carga, de acuerdo con la siguiente tabla:
Ámbar Verde Estado de la batería
EncendidoApagadoCargando
EncendidoIntermitente
ApagadoEncendidoCompletamente cargada
Intermitente ApagadoFalla, reemplazar la batería
Importante • La condición de falla se produce debido a un problema
con la batería. El cargador puede indicar una falla porque la batería
está muy caliente o fría para cargar en forma conable. Trate de
volver a cargar la batería cuando recupere la temperatura ambiente
de la habitación. Si el indicador ámbar comienza a destellar en el
segundo intento, debe desechar la batería. Siempre deseche las
baterías de manera adecuada, tal como se describe en el Apéndice F.
Figura 4 • Cargador Quad
1. Deslice el paquete de batería en
el compartimiento del cargador.
80 % cargada
(puede usarse)
Fuente de alimentación
eléctrica
Indicador
ámbar
Indicador de
alimentación eléctrica
2. Mueva el paquete de batería
hasta que quede en posición.
Indicador
verde
Compartimiento
del cargador
23
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Los paquetes de batería que están solo parcialmente descargados
demoran menos tiempo en cargarse. Las baterías que han alcanzado
el 80 % de su capacidad de carga se pueden usar, pero se recomienda
cargarlas completamente para mantener su máxima vida útil.
Nota • El cargador UCLI72-4 Quad tiene un dispositivo de seguridad
que detiene la carga después de seis horas, sin importar el estado
de la carga. Si la carga no es total, podría signicar que es necesario
reemplazar la batería.
Importante • Al instalar el cargador UCLI72-4 Quad preste atención
para no bloquear las ranuras de ventilación en la cubierta superior
y en la inferior. Asegúrese de que el cargador esté conectado
a una fuente de alimentación eléctrica que no se pueda apagar
accidentalmente si deja cargando las baterías toda la noche.
Adaptador de alimentación de c.a.
(número de pieza P1031365-024 con cable de alimentación tipo A
para EE. UU.) (número de pieza P1065668-008 con cable de
alimentación tipo A únicamente para Healthcare)
Figura 5 • Cargar con el adaptador de alimentación de c.a.
Adaptador de c.a.
Cable de alimentación eléctrica de c.a.
(varía según su ubicación geográca)
Entrada de c.c.
24
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
• Abra la cubierta protectora de la impresora para acceder al
enchufe del cargador de entrada de c.c.
• Conecte el cable de alimentación eléctrica de c.a. apropiado
para su ubicación al adaptador y luego conecte el cable de
alimentación eléctrica a un receptáculo de c.a.
• Conecte el conector cilíndrico del adaptador de c.a. al enchufe
del cargador en la impresora.
• La impresora se encenderá y comenzará a cargar. En este punto,
la impresora se puede dejar encendida o se puede apagar.
De cualquier forma, la carga continuará.
Importante • Si bien es posible cargar la batería al utilizar la
impresora, el tiempo de carga se incrementará en ese caso.
Ethernet y soportes de carga
El soporte es una base de extensión destinada a usarse con
impresoras ZQ6. Existe un soporte con 4 compartimientos (EC4)
o una opción con un solo comportamiento (EC) para usar con
ZQ610 y ZQ620, como se muestra en la paginas 29 y 30.
Los soportes EC/EC4 proporcionan alimentación eléctrica para
cargar la impresora acoplada y un puerto Ethernet estándar de
10/100 Mb/s para comunicarse con la impresora. Ambos soportes
le proporcionan alimentación eléctrica para cargar las baterías de
la impresora acoplada y actúan como una fuente de alimentación
eléctrica suplementaria.
Tienen dos LED para indicar el estado del soporte: El verde jo
indica que hay alimentación eléctrica suministrada a la entrada
del soporte; el verde parpadeante indica que hay actividad de
Ethernet. El soporte le permite al usuario acoplar la impresora de
manera sencilla y extraerlo al presionar un botón. La impresora
permanecerá en operación mientras está acoplada, es decir, la
pantalla es visible, el estado del LED de carga es visible, y los
controles de la impresora y la entrada de datos están disponibles.
La impresora continuará imprimiendo mientras está acoplada,
y el usuario también podrá reemplazar el papel.
25
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Indicador de estado del LED
Estado del LEDIndicación
Verde joEncendida
Verde parpadeanteActividad de Ethernet
Nota • Retire la etiqueta “Docking Cradle Access” (Acceso al soporte
de acoplamiento) en la parte inferior de la impresora antes acoplar la
impresora al soporte.
ACCESO AL SOPORTE
DOCKING CRADLE ACCESS
DEACOPLAMIENTO
Nota • Limpie los contactos de acoplamiento con un lápiz de
limpieza Zebra para retirar todo residuo que quede tras la etiqueta.
Figura 6 • Soporte Ethernet de 4 compartimientos
Indicador de
estado de Ethernet
Indicador de estado de
alimentación eléctrica
Compartimiento
de acoplamiento
AlturaAnchoLargo
66,7 mm (2,62 pulg.)579,9 mm (22,83 pulg.)150,57 mm (5,93 pulg.)
Botón de
liberación
Nota • Las baterías de capacidad extendida de ZQ610 y ZQ620 no
son compatibles con los soportes EC y EC4.
26
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Figura 7 • Soporte Ethernet de 1 compartimiento
Botón de liberación
Indicador de estado
de Ethernet
Indicador de estado de
alimentación eléctrica
SoporteAlturaAnchoLargo
Soporte de
1 compartimiento
66,7 mm
(2,62 pulg.)
171,28 mm
(6,74 pulg.)
150,57 mm
(5,93 pulg.)
27
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Operación de la impresora con el soporte
• Las impresoras ZQ6 se cargarán al colocarlas en su
respectivo soporte.
• Al acoplar la impresora al soporte, se encenderá
automáticamente la impresora para asegurar que
esté disponible cuando se use el control remoto.
• Cuando la impresora detecta una entrada de alimentación
del soporte, y la presencia de un vínculo de Ethernet activo,
automáticamente se conectará a la red Ethernet.
• Para las impresoras con un radio 802.11, esta interfaz se apagará
cuando el vínculo de Ethernet esté activo. Esta se volverá
a encender cuando el vínculo de Ethernet ya no esté activo.
• Para las impresoras con un radio Bluetooth, esta interfaz
permanecerá activa mientras la impresora esté en el soporte.
• Los puertos serie y USB permanecerán activos mientras la
impresora esté en el soporte.
• El enchufe cilíndrico de entrada de c.c. (ver Figura 5) no puede
ser utilizado mientras la impresora está en el soporte. En cambio,
el enchufe cilíndrico de c.c. se debe conectar directamente
al soporte.
Nota • La impresora brinda protección contra sobretensión de
manera que no se produzca ningún daño si se aplican tensiones
entre 0 y 36 V al enchufe de alimentación c.c. Luego de la aplicación
de una tensión superior a los 36 V, el fusible de alimentación de c.c.
se abrirá de forma permanente para reducir el riesgo de incendio.
La batería se carga solo cuando se aplican 12 V c.c. utilizando el
adaptador de c.a. Zebra.
28
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Cargador de batería de 1 ranura
Fast blinking red
Fast blinking red
Solid amber
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
(número de pieza SAC-MPP-1BCHGUS1-01SA con cable de
alimentación tipo A para EE. UU.)
Caso de uso: ocinas/pequeñas empresas
El cargador de batería de 1 ranura le proporciona al usuario una
solución de carga con espacio para una batería. Al igual que el
cargador de batería de 3 ranuras, el cargador de 1 ranura cargará una
batería de 2 celdas desde su estado vacío hasta la carga completa en
menos de cuatro (4) horas y una batería de 4 celdas en seis (6) horas.
Figura 8 • Cargador de batería de 1 ranura
Indicador LED
Indicadores de estado de carga
Los cargadores de batería de 3 ranuras y de 1 ranura utilizan un
indicador LED ubicado junto a cada ranura para indicar el estado
de carga (verde, rojo o ámbar), como se detalla a continuación.
Modo Indicación de carga Descripción
Falla de carga
Cargando
(correcto)
Carga nalizada
(correcto)
Cargando
(incorrecto)
Carga nalizada
(incorrecto)
Mejor batería
(cargando)
Mejor batería
(carga nalizada)
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
29
Rojo con parpadeo rápido
Alterna entre ámbar jo
y destellos brillantes
Alterna entre verde jo y
destellos brillantes color verde
Ámbar jo
Verde jo
Rojo jo
Rojo jo
color ámbar
Cargador de batería de 3 ranuras
(número de pieza SAC-MPP-3BCHGUS1-01) cargador de batería
dual de 3 ranuras (número de pieza SAC-MPP-6BCHUS1-01) con
cable de alimentación tipo A para EE. UU.
Caso de uso: ubicación ja
El cargador de batería de 3 ranuras es un sistema de carga para
usar con las baterías de iones de litio de 2 celdas empleadas
en las impresoras ZQ6. El cargador de 3 ranuras puede cargar
simultáneamente 3 baterías de 2 celdas desde el estado vacío hasta
la carga completa en menos de cuatro (4) horas y baterías de 4 celdas
en seis (6) horas. También se puede utilizar como un cargador
independiente o montado en un soporte de acoplamiento de 5 ranuras.
Figura 9 • Cargador de batería de 3 ranuras
Nota • Para obtener información detallada sobre el
cargador de batería de 1 y 3 ranuras, y el cargador de
paquete doble de 3 ranuras, consulte las guías de inicio
rápido P1096323-101, P1096767-101 y P1097966-101 en