Zebra ZQ610, ZQ620 User Guide [es]

ZQ610 & ZQ620
Mobile Printers
Impresoras portátiles
Guía del usuario
P1098271-03ES
Contenido
Declaraciones de propiedad intelectual ........................... 6
Convenciones usadas en este documento ...................... 8
Introducción a las impresoras ZQ610 y ZQ620 ............... 9
Desembalaje e inspección ...............................................................10
Cómo informar daños ......................................................................10
Tecnología de ZQ610 y ZQ620 ........................................................ 11
Batería PowerPrecision+ (PP+) ............................................... 11
Tecnología de impresión ..................................................................12
Código QR .......................................................................................13
Fabricado para iPhone (MFi) ...........................................................13
Comunicación de campo cercano (NFC) .........................................13
Pantalla LCD a color ........................................................................14
Descripción general de la ZQ6 ........................................ 15
Preparándose para imprimir............................................ 17
Batería .............................................................................................17
Extracción de la batería ...................................................................17
Extracción de la cinta aislante de la batería ....................................18
Cómo instalar la batería ...................................................................19
Seguridad de la batería ....................................................................20
Seguridad del cargador ....................................................................20
Cargador de batería única Smart Charger-2 (SC2) ........................21
Indicadores de estado de carga .......................................................21
Indicador del estado de la batería ....................................................21
2
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Dimensiones del cargador SC2 .......................................................22
Cargador modelo UCLI72-4 Quad ..................................................22
Adaptador de alimentación de c.a. .................................................24
Ethernet y soportes de carga ...........................................................25
Indicador de estado del LED ............................................................26
Operación de la impresora con el soporte .......................................28
Cargador de batería de 1 ranura ....................................................29
Indicadores de estado de carga .......................................................29
Cargador de batería de 3 ranuras ...................................................30
Cómo cargar el papel en las impresoras ZQ6 .................................31
Procedimiento de carga del papel ...................................................31
Carga del papel en el modo autodespegue .................................... 33
Impresoras Healthcare ZQ6 .............................................................34
Controles del operador ....................................................................36
Panel de control estándar ................................................................36
Comportamiento normal del LED de inicio ......................................37
Comportamiento del LED de modo inactivo ....................................37
Comportamiento al apagarse ...........................................................37
Comportamiento del anillo LED de alimentación eléctrica ............... 38
Panel de control LCD .......................................................................39
Iconos de la barra de estado ...........................................................40
Pantalla del menú de inicio .............................................................42
Iconos y parámetros del menú de inicio ..........................................44
Mensajes de alerta ...........................................................................45
Botones ............................................................................................46
Secuencia de desconexión y conexión ............................................46
Secuencias de tiempo de ejecución sin destellos de LED ............... 46
Modo inactivo ...................................................................................47
Rendimiento de impresión adaptable ..............................................48
Modo borrador .................................................................................48
Comprobación del funcionamiento de la impresora ......................... 49
Impresión de una etiqueta de conguración ....................................49
Cómo conectar la impresora ............................................................50
Comunicación por cable ..................................................................51
Comunicación RS-232C ..................................................................51
Comunicaciones USB ......................................................................51
3
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Proporcionar protección contra tirones al cable de comunicación ... 52
Zebra Setup Utilities .........................................................................53
Utilidad de conguración de la impresora Zebra para
dispositivos Android (para impresoras Link-OS) ..............................53
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth ..................................54
Descripción general de la red Bluetooth ..........................................54
Modos de seguridad de Bluetooth ...................................................55
Modos de seguridad mínima de Bluetooth ......................................56
Descripción general de la WLAN .....................................................57
Cómo congurar el software ............................................................58
Cómo diseñar etiquetas ...................................................................58
Cómo usar papel para recibos preimpreso ...................................... 60
Dimensiones de la marca negra (papel para recibos) .....................60
Áreas de etiquetas ...........................................................................60
Ejemplos de diseño de etiquetas .....................................................61
Áreas despejadas ............................................................................62
Comunicación de campo cercano (NFC) .........................................63
Casos de uso de NFC ......................................................................64
Cómo transportar la impresora ........................................................65
Sujetador de cinturón giratorio .........................................................65
Correa ajustable para el hombro .....................................................66
Estuche blando ................................................................................67
Correa de mano ...............................................................................68
Mantenimiento preventivo ................................................................69
Cómo prolongar la vida útil de la batería .........................................69
Instrucciones generales de limpieza ................................................69
Indicadores del panel de control LCD ..............................................72
Temas de solución de problemas ....................................................73
Pruebas de solución de problemas ..................................................75
Impresión de una etiqueta de conguración ....................................75
Diagnóstico de comunicaciones ......................................................75
Especicaciones .............................................................. 80
Especicaciones de impresión .........................................................80
Especicaciones de memoria y comunicaciones ............................. 80
Especicaciones de las etiquetas ....................................................81
Comandos y especicaciones de fuentes CPCL y códigos
de barras ..........................................................................................82
4
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Comandos y especicaciones de fuentes ZPL y códigos
de barras ..........................................................................................83
Puertos de comunicaciones .............................................................84
Especicaciones físicas, ambientales y eléctricas ........................... 85
Dimensiones de ZQ620 ...................................................................86
Dimensiones del oricio de montaje de ZQ620 ...............................87
Dimensiones de ZQ610 ...................................................................88
Dimensiones del oricio de montaje de ZQ610 ...............................89
Accesorios de ZQ6 ..........................................................................90
Apéndice A ........................................................................ 92
Cables de interfaz (cables RS-323) .................................................92
Cables USB .....................................................................................93
Apéndice B ........................................................................ 94
Suministros de material de impresión ..............................................94
Apéndice C ........................................................................ 94
Suministros de mantenimiento .........................................................94
Apéndice D ........................................................................ 95
Apéndice E .......................................................................115
Apéndice F .......................................................................116
Eliminación de la batería ................................................................11 6
Eliminación del producto ................................................................ 116
Apéndice G.......................................................................117
Mensajes de alerta .........................................................................117
Apéndice H ...................................................................... 120
Cómo usar Zebra.com ...................................................................120
Apéndice I ....................................................................... 122
Soporte de productos .....................................................................122
5
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Declaraciones de propiedad intelectual

Derechos de autor
© 2017 ZIH Corp y sus aliadas. Todos los derechos reservados. ZEBRA y la cabeza
de la cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp., registradas en distintas
jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: Para obtener información completa sobre derechos de autor y marcas
comerciales, vaya a www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: Para obtener información completa sobre la garantía, vaya a www.zebra.com/warranty CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: Para obtener información completa sobre el Contrato de licencia
para el usuario nal (CLUF), vaya a www.zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad intelectual: Este manual contiene información de propiedad
intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a las personas que utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información de
propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún
otro propósito sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos: Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora
continua de sus productos. Todas las especicaciones y los diseños están sujetos
a cambios sin previo aviso. Declinación de responsabilidad: Zebra Technologies se
esfuerza para asegurar que sus especicaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad: En ningún caso, Zebra Technologies o algún tercero que haya participado en la creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso o los resultados del uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando
se haya advertido a Zebra Technologies sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes;
por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión arriba mencionada no se aplique
a su caso.
6
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Monotype®, Intellifont® y UFST® son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en
United States Patent and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones. Andy™, CG Palacio™, CG Century Schoolbook™, CG Triumvirate™, CG Times™, Monotype Kai™, Monotype Mincho™ y Monotype Sung™ son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. HY Gothic Hangul™ es una marca comercial de Hanyang Systems, Inc.; Angsana™ es una marca comercial de
Unity Progress Company (UPC) Limited. Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® y Times New Roman® son marcas comerciales de The Monotype Corporation registradas en United
States Patent and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar
registradas en determinadas jurisdicciones.
Century Gothic™, Bookman Old Style™ y Century Schoolbook™ son marcas comerciales de The
Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
HGPGothicB es una marca comercial de Ricoh Company, Ltd. y puede estar registrada en
algunas jurisdicciones.
Univers™ es una marca comercial de Heidelberger Druckmaschinen AG, que puede estar registrada en determinadas jurisdicciones, y que tiene licencia exclusiva a través de Linotype Library GmbH, una
subsidiaria perteneciente en su totalidad a Heidelberger Druckmaschinen AG. Futura® es una marca comercial de Bauer Types SA registrada en United States Patent and Trademark
Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
TrueType® es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en United States Patent
and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en
determinadas jurisdicciones. Todos los demás nombres de productos pertenecen a sus respectivos propietarios.
Los términos “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” indican que un accesorio electrónico está diseñado especícamente para conectarse a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador ha certicado que cumple con las normas de desempeño de
Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo ni de su conformidad con las
normas de seguridad y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone
o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG.
© 1996–2009, QNX Software Systems GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Publicado bajo licencia de QNX Software Systems Co.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
©
2017 ZIH Corp.
Funciona con:
Certicado por:
IP
43
7
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Convenciones usadas en este documento

Los siguientes iconos grácos se utilizan en toda la documentación. A continuación, describimos estos iconos y sus signicados asociados.
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una descarga electrostática
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.
Precaución • Advierte sobre una situación en la cual el calor excesivo podría causar una quemadura.
Precaución • Señala que, si usted omite o no realiza una acción
especíca, podría sufrir lesiones personales.
Precaución • Señala que, si usted omite o no realiza una acción
especíca, el hardware podría sufrir daños.
Importante • Proporciona información esencial para llevar a cabo una tarea.
Nota • Proporciona información neutra o positiva que enfatiza
8
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Introducción a las impresoras ZQ610 y ZQ620

Gracias por escoger nuestras impresoras portátiles ZQ610 y ZQ620 de Zebra®. Descubrirá que estas impresoras resistentes se pueden
convertir en un complemento productivo y ecaz para su lugar de trabajo, gracias a su diseño innovador y características de vanguardia.
Zebra Technologies es líder en impresoras industriales con soporte
de primera clase para todas sus impresoras de códigos de barras,
software y suministros. Esta guía del usuario le proporciona la información que usted necesitará para operar las impresoras ZQ610 y ZQ620. Estas impresoras utilizan algunas de las tecnologías más
innovadoras, como radio dual 802.11ac/Bluetooth 4.1, una batería inteligente con la funcionalidad de PowerPrecision+, Comunicación de campo cercano (NFC), pantalla LCD a color y Fabricado para iPhone®
(MFi). Las impresoras MFi son compatibles con el coprocesador Apple
(MFi), que permite que los dispositivos Apple, como iPhone o iPad®,
se autentiquen y conecten por Bluetooth®.
Estas impresoras utilizan lenguajes de programación CPCL,
ZPL yEPL. Para crear e imprimir etiquetas utilizando estos lenguajes, consulte la Programming Guide for CPCL, ZPL and EPL (Guía de programación para CPCL (número de pieza P1073699-001),
ZPL (número de pieza P1012728-010) y EPL (número de pieza 14245L-002)). Consulte el Apéndice H para ver las instrucciones sobre cómo acceder a los manuales en zebra.com.
Utilidades del software de ZQ610 y ZQ620:
ZebraNet Bridge Enterprise™: conguración de impresora,
gestión de otas
Zebra Setup Utility (Utilidad de conguración de Zebra): conguración de una única impresora, conguración rápida
Zebra Mobile Setup Utility (Utilidad de conguración móvil de Zebra): herramienta de conguración basada en Android
• ZebraDesigner Pro v2: diseño de etiquetas
• Zebra Designer Drivers (Controladores de Zebra Designer): controlador de Windows
• Controlador de OPOS: controlador de Windows
SDK multiplataforma
• Descargador de Zebra
Printer Prole Manager Enterprise (PPME) (Estas utilidades se pueden encontrar en el sitio web de Zebra:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html.
Consulte el Apéndice G).
®
9
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Desembalaje e inspección

Zebra Technologies Corporation
Zebra Technologies Corporation
Examine todas las supercies exteriores para detectar posibles daños.
• Abra la cubierta del papel (consulte “Cómo cargar el papel” en la sección Preparándose para imprimir) e inspeccione el compartimiento del papel para detectar daños.
Guarde la caja y todo el material de empaque en caso de que deba reenviar el equipo.
Printer
Impresora
ZEBRA PRODUCT REGISTRATION CARD
Register today to receive beneftis including free updates and product protection!
Registrazione via internet
©2013 ZIH Corp.
/
Registration Card Safety Guide
Tarjeta de registro
Lithium-Ion Battery
Batería de iones de litio
475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847.634.6700 or +1 800.423.0442
In the Americas contact:
475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847.634.6700 or +1 800.423.0442
In Europe, Africa, the Middle East, and India contact:
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow, Millboard Road Bourne End Buckinghamshire SL8 5XF, UK T: +44 (0)1628 556000 F: +44 (0)1628 556001
120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913 T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
AA18153-104 Rev. B
AA18153-104
August 2012
Guía de seguridad
Belt Clip
Sujetador de cinturón
QSG
Guía de inicio rápido
Regulatory Guide
Guía normativa

Cómo informar daños

Si detecta daños producidos durante el envío:
Notique de inmediato y presente un informe de daños a la empresa de envío. Zebra Technologies Corporation no se responsabiliza por daños provocados durante el envío de la impresora y la póliza de garantía del producto no cubrirá la reparación de los mismos.
• Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje para su inspección.
Notique al distribuidor de Zebra autorizado.
10
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Tecnología de ZQ610 y ZQ620

Las impresoras ZQ610 y ZQ620 utilizan diversas tecnologías que tuvieron gran aceptación en otras líneas de impresoras portátiles
de Zebra, así como tecnologías más nuevas y avanzadas.
Batería PowerPrecision+ (PP+)
Las impresoras ZQ6 utilizan un paquete de batería de iones de litio de 2 celdas con inteligencia integrada y capacidad de almacenamiento de datos compatible con la funcionalidad de PowerPrecision+ (PP+). Esta batería inteligente integra la tecnología requerida para recolectar las mediciones detalladas de la batería en tiempo real que son necesarias para maximizar la vida útil de
la batería, y para asegurar que cada batería esté en buen estado y pueda retener una carga completa. Además, la tecnología de las
baterías realiza el seguimiento y el mantenimiento de las mediciones requeridas para proporcionar visibilidad en tiempo real de las
estadísticas más signicativas de las baterías; por ejemplo, el ciclo de uso total de la batería, el tiempo que tardará la batería en cargarse
por completo o bien si la batería está agotada y debe desecharse.
Temperatura de operación Temperatura de carga Temperatura de
-20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
0 ˚C a 50 ˚C
(32 ˚F a 122 ˚F)
para modelos Healthcare
Las impresoras ZQ610 y ZQ620 solo funcionarán correctamente
con paquetes de batería inteligente originales de Zebra. Para lograr los mejores resultados de carga rápida, cargue las baterías a temperatura ambiente con el dispositivo apagado. Las condiciones ideales de carga están dentro de temperaturas entre los 5 °C y 40 °C (41 °F a 104 °F).
El dispositivo siempre realiza la carga de la batería de una manera inteligente y segura. A mayores temperaturas, el dispositivo puede activar y desactivar alternadamente la carga de la batería durante períodos breves para mantener la batería a una temperatura aceptable. Bajo temperaturas anormales, el dispositivo indicará en qué momento no se puede iniciar la carga a través de su luz LED y un aviso que aparecerá en pantalla.
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
0 ˚C a 40 ˚C
(32 ˚F a 104 ˚F)
11
almacenamiento
-25 ˚C a 60 ˚C
(-13 ˚F a 140 ˚F)
La batería inteligente tiene tres estados: BUENO, REEMPLAZAR
y DEFICIENTE. El factor del estado de la batería determina si la
impresora puede funcionar o no, y lo que se comunicará al usuario
en la pantalla.
N.º de ciclos
de carga
< 300 BUENO Ninguno
≥ 300 pero < 550 REEMPLAZAR “Capacidad disminuida de la batería.
≥ 550 pero < 600 REEMPLAZAR “Advertencia: la batería ha
≥ 600 DEFICIENTE “Reemplace la batería. Apagándose” **
Estado Mensaje de encendido
Se recomienda reemplazarla” *
excedido su vida útil” *
* Advertencia acompañada de un pitido largo. ** Advertencia que se encenderá y apagará, acompañada de
un pitido emitido una vez por segundo. Luego de 30 segundos, la impresora se apagará.
Nota • Apague la impresora antes de extraer la batería para minimizar el riesgo de que se dañe.

Tecnología de impresión

Las impresoras ZQ610 y ZQ620 utilizan el método de impresión
térmica directa para imprimir texto, grácos y códigos de barras
legibles para humanos. Incorpora un motor de impresión
sosticado para lograr una impresión óptima en todas las
condiciones de operación. La impresión térmica directa utiliza calor para generar una reacción química en un papel tratado especialmente. Esta reacción crea una marca oscura cada vez que un elemento con calor en el cabezal de impresión entra en contacto con el papel. Como los elementos de impresión están dispuestos en forma muy compacta a 203 dpi (puntos por pulgada)
en sentido horizontal y a 200 dpi en sentido vertical, se pueden crear caracteres y elementos grácos muy legibles de a una hilera
por vez mientras el papel avanza por el cabezal de impresión. Esta tecnología tiene la ventaja de la simplicidad ya que no
requiere consumibles, como tinta o tóner. Sin embargo, como el papel es sensible al calor, gradualmente perderá legibilidad a lo largo de períodos prolongados, en especial si está expuesto a
entornos con temperaturas bastantes altas o a la luz solar directa.
12
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Código QR

El código de barras QR incluye texto legible para humanos (URL),
por ejemplo www.zebra.com/zq620-info, que vincula al usuario con información de la impresora y videos cortos sobre temas como
compra de suministros, descripción general de las funciones, carga del papel, impresión de un informe de conguración, instrucciones
de limpieza e información adicional.
Figura 1 • Código QR (se muestra el modelo ZQ620).
Código QR

Fabricado para iPhone (MFi)

Las impresoras ZQ610 y ZQ620 admiten la comunicación con dispositivos Apple que funcionan con iOS 10 o una versión posterior mediante radio Bluetooth 4.1 independiente y radio BT4.1 incluida con la radio 802.11ac (doble).

Comunicación de campo cercano (NFC)

Las impresoras ZQ6 admiten un rótulo NFC pasivo compatible con el “formato de rótulo estándar de Android” puesto que los dispositivos
Android, en la actualidad, son los más comunes del mercado. El rótulo
NFC viene programado de fábrica y admite la asociación con Bluetooth
para permitir que una tableta, un teléfono inteligente o un terminal se
asocie automáticamente con la impresora a través de una conexión
Bluetooth (dentro de los límites del perl de seguridad en uso).
13
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
El rótulo NFC también admite el inicio de aplicaciones en el cual una aplicación desarrollada por Zebra o por un tercero se iniciará
en un teléfono inteligente, una tableta o un terminal habilitado para NFC. De igual modo, el rótulo NFC habilita el inicio de una página de soporte web a través de una tableta, un teléfono inteligente
o un terminal.

Pantalla LCD a color

Las impresoras ZQ610 y ZQ620 incluyen una pantalla LCD
a color, no táctil, con un área de visualización de 288x240 pixeles.
El usuario podrá visualizar la pantalla en condiciones de luz interior y durante la noche. La pantalla puede mostrar texto e imágenes
a color. Para ahorrar energía, la pantalla se oscurecerá después de un tiempo de espera congurable.
14
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Descripción general de la ZQ6

Figura 2 • Descripción general de las características (se muestra modelo ZQ620).
13
3
1
2
12
4
5
14
11
9
1. Rodillo portapapeles
2. Sensor de barra negra
3. Discos de soporte de papel
4. Barra de corte
5. Sensor de presencia de etiquetas
6. Palanca del despegador
7. Sujeta papel despegador
8. Palanca de liberación del seguro
9. Teclado
10. Montante para correa
11. Pantalla LCD a color
12. Cabezal de impresión
13. Cubierta del papel
14. Sensor de espacio intermedio
15. Botón de encendido (con anillo LED de alimentación eléctrica)
16.
Botón de alimentación
17. Sujetador de cinturón
3
6
7
8
10
18. Batería
19. Puertos de comunicación USB/
RS-232
20. Etiqueta de dirección MAC
21. Contactos de acoplamiento
22. Entrada de c.c.
23. NFC (icono Print Touch)
16
15
15
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
19
www.zebra.com/zq620-info
17
18
20
21
Nota • Al escanear el código QR con un teléfono inteligente, obtendrá la información especíca de la impresora en
www.zebra.com/zq610-info y www.zebra.com/zq620-info.
Nota • Al tocar el icono de Zebra Print Touch™ con un celular inteligente con la función Comunicación de campo cercano (NFC) activada, accederá instantáneamente a información especíca de la impresora. Para obtener más información sobre NFC y los productos
Zebra, vaya a http://www.zebra.com/nfc. También es posible usar
aplicaciones de asociación con Bluetooth a través de NFC. Consulte el SDK multiplataforma de Zebra para obtener más información.
2223
16
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Preparándose para imprimir

Batería

Instalación/extracción de la batería y de su cinta aislante
Importante • Las baterías se envían en modo inactivo para conservar su capacidad máxima mientras están almacenadas antes de su primer uso. Conecte el adaptador de c.a. (consulte la página 24) o inserte la batería en el cargador de batería de 1 ranura (consulte la página 29) o en el cargador de batería de 3 ranuras (consulte la página 30), en el cargador Smart Charger-2 (consulte la página 21) o en el cargador Quad (consulte la página 22) para activarla antes de utilizarla por primera vez.

Extracción de la batería

1. Si está colocado el sujetador
de cinturón en la parte inferior
de la impresora, gírelo para
que la batería quede expuesta sin obstáculo.
2. Presione el seguro en el paquete de batería (donde se indica).
3. Gire el paquete extrayéndolo de la cavidad de la batería. Levante la batería hacia arriba y hacia fuera de la impresora.
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
17

Extracción de la cinta aislante de la batería

Cinta aislante de la batería
1. Tire hacia arriba la lengüeta de la cinta aislante que se encuentra en la parte inferior del paquete de batería.
2. Despegue la cinta y retírela de la parte superior del paquete de batería. Deséchela después de retirarla.
Precaución • La batería puede explotar, ltrar líquido o incendiarse si se carga inadecuadamente o se expone a altas temperaturas.
No desarme, aplaste, perfore, provoque un cortocircuito ni la arroje al fuego o al agua. Cárguela únicamente usando un cargador de
iones de litio aprobado por Zebra.
18
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Cómo instalar la batería

1. Busque el compartimiento de la batería en la parte inferior de la impresora (donde se indica).
2. Gire el sujetador de cinturón (si está presente) para tener acceso al compartimiento de la batería.
3. Inserte la batería en la impresora como se muestra. (No es posible insertar el paquete con otra orientación que no sea la correcta).
4. Mueva la batería en el
compartimiento, como se muestra, hasta que quede ja en posición.
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
19

Seguridad de la batería

Precaución • Evite los cortocircuitos accidentales de las baterías. Si permite que los terminales de la batería entren en contacto con material conductor, producirá un cortocircuito que podría ocasionar quemaduras y otras lesiones o podría provocar un incendio.
Importante • Consulte siempre el documento Información Importante de Seguridad que se entrega con cada impresora y el Boletín Técnico que se incluye con cada paquete de batería. Estos documentos detallan los procedimientos para garantizar la máxima
abilidad y seguridad al utilizar esta impresora.
Importante • Siempre deseche las baterías usadas de forma apropiada. Consulte el Apéndice E para obtener más información
sobre el reciclado de baterías.
Precaución • El uso de cualquier cargador no aprobado
especícamente por Zebra para usarlo con sus baterías podría
dañar el paquete de batería o la impresora y anularía la garantía.
Precaución • No incinere, desarme, provoque un cortocircuito ni exponga a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F).

Seguridad del cargador

No coloque ningún cargador en lugares donde pueda caer líquido
u objetos metálicos en los compartimientos de carga.
20
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Cargador de batería única Smart Charger-2 (SC2) (número de pieza P1031365-063 con cable de alimentación tipo A para EE. UU.)
El cargador Smart Charger-2 (SC2) es un sistema de carga para usar con las baterías inteligentes de iones de litio de 2 y 4 celdas empleadas en las impresoras ZQ6.

Indicadores de estado de carga

El cargador SC2 utiliza un indicador LED para mostrar el estado de
carga (verde, amarillo o ámbar), como se detalla a continuación.
Entrada de alimentación
de c.c.
Presente Verde La batería no está presente Presente Verde Carga completa Presente Amarillo Cargando Presente Ámbar Falla Presente Apagado Presente y estado de la batería =
Indicador Estado de la batería
DEFICIENTE
También habrá un gráco de carga de batería para indicar que este
LED es el indicador de estado de carga . El tiempo de carga para todas las baterías es de 2 horas.

Indicador del estado de la batería

El cargador SC2 dispone de un LED tricolor (amarillo/verde/ámbar) para indicar el estado del paquete de batería. La evaluación del estado de la batería comienza cuando se introduce la batería en el
cargador y concluye cuando se enciende el LED correspondiente,
como se muestra a continuación. El LED permanecerá encendido mientras se le suministre alimentación.
Batería Indicador Estado de la batería
Ninguna o no inteligente Apagado Batería inteligente presente Verde BUENO Batería inteligente presente Amarillo CAPACIDAD REDUCIDA
Batería inteligente presente Batería inteligente presente Ámbar INUTILIZABLE, REEMPLAZAR
Amarillo intermitente
EXCEDIÓ LA VIDA ÚTIL
BATERÍA (desechar según las
instrucciones que guran en el
Apéndice E)
Nota • Para obtener información detallada sobre el cargador SC2, consulte la Guía del usuario del cargador Smart Charger-2 (número de pieza P1040985-001).
21
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Figura 3 • Cargador Smart Charger-2 (SC2)
Batería inteligente
Indicador LED de estado de carga
Indicador LED de estado de la batería
Icono de estado
de carga

Dimensiones del cargador SC2

Altura Ancho Largo
65,1 mm (2,56 pulg.) 101,5 mm (4 pulg.) 120,9 mm (4,75 pulg.)
Icono de estado de
la batería
Cargador modelo UCLI72-4 Quad (AC18177-5 con cable de alimentación tipo A para EE. UU.)
El cargador UCLI72-4 Quad está diseñado para cargar hasta cuatro (4) paquetes de batería de ZQ6 simultáneamente. Las baterías se deben extraer de la impresora para cargarlas en el cargador Quad.
1. Asegúrese de instalar correctamente el cargador, según el manual de instrucciones del cargador Quad. Asegúrese de que el indicador de alimentación eléctrica del panel delantero esté encendido.
2. Conecte el paquete de batería en cualquiera de los cuatro
compartimientos de carga, como se muestra en la Figura 4,
poniendo atención a la orientación del paquete de batería. Deslice el paquete de batería en el compartimiento de carga hasta que se detenga y luego muévalo hacia atrás hasta que quede asegurado en posición. El indicador ámbar que está directamente debajo de la batería que se está cargando se encenderá si la batería está bien instalada.
22
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Los indicadores debajo de la batería le permitirán supervisar el
proceso de carga, de acuerdo con la siguiente tabla:
Ámbar Verde Estado de la batería
Encendido Apagado Cargando
Encendido Intermitente
Apagado Encendido Completamente cargada
Intermitente Apagado Falla, reemplazar la batería
Importante • La condición de falla se produce debido a un problema con la batería. El cargador puede indicar una falla porque la batería está muy caliente o fría para cargar en forma conable. Trate de
volver a cargar la batería cuando recupere la temperatura ambiente
de la habitación. Si el indicador ámbar comienza a destellar en el segundo intento, debe desechar la batería. Siempre deseche las
baterías de manera adecuada, tal como se describe en el Apéndice F.
Figura 4 • Cargador Quad
1. Deslice el paquete de batería en el compartimiento del cargador.
80 % cargada (puede usarse)
Fuente de alimentación eléctrica
Indicador ámbar
Indicador de alimentación eléctrica
2. Mueva el paquete de batería hasta que quede en posición.
Indicador verde
Compartimiento del cargador
23
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Los paquetes de batería que están solo parcialmente descargados demoran menos tiempo en cargarse. Las baterías que han alcanzado
el 80 % de su capacidad de carga se pueden usar, pero se recomienda
cargarlas completamente para mantener su máxima vida útil.
Nota • El cargador UCLI72-4 Quad tiene un dispositivo de seguridad que detiene la carga después de seis horas, sin importar el estado de la carga. Si la carga no es total, podría signicar que es necesario
reemplazar la batería.
Importante • Al instalar el cargador UCLI72-4 Quad preste atención para no bloquear las ranuras de ventilación en la cubierta superior
y en la inferior. Asegúrese de que el cargador esté conectado a una fuente de alimentación eléctrica que no se pueda apagar accidentalmente si deja cargando las baterías toda la noche.
Adaptador de alimentación de c.a. (número de pieza P1031365-024 con cable de alimentación tipo A para EE. UU.) (número de pieza P1065668-008 con cable de alimentación tipo A únicamente para Healthcare)
Figura 5 • Cargar con el adaptador de alimentación de c.a.
Adaptador de c.a.
Cable de alimentación eléctrica de c.a. (varía según su ubicación geográca)
Entrada de c.c.
24
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
• Abra la cubierta protectora de la impresora para acceder al
enchufe del cargador de entrada de c.c.
• Conecte el cable de alimentación eléctrica de c.a. apropiado
para su ubicación al adaptador y luego conecte el cable de alimentación eléctrica a un receptáculo de c.a.
• Conecte el conector cilíndrico del adaptador de c.a. al enchufe
del cargador en la impresora.
La impresora se encenderá y comenzará a cargar. En este punto,
la impresora se puede dejar encendida o se puede apagar.
De cualquier forma, la carga continuará.
Importante • Si bien es posible cargar la batería al utilizar la impresora, el tiempo de carga se incrementará en ese caso.

Ethernet y soportes de carga

El soporte es una base de extensión destinada a usarse con impresoras ZQ6. Existe un soporte con 4 compartimientos (EC4) o una opción con un solo comportamiento (EC) para usar con ZQ610 y ZQ620, como se muestra en la paginas 29 y 30. Los soportes EC/EC4 proporcionan alimentación eléctrica para cargar la impresora acoplada y un puerto Ethernet estándar de 10/100 Mb/s para comunicarse con la impresora. Ambos soportes le proporcionan alimentación eléctrica para cargar las baterías de la impresora acoplada y actúan como una fuente de alimentación eléctrica suplementaria.
Tienen dos LED para indicar el estado del soporte: El verde jo
indica que hay alimentación eléctrica suministrada a la entrada del soporte; el verde parpadeante indica que hay actividad de Ethernet. El soporte le permite al usuario acoplar la impresora de manera sencilla y extraerlo al presionar un botón. La impresora
permanecerá en operación mientras está acoplada, es decir, la pantalla es visible, el estado del LED de carga es visible, y los
controles de la impresora y la entrada de datos están disponibles.
La impresora continuará imprimiendo mientras está acoplada,
y el usuario también podrá reemplazar el papel.
25
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Indicador de estado del LED

Estado del LED Indicación
Verde jo Encendida
Verde parpadeante Actividad de Ethernet
Nota • Retire la etiqueta “Docking Cradle Access” (Acceso al soporte
de acoplamiento) en la parte inferior de la impresora antes acoplar la
impresora al soporte.
ACCESO AL SOPORTE
DOCKING CRADLE ACCESS
DEACOPLAMIENTO
Nota • Limpie los contactos de acoplamiento con un lápiz de limpieza Zebra para retirar todo residuo que quede tras la etiqueta.
Figura 6 • Soporte Ethernet de 4 compartimientos
Indicador de estado de Ethernet
Indicador de estado de alimentación eléctrica
Compartimiento de acoplamiento
Altura Ancho Largo
66,7 mm (2,62 pulg.) 579,9 mm (22,83 pulg.) 150,57 mm (5,93 pulg.)
Botón de liberación
Nota • Las baterías de capacidad extendida de ZQ610 y ZQ620 no son compatibles con los soportes EC y EC4.
26
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Figura 7 • Soporte Ethernet de 1 compartimiento
Botón de liberación
Indicador de estado de Ethernet
Indicador de estado de alimentación eléctrica
Soporte Altura Ancho Largo
Soporte de
1 compartimiento
66,7 mm
(2,62 pulg.)
171,28 mm (6,74 pulg.)
150,57 mm (5,93 pulg.)
27
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Operación de la impresora con el soporte

• Las impresoras ZQ6 se cargarán al colocarlas en su
respectivo soporte.
Al acoplar la impresora al soporte, se encenderá
automáticamente la impresora para asegurar que esté disponible cuando se use el control remoto.
• Cuando la impresora detecta una entrada de alimentación
del soporte, y la presencia de un vínculo de Ethernet activo,
automáticamente se conectará a la red Ethernet.
Para las impresoras con un radio 802.11, esta interfaz se apagará
cuando el vínculo de Ethernet esté activo. Esta se volverá a encender cuando el vínculo de Ethernet ya no esté activo.
Para las impresoras con un radio Bluetooth, esta interfaz
permanecerá activa mientras la impresora esté en el soporte.
• Los puertos serie y USB permanecerán activos mientras la
impresora esté en el soporte.
• El enchufe cilíndrico de entrada de c.c. (ver Figura 5) no puede
ser utilizado mientras la impresora está en el soporte. En cambio,
el enchufe cilíndrico de c.c. se debe conectar directamente al soporte.
Nota • La impresora brinda protección contra sobretensión de
manera que no se produzca ningún daño si se aplican tensiones entre 0 y 36 V al enchufe de alimentación c.c. Luego de la aplicación de una tensión superior a los 36 V, el fusible de alimentación de c.c. se abrirá de forma permanente para reducir el riesgo de incendio.
La batería se carga solo cuando se aplican 12 V c.c. utilizando el adaptador de c.a. Zebra.
28
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620

Cargador de batería de 1 ranura

Fast blinking red
Fast blinking red
Solid amber
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
(número de pieza SAC-MPP-1BCHGUS1-01SA con cable de alimentación tipo A para EE. UU.)
Caso de uso: ocinas/pequeñas empresas
El cargador de batería de 1 ranura le proporciona al usuario una solución de carga con espacio para una batería. Al igual que el
cargador de batería de 3 ranuras, el cargador de 1 ranura cargará una
batería de 2 celdas desde su estado vacío hasta la carga completa en menos de cuatro (4) horas y una batería de 4 celdas en seis (6) horas.
Figura 8 • Cargador de batería de 1 ranura
Indicador LED

Indicadores de estado de carga

Los cargadores de batería de 3 ranuras y de 1 ranura utilizan un indicador LED ubicado junto a cada ranura para indicar el estado
de carga (verde, rojo o ámbar), como se detalla a continuación.
Modo Indicación de carga Descripción
Falla de carga
Cargando (correcto)
Carga nalizada
(correcto) Cargando
(incorrecto)
Carga nalizada
(incorrecto)
Mejor batería
(cargando)
Mejor batería
(carga nalizada)
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
29
Rojo con parpadeo rápido
Alterna entre ámbar jo
y destellos brillantes
Alterna entre verde jo y
destellos brillantes color verde
Ámbar jo
Verde jo
Rojo jo
Rojo jo
color ámbar
Cargador de batería de 3 ranuras (número de pieza SAC-MPP-3BCHGUS1-01) cargador de batería dual de 3 ranuras (número de pieza SAC-MPP-6BCHUS1-01) con cable de alimentación tipo A para EE. UU.
Caso de uso: ubicación ja
El cargador de batería de 3 ranuras es un sistema de carga para usar con las baterías de iones de litio de 2 celdas empleadas en las impresoras ZQ6. El cargador de 3 ranuras puede cargar simultáneamente 3 baterías de 2 celdas desde el estado vacío hasta la carga completa en menos de cuatro (4) horas y baterías de 4 celdas en seis (6) horas. También se puede utilizar como un cargador independiente o montado en un soporte de acoplamiento de 5 ranuras.

Figura 9 • Cargador de batería de 3 ranuras

Nota • Para obtener información detallada sobre el cargador de batería de 1 y 3 ranuras, y el cargador de paquete doble de 3 ranuras, consulte las guías de inicio
rápido P1096323-101, P1096767-101 y P1097966-101 en
https://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
30
Guía del usuario ZQ610 y ZQ620
Loading...
+ 95 hidden pages