La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. El software descrito en este
documento se proporciona con un contrato de licencia o contrato de confidencialidad. El software se
puede utilizar o copiar únicamente de conformidad con los términos de dichos contratos.
Para obtener más información sobre las declaraciones legales y de propiedad, vaya a:
SOFTWARE: http://www.zebra.com/linkoslegal
DERECHOS DE AUTOR: http://www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: http://www.zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: http://www.zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus
compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Está destinada exclusivamente a las personas que
utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información
de propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún otro propósito
sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos
Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas las
especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad
Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o algún tercero que haya participado en la creación, producción o
entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno
(incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las
actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso o los resultados del
uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies
sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de
daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a
su caso.
Los términos “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” indican que un
accesorio electrónico está diseñado específicamente para conectarse a un iPod, iPhone o iPad,
respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con las normas de desempeño de
Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo ni de su conformidad con las
normas de seguridad y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone o
iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
2
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG.
Cables USB ............................................................................................................ 68
Suministros de material de impresión........................................................................... 70
Suministros de mantenimiento....................................................................................... 70
Eliminación de la batería............................................................................................... 71
Eliminación del producto................................................................................................ 71
Mensajes de alerta........................................................................................................ 72
7
Acerca de este documento
Introducción
Esta guía brinda información sobre el uso de las impresoras portátiles ZQ511 y ZQ521 y sus accesorios.
Configuraciones
Esta guía aborda las siguientes configuraciones
Configuración
ZQ511LINK-OS802.11ac/BT 4.1 DualPantalla LCD a color512 MB
ZQ521LINK-OS802.11ac/BT 4.1 DualPantalla LCD a color512 MB
Sistema
operativo
Documentos y software relacionados
Los siguientes documentos proporcionan más información sobre las impresoras portátiles de la serie
ZQ500
•Guía de inicio rápido de la ZQ511/ZQ521
Para obtener la última versión de esta guía y todas las guías, visite http://www.zebra.com/support
Información de servicio
Si tiene algún problema con su equipo, comuníquese con el Centro Global de Asistencia al Cliente de
Zebra de su región. La información de contacto está disponible en http://www.zebra.com/support
Cuando se comunique con soporte técnico, tenga a la mano la siguiente información:
•Número de serie de la unidad
•Número de modelo y nombre del producto
RadiosPantallaMemoria
.
.
•Tipo o número de versión del software/firmware
Zebra responderá por correo electrónico, teléfono o fax dentro de los plazos establecidos en los contratos
de soporte.
8
Acerca de este documento
Si el Centro de Asistencia al Cliente de Zebra no puede resolver el problema de su impresora, es probable
que usted deba devolver el equipo para su reparación; en tal caso, recibirá instrucciones específicas.
Zebra no se hará responsable de ningún daño producido durante el envío del equipo si no se utiliza el
contenedor de envío aprobado. Si el envío de las unidades no se efectúa correctamente, podría anularse
la garantía.
Si le compró el producto comercial de Zebra a un socio comercial de la misma, deberá comunicarse con
ese socio para obtener asistencia.
9
Descripción general de la
impresora
Esta guía del usuario brinda la información necesaria para poner en funcionamiento las impresoras Zebra
ZQ511 y ZQ521. Las impresoras utilizan algunas de las tecnologías más innovadoras, como radio dual
802.11ac/Bluetooth 4.1, una batería inteligente con la funcionalidad de PowerPrecision+, comunicación de
campo cercano (NFC), pantalla LCD a color y Fabricado para iPhone
compatibles con el coprocesador Apple (MFi), que permite que los dispositivos Apple, como iPhone o
iPad, se autentiquen y conecten por Bluetooth.
Estas impresoras utilizan los lenguajes de programación CPCL y ZPL para configurar las propiedades de
impresoras e impresión, el diseño de las etiquetas y las comunicaciones. Para obtener más información
consulte la Zebra Programming Guide (Guía de programación de Zebra) en
www.zebra.com/manuals
Recursos y utilidades del software:
•ZebraNet Bridge Enterprise
•Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra): configuración de una única impresora,
configuración rápida
•Zebra Mobile Setup Utility (Utilidad de configuración móvil de Zebra): herramienta de configuración
basada en Android
•ZebraDesigner Pro v2: diseño de etiquetas
•Zebra Designer Drivers (Controladores de Zebra Designer): controlador de Windows
.
TM
: configuración de impresora, gestión de flotas
®
(MFi). Las impresoras MFi son
®
•Controlador de OPOS: controlador de Windows
•SDK multiplataforma
•Descargador de Zebra
•Printer Profile Manager Enterprise (PPME) Estas utilidades se pueden encontrar en el sitio web de
Zebra: www.zebra.com/us/en/support-downloads
10
.
Descripción general de la impresora
Desembalaje e inspección
Guarde la caja y todo el material de empaque en caso de que deba reenviar el equipo.
1. Abra la caja y asegúrese de que incluya los siguientes materiales: impresora, Guía de inicio rápido,
Guía normativa, Guía de seguridad, batería y sujetador de cinturón.
2. Verifique todas las superficies exteriores de los componentes del producto para detectar daños.
3. Abra la cubierta del papel (consulte Carga del papel en la página 27) e inspeccione el compartimiento
del papel para detectar daños.
Cómo informar daños
Si detecta daños de envío:
•Notifique de inmediato y presente un informe de daños a la empresa de envío. Zebra Technologies
Corporation no se responsabiliza por daños provocados durante el envío de la impresora y la póliza de
garantía del producto no cubrirá la reparación de los mismos.
•Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje para su inspección.
•Notifique al revendedor de Zebra autorizado.
11
Descripción general de la impresora
Tecnología
Las impresoras utilizan diversas tecnologías que tuvieron gran aceptación en otras líneas de impresoras
portátiles, así como tecnologías más recientes y avanzadas.
Batería PowerPrecision+ (PP+)
Las impresoras utilizan un paquete de batería de iones de litio de 2 celdas con inteligencia integrada y
capacidad de almacenamiento de datos compatible con la funcionalidad de PowerPrecision+ (PP+). Esta
batería inteligente integra la tecnología requerida para recolectar las mediciones detalladas de la batería
en tiempo real que son necesarias para maximizar la vida útil de la batería, y para asegurar que cada
batería esté en buen estado y pueda retener una carga completa. Además, la tecnología de las baterías
realiza el seguimiento y el mantenimiento de las mediciones requeridas para proporcionar visibilidad en
tiempo real de las estadísticas más significativas de las baterías; por ejemplo, el ciclo de uso total de la
batería, el tiempo que tardará la batería en cargarse por completo o bien si la batería está agotada y debe
desecharse.
Temperatura de
operación
-20 °C a +50 °C
(-4 °F a 122 °F)
IMPORTANTE: las impresoras solo funcionarán correctamente con paquetes de baterías PP+ genuinos
de Zebra. Las impresoras también usan una batería inteligente extendida de 4 celdas con mayor
capacidad y seguridad.
Para lograr los mejores resultados de carga rápida, cargue las baterías a temperatura ambiente con el
dispositivo apagado. Las condiciones ideales de carga están dentro de temperaturas entre los 5 °C y 40
°C (41 °F a 104 °F). El dispositivo siempre realiza la carga de la batería de una manera inteligente y
segura. A mayores temperaturas, el dispositivo puede activar y desactivar alternadamente la carga de la
batería durante períodos breves para mantener la batería a una temperatura aceptable. Bajo
temperaturas anormales, el dispositivo indicará en qué momento no se puede iniciar la carga a través de
su luz LED y un aviso que aparecerá en pantalla.
La batería inteligente tiene tres estados: Bueno, Reemplazar y Deficiente. El factor del estado de
mantenimiento de la batería determina si la impresora puede funcionar o no, y qué se comunicará al
usuario en la pantalla.
N.º de ciclos de
carga
< 300BUENONinguno
≥ 300 pero < 550 REEMPLAZARCapacidad disminuida de la batería.
≥ 550 pero < 600REEMPLAZARAdvertencia: la batería ha excedido su
≥ 600DEFICIENTEReemplace la batería. Apagándose
Temperatura de carga
0°C a +40°C
(32°F a 104°F)
EstadoMensaje de encendido
Se recomienda reemplazarla
Temperatura de
almacenamiento
-25°C a +60°C
(-13°F a 140°F)
a
vida útil
b
a. Advertencia acompañada de un pitido largo.
b. Advertencia que se encenderá y apagará, acompañada de un pitido emitido una vez por segundo.
Luego de 30 segundos, la impresora se apagará.
NOTA: apague la impresora antes de extraer la batería para minimizar el riesgo de que se dañe.
12
Descripción general de la impresora
Tecnología de impresión
Las impresoras utilizan el método de impresión térmica directa para imprimir textos, gráficos, y códigos de
barras legibles para humanos. Incorpora un motor de impresión sofisticado para lograr una impresión
óptima en todas las condiciones de funcionamiento. La impresión térmica directa utiliza calor para generar
una reacción química en un papel tratado especialmente. Esta reacción crea una marca oscura cada vez
que un elemento con calor en el cabezal de impresión entra en contacto con el papel. Como los elementos
de impresión están dispuestos en forma muy compacta a 203 dpi (puntos por pulgada) en sentido
horizontal y a 200 dpi en sentido vertical, se pueden crear caracteres y elementos gráficos muy legibles de
a una hilera por vez mientras el papel avanza por el cabezal de impresión. Esta tecnología tiene la ventaja
de la simplicidad ya que no requiere consumibles, como tinta o tóner. Sin embargo, como el papel es
sensible al calor, gradualmente perderá legibilidad a lo largo de períodos prolongados, en especial si está
expuesto a entornos con temperaturas bastante altas o a la luz solar directa.
Código QR para la información del producto
El código de barras QR incluye texto URL legible para humanos, por ejemplo www.zebra.com/ZQ511-info,
que vincula al usuario con información de la impresora y videos sobre temas como compra de suministros,
descripción general de las funciones, carga del papel, impresión de un informe de configuración,
instrucciones de limpieza e información adicional.
Figura 1 Código QR (se muestra el modelo ZQ511)
Fabricado para iPhone (MFi)
Las impresoras admite la comunicación con dispositivos Apple que funcionan con iOS 10 o una versión
posterior mediante radio Bluetooth 4.1 independiente y radio BT4.1 incluida con la radio 802.11ac (doble).
13
Descripción general de la impresora
Comunicación de campo cercano (NFC)
Las impresoras admiten un rótulo NFC pasivo compatible con el “formato de rótulo estándar de Android”
puesto que los dispositivos Android, en la actualidad, son los más comunes del mercado. El rótulo NFC
viene programado de fábrica y admite la asociación con Bluetooth para permitir que una tableta, un
teléfono inteligente o computadora portátil se asocien automáticamente con la impresora a través de una
conexión Bluetooth (dentro de los límites del perfil de seguridad en uso).
El rótulo NFC también admite el inicio de aplicaciones en el cual una aplicación desarrollada por Zebra o
por un tercero se iniciará en un teléfono inteligente, una tableta o computadora portátil habilitado para
NFC. De igual modo, el rótulo NFC habilita el inicio de una página de soporte web a través de una tableta,
un teléfono inteligente o computadora portátil.
Apagado térmico
Las impresoras disponen de una característica de apagado térmico mediante la cual el hardware de la
impresora detecta una condición de temperatura excesiva en el cabezal de impresión cuando se superan
los 65 °C (149 °F). La impresora dejará de imprimir automáticamente hasta que el cabezal de impresión
baje su temperatura a 60 °C (140 °F). Luego se reanudará la impresión sin que se pierdan datos de la
etiqueta y sin que se degrade la calidad de impresión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
Las impresoras están equipadas con un lector/codificador RFID, el cual está integrado en el conjunto del
cabezal de impresión de la impresora. Las impresoras codifican (escriben) información en
transpondedores RFID UHF ultradelgados integrados en etiquetas, tickets y rótulos “inteligentes”. Las
impresoras codifican la información, verifican la codificación correcta, e imprimen códigos de barras,
gráficos y/o textos en la superficie de la etiqueta. Las impresoras utilizan un amplio juego de comandos
RFID que funciona según el lenguaje de programación ZPL.
El transpondedor RFID a veces se conoce como rótulo RFID o incrustación. Por lo general, el
transpondedor se compone de una antena que está conectada a un chip de circuito integrado (IC). El chip
de IC contiene el circuito RF, codificadores, decodificadores y memoria. Si sostiene una etiqueta RFID
contra la luz, puede ver la antena del transpondedor y puede sentir una protuberancia en la etiqueta
donde está el chip de IC. Las impresoras pueden codificar y verificar los rótulos pasivos RFID UHF bajo el
estándar del EPC (código electrónico del producto) de generación 2, clase 1; además, pueden imprimir
texto legible para humanos e información de código de barras convencional 1D y 2D en el papel de
transferencia térmica RFID suministrado por Zebra. EPC es un estándar de numeración de productos que
se puede usar para identificar una variedad de artículos mediante la tecnología RFID. Los rótulos EPC de
generación 2 brindan ventajas comparados con otro tipo de rótulos. La memoria de identificación de
rótulos (TID) en un rótulo de generación 2 incluye el fabricante del chip y la información del número de
modelo, que se puede utilizar para identificar cuáles son las características opcionales del rótulo. Estas
características opcionales incluyen aquellas relacionadas con el contenido y la seguridad de los datos.
Usualmente, los rótulos de generación 2 tienen un identificador EPC de 96 bits, que difiere de los
identificadores de 64 bits que solían tener los primeros rótulos EPC. El código EPC de 96 bits se vincula a
una base de datos en línea, brindando una forma segura de compartir información específica del producto
a lo largo de la cadena de suministro. Además, los rótulos de generación 2 son compatibles con
estructuras de datos muchos más grandes. El tamaño de la memoria del usuario disponible (si la hay)
cambia según el modelo y el fabricante del rótulo.
14
Descripción general de la impresora
Por lo general, la codificación y la impresión de una etiqueta RFID se logra con el primer intento, pero
pueden ocurrir algunos errores. En caso de que presente constantemente errores de codificación, puede
indicar que hay un problema con los rótulos RFID, sus formatos de etiquetas o con la colocación del
transpondedor. Si no se puede codificar un rótulo RFID, se imprimirá la palabra “ANULADA” en la
etiqueta. Luego la impresora intenta leer/codificar “n” etiquetas antes de ejecutar el siguiente formato,
donde “n” se determina según el comando “^RS” del lenguaje de programación ZPL. Los valores
aceptados de “n” son 1 a 10, siendo 3 el predeterminado. Después de imprimir el número determinado de
etiquetas RFID anuladas, la impresora de forma predeterminada queda en estado “Ninguna acción”
(formato de etiqueta que elimina el error).
Aunque el usuario no tenga control de dónde se imprime la palabra “ANULADA” en la etiqueta, este puede
controlar la longitud de la imagen. La palabra “ANULADA” siempre empieza en la posición del programa
(o F0 si se utiliza una posición del programa hacia atrás). Puede obtener más información del comando
“^RS” en la RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3) disponible en
www.zebra.com/manuals
RFID es una característica opcional y su instalación solo se puede hacer en fábrica.
.
NOTA: consulte visite www.zebra.com/warranty
del producto.
para obtener información completa sobre las garantías
15
Descripción general de la impresora
Características de la impresora
Figura 2 Descripción general de las características (se muestra modelo ZQ511).
10
4
1
9
1Barra de corte (no incluida en unidades con
papel no recubierto; en su lugar, se incluye un
raspador).
2Rodillo portapapeles7Entrada de c.c.
3Sensor de barra negra8Puerto USB
4Discos de soporte del papel9Sensor de espacio intermedio
5Cabezal de impresión10Cubierta del papel
1
2
3
4
5
6
7
8
6Botón de liberación del seguro
NOTA: al escanear el código QR con un dispositivo móvil, obtendrá la información específica de la
impresora en www.zebra.com/ZQ511-info
NOTA: al tocar el icono de Zebra Print Touch ™ con un dispositivo móvil con la función comunicación de
campo cercano (NFC) activada, accederá instantáneamente a información específica de la impresora.
Para obtener más información sobre NFC y los productos Zebra, vaya a http://www.zebra.com/nfc
También es posible usar aplicaciones de asociación con Bluetooth a través de NFC. Consulte el SDK
multiplataforma de Zebra para obtener más información.
y www.zebra.com/ZQ521-info.
.
16
Descripción general de la impresora
Figura 3 Características de la parte delantera de la impresora
11
11Botón de encendido14Botón de selección
12Panel de control15Botón de alimentación de papel
13Abertura para sujetador de cinturón16Montante para correa
Figura 4 Características de la parte inferior de la impresora
22
18
20
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
17Batería20Identificación de dirección MAC/Bluetooth
18Puntos de montaje21Etiquetas de serie
acoplamiento
19Cubierta de contactos de
17
22Código QR
Uso de la impresora
Preparar la batería para utilizarla
Instalación/extracción de la batería y de su cinta aislante
IMPORTANTE: las baterías se envían en modo inactivo para conservar su capacidad máxima mientras
están almacenadas antes de su primer uso. La batería necesita una carga inicial para activarla antes de
usarla por primera vez. (Consulte Cómo cargar la batería en la página 22).
Extracción de la batería
1. Si está colocado el sujetador de cinturón en la parte inferior de la impresora, gírelo para que la batería
quede expuesta sin obstáculo.
2. Presione el seguro en el paquete de batería (Figura 5).
Figura 5 Seguro de batería
18
Uso de la impresora
Gire el paquete de batería hacia adelante y levántelo fuera de la cavidad de la batería (Figura 6).
3.
Figura 6 Extraer la batería
Extracción de la cinta aislante de la batería
PRECAUCIÓN: la batería puede explotar, filtrar líquido o incendiarse si se carga inadecuadamente ose
expone a altas temperaturas. No desarme, aplaste, perfore, provoque un cortocircuito ni la arroje al fuego
o al agua. Cárguela únicamente usando un cargador de iones de litio aprobado por Zebra.
1. Tire hacia arriba la lengüeta de la cinta aislante que se encuentra en la parte inferior del paquete de
batería.
2. Despegue la cinta y retírela de la parte superior del paquete de batería. Deséchela después de
retirarla.
Figura 7 Extracción de la cinta aislante de batería
19
Seguridad de la batería
PRECAUCIÓN: evite los cortocircuitos accidentales de las baterías. Si permite que los terminales de la
batería entren en contacto con material conductor, producirá un cortocircuito que podría ocasionar
quemaduras y otras lesiones o podría provocar un incendio.
IMPORTANTE: consulte siempre la hoja de datos de Información Importante de Seguridad que se
entrega con cada impresora y el Boletín Técnico que se incluye con cada paquete de batería. Estos
documentos detallan los procedimientos para garantizar la máxima fiabilidad y seguridad al utilizar esta
impresora.
IMPORTANTE: siempre deseche las baterías usadas de forma apropiada. Consulte el Eliminación del
producto en la página 71 para obtener más información sobre el reciclado de baterías.
PRECAUCIÓN: el uso de cualquier cargador no aprobado específicamente por Zebra para usarlo con sus
baterías podría dañar el paquete de batería o la impresora y anularía la garantía.
PRECAUCIÓN: no incinere, desarme, provoque un cortocircuito ni exponga a temperaturas superiores a
65 °C (149 °F).
Uso de la impresora
20
Instalación de la batería
1. Busque el compartimiento de la batería en la parte inferior de la impresora (Figura 8).
2. Gire el sujetador de cinturón (si está presente) para tener acceso al compartimiento de la batería.
Figura 8 Compartimiento de la batería
3. Inserte la batería en la impresora como se muestra. (No es posible insertar el paquete con otra
orientación que no sea la correcta).
Uso de la impresora
Figura 9 Inserción de la batería
4. Gire la batería en el compartimiento hasta que quede fijo en posición y esté ubicado al ras de la
impresora.
Figura 10 Batería instalada
21
Cómo cargar la batería
PRECAUCIÓN: no coloque ningún cargador en lugares donde pueda caer líquido u objetos metálicos en
los compartimientos de carga.
Adaptador de alimentación de c.a.
Figura 11 Cargar con el adaptador de alimentación de c.a.
Cable de
alimentación
eléctrica de c.a.
(varía con
la ubicación geográfica)
Uso de la impresora
adaptador de c.a.
Entrada de c.c.
1. Abra la cubierta protectora de la impresora para acceder al enchufe del cargador de entrada de c.c.
2. Conecte el cable de alimentación eléctrica de c.a. apropiado para su ubicación al adaptador y luego
conecte el cable de alimentación eléctrica a un receptáculo de c.a.
3. Conecte el conector cilíndrico del adaptador de c.a. al enchufe del cargador de la impresora.
4. La impresora se encenderá y comenzará a cargar. En este punto, la impresora se puede dejar
encendida o se puede apagar. De cualquier forma, la carga continuará.
IMPORTANTE: si bien es posible cargar la batería al utilizar la impresora, el tiempo de carga se
incrementará en ese caso.
22
Soporte para vehículo
El soporte para vehículo ofrece un medio para montar una impresora en un vehículo y, al mismo tiempo,
suministrar carga a la batería. El soporte para vehículo dispone de conexión USB para permitir al usuario
conectar una computadora portátil o una tableta al soporte.
Figura 12 Soporte para vehículo
Uso de la impresora
Contactos de
acoplamiento
Acoplamiento de la impresoraRetirar la impresora
Eliminador de batería/Soporte para vehículo del eliminador de batería
El soporte para vehículo del eliminador de batería permite al usuario montar una impresora ZQ511 o
ZQ521 en un vehículo sin usar una batería.
Fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos
La fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos permite acoplar y cargar un total de cuatro
impresoras. Esta fuente suministra alimentación eléctrica para cargar las baterías al mismo tiempo que
alimenta todas las funciones de la impresora.
NOTA: para obtener información detallada sobre accesorios, consulte la guía del usuario VC de la serie
ZQ500, la Guía del usuario de la fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos de la serie ZQ500,
la Guía del usuario del eliminador de batería y la Guía del usuario del soporte del eliminador de batería en
www.zebra.com/manuals
Antes de acoplar la impresora al soporte para vehículo o a la fuente de alimentación eléctrica de
4 compartimientos, debe retirar la cubierta de los contactos de acoplamiento ubicada en la parte inferior
de la impresora. Para eso, primero retire la batería y luego utilice un destornillador pequeño o una moneda
para separar la cubierta y acceder a los contactos de acoplamiento.
.
23
Uso de la impresora
2
1
Figura 13 Fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos
Cargador de batería de 1 ranura
Caso de uso: oficinas/pequeñas empresas
El cargador de batería de 1 ranura le proporciona al usuario una solución de carga con espacio para una
batería. Al igual que el cargador de batería de 3 ranuras, el cargador de 1 ranura carga una batería de
2 celdas desde su estado vacío hasta la carga completa en menos de cuatro horas y una batería de
4 celdas desde su estado vacío hasta la carga completa en menos de seis horas.
Figura 14 Cargador de batería de 1 ranura
Indicador LED
24
Indicadores de estado de carga
Los cargadores de batería de 3 ranuras y de 1 ranura utilizan un indicador LED ubicado junto a cada
ranura para indicar el estado de carga (verde, rojo o ámbar), como se detalla a continuación.
Uso de la impresora
Modo
Falla de cargaRojo con parpadeo rápido
Cargando (correcto)Ámbar fijo
Carga finalizada (correcto)Verde fijo
Cargando (incorrecto)Rojo fijo
Carga finalizada (incorrecto)Rojo fijo
Mejor batería (cargando)Alterna entre ámbar fijo y destellos brillantes
Mejor batería (carga
finalizada)
Indicación de cargaDescripción
color ámbar
Alterna entre verde fijo y destellos brillantes color
verde
25
Uso de la impresora
Cargador de batería de 3 ranuras/Cargador de batería dual de 3 ranuras
Caso de uso: ubicación fija
El cargador de batería de 3 ranuras es un sistema de carga para usar con las baterías de iones de litio de
2 celdas empleadas en las impresoras. El cargador de 3 ranuras puede cargar simultáneamente
3 baterías de 2 celdas desde su estado vacío hasta la carga completa en menos de 4 horas y baterías de
4 celdas desde su estado vacío hasta la carga completa en menos de seis horas. También se puede
utilizar como un cargador independiente o montado en un soporte de acoplamiento de 5 ranuras.
Figura 15 Cargador de batería de 3 ranuras
Adaptador para vehículos
Caso de uso: vehículo
Las impresoras, junto con las computadoras portátiles TC51/TC56 de Zebra asociadas, se pueden cargar
en el vehículo a través del uso de un adaptador para vehículos. El adaptador para vehículos usa una
conexión abierta o adaptador de encendedor, con una fuente de alimentación eléctrica.
Figura 16 Adaptadores para vehículos
Fuente de
alimentación
eléctrica
Adaptador del
encendedor
Conector
de c.c.
Conector de
conexión
abierta
Fuente de
alimentación
eléctrica
26
Carga del papel
Las impresoras están diseñadas para imprimir en papel continuo (recibos) o etiquetas.
1. Presione el botón de la cubierta del papel en el costado de la impresora. La cubierta del papel de abrirá
automáticamente.
Figura 17 Botón de la cubierta del papel
Uso de la impresora
2. Gire la cubierta del papel hacia atrás por completo, dejando al descubierto el compartimiento del papel
y los soportes ajustables para el papel.
Figura 18 Apertura de la cubierta del papel
Soportes del papel
27
Uso de la impresora
3.
Libere los soportes del papel, como se muestra en la Figura 19. Cuando mueve un soporte, ambos
soportes se mueven.
4. Inserte el rollo de papel entre los soportes con la orientación que se muestra, y permita que los
soportes aseguren el papel en posición. El rollo de papel debería poder rodar libremente en los
soportes.
Figura 19 Carga del papel
5. Cierre la cubierta del papel hasta que haga clic en posición y el papel avance.
Figura 20 Cerrar la cubierta del papel
NOTA: Consulte la Zebra Programming Guide (Guía de programación de Zebra) para encontrar
información sobre el ajuste de la longitud de alimentación del papel mediante un comando Set/Get/Do
(SGD).
28
Controles del operador
Las impresoras tienen un panel de control con botones para las funciones de encendido/apagado y
alimentación de papel, así como una pantalla con información sobre las funciones de la impresora. El
menú muestra una única hilera de iconos utilizados para indicar el estado de la impresora. La pantalla
LCD también muestra alertas con confirmación y alertas sin confirmación. Las alertas con confirmación
tienen una única opción de respuesta que exige al usuario presionar el botón Seleccionar; sin embargo,
las alertas sin confirmación no requieren una respuesta.
Figura 21 Panel de control
Uso de la impresora
1
3
1Iconos de estado de la impresora: indican el estado de varias funciones de la impresora.
2Botón Seleccionar: presiónelo para seleccionar una opción del menú en la pantalla LCD.
3Botón Encendido: presiónelo para encender la unidad. Presiónelo nuevamente para
apagar la unidad.
4Botón Alimentación del papel: presiónelo para hacer avanzar el papel, una etiqueta en
blanco o una longitud determinada por el software del papel de uso periodístico.
2
4
29
Uso de la impresora
DC
Iconos de estado de la impresora
Icono
DescripciónIcono
Descripción
BluetoothPapel
Conexión WiFiCubierta abierta
Intensidad de señal de WiFiBatería
ErrorEliminador de batería
DatosModo de ahorro de energía
Modo borrador
Cuando la impresora está en modo de ahorro de energía y no hay falta de papel, se muestra el icono de
ahorro de energía. Cuando la impresora está en modo de ahorro de energía y también hay falta de papel,
se muestra el icono parpadeante de falta de papel en lugar del icono de ahorro de energía. Esto se debe
a que la impresora no funciona cuando se produce la falta de papel. Si la impresora está en modo de
ahorro de energía y también en modo borrador, se muestra el icono de ahorro de energía.
Cuando la impresora está en modo borrador por una configuración de usuario, se mostrará el icono de
modo borrador. Sin embargo, cuando la impresora está en modo borrador y hay falta de papel, se
mostrará el icono de falta de papel parpadeante.
Para obtener información más detallada sobre los iconos de estado de la impresora, consulte Indicadores
de estado de la impresora en la página 53
30
Botones
El usuario puede utilizar la interfaz de tres botones en las impresoras con las siguientes secuencias de
encendido y de tiempo de ejecución.
Secuencias de encendido
Uso de la impresora
N. º de
secuencia
1
2Imprimir el informe de configuración
3Iniciar descarga forzadaMantenga presionados los botones de selección
4Encender o apagar la impresora o
NOTA: una descarga forzada se produce cuando la impresora se enciende en un modo donde ejecuta
solamente el código que permite las descargas del firmware.
Imprimir el informe de configuraciónMantenga presionado el botón de alimentación
y luego el informe de red
entrar en modo inactivo
FunciónTeclas
mientras presiona el botón de encendido.
Mantenga presionado el botón de selección
mientras presiona el botón de encendido.
y de alimentación mientras presiona el botón de
encendido.
Botón de encendido
Secuencias de tiempo de ejecución sin destellos de LED
N. º de
secuencia
1Dos teclas y configuración ZPLMantenga presionados los botones de
2Eventos de alimentación repetidosBotón de alimentación
3Reactivar (si está en modo inactivo)Botón de encendido o botón de selección
FunciónTeclas
alimentación y de selección durante 3 segundos.
LED
Las impresoras disponen de un anillo LED de tres colores alrededor del botón de encendido, que indica el
estado de la batería durante el proceso de carga (como se puede ver abajo).
Comportamiento
del icono
Encendido/Eliminador de batería conectado
Batería cargándose (anillo LED ámbar)
Modo inactivo y cargando (anillo LED ambar parpadeante)
Estado de la batería
Encendido/Batería cargada
(())
(())
Modo inactivo (anillo LED verde parpadeante)
Falla de batería (anillo LED rojo)
31
Alertas
BATTERY LOW
Uso de la impresora
El panel de control muestra diversas alertas al usuario como alertas con confirmación, alertas sin
confirmación y alertas de error. Una alerta con confirmación se muestra sobre los iconos de estado de la
impresora y requiere la intervención del usuario para borrarla, es decir, se debe pulsar el botón de
selección para borrar dicha alerta.
Figura 22 Panel de control
LED indicando
una falla de batería
Una alerta sin confirmación también se muestra sobre los iconos de estado de la impresora, pero no
requiere la intervención del usuario para borrarla. La alerta se borrará automáticamente luego de
visualizarse durante cinco segundos.
Las alertas de error también aparecen sobre los iconos de estado de la impresora y no requieren
intervención del usuario mediante el panel frontal para borrarlas, pero sí requieren que el usuario corrija el
error por otros medios. Una alerta de error permanecerá en pantalla hasta que el error se corrija.
Alerta con confirmación
Características de ahorro de energía
Las impresoras tienen ciertas características clave diseñadas para extender la vida útil de la batería.
Estas características se describen a continuación.
Modo inactivo
El modo inactivo es una característica mediante la cual la impresora conserva la vida útil de la batería. La
impresora entra en estado “inactivo” automáticamente luego de transcurridos dos minutos de inactividad.
Cuando la impresora se encuentra en este estado, no se mostrará contenido en la pantalla LCD, ni
tampoco luz de fondo. La impresora indicará el modo inactivo mediante un anillo LED verde con parpadeo
lento alrededor del botón de encendido (consulte LED en la página 31).
•Si se presiona el botón de encendido durante menos de tres segundos (< 3), la impresora entrará en
modo inactivo.
•Si se presiona el botón de encendido durante más de tres segundos (> 3), la impresora se apagará
completamente.
A fin de “activar” la impresora, el usuario debe presionar los botones de encendido o de selección <icon>
durante menos de tres segundos, o bien la impresora se activará sola cuando se inicie una comunicación
por Bluetooth.
NOTA: la función Wake On Bluetooth (Activar al comunicar con Bluetooth) solo se admite en radio BT 4.1
y no, en la unidad Radio doble.
Las impresoras también saldrán del modo inactivo cuando se inicie la comunicación mediante WLAN. Si
se presiona el botón de encendido durante más de tres segundos, la impresora se activará y se apagará
por completo.
32
Uso de la impresora
Para activar o desactivar el modo inactivo, envíe el comando power.sleep.enable a la impresora mediante
las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) (ZSU) y establezca la configuración en
“on” (habilitado) u “off” (deshabilitado). (La configuración predeterminada es “on” [habilitado]). Para
configurar el tiempo que debe transcurrir antes de que la impresora entre en modo inactivo, envíe el
comando power.sleep.timeout (en segundos) a la impresora mediante las ZSU.
Rendimiento de impresión adaptable
Las impresoras usan tecnología PSPT PrintSmart Gen 2 que se adapta a sus condiciones de impresión
sin sacrificar la calidad de impresión. Cuando la impresora detecta condiciones ambientales como el
estado de carga, estado de la batería, temperaturas frías extremas, o una densidad de impresión alta, la
impresora ajustará el rendimiento de impresión para conservar la función de la batería y permitir que siga
imprimiendo. Esto puede afectar la velocidad y el sonido de impresión, pero no la calidad de impresión.
Modo borrador
El usuario puede configurar la impresora para que imprima en modo borrador a través del comando SGD
media.draft_mode (la opción predeterminada es “off”, [deshabilitado]), que optimiza la impresora
para que imprima solo texto. Mientras está en modo borrador, la velocidad de impresión aumenta del
máximo de 4 pulgadas por segundo (ips) en la configuración de velocidad más alta de la impresora, a
5 ips, con una reducción del 22 % de densidad óptica. Cuando una impresora tiene esta configuración de
usuario, se mostrará el icono de modo borrador. Si la impresora está en modo de ahorro de energía y
también en modo borrador, se mostrará el icono de ahorro de energía. Si la impresora está en modo
borrador durante la falta de papel, se mostrará el icono de falta de falta de papel parpadeante.
NOTA: para obtener una explicación y una lista de todos los comandos SGD, consulte la Zebra
Programming Guide (Guía de programación de Zebra) en:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
NOTA: para obtener información detallada sobre el envío de comandos SGD a la impresora mediante
Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), consulte la configuración inalámbrica para
radios 802.11n y Bluetooth para impresoras portátiles Link-OS en:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
NOTA: la impresión en modo borrador está optimizada para la impresión de recibos compuestos de texto
únicamente, sin imágenes en el reverso, sin rellenos en negro ni códigos de barras. El modo borrador está
diseñado para funcionar a temperaturas que varían desde temperatura ambiente al rango máximo para
impresión térmica.
33
Uso de la impresora
Verificar que la impresora está funcionando
Antes de conectar la impresora a su computadora o terminal de datos portátil, asegúrese de que funciona
correctamente. Puede realizar esta comprobación imprimiendo un informe de configuración con el método
“de dos teclas”. Si este informe no se imprime, consulte Pruebas de solución de problemas en la
página 57.
Cómo imprimir un informe de configuración
1. Apague la impresora. Cargue el compartimiento del papel con el papel de uso periodístico (papel sin
barras negras ni espacios intermedios en el reverso).
2. Mantenga presionado el botón de alimentación.
3. Presione y suelte el botón de encendido y mantenga presionado el botón de alimentación. Cuando
comience la impresión, suelte el botón de alimentación. La unidad imprimirá una línea de caracteres “x”
entrelazados para asegurarse de que todos los elementos del cabezal de impresión están
funcionando, imprimirá la versión de software cargada en la impresora y luego imprimirá el informe.
El informe indica el modelo, el número de serie, la velocidad de transmisión en baudios e información más
detallada sobre la configuración y los ajustes de parámetros de la impresora. (Consulte la sección
Solución de problemas para obtener una impresión de muestra y una explicación más detallada sobre
cómo utilizar el informe de configuración como herramienta de diagnóstico).
Cómo conectar la impresora
La impresora debe establecer comunicación con un terminal host que envía los datos que se van imprimir.
Las comunicaciones se producen de cuatro formas básicas:
•Las impresoras pueden comunicarse por cable a través de los protocolos RS-232C o USB 2.0. Los
controladores Windows que soportan la impresión a través de puerto serie, USB o la red vienen
incluidos en el Zebra Designer Drivers (Controlador de Zebra Designer) que puede descargarse en
www.zebra.com/drivers
•Por medio de una red de área local (LAN) inalámbrica según las especificaciones 802.11. (Opcional)
•Por medio de Ethernet, al estar acoplada al soporte Ethernet.
•Por medio de un vínculo de radiofrecuencia de corto alcance Bluetooth.
•Los dispositivos WinMobile
•Las impresoras son compatibles con los dispositivos iOS, por lo tanto, se puede imprimir a través de
Bluetooth usando un dispositivo Apple
.
®
, Blackberry® y Android® utilizan el protocolo Bluetooth estándar.
®
.
34
Comunicación por cable
PRECAUCIÓN: debe apagar la impresora antes de conectar o desconectar cualquier cable de
comunicación.
La conexión de cable estándar para las impresoras es USB. El puerto USB ofrece 500 mA al puerto A/B
en modo servidor y puede conectar una impresora a una PC mediante un enchufe tipo A y un enchufe
micro B. El cable tiene una tapa de bloqueo giratorio de plástico que alivia la tensión y traba el cable en la
carcasa de la impresora (vea a continuación). Visite www.zebra.com/accessories
números de pieza.
Figura 23 Traba giratoria. Gire en sentido de las manecillas del reloj para trabar el cable en su lugar.
Gire la traba en sentido de
las manecillas del reloj para
trabar el cable en su lugar.
Uso de la impresora
para consultar los
Figura 24 Comunicación de cable con PC
Comunicaciones USB
Cable a PC
LAN
El pequeño conector de 5 patillas del cable USB se conecta en la impresora y los conectores están
acuñados para asegurar la alineación correcta. No fuerce el cable si no se introduce fácilmente porque
podría dañar las patillas.
El otro extremo del cable se conecta a un puerto USB de una computadora, como se muestra en la
Figura 24. Las impresoras están configuradas con la interfaz HCI abierta para USB que les permite
comunicarse con dispositivos basados en Windows
®
.
Los controladores USB están incluidos en el controlador de Zebra Designer que se puede descargar
desde el sitio web de Zebra.
35
Zebra Setup Utilities
Antes de empezar a configurar la impresora para su uso en una red de área local (LAN), necesitará algo
de información básica que le permitirá establecer la configuración de red para la impresora. Zebra Setup
Utilities (ZSU) (Utilidades de configuración de Zebra) proporciona una manera rápida y fácil de configurar
sus impresoras para una variedad de propósitos, entre ellos, la configuración para comunicaciones
inalámbricas, ya sea en una red de área local (LAN) o utilizando la norma internacional de
comunicaciones Bluetooth ™ .
Una vez que se hayan descargado las ZSU en su computadora, conecte el cable USB a la impresora y a
la computadora como se muestra en la Figura 24. Consulte la guía de configuración inalámbrica para
seguir los pasos necesarios para instalar y configurar su impresora a través de las ZSU.
Uso de la impresora
Vaya a https://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
configuración inalámbrica.
para descargar las ZSU y la Guía de
Zebra Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de la impresora Zebra)
para dispositivos Android (para impresoras Link-OS)
Las impresoras también se pueden configurar a través de la Zebra Printer Setup Utility (Utilidad de
configuración de la impresora Zebra) para dispositivos Android. Esta utilidad se puede descargar desde
Google Play a un dispositivo Android como un teléfono inteligente o las computadoras portátiles TC51 o
TC56. El dispositivo móvil Android se puede asociar con la impresora a través de Bluetooth o un cable
USB, y los usuarios pueden navegar rápidamente por la aplicación para realizar las siguientes tareas.
Figura 25 Pantalla principal de la utilidad de configuración
Muestra la impresora conectada
Muestra el estado actual de la impresora
= error presente
= sin problemas
Acceso rápido a Asistentes, Acciones de la impresora
y Archivos
36
Uso de la impresora
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth
Bluetooth es una norma universal para el intercambio de datos entre dos dispositivos a través de
radiofrecuencias. Esta forma de comunicación punto a punto no requiere puntos de acceso ni otra
infraestructura. Los radios Bluetooth necesitan una alimentación eléctrica relativamente baja que ayuda a
evitar las interferencias con otros dispositivos que utilizan radiofrecuencias similares. Esto limita el rango
de un dispositivo Bluetooth a aproximadamente 10 metros (32 pies). La clase 2 es la configuración
predeterminada para impresoras, pero se puede configurar el rango a clase 1 a través de un
(bluetooth.power_class)
cual se comunica deben ser compatibles con Bluetooth.
Descripción general de la red Bluetooth
•Cada impresora compatible con Bluetooth está identificada con una dirección de dispositivo Bluetooth
(BDADDR) única. Esta dirección se asemeja a una dirección MAC, en la cual los primeros tres bytes
son del proveedor y los últimos tres bytes son el dispositivo (por ej., 00:22:58:3C:B8:CB).
•Esta dirección figura en una etiqueta en la parte posterior de la impresora a través un código de barras
para simplificar su asociación. (Para radio doble, la etiqueta de la dirección MAC solo representa la
dirección MAC de WiFi). (Figura 26 en la página 40). Para intercambiar datos, dos dispositivos
compatibles con Bluetooth deben establecer una conexión.
para incrementar su alcance. Tanto la impresora como el dispositivo con el
SGD
•El software Bluetooth siempre se ejecuta en segundo plano, listo para responder a solicitudes de
conexión. Un dispositivo (conocido como el cliente) debe solicitar/iniciar una conexión con otro. Luego,
el segundo dispositivo (el servidor) acepta o rechaza la conexión.
•Una impresora compatible con Bluetooth normalmente será el periférico y creará una red en miniatura
con el terminal que a veces se conoce como una “picored”. El software de descubrimiento identifica
dispositivos Bluetooth disponibles para asociación, en la cual el dispositivo central transmite una
petición de descubrimiento y los dispositivos responden. Si un dispositivo no es reconocible, el central
no puede asociarse a menos que conozca la BDADDR o se haya asociado previamente con el
dispositivo.
•Si ambos dispositivos son compatibles con Bluetooth 2.1 o versiones posteriores, usarán el nivel de
seguridad 4 de Secure Simple Pairing (Asociación simple segura) (SSP), una arquitectura de
seguridad obligatoria que dispone de dos modelos de asociación: Comparación numérica y Just Works
(sin confirmación del usuario)
37
Uso de la impresora
Modos de seguridad de Bluetooth (BT)
Modo de seguridad 1Modo de seguridad 2Modo de seguridad 3
Si un dispositivo BT mayor o
igual que 2.1 se asocia con un
dispositivo BT menor o igual que
2.1, vuelve al modo de
compatibilidad BT 2.0 y se
comporta como BT 2.0. Si
ambos dispositivos BT son
mayores o iguales que 2.1, se
debe utilizar Secure Simple
Pairing (Asociación simple
segura) según las
especificaciones de BT.
Modo de seguridad 4: Simple Secure Pairing (Asociación simple segura)
Simple Secure Pairing (Asociación simple segura):
•una nueva arquitectura de seguridad admitida en BT>= 2.1.
Si un dispositivo BT mayor o
igual que 2.1 se asocia con un
dispositivo BT menor o igual que
2.0, vuelve al modo de
compatibilidad BT 2.0 y se
comporta como BT 2.0. Si
ambos dispositivos BT son
mayores o iguales que 2.1, se
debe utilizar Secure Simple
Pairing (Asociación simple
segura) según las
especificaciones de BT.
Igual que el modo de
seguridad 2.
•Nivel de servicio cumplido, similar al modo 2.
•Obligatorio cuando ambos dispositivos son BT>= 2.1.
•En este momento hay cuatro modelos de asociación admitidos por el modo 4.
•Los requisitos de seguridad para servicios se deben clasificar según uno de los siguientes: se
requiere clave de vínculo autenticada, se requiere clave de vínculo no autenticada o sin requisito de
seguridad. SSP mejora la seguridad mediante la adición de criptografía de clave pública ECDH para
la protección contra ataques de intercepción pasiva de la comunicación y man-in-the-middle (MITM)
durante la asociación.
Comparación numéricaJust Works
•Diseñada para situaciones en las que ambos
dispositivos pueden mostrar un número de seis
dígitos y permitir al usuario ingresar “sí” o “no”
como respuesta.
•Durante la asociación, el usuario ingresa “sí” si
el número que se muestra en ambos
dispositivos coincide para una asociación
completa. Difiere del uso de PIN en la
asociación heredada (BT<=2.0) porque el
número que se muestra para comparación no
se utiliza para la generación de la clave de
vínculo posterior, de modo que, aunque un
atacante lo vea o lo capture, no se puede
utilizar para determinar la clave de vínculo o
cifrado resultantes.
•Diseñado para situaciones en las que uno de
los dispositivos de la asociación (o ambos) no
tiene ni pantalla ni teclado para ingresar dígitos
(por ej., auriculares Bluetooth). Lleva a cabo el
paso de autenticación 1 del mismo modo que
en la comparación numérica, pero el usuario no
puede verificar que ambos valores coincidan,
de modo que no se proporciona protección
MITM (man-in-the-middle). Este es el único
modelo de SSP que no brinda claves de
vínculo autenticadas.
38
Uso de la impresora
Cada modo, excepto Just Works, tiene protección Man-In-The-Middle (MITM), lo que significa que ningún
dispositivo externo puede ver los datos transmitidos entre los dos dispositivos involucrados. El modo SSP
se suele negociar automáticamente según las capacidades del central y el periférico. Los modos de
seguridad más baja se pueden desactivar a través del SGD
bluetooth.minimum_security_mode fija el nivel de seguridad más bajo con el cual la impresora
establecerá una conexión Bluetooth. La impresora siempre se conectará a un nivel de seguridad más alto
si lo solicita el dispositivo central. Para cambiar el modo de seguridad y los ajustes de seguridad de las
impresoras, utilice las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
IMPORTANTE:bluetooth.minimum_security_mode fija el nivel de seguridad más bajo con el cual la
impresora establecerá una conexión Bluetooth. La impresora siempre se conectará a un nivel de
seguridad más alto si lo solicita el dispositivo central.
Las impresoras también cuentan con enlace para Bluetooth. La impresora capta información de
asociación para que los dispositivos se mantengan asociados durante los ciclos de conexión y
desconexión de la alimentación eléctrica. Esto elimina la necesidad de reparar en cada conexión que se
establece.
El SGD
NOTA: para obtener información detallada sobre Bluetooth, consulte la página del producto Serie ZQ500
en: http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Todas las versiones del firmware Link-OS anteriores a la versión 6.0
En todas las versiones del firmware Link-OS anteriores a la versión 6.0, si bluetooth.discoverable
está configurado en “on” (activado), la impresora ingresa al modo Detección general. Responde a las
solicitudes de detección en cualquier momento y se puede conectar y asociar. Si está configurado en “off”
(desactivado), la impresora no se puede detectar, pero todavía se puede conectar y asociar. Está
configurado en “on” (desactivado) de manera predeterminada.
Versión del firmware Link-OS 6.0
Si bluetooth.discoverable está configurado en “on” (activado), el comportamiento es el mismo que en
las versiones del firmware previas a la 6.0. La impresora entra en modo Detección general y se puede
conectar y asociar. Si está configurado en “off” (desactivado), la impresora no se puede detectar, y se
puede conectar y asociar. Se cambió la configuración predeterminada a “off” (desactivado). Se agregó
una nueva característica llamada “Modo de asociación limitada” a todas las impresoras, el cual enciende
una ventana de detección y asociación limitadas a los usuarios que tienen acceso físico a la impresora. Si
el usuario mantiene presionada la tecla de alimentación durante 5 segundos, la impresora entra al modo
de asociación limitada durante 2 minutos.
bluetooth.bonding está activo de manera predeterminada.
39
Versiones del firmware Link-OS 6.1 y posteriores
Si bluetooth.minimum_security_mode está configurado en “1", se activa la asociación sin condiciones,
sin tener en cuenta la configuración del modo bluetooth.discoverable. Si
bluetooth.minimum_security_mode está configurado en un valor distinto a 1, no se permite la
asociación si la opción de detección está configurada en “off” (desactivado) y la impresora no está en
modo de asociación limitado.
NOTA: la detección no aplica para Bluetooth LE. Para las impresoras Zebra que son compatibles con
Bluetooth LE, la configuración de bluetooth.discoverable afecta la exactitud de la asociación
Generalidades de la WLAN
Las impresoras están opcionalmente equipadas con radio doble, que utiliza los protocolos 802.11ac
estándar de la industria y Bluetooth 4.1. Encontrarán el número de identificación de la FCC en la etiqueta
con el número de serie en la parte posterior de la unidad.
•Las impresoras de red inalámbrica con el módulo de radio WLAN 802.11ac de Zebra se pueden
identificar por el texto “Wireless Network Printer” (Impresora de red inalámbrica) que se encuentra en
la etiqueta con el número de serie en la parte posterior de la impresora.
Uso de la impresora
•Estas impresoras permiten comunicarse como un nodo dentro de una red de área local inalámbrica
(WLAN). Los métodos para establecer comunicaciones con la impresora variarán de una aplicación a
otra.
Puede encontrar información adicional y utilidades de configuración LAN en el programa ZebraNet Bridge
Enterprise ™ (versión 2.8 y posterior).
También puede utilizar Zebra Setup Utilities (ZSU) (Utilidades de configuración de Zebra) y Zebra Mobile
Setup Utility (Utilidad de configuración móvil de Zebra) para configurar los parámetros de comunicaciones
WLAN. Ambos, ZebraNet Bridge Enterprise y ZSU, se pueden descargar del sitio web de Zebra.
Figura 26 Comunicaciones BT/WLAN
40
Cómo configurar el software
“H”
Borde superior de la
etiqueta troquelada
Borde inferior de la
etiqueta troquelada
Altura máx. de la etiqueta = “H” = 2,5 mm
1,25 mm
(0,05 pulg.)
Altura de la
etiqueta CPCL
1,59 mm
(0,06 pulg.)
1,59 mm
Zona de impresión segura
Dirección de alimentación de papel
1,25 mm
(0,05 pulg.)
1,59 mm
(0,06 pulg.)
1,59 mm
Las impresoras usan el lenguaje de programación CPCL y ZPL de Zebra, diseñados para aplicaciones de
impresiones móviles. Los lenguajes CPCL y ZPL se describen en detalle en la Zebra Programming Guide
(Guía de programación de Zebra), CPCL Programming Guide (Guía de programación de CPCL), y ZPL II
Programming Guide (Guía de programación de ZPL II), disponibles en línea en
programa de creación de etiquetas basado en Windows
crear y editar etiquetas en cualquiera de estos dos lenguajes.
Cómo diseñar etiquetas
Los siguientes ejemplos proporcionan las pautas para diseñar etiquetas para las impresoras,
específicamente para papel con espacios intermedios, con barras negras y de uso periodístico. Las
ilustraciones de cada tipo de papel definen las tolerancias recomendadas, las zonas de exclusión y las
zonas de impresión segura diseñadas para evitar problemas de registro vertical durante la impresión. Las
dimensiones se determinan según las capacidades de registro del producto y las tolerancias del papel
recomendadas por Zebra.
Figura 27 Papel con espacios intermedios
Uso de la impresora
. También puede usar ZebraDesigner Pro v2, el
®
de Zebra, que utiliza una interfaz gráfica para
Figura 28 Papel de uso periodístico
Zona de impresión segura
(0,06 pulg.)
Dirección de alimentación de papel
41
Uso de la impresora
“H”
Zona de impresión segura
1,25 mm
(0,05 pulg.)
Altura de la
etiqueta CPCL
1,59 mm
(0,06 pulg.)
1,59 mm
Dirección de alimentación de papel
1,25 mm
(0,06 pulg.)
Barra negra
Barra negra
Altura máx. de la etiqueta = “H” = 2,5 mm
Figura 29 Papel de etiqueta con barras negras
Cómo usar papel para recibos preimpreso
Para alinear documentos preimpresos a la parte superior del formulario (TOF, por sus siglas en inglés), es
necesario el uso de una marca negra. La barra negra se puede ubicar en la parte posterior de los
documentos siguiendo la recomendación a continuación.
La barra negra también se puede ubicar en la parte frontal del documento. El usuario debe cambiar la
configuración de media.bar_location a “frontal”.
Dimensiones de la marca negra (papel para recibos)
Las marcas negras del papel reflectante (o barra negra/marcas) se deben extender más allá de la línea
central del rollo en el anverso del papel.
•Ancho mínimo de la marca: 15 mm (0,59 pulg.) perpendicular al borde del papel, y centrado dentro del
ancho del rollo.
•Longitud de la marca: 4,8 - 6,0 mm (0,19. - 0,24 pulg.) paralelo al borde del papel.
42
Áreas de etiquetas
15 mm
(0,59 pulg.)
Mantener
gráficos
preimpresos
de color
oscuro,
códigos de
barras y
texto fuera
de la
trayectoria
del sensor
de barra.
El sensor de papel/barra negra detecta la barra negra preimpresa en el papel. Por lo tanto, la trayectoria
en el centro del papel debe mantenerse libre de gráficos oscuros preimpresos.
NOTA: los gráficos oscuros preimpresos hacen referencia a cualquier símbolo, código de barras, texto y/o
áreas coloreadas que se hayan aplicado a los rollos de papel para recibos antes de ser utilizados en la
impresora.
Figura 30 Áreas de etiquetas
Uso de la impresora
43
Uso de la impresora
ACME COLLEGE
ESTACIONAMIENTO
INFRACCIÓN DE
ESTACIONAMIENTO
INFRACCIÓN DE
ACME COLLEGE
ACME RECEIPT
Quality FIRST
1 2 3 4 5 6 7 8 9
ACME RECEIPT
Quality FIRST
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ejemplos de diseño de etiquetas
Esta sección muestra ejemplos de etiquetas con y sin problemas con la marca negra ubicada en la parte
frontal del documento.
Figura 31 Ejemplos de diseño de etiquetas
Diseños incorrectos de la etiquetaDiseños correctos de la etiqueta
El texto preimpreso de colores oscuros, y
los gráficos se encuentran en la
trayectoria de la barra negra de la parte
La trayectoria central de la barra negra
está libre de texto preimpreso de colores
oscuros y de gráficos.
inferior del recibo.
NOTA: encontrará información completa sobre cómo usar el papel para recibos preimpreso en el
comando FORM de la CPCL Programming Guide (Guía de programación de CPCL) en
www.zebra.com/manuals.
44
Áreas despejadas
15 mm
(0,59 in)
*
*
*
*
*
En ciertas ocasiones, aparecen impresiones incompletas de texto y/o gráficos porque no se dejan los
márgenes mínimos durante el diseño de la etiqueta. En la Figura 32 se muestran los márgenes mínimos
recomendados o "áreas despejadas".
Figura 32 Áreas despejadas
Uso de la impresora
Papel para recibos con barras negras
*Mantener un “área despejada” mínima
de 1,59 mm (1/16 pulg.) desde ambos bordes
externos del rollo de papel y desde las
barras negras.
NOTA: la longitud de cada recibo “continuo” es determinada por los datos enviados a la impresora.
Comunicación de campo cercano (NFC)
Muy al estilo de las tecnologías Bluetooth y Wi-Fi, Comunicación de campo cercano (NFC) permite la
comunicación inalámbrica y el intercambio de datos entre dispositivos digitales como teléfonos
inteligentes. Pero NFC utiliza campos electromagnéticos de radio, mientras que las tecnologías como
Bluetooth y Wi-Fi se centran en transmisiones de radio.
NFC es una subclase de tecnología de Identificación por radiofrecuencia (RFID) que está diseñada para
su uso por dispositivos que estén ubicados uno cerca del otro. La tecnología NFC les permite a los
dispositivos establecer la comunicación tocándolos o acercándolos, en general a no más de
7,62 centímetros (3 pulgadas).
La impresora contiene un dispositivo de NFC pasivo que contiene información que otros dispositivos
pueden leer, pero no leen información por su cuenta.
Papel continuo para recibos
(sin barras negras)
*Mantener un “área despejada” mínima
de 1,59 mm (1/16 pulg.) desde ambos bordes
externos del rollo de papel.
Un dispositivo activo, como un teléfono inteligente, puede leer la información del rótulo NFC de la
impresora, pero el rótulo en sí no hace nada excepto transmitir la información a los dispositivos
autorizados.
Los dispositivos pueden leer información y enviar datos. Un dispositivo NFC activo, como un teléfono
inteligente, podrá no solo recabar información de los rótulos NFC, si no también compartir la información
con otros teléfonos o dispositivos compatibles. Un dispositivo activo incluso puede modificar la
información en el rótulo NFC si se lo autoriza a realizar dichos cambios. Para garantizar la seguridad, NFC
suele establecer un canal seguro y utiliza cifrado al enviar información confidencial.
45
Uso de la impresora
http://www.zebra.com/nfc
Figura 33 Asociación NFC usando Print Touch
Casos de uso de NFC
TM
Pasivo
•Asociación con Bluetooth: se utiliza para asociar automáticamente una tableta, un teléfono inteligente
o un terminal con la impresora a través de una conexión Bluetooth, dentro de los límites del perfil de
seguridad en uso. Debe contener la dirección de BT y el número de serie de la impresora.
•Inicio de aplicaciones: se utiliza para ejecutar una aplicación, desarrollada por Zebra o por un tercero,
en un teléfono inteligente, una tableta o un terminal.
•Inicio de sitios web: se utiliza para que un teléfono inteligente, una tableta o un terminal muestre un
sitio web desarrollado por Zebra o un desarrollador de terceros.
Al tocar el icono de Zebra Print Touch™ con un celular inteligente con la función Comunicación de campo
cercano (NFC) activada, accederá instantáneamente a información específica de la impresora. Para
obtener más información sobre NFC y los productos Zebra, visite http://www.zebra.com/nfc
posible usar aplicaciones de asociación con Bluetooth a través de NFC. Consulte el SDK multiplataforma
de Zebra para obtener más información.
. También es
46
Uso de la impresora
Cómo transportar la impresora
Sujetador de cinturón giratorio
Las impresoras tienen un sujetador de cinturón giratorio de plástico incluido como una característica
estándar. (Hay que recordar que las impresoras con batería de capacidad extendida no vienen con
sujetador de cinturón). Para usarlo: enganche el sujetador a su cinturón y asegúrese de que quede
firmemente sujeto al mismo. El sujetador de cinturón girará para permitirle moverse con libertad mientras
transporta la impresora. Con el fin de instalar o eliminar el sujetador de cinturón de plástico, asegúrelo a
las ranuras que están en la parte frontal de la impresora (donde se muestra).
Figura 34 Impresora con sujetador de cinturón
Sujete aquí
Correa de mano
La correa de mano se sujeta a los montantes frontales de la impresora para brindarle al usuario un
método práctico y seguro de transportar la impresora. Para sujetar la correa de mano a la impresora:
1. Sujete un gancho de cierre instantáneo a su montante correspondiente en la parte delantera de la
impresora.
2. Sujete el otro extremo de la correa a su montante correspondiente en la parte delantera de la
impresora, como se muestra en la ilustración.
Figura 35 Correa de mano
Montante
para correa
Gancho
de cierre
instantáneo
47
Correa para el hombro
También se ofrece una correa de hombro para proporcionar otra opción de cómodo traslado de las
impresoras ZQ511 y ZQ521. De manera similar a la correa de mano, la correa de hombro se sujeta a los
dos montantes para correa en la parte delantera de la impresora con resistentes ganchos de cierre
instantáneo, como se muestra en la Figura 36. La correa se puede ajustar fácilmente hasta 56 pulgadas
de extremo a extremo.
Figura 36 Correa para el hombro
Sujetador
ajustable
Ganchos de cierre
instantáneo
Uso de la impresora
Estuche blando
Las impresoras tienen una opción de estuche blando que las protege de la intemperie y, al mismo tiempo,
le permite al usuario transportarlas con el cinturón. La trayectoria del papel queda abierta para mantener
la capacidad de impresión y los controles quedan a la vista y al acceso mientras la unidad se encuentra
dentro del estuche. Los conectores de anillo en D permiten añadir la opción de correa de hombro.
Figura 37 Estuche blando
48
Exoesqueleto
A fin de brindar resistencia extrema a las impresoras, las unidades vienen con un estuche rígido opcional,
o “exoesqueleto”. Este estuche cuenta con un diseño tipo almeja, en el cual la impresora se coloca en
forma segura y el exoesqueleto se cierra. El exoesqueleto viene con una correa de hombro para que sea
fácilmente transportable.
No se puede acceder a ninguno de los puertos de la impresora mientras está en el estuche rígido, pero sí
se pueden utilizar los botones de control de la impresora (Figura 38). El usuario también podrá montar y
cargar la impresora en el soporte para vehículo, y la fuente de alimentación eléctrica de
4 compartimientos, mientras esté dentro del estuche rígido.
NOTA: como las impresoras para papel no recubierto no tienen la característica de barra de corte de
papel en sentido inverso, que permite cortar el papel hacia arriba y hacia abajo, se recomienda no utilizar
las impresoras para papel no recubierto con el exoesqueleto. El papel no recubierto solo se puede cortar
hacia abajo y el exoesqueleto no es resistente al adhesivo del papel no recubierto.
Figura 38 Exoesqueleto
Uso de la impresora
NOTA: para obtener más información sobre los accesorios para las impresoras ZQ500, consulte
Accesorios en la página 66.
49
Uso de la impresora
Mantenimiento preventivo
Prolongación de la vida útil de la batería
•Nunca exponga la batería a la luz solar directa ni a temperaturas superiores a 40 °C (104 °F) durante
la carga.
•Siempre use un cargador Zebra diseñado específicamente para baterías de iones de litio. El uso de
otro tipo de cargador puede dañar la batería.
•Use el papel correcto para sus requisitos de impresión. Un revendedor Zebra autorizado puede
ayudarlo a determinar cuál es el papel óptimo para su aplicación.
•Si imprime el mismo texto o gráfico en cada etiqueta, considere usar una etiqueta preimpresa.
•Seleccione el contraste de impresión correcto y la velocidad de impresión para su papel.
•Cada vez que sea posible, use el protocolo de enlace de software (XON/XOFF).
•Extraiga la batería de la impresora si no la va a usar durante un día o más y si no está realizando una
carga de mantenimiento.
•Considere comprar una batería extra.
•Recuerde que, con el tiempo, cualquier batería recargable perderá su capacidad de mantener carga.
Solo se puede recargar una cantidad determinada de veces y luego deberá reemplazarla. Siempre
deseche las baterías de forma apropiada. Consulte Eliminación del producto en la página 71 para
obtener más información sobre cómo desechar las baterías.
Instrucciones generales de limpieza
PRECAUCIÓN: evite posibles lesiones personales o daños a la impresora. Nunca introduzca ningún
objeto punzante o afilado en la impresora. Siempre apague la impresora antes de realizar procedimientos
de limpieza. Al trabajar cerca de las barras de corte hágalo con cuidado ya que los bordes son muy
filosos.
PRECAUCIÓN — SUPERFICIE CALIENTE: el cabezal de impresión puede alcanzar temperaturas muy
elevadas después de una impresión prolongada. Déjelo enfriar antes de realizar un procedimiento de
limpieza.
IMPORTANTE: use solo un lápiz de limpieza Zebra (no se suministra con la impresora) o un hisopo de
algodón con alcohol de grado médico al 90 % para limpiar el cabezal de impresión.
PRECAUCIÓN: utilice únicamente los agentes de limpieza especificados en las siguientes tablas. Zebra
Technologies Corporation no se hará responsable de daños ocasionados por cualquier otro material de
limpieza que use en su impresora.
50
ÁreaMétodoIntervalo
Cabezal de
impresión
Uso de la impresora
Utilice un lápiz de limpieza Zebra para
limpiar la línea delgada de color gris del
cabezal de impresión, limpiando los
elementos de impresión desde el centro
hacia los bordes externos del cabezal de
impresión.
Cada cinco rollos de papel (o con
mayor frecuencia, si es necesario). Si
se utiliza papel no recubierto, es
necesario realizar una limpieza
después de cada rollo de papel.
Superficie del
rodillo portapapeles
(recubierto)
Superficie del
rodillo portapapeles
(no recubierto)
Raspador (solo en
unidades para
papel no recubierto)
Barra de corteLímpiela completamente con alcohol de
Exterior de la
impresora
Interior de la
impresora
Gire el rodillo portapapeles y límpielo
minuciosamente con un hisopo libre de
fibras o con un paño limpio, húmedo,
que no deje pelusas y apenas
humedecido con alcohol de grado
médico (90 % puro o mejor). (Figura 39)
Gire el rodillo portapapeles y límpielo
con un hisopo libre de fibras y con una
mezcla de 1 parte de jabón líquido
(Palmolive o Dawn) en 25 partes de
agua.Luego de limpiar con la mezcla de
jabón y agua, limpie con agua purificada.
(Figura 40)
Con el lado adhesivo del papel limpie el
raspador de las unidades para papel no
recubierto. (Figura 40)
grado médico al 90 % y un hisopo de
algodón (Figura 39)
Paño humedecido con agua o trapo con
alcohol de grado médico al 90 %.
Cepille suavemente la impresora.
Asegúrese de que las ventanas del
sensor de barras y del sensor de espacio
intermedio no tengan polvo. (Figura 39)
Cada cinco rollos de papel (o con
mayor frecuencia, si es necesario).
Limpie el rodillo portapapeles solo si
hay un problema durante la
impresión, tales como el papel
cuando no es liberado por el rodillo.
(*Ver la siguiente nota).
Cada cinco rollos de papel (o con
mayor frecuencia, si es necesario).
Cuando sea necesario.
Cuando sea necesario.
Cuando sea necesario.
Interior de las
unidades con
rodillos
portapapeles no
recubiertos
NOTA: este es un procedimiento de emergencia para retirar contaminantes extraños (aceites, suciedad,
etc.) del rodillo portapapeles que pueden dañar el cabezal de impresión u otros componentes de la
impresora. Este procedimiento puede reducir o incluso agotar la vida útil del rodillo portapapeles no
recubierto. Si luego de limpiar y alimentar de 1 a 2 metros (de 3 a 5 pies) de papel, el papel no recubierto
se sigue atascando, reemplace el rodillo portapapeles.
Límpielo completamente con alcohol de
grado médico al 90 % y un hisopo libre
de fibras.(Consulte la Figura 40 para
áreas específicas a las que se debe
prestar atención en la limpieza interior).
51
Cada cinco rollos de papel (o con
mayor frecuencia, si es necesario).
Uso de la impresora
Figura 39 Ubicaciones de limpieza (impresora con papel recubierto)
Barra negra
Sensor
Rodillo portapapeles
Barra de corte
Cabezal de impresión
Sensor de espacio intermedio
Barra de corte
Figura 40 Ubicaciones de limpieza (impresora con papel no recubierto)
Soporte del
papel
Bastidor de
la impresora
Rodillo portapapeles
Rodillo portapapeles
Disco de soporte del papel
Soporte del papel
Cabezal de impresión
52
Solución de problemas
(())
Panel de control frontal
Si la impresora no está funcionando correctamente, consulte la siguiente tabla para determinar el estado
del anillo indicador LED que está alrededor del botón de encendido.
Indicador LEDEstado del LEDIndicación
Verde fijo Batería cargada; eliminador de batería en uso
Verde parpadeanteModo inactivo
Ámbar fijoBatería cargándose
Rojo fijoFalla de batería
Indicadores de estado de la impresora
El panel de control de la impresora muestra múltiples iconos que indican el estado de diversas funciones
de la impresora. Revise el estado del indicador y, luego, consulte el tema Solución de problemas al que se
hace referencia en las siguientes páginas para resolver el problema.
IconoEstadoIndicación
activadoVínculo Bluetooth establecido
Color grisInactivo
ParpadeanteRecibiendo datos de la impresora
No está presenteNo se detecta radio de WLAN
Antena parpadeanteBuscando punto de acceso
Antena parpadeante/1 paréntesis
continuo
Antena y 2 paréntesis continuosWLAN asociada y autenticada
Antena y 2 paréntesis parpadeantesRecibiendo datos
53
WLAN asociada/Intentando autenticación
Solución de problemas
DC
IconoEstadoIndicación
4 barrasIntensidad de la señal 802.11 >75 %
3 barrasIntensidad de la señal 802.11 </=75 %
2 barrasIntensidad de la señal 802.11 </=50 %, pero
>25 %
1 barraIntensidad de la señal 802.11 </=25 %
0 barrasNo se detectó ninguna red
activadoVínculo Bluetooth establecido
Color grisInactivo
ParpadeanteProcesamiento de datos en curso
FijoNo se está recibiendo ningún dato.
ParpadeanteSin papel.
FijoPapel presente
ParpadeanteCubierta del papel abierta
4 barras>80 % de carga
3 barras60 % - 80 % de carga
2 barras40 % - 60 % de carga
1 barra20 % - 40 % de carga
0 barrasBatería baja
activadoEliminador de batería presente
(Reemplaza los iconos de la batería)
Activado
(Icono de Sin papel apagado)
Activado
(Icono de Sin papel apagado)
Impresora en modo de segmentación
Impresora en modo borrador
54
Solución de problemas
Temas de solución de problemas
Sin energía
•Compruebe que la batería esté instalada correctamente.
•Recargue o cambie la batería según sea necesario.
•Si está utilizando el eliminador de batería para encender la impresora, asegúrese de que esté
conectada correctamente a una fuente activa (ON).
PRECAUCIÓN: siempre deseche las baterías de forma apropiada. Consulte Eliminación de la batería en
la página 71 para obtener más información sobre cómo desechar las baterías.
El papel no se carga
•Asegúrese de que la cubierta del papel esté cerrada y enganchada.
•Examine el rodillo que sujeta el papel para comprobar que no esté atascado.
•Asegúrese de que el sensor de etiquetas no esté bloqueado.
Impresión deficiente o tenue
•Limpie el cabezal de impresión.
•Revise la calidad del papel.
Impresión parcial o sin impresión
•Revise la alineación del papel.
•Limpie el cabezal de impresión.
•Asegúrese de que la cubierta del papel esté cerrada y enganchada de manera adecuada.
Impresión confusa
•Reemplace la batería.
•Revise el cable a la terminal.
•Establezca un vínculo RF y/o restablezca la asociación LAN.
No imprime
•Reemplace la batería.
•Revise el cable a la terminal.
•Establezca un vínculo RF y/o restablezca la asociación LAN.
•Verifique si hay un formato de etiqueta o estructura de comando no válidos. Para diagnosticar el
problema coloque la impresora en modo de diagnóstico de comunicaciones (volcado hexadecimal).
55
Solución de problemas
Vida útil reducida de la carga de la batería
•Si la batería tiene más de un año, es posible que la vida útil reducida de la carga se deba al
envejecimiento normal.
•Compruebe el estado de la batería.
•Reemplace la batería.
Icono de datos intermitente
•No se necesita ninguna acción. El icono de datos intermitente es normal mientras se reciben datos.
Iconos intermitentes de Papel o Cubierta abierta
•Verifique para ver si el papel se cargó y si la cubierta del papel está cerrada y firmemente enganchada.
Error en la comunicación
•Verifique el cable que conecta a la computadora de escritorio o portátil, y si es necesario, reemplace el
cable.
Atascamiento de etiqueta
•Abra el seguro de liberación del cabezal y la cubierta del papel.
•Retire y vuelva a instalar el papel.
Pantalla LCD en blanco
•Asegúrese de que la impresora esté encendida.
•Verifique si la aplicación está cargada o dañada: si es así, vuelva a cargar el programa.
•Controle el anillo LED alrededor del botón de encendido para ver si parpadea de color verde
intermitente, lo que indica que la impresora está en modo inactivo. Presione los botones de encendido
o de selección para reactivar la impresora.
No hay conexión NFC
•Asegúrese de que el teléfono inteligente esté ubicado a 7,62 cm (3 pulg.) o más cerca del icono de
2.0 Full Speed Device
Vendor ID No: 0x0A5F
Product ID No: 0x016F
Manufacturer String: Zebra Tec
hnologies
Product String: ZTC ZQ521R-203
dpi CPCL
ID string: off
Bluetooth:
iOS: supported
Version: 6.0.1
Date: 12/05/2018
Baud: 115200
Device: Printer
Mode: Slave
Friendly Name: XXRBJ192300731
Minimum Security Mode: 3
Discoverable: off
Bluetooth Spec: 3.0/4.0
Enabled: on
Address: 48:A4:93:OF:44:C5
48A4930F44C5
Wireless:
Radio: 802.11 a/b/g/n/ac
Region: usa/canada
Country: usa/canada
Enabled: on
MAC Address: 48:a4:93:0f:44:c4
IP Address: 0.0.0.0
Netmask: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
Operating Mode: infrastructure
International Mode: off
Preamble Length: long
Security: none
Stored ESSID:
Associated: no
DHCP: on
DHCP CID type: 1
DHCP CID: 48a4930f44c4
Power Save: on
Active Network Information:
Active Network: Unknown
IP Address: 0.0.0.0
Netmask:
255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
TCP Port: 6101
Alternate TCP Port: 9100
TCP JSON Config Port: 9200
UDP Port: 6101
Remote Server:
TCP: on
UDP: on
LPD: on
DHCP: on
BOOTP: on
FTP: on
HTTP: on
SMTP: on
POP3: on
SNMP: on
MIRROR: off
UDP Discovery: on
Weblink:
DHCP CID type: 1
DHCP CID: 48a4930f44c4
Para imprimir un listado de la configuración actual de la impresora, siga estos pasos:
1. Apague la impresora. Cargue el compartimiento del papel con el papel de uso periodístico (papel sin
barras negras impresas en el reverso).
2. Mantenga presionado el botón de alimentación.
3. Al presionar el botón de alimentación, presione y suelte el botón de encendido.
4. Cuando comience la impresión, suelte el botón de alimentación.
Consulte Figura 41 en la página 57 para los informes de configuración de muestra.
Figura 41 Ejemplo de informe de configuración de ZQ521
57
Solución de problemas
Diagnóstico de comunicaciones
Si hay algún problema en la transferencia de datos entre la computadora y la impresora, ponga la
impresora en el modo de diagnóstico de comunicaciones (también denominado modo “VOLCADO”). La
impresora imprimirá los caracteres ASCII y su representación de texto (o el punto “.” si no hay un carácter
imprimible) por cualquier dato recibido desde la computadora host.
Para ingresar al modo de diagnóstico de comunicaciones:
1. Imprima un Informe de configuración como se describió anteriormente.
2. Al final del informe de diagnóstico, la impresora imprimirá: “Press FEED key to enter DUMP mode”
(Presione la tecla ALIMENTACIÓN para ingresar al modo VOLCADO).
3. Presione la tecla ALIMENTACIÓN. La impresora imprimirá: “Entering DUMP mode” (Ingresando al
modo VOLCADO).
NOTA: si no presiona la tecla ALIMENTACIÓN en 3 segundos, la impresora imprimirá “DUMP mode not
entered” (no se ingresó al modo VOLCADO) y reanudará la operación normal.
En este punto, la impresora está en el modo VOLCADO e imprimirá los códigos hexadecimales ASCII de
cualquier dato que le hayan enviado y su representación en texto (o “.” si el carácter no es imprimible).
Además, se creará un archivo con la extensión “.dmp” que contiene la información ASCII que se
almacenará en la memoria de la impresora. Dicho archivo se puede ver, “clonar” o eliminar mediante la
aplicación Net Bridge. (Consulte la documentación de ZebraNet Bridge Enterprise para obtener más
información).
Para salir del modo de diagnóstico de comunicaciones y volver a las operaciones normales de la
impresora:
1. Apague la impresora.
2. Espere 5 segundos.
3. Encienda la impresora.
Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
Si la impresora no imprime el informe de configuración o usted tiene problemas que no se tratan en la
Guía de solución de problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Zebra. Para
comunicarse con el soporte del producto en su región, visite: https://www.zebra.com/contact
Deberá suministrar la siguiente información:
•Número de modelo (por ejemplo ZQ511 y ZQ521)
•Número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta grande, en la parte posterior de la
impresora, también está en la impresión del informe de configuración).
•Código de configuración de producto (PCC) (número de 15 dígitos impreso en la etiqueta de la parte
trasera de la unidad)
58
Especificaciones
NOTA: las especificaciones de la impresora están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificaciones de impresión
ParámetroZQ521 ZQ511
Ancho de impresiónHasta 104 mm (4,09 pulg.)Hasta 72 mm
Velocidad de
impresión
Distancia de línea de
quemado del cabezal
de impresión a borde
de corte
Vida útil del cabezal de
impresión
Densidad de impresión203 puntos/pulg. o mejorLa misma
Hasta 127 mm (5 pulg.)/segundo a 12 % densidad
máx.
76,2 mm (3 pulg.)/segundo a 16 % densidad máx.
(no recubierto)
Lado frontal: 4,8 mm (0,18 pulg.) +/- 0,5 mm
(0,02 pulg.)
Lado posterior (con papel recubierto): 6,2 mm
(0,24 pulg.) +/- 0,5 mm (0,02 pulg.)
600 mil pulgadas de alimentación de papel de MTBF
de salida a 18 % de densidad, a 20 °C, usando papel
virgen.
a. La configuración de memoria en su impresora se puede determinar refiriéndose a la Cómo imprimir
un informe de configuración en la página 57
USB (Micro AB en movilidad)
1. Bluetooth Classic independiente y BLE Radio
2. Combo radio 802.11AC/BT/BLE
a
a
59
Especificaciones
Especificaciones de las etiquetas
ParámetroZQ521ZQ511
Ancho del papel51 mm (2,0 pulg.) a
113 mm (4,45 pulg.) +1 mm
Longitud del papel12,5 mm
(0,5) mínimo
Distancia del sensor
de barra negra a la
línea de quemado del
cabezal de impresión
Espesor de papel (sin
rótulo)
Espesor máximo del
rótulo
Diámetro exterior
máximo del rollo de
etiquetas
Diámetros internos del
tubo**
Ubicación de la marca
negra
Dimensiones de la
marca negra
15,87 mm (0,62 pulg.) +/0,635 mm (0,025 pulg.)
0,053 mm a 0,1651 mm
(2,1 mil a 6,5 mil)
0,05842 mm a 0,1397 mm
(2,3 mil a 5,5 mil)
57 mm (2,24 pulg.)51 mm (2,0 pulg.)
19 mm (0,75 pulg.) estándar
12,5 mm (0,5 pulg.) opcional*
Las marcas negras reflectantes en el papel
deberán quedar centradas en el rollo de
papel
Ancho mínimo de la marca: 12,7 mm
(0,5 pulg.) perpendicular al borde interior del
papel, centrado dentro del ancho del rollo.
Longitud de la marca: 2,4 mm a 11 mm
(0,09 pulg. a 0,43 pulg.) paralelo al borde
interior del papel de impresión.
35 mm (1,37 pulg.) a
80 mm (3,15 pulg.) +1 mm
La misma
La misma
La misma
Solo en unidades para papel
no recubierto: 0,05842 mm a
0,1397 mm (2,3 mil a 5,5 mil)
No recubierto: 0,05842 mm a
0,1651 mm (2,3 mil a 6,5 mil)
La misma
La misma
La misma
NOTA: los clientes que deseen utilizar el tubo de 12,5 mm (0,5 pulg.) deberán desinstalar los discos de
papel e instalar nuevos discos de soporte de papel.
60
Especificaciones
Comandos y especificaciones de fuentes CPCL y códigos de barras
ElementoOpciones disponibles
Fuentes estándar25 fuentes de mapa de bits; 1 fuente escalable (CG Triumvirate Bold
Condensed*) *Contiene UFST de fuentes de mapa de bits y
escalables opcionales de Agfa Monotype Corporation que se pueden
descargar a través del software Net Bridge.
Altura - 61 mm (2,40 pulg.)
Ancho - 120 mm (4,7 pulg.)
Longitud - 150 mm (5,9 pulg.)
Figura 42 Dimensiones del cargador ZQ521
Ancho
Largo
Altura
Altura - 67 mm (2,6 pulg.)
Ancho - 155 mm (6,1 pulg.)
Longitud - 150 mm (5,9 pulg.)
64
Ancho
Largo
Especificaciones
Figura 43 Dimensiones del orificio de montaje
ZQ511
54,0 mm
(2,12 pulg.)
NOTA: utilice dos tornillos M4 x 8,0 mm en las posiciones indicadas
ZQ521
65
Accesorios
Para obtener una lista completa de los accesorios de la impresora, visite www.zebra.com/manuals,
busque la Guía de accesorios de la impresora portátil y diríjase a la página del producto de la Serie
ZQ500. También puede acceder a la guía escaneando el siguiente código QR con un dispositivo móvil.
Figura 44 Código QR de la Guía de accesorios
Especificaciones
66
Misceláneo
Ubicaciones del número de serie y del número PCC
Figura 45 ZQ511 (Vista inferior)
Código de
barras
del # de serie
Código de barras
del PCC
IMPORTANTE: debido a restricciones aduaneras y de cumplimiento, es probable que un integrador no
pueda enviar una impresora comprada en un país a otro país de conformidad con las limitaciones
impuestas por las SKU regionales. El código del país mostrado en la SKU de la impresora determina los
países donde se puede utilizar la impresora.
NOTA: visite el sitio web de Zebra: www.zebra.com/accessories
interfaz y números de pieza para todas las impresoras portátiles de Zebra.
SEÑALCOLOR
para encontrar una lista de cables de
Conector A
Patilla 1
CONECTOR A
RECEPTÁCULO DE USB
DE 4 POSICIONES TIPO A
69
Misceláneo
Suministros de material de impresión
Para prolongar el ciclo de vida útil de la impresora, y lograr una calidad y un rendimiento de impresión
constantes para una aplicación determinada, se recomienda utilizar únicamente el papel fabricado por
Zebra.
Entre las ventajas de estos papeles, se destacan las siguientes:
•Calidad y confiabilidad constantes de los tipos de papel.
•Amplia variedad de formatos estándar y almacenados.
•Servicio de diseño de formato personalizado propio.
•Amplia capacidad de producción que atiende las necesidades de un gran número de pequeños y
grandes consumidores de papel, incluidas las principales cadenas minoristas de todo el mundo.
•Tipos de papel que cumplen ampliamente con las normas de la industria.
NOTA: para obtener más información, visite el sitio web de Zebra (www.zebra.com
Productos.
Suministros de mantenimiento
Además de usar papel de calidad proporcionado por Zebra, se recomienda limpiar la impresora como se
describe en la sección de mantenimiento. Para esto, están disponibles los siguientes elementos:
•Lápiz de limpieza (paquete de 12): número de pieza 105950-035
Ubicaciones de los números de serie y PCC para las impresoras ZQ511& ZQ521
) y seleccione la ficha
70
Eliminación de la batería
El sello de reciclado de baterías RBRC® con el certificado EPA que figura en la batería de iones de litio
suministrada con la impresora indica que Zebra Technologies Corporation participa voluntariamente en un
programa industrial para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando se las saca de
servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC ofrece una alternativa práctica en lugar de
colocar las baterías de iones de litio en la basura o los desechos municipales, que puede ser ilegal en su
área.
IMPORTANTE: cuando la batería se agote, aísle los terminales con cinta antes de deshacerse de ella.
Llame al número 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca del reciclado de baterías de iones
de litio y las prohibiciones/restricciones respecto al desecho de residuos aplicables en su zona.
Misceláneo
La participación de Zebra Technologies Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso de
preservar el medioambiente y conservar nuestros recursos naturales.
Fuera de Norteamérica, siga las pautas locales de reciclado de baterías.
Eliminación del producto
La mayoría de los componentes de esta impresora son reciclables. No deseche ninguno de los
componentes de la impresora con los residuos municipales sin clasificar. Deseche la batería de acuerdo
con las regulaciones locales y recicle los otros componentes de la impresora según las normas locales.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web: http://www.zebra.com/environment.
71
Mensajes de alerta
Las impresoras mostrarán los siguientes mensajes de alerta para informar al usuario diversas condiciones
de falla que podrían producirse.
MensajeTexto de línea unoTexto de línea dos
HeadOverTemp
HeadMaintenanceNeeded
BatteryHelathReplace
BatteryHealthNearDeath
BatteryHealthShutdown
BatteryAuthenticationFail
BatteryOverTemp
BatteryUnderTemp
BatteryChargeFault
DownloadingFirmware
BadFirmwareDownload
WritingFirmwareToFlash
Creación de reflejo
MirroringApplication
MirroringCommands
MirroringFeedback
MirrorProcessingFinished
WlanInvalidChannels
WlanInvalidSecurityMode
PauseRequest
Misceláneo
PRINT HEAD OVERTEMP
(CABEZAL DE IMPRESIÓN MUY
CALIENTE)
HEAD MAINTEN. NEEDED
(SE REQUIERE MANTENIMIENTO
DEL CABEZAL)