
Zebra Technologies Corporation
Zebra Technologies Corporation
Sisukord
Karbis ..............................................................................................3
Ülevaade .........................................................................................4
Aku eemaldamine ja paigaldamine ...................................................6
Nutiaku laadimine ...........................................................................7
UCLI72-4 Quad Charger (AC18177-5) .............................................. 7
Ühe aku laadija Smart Charger-2 (SC2) (P1031365-063) ...................... 8
Vahelduvvoolutoiteadapter (komplektis, osanumber P1031365-XXX) ... 9
Sõidukialus (P1063406-029) ............................................................... 10
Nelja sahtliga toitejaam (P1063406-027) ............................................ 10
Andmekandja laadimine (pildil ZQ510) ..........................................11
Printeri sidevõimalused .................................................................12
Arvuti kaudu ....................................................................................... 12
Bluetoothi (NFC) kaudu ...................................................................... 12
BT/WLAN-i kaudu ................................................................................ 12
Printeri juhtpaneel .........................................................................13
Printerite puhastamine ..................................................................14
Tarvikud ........................................................................................15
Magnetkaardilugeja ............................................................................ 15
Tarvikud (jätkub) ...........................................................................16
Käepael (BT16899-1) .......................................................................... 16
Õlapael (BT11132-1) ........................................................................... 16
Pehme kott (P1063406-037/-038) ....................................................... 16
Tarvikud (jätkub) ...........................................................................17
Vööklamber ........................................................................................ 17
Tootetugi ......................................................................................18
Lugege alati printeriga kaasasolevat olulise ohutusteabe dokumenti ja akuga kaasasolevat tehnilist
bülletääni. Nendes dokumentides kirjeldatakse, kuidas printeri kasutamisel selle usaldusväärsust ja
ohutust tagada.
Karbis
ZEBRA PRODUCT REGISTRATION CARD
Register today to receive beneftis including free updates and product protection!
Registrazione via internet
©2013 ZIH Corp.
/
AA18153-104 Rev. B
August 2012
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847.634.6700 or +1 800.423.0442
In the Americas contact:
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847.634.6700 or +1 800.423.0442
In Europe, Africa, the Middle East, and India contact:
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow, Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire SL8 5XF, UK
T: +44 (0)1628 556000
F: +44 (0)1628 556001
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
AA18153-104
®
Zebra
Wireless Compliance
Information Guide for
ZQ510 and ZQ520
P107xxxx-001 Rev. A
March 2014
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109 USA
T: +1 847 634 6700
F: +1 847 914 8766
www.zebra.com
May 31, 2011
Technical Bulletin: Battery Management and Safety Practices for Lithium Ion Battery Packs
Lithium ion (Li-Ion) technology is the state-of-the-art in DC energy storage and has been widely
adopted to meet user demand for more power and longer operating times. No other battery
technology available at this time allows Zebra to meet market and competitive requirements for
operating times and label capacity for thermal printers. Zebra actively monitors the Li-Ion battery
technology industry and we have become aware of published concerns about Li-Ion batteries,
including batteries for laptop computers, cell phones, digital cameras, wireless speakerphones
and numerous other products.
Although Li-Ion technology is state-of-the-art, its use does come with a tradeoff: the design and
manufacture of Li-Ion batteries has not yet reached a level that guarantees performance under all
circumstances and that batteries will never overheat or out-gas. Theref
understand and follow proper and safe practices for the use, storage, disposal; handling; and
charging of Li-Ion batteries. Failure to follow safe practices may result in bodily injury and/or
property damage.
While our battery manufacturers have made significant improvements from a design and
manufacturing process perspective, we strongly recommend that you implement the following
battery management practices to further reduce any residual risk of overheating and/or outgassing:
I. Use, Storage and Disposal
1. Only use genuine Zebra® battery packs in Zebra printers.
2. Our experience indicates that the incidence of failure may increase with battery service life due
to the stresses of daily charging and discharging. We strongly recommend that Li-Ion batteries be
replaced after one year’s daily service, or 600 charge-discharge cycles, whichever occurs first.
3. In the unused state, a Li-Ion battery pack may become unstable if the voltage drops below 4.6
volts. The printer will shut down before a battery reaches this voltage, but a battery may further
self discharge below 4.6 volts if it is left in the discharged state for more than a few weeks. We
recommend periodic use of a voltmeter to check such batteries before recharging. If the voltage of
any battery pack drops below 4.6 volts, the batte
4. Keep battery packs and chargers away from combustible materials.
5. Do not store battery packs in temperatures exceeding 60ºC/140ºF and do not store the battery
packs in direct sunlight.
6. Keep battery packs away from children.
7. Promptly and properly dispose of used battery packs according to local regulations for the
disposal of batteries. Before disposal, you should insulate the terminals with tape.
Zebra voluntarily participates in the RBRC program. Call 1-800-8-BATTERY in North
America for information on recycling. Outside of North America, please follow local battery
recycling guidelines.
AA18298-002 Rev. C
ry pack should be discarded.
ore, it is important to
Ühilduvad seadmed:
Serdid:
54
IP
lk 2 P1064720-311 vers. A
MIL-STD
810
P1064720-311 vers. A lk 3

Ülevaade
1
6
(Lainerita mudelis
4
puudub.
Selle asemel kaabits.)
2
19
17
20
21
18
21
3
20
XXXXXXXXXXXX
+M
XXXXXXXXXXXX
+M
8
7
4
5
11
17. Aku
18. Dokkimiskontaktid/kaas
19. QR-kood
20. MAC-aadressi sildid
21. Paigalduskohad
22. Ikoon Zebra Print Touch
TM
(NFC)
10
9
1. Prindisilinder
2. Musta joone sensor
3. Andmekandja tugikettad
4. Rebimisnuga
5. Andmekandjasahtli kaane nupp
6. Andmekandjasahtli kaas
7. Prindipea
8. Vahesensor
9. Rihma hoidik
10. USB-port
11. Alalisvoolusisendpesa
12. Toitenupp
13. Juhtpaneel
14. Vööklambri kinnitusava
15. Valimisnupp
16. Paberi söötenupp
lk 4 P1064720-311 vers. A
12
13 14
15 16
22
9
P1064720-311 vers. A lk 5

Ühe aku laadija Smart Charger-2 (SC2) (P1031365-063) Vahelduvvoolutoiteadapter (komplektis, osanumber P1031365-XXX)
Laetus
Aku seisund
Kui SC2 toide on ühendatud, kuid akut pole, põleb aku oleku LED-tuli
roheliselt.
Täiesti laetud Laeb Pole
kohaldatav
Hea Mahutavus
vähenenud
Kasulik
tööiga
möödunud
Tõrge
Kõlbmatu –
tuleb välja
vahetada
(Kummist luuk pole pildil)
Akud on müümise hetkel laadimata. Eemaldage akudelt
kaitsepakend ning laadige akud enne esmakordset kasutust
täiesti täis.
Kuigi akut saab laadida ka printeri kasutamise ajal, tähendab
see pikemat laadimisaega.
lk 8 P1064720-311 vers. A
P1064720-311 vers. A lk 9

Printeri sidevõimalused
Arvuti kaudu
Printeri juhtpaneel
LAN
Bluetoothi (NFC) kaudu BT/WLAN-i kaudu
http://www.zebra.com/nfc
Toide
Roheline LED-tuli: aku laetud / kasutuses
Andmed
akuasendaja
Toide
Püsiv kollane LED-tuli: laeb
Andmekandja
Vilkuv kollane LED-tuli: unerežiim
Toide
Punane LED-tuli: aku tõrge
Kaas avatud
Bluetooth Aku
WiFi-ühendus Akuasendaja
WiFi-signaali tugevus Valimisnupp
Tõrge Andmekandja söötenupp
lk 12 P1064720-311 vers. A
P1064720-311 vers. A lk 13

Printerite puhastamine
Tarvikud
Zebra puhastuspliiats
70% isopropüülalkohol
Hari
Õhuvool
Joonesensor
Prindisilindri pind
Prindipea
osad
Vahesensor
Rebimisnuga
Magnetkaardilugeja
T4.7 +/- 1 toll/nael
1.
2.
Osa Puhastusviis Intervall
Iga viienda andmekandjarulli järel (või vajaduse korral
Prindipea
Prindisilindri pind
Kaabits
(vaid lainerita mudelid)
Rebimisnuga
Välispind
Sisemus
tihemini). Kui kasutate lainerita andmekandjat, tuleb
puhastada iga andmekandjarulli järel.
Iga viienda andmekandjarulli järel (või vajaduse korral
tihemini). Lainerita andmekandja vajab puhastamist
iga rulli järel.
Iga viienda andmekandjarulli järel (või vajaduse korral
tihemini).
Vajaduse korral.
Vajaduse korral.
Vajaduse korral.
Lainerita
prindisilindritega
mudelite sisemus
Iga viienda andmekandjarulli järel (või vajaduse korral
tihemini).
3.
4.
lk 14 P1064720-311 vers. A
P1064720-311 vers. A lk 15

Tootetugi
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Rd., Suite 500
Lincolnshire, Illinois 60069 U.S.A.
T: +1 847.634.6700
T: +1 866.230.9494 (USA only)
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire SL8 5XF, UK
T: +44 (0) 1628 556000
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd.
Regional Sales Office-Asia/Pacific
71 Robinson Road #05-02/03
Singapore 068895
T: +011/65 6858 0722
: +1 847.634.6700 or +1 800.423.0442
lk 18 P1064720-311 vers. A
60069 USA