Zebra ZE500-4, ZE500-6, ZE500 User Guide [pt]

ZE500
Impressora
Guia do Usuário
P1051584-094
© 2020 ZIH Corp. e/ou afiliadas. Todos os direitos reservados. Zebra e a cabeça de zebra estilizada são
marcas registradas da ZIH Corp. registradas em muitas jurisdições em todo o mundo. Todas as demais marcas comerciais são propriedade de seus respectivos detentores.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações, sem aviso prévio.
DIREITOS AUTORAIS: www.zebra.com/copyright GARANTIA: www.zebra.com/warranty ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL: www.zebra.com/eula SOFTWARE: www.zebra.com/linkoslegal
Termos de uso Declaração de propriedade
Corporation e de suas subsidiárias (”Zebra Technologies”). Está limitado às informações e ao uso das partes que operam e mantêm o equipamento aqui descrito. Essas informações de propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros com qualquer outra finalidade sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies.
Este manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies
Melhorias no produto A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies. Todos os
designs e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade A Zebra Technologies toma providências para garantir que as especificações e
os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, podem ocorrer erros. A Zebra Technologies se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e isenta-se das responsabilidades resultantes.
Limitação da responsabilidade Em hipótese alguma, a Zebra Technologies ou qualquer pessoa envolvida
no desenvolvimento, produção ou entrega do produto suplementar (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, entre outros, danos consequenciais que incluam perda de lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de informações comerciais) decorrentes ou resultantes do uso ou da incapacidade de uso deste produto, mesmo que a Zebra Technologies tenha sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou resultantes; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Número de peça: P1051584-094 Rev. B
Declaração de conformidade
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION
Declara que o seguinte equipamento de tecnologia de informação
Zebra ZE500-4 e ZE500-6
está em conformidade com as seguintes diretrizes e padrões aplicáveis para o
ITE: Ambiente de Indústria Pesada
Fabricado para Zebra Technologies Corporation por:
Jabil Circuit (Guangzhou) Ltd No. 1 Branch Company Lianyun Road 388, Eastern Zone, Guangzhou Economic &Technological Development District Província de Guangdong, China
3
O equipamento especificado está em conformidade com todas as Diretrizes e Normas listadas acima, a partir da data abaixo.
Data de vigência: 12 de junho de 2017
15/5/20 P1051584-094
Informações sobre conformidade
4
Informações sobre conformidade
Declaração de conformidade da FCC
Este dispositivo está em conformidade com Parte 15 das regras FCC. O funcionamento está sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode
provocar funcionamento indesejado.
Observação • Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
para dispositivos digitais da Classe A, nos termos da Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instrução, pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. A operação deste equipamento em áreas residenciais provavelmente causará interferências prejudiciais; nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência por conta própria.
Declaração sobre exposição à radiação da FCC (para impressoras com codificadores RFID)
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre a antena transmissora e o corpo do operador.
Esse transmissor não deve ser colocado no mesmo local ou operar em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor.
Declaração de conformidade DOC Canadense
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este dispositivo digital Classe A está em conformidade com o ICES-003 canadense).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1051584-094 15/5/20

Sumário

1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visor do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegando no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mudando parâmetros protegidos por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valor da senha padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desabilitar a funcionalidade de proteção por senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parâmetros de operação no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visão geral sobre a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando usar a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lado revestido da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 • Configuração e operação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manuseando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Armazenar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enviar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impressora: Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensões e necessidades de espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalar a impressora em um aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selecione uma interface de comunicação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cabos de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conecta a impressora a uma fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especificações do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carregar fita e papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15/5/20 P1051584-094
Sommaire
6
3 • Configurações e ajustes de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alterar as configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ferramentas de manutenção e diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustes da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configurações de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configurações do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurações de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Calibrar a fita e sensores de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remoção de fita usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustar os sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensor de papel transmissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensor de papel reflexivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sensor de fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Posicionamento dos fechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4 • Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Programação de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Limpar a parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Limpar o compartimento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Limpar o cabeçote de impressão e rolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Substituição dos componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Solicitar peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Reciclagem dos componentes da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
5 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Problemas com a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Problemas com RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Problemas de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Problemas diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Impressora Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Inicializar o autoteste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Autoteste CANCEL (CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Autoteste PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Autoteste FEED (AVANÇAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Autoteste FEED + PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Teste de diagnóstico de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Perfil do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
P1051584-094 15/5/20
Sommaire
6 • Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Especificações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Especificações da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Especificações de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
A • Reconfiguração da placa de interface do aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ferramentas necessárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mudando as configurações do jumper para modo isolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7
15/5/20 P1051584-094
Sommaire
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
P1051584-094 15/5/20

Introdução

Esta seção apresenta uma visão geral abrangente da impressora e de seus componentes.
1
Sumário
Orientação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visor do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegando no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mudando parâmetros protegidos por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valor da senha padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desabilitar a funcionalidade de proteção por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parâmetros de operação no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visão geral sobre a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando usar a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lado revestido da fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15/5/20 P1051584-094
Introdução
1
2 3
1
3
2
10

Orientação da impressora

Orientação da impressora
As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração à direita (o mecanismo de impressão está à direita) e em uma configuração à esquerda (o mecanismo de impressão está à esquerda).
Figura 1 • Impressora à esquerda (LE)
Figura 2 • Impressora à direita (LD)
porta de papel
1
painel de controle
2
interruptor
3
P1051584-094 15/5/20

Componentes da impressora

3
4
910 7
5
6
12
11
8
1
2
A Figura 3 mostra os componentes dentro do compartimento de papel em uma impressora à direita. Uma unidade à esquerda contém uma imagem espelhada desses componentes. Conheça esses componentes antes de continuar com o procedimento de configuração da impressora.
Figura 3 • Componentes da Impressora (modelo LD mostrado)
Introdução
Componentes da impressora
a222
11
bobina de recolhimento de fita
1
bobina de suprimento de fita
2
trava de liberação de cabeçote
3
montagem do cabeçote de impressão
4
conjunto de rolo de remoção (oculto
7
quando fechado) trava do rolo de remoção
8
guia de papel
9
rolo de impressão
10
(mostrada aberta) barra de remoção
5
rolo de impressão
6
15/5/20 P1051584-094
pino de guia inferior
11
pino de guia superior
12
Introdução
POWER PAUSE STATUS DATA
1
2 3 4 5
10 11 12 13 14
6 7
9
8
12

Painel de controle

Painel de controle
Todos os controles e indicadores para a impressora estão localizados no painel de controle (Figura 4). O interruptor está localizado no alto do painel de controle.
Figura 4 • Painel de controle
O visor mostra o status operacional da impressora e permite que o usuário navegue pelo menu do
1
sistema.
2
Luz de
Acesa quando a impressora está ligada.
ALIMENTAÇÃO
3 4
Luz de PAUSA Acesa quando a impressora está em pausa. Luz de STATUS Desligado Operação normal — nenhum erro da impressora .
Ligado Há um erro na impressora. Examine o visor para obter
mais informações.
5
Luz de DADOS (DATA)
Desligado Operação normal. Nenhum dado está sendo recebido ou
processado.
Ligado A impressora está processando dados ou está
imprimindo. Nenhum dado está sendo recebido.
Piscando A impressora está recebendo dados do computador
hospedeiro ou está enviando informações de status a ele.
O botão PAUSE (PAUSA) inicia ou para a operação da impressora quando pressionado.
6
O b o t ã o F E E D ( AVA N Ç A R ) força a impressora a consumir uma etiqueta em branco cada vez que o
7
botão é pressionado. O botão CANCEL (CANCELAR) cancela um trabalho de impressão quanto a impressora está em
8
pausa. O botão CALIBRATE (CALIBRAR) calibra a impressora para o tamanho do papel e os valores do
9
sensor. A SETA ESQUERDA navega para o parâmetro anterior nos menus.
10
O botão MAIS (+) muda os valores do parâmetro. Usos comuns são para aumentar um valor, rolar por
11
opções, ou mudar valores ao entrar a senha da impressora. O botão MENOS (-) muda os valores do parâmetro. Usos comuns são para diminuir um valor, rolar
12
por opções, ou mudar a posição do cursos ao entrar a senha da impressora. O botão SETUP/EXIT (Configurar/Sair) entra e sai do modo de configuração.
13
A SETA DA DIREITA navega para o próximo parâmetro nos menus.
14
P1051584-094 15/5/20

Visor do painel de controle

1
2
POW ER PAUSE STATUS DA A
POW ER PAUSE STATUS DA TA
O painel de controle contém um visor onde você pode verificar o status da impressora ou mudar os seus parâmetros operacionais. Nesta seção, você vai aprender como navegar através do sistema de menu e mudar valores para seus itens.
Após a impressora completar a sequência de ligação, ela fica com o Visor Idle (Ociosa, Figura 5).
1 2
Figura 5 • Visor Idle (Ociosa)
Status atual da impressora Informações definidas através de Visor
idle (Ociosa) napágina83
Introdução
Visor do painel de controle
13

Navegando no visor

Tabela 1 mostra as opções disponíveis para navegar através dos parâmetros no visor.
Tabela 1 • Navegação
Como entrar no modo Configuração
Com o visor em Idle (ociosa-Figura 5), pressione SETUP (CONFIGURAR) para entrar no Modo de Configuração. A impressora mostra o primeiro parâmetro.
Navegar através dos Parâmetros
Para navegar através dos parâmetros pressione SETA
POW ER PAUSE STATUS DA TA
ESQUERDA ou SETA DIREITA.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
14
Visor do painel de controle
Executar uma ação
Mudar os valores dos parâmetros
Tabela 1 • Navegação (Continuação)
+indica que uma ação pode ser realizada.
Pressione MAIS (+) para executar uma ação
POW ER PAUSE STATUS DA TA
especificada.
- e + indicam que um valor pode ser mudado.
POW ER PAUSE STATUS DA TA
Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para rolar até os valores aceitáveis.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
POW ER PAUSE STATUS DA TA
POW ER PAUSE STATUS DA TA
PERMANENTE
Armazena valores na impressora mesmo quando o equipamento está desligado.
TEMPORÁRIA
Salva as alterações até o equipamento ser desligado.
CANCELAR
Esta opção cancela todas a mudanças feitas desde sua entrada no modo de Configuração, exceto para mudanças feitas para DARKNESS (intensidade), TEAR OFF (destaque), COMMUNICATION (comunicação) e LANGUAGE (idioma)
CARREGAR PADRÕES
Use esta opção para restaurar todas as configurações, a não ser as configurações de rede, para os padrões de fábrica. Tenha cuidado ao carregar os padrões porque todas as configurações alteradas manualmente devem ser recarregadas.
CARREGAR SALVO
Carrega os valores da última gravação permanente.
REDE PADRÃO
Use esta opção para restaurar todas as configurações do servidor de impressão e rede para os padrões de fábrica. Tenha cuidado ao carregar os padrões porque todas as configurações alteradas manualmente devem ser recarregadas.
Visor do painel de controle
Tabela 1 • Navegação (Continuação)
Sair do Modo de Configuração
1. No Modo de Configuração, pressione SETUP (CONFIGURAR) para sair dos parâmetros operacionais.
O visor mostrar
2. Para retornar aos parâmetros, pressione a SETA PARA ESQUERDA.
SAVE CHANGES (SALVAR MUDANÇAS).
OU Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para rolar até as opções de saída.
15
3. Pressione SETA DIREITA para selecionar a opção mostrada e sair do Modo de Configuração.
Quando a sequência de configuração e calibragem terminarem, a impressora retorna para o modo Idle (ociosa).
15/5/20 P1051584-094
Introdução
16
Visor do painel de controle

Mudando parâmetros protegidos por senha

Determinados parâmetros, inclusive os de comunicação, são protegidos por senha por padrão da fábrica.
Atenção • Não altere os parâmetros protegidos por senha, a não ser que você
compreenda completamente as funções desses parâmetros. Se os parâmetros forem configurados incorretamente, a impressora pode funcionar de modo imprevisível.
Ao tenta alterar um parâmetro protegido por senha pela primeira vez, a impressora exibe a mensagem quatro dígitos numéricos. Após digitar a senha corretamente, não é necessário digitá-la novamente, a não ser que você saia do modo Configuração pressionando SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR) ou desligando (
DIGITE SENHA. Antes que você possa mudar o parâmetro, insira a senha de
O) a impressora.
Para inserir uma senha para um parâmetro protegido por senha, complete estas etapas:
1. No prompt de senha, use MENOS (-) para mudar a posição selecionada do dígito.
2. Quando você tiver selecionado o dígito que você deseja alterar, use MAIS (+) para
aumentar o valor do dígito selecionado. Repita essas duas etapas para cada dígito da senha.
3. Após inserir a senha, pressione SELECT (SELECIONAR).
O parâmetro selecionado para alteração é exibido. Se a senha foi digitada corretamente, é possível alterar o valor.

Valor da senha padrão

O valor da senha padrão é 1234. A senha pode ser trocada usando o comando ^KP (Define Password) da Linguagem de Programação Zebra (ZPL) ou usando a página web da impressora(servidor de impressão ZebraNet com ou sem fio necessário).

Desabilitar a funcionalidade de proteção por senha

É possível desativar o recurso de proteção por senha, para que não seja mais solicitada uma senha, configurando a senha como 0000 por meio do comando ZPL recurso de proteção por senha, envie o comando ZPL de 1 a 9999.
^KPx, onde x pode ser qualquer número
^KP. Para reativar o
P1051584-094 15/5/20

Parâmetros de operação no painel de controle

Os itens deste menu são exibidos na ordem que aparecem quando a S ETA DIREI TA é pressionada. Para obter mais informações sobre estas configurações, consulte Configurações
de impressão na página 67.
Para obter informações sobre RFID, consulte o RFID Programming Guide 2 (Guia de programação de RFID 2). Você pode baixar a última versão em
http://www.zebra.com/manuals.
Ajustar a intensidade de impressão
Defina a intensidade com a configuração mais baixa, o que proporciona uma boa qualidade de impressão. Se a configuração da intensidade for muito alta, a impressão da imagem da etiqueta pode ficar comprometida, os códigos de barra podem não ser digitalizados corretamente, a fita pode queimar ou o cabeçote de impressão se desgastar prematuramente.
Consulte Intensidade da impressão na página 67 para obter mais informações.
Introdução
Visor do painel de controle
17
Selecionar a velocidade de impressão
Selecione a velocidade de impressão de uma etiqueta (dada em polegadas por segundo). Velocidades de impressão mais lentas normalmente produzem uma qualidade de impressão melhor.
Consulte Velocidade de Impressão na página 67 para obter mais informações.
Configurar a velocidade de série
A velocidade de série é a velocidade na qual a impressora ignora áreas em formato de etiqueta que estão em branco em toda a extensão de uma imagem. Uma velocidade de série maior pode reduzir o tempo de impressão. A impressora seleciona automaticamente quando usar esta velocidade mais alta.
Consulte Velocidade de série na página 67 para obter mais informações.
Configurar a velocidade de retorno
Retorno está relacionado com o movimento de retorno do papel da posição de corte ou de destaque para a posição de impressão. Este movimento ocorre de modo a que a borda de cada etiqueta possa ser usada para impressão. Reduzir a velocidade de retorno pode mitigar alguns problemas. Em geral, reduzir a velocidade de retorno pode melhorar a qualidade de impressão na borda da impressora. O padrão desta velocidade é 2 ips
Consulte Velocidade de retorno na página 68 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
18
Visor do painel de controle
Ajustar a posição Destacar
Se for necessário, ajuste a posição do papel sobre a barra de destaque após a impressão.
Consulte Posição do modo destacar na página 68 para obter mais informações.
Selecione o modo de impressão
Selecione um modo de impressão compatível com as opções da impressora.
Consulte Modo de impressão na página 69 para obter mais informações.
Selecionar o modo de porta de aplicador
Selecione o modo apropriado para a porta do aplicador, como sugerido pelo fabricante.
Consulte Porta do aplicador napágina70 para obter mais informações.
Selecione o sinal de início de impressão
Este parâmetro determina como a impressora reage à entrada do Sinal de Iniciar a Impressão no pino 3 do conector da interface do aplicador na traseira da impressora.
Importante • O Sinal de Início de Impressão é
determinado pelo fabricante do aplicador. A impressora deve usar as configurações corretas para funcionar corretamente.
Consulte Iniciar sinal de impressão na página 70 para obter mais informações.
Configure o tipo de papel
Selecione o tipo de papel que você deseja usar.
Consulte Tipo de papel na página 71 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Selecionar o sensor de papel
Selecionar o sensor de papel adequado ao papel que está sendo usado.
Consulte Tipo de sensor napágina93 para obter mais informações.
Selecione o método de impressão
Especifica se a fita está sendo usada. O Papel de Transferência Térmica exige fita para impressão enquanto que o papel de Transferência Térmica Direta, não.
Para determinar se você precisa usar esta fita, consulte Quando
usar a fita napágina37.
Consulte Método de impressão napágina71 para obter mais informações.
19
Ajustar a largura de impressão
Especifique a largura das etiquetas em uso.
Consulte Largura de impressão napágina71 para obter mais informações.
Configurar o comprimento máximo da etiqueta
Configure o comprimento máximo da etiqueta como um valor de pelo menos 25,4 mm (1,0 pol.) maior do que o comprimento real da etiqueta acrescidos dos espaços entre as etiquetas. Se o valor for definido com um valor inferior ao do comprimento da etiqueta, a impressora considera que o papel está carregado e a impressora não pode ser calibrada.
Consulte Comprimento máximo da etiqueta na página 72 para obter mais informações.
Configurar aviso prévio para papel e fita
Quando esta funcionalidade está habilitada, a impressora impressora avisa quando o papel ou fita está próximo ao fim no rolo.
Consulte Aviso prévio para papel e fita na página 76 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
20
Visor do painel de controle
Configurar número de etiquetas por rolo para aviso prévio
Este valor deve corresponder ao número de etiquetas por rolo do papel que você está usando.
Consulte Aviso prévio para papel e fita na página 76 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Reiniciar contador de papel para aviso prévio
Reiniciar o contador de papel após você substituir o rolo de papel =.
Se você substituiu o papel, pressione MAIS (+) para selecionar
SIM.
Se você não substituiu o papel, pressione MENOS (-) para
selecionar NÃO ou pressione SETA ESQUERDA ou SETA DIREITA para mover para outro parâmetro.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Configurar tamanho da fita para aviso prévio
Este valor deve corresponder ao tamanho da fita para a fita que você está usando.
Consulte Aviso prévio para papel e fita na página 76 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Reiniciar contador de fita para aviso prévio
Reiniciar o contador de fita após você substituir o rolo de fita.
Se você substituiu a fita, pressione MAIS (+) para selecionar
SIM.
Se você não substituiu a fita, pressione MENOS (-) para
selecionar NÃO ou pressione SETA ESQUERDA ou SETA DIREITA para mover para outro parâmetro.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Configurar aviso prévio para manutenção
Quando esta funcionalidade está habilitada, a impressora avisa quando o cabeçote de impressão precisa ser limpo.
Consulte Aviso prévio para manutenção na página 76 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Configurar intervalo de limpeza de cabeçote de impressão*
Quando o Aviso Prévio para Manutenção está habilitado, ajuste este valor para o tamanho de papel ou rolo de fita que você está utilizando.
Consulte Intervalo de limpeza de cabeçote de impressão
na página 76 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
Reiniciar contador de limpeza de cabeçote de impressão para aviso prévio
Se você recebeu a mensagem WARNING CLEAN PRINTHEAD
VISO LIMPAR CABEÇOTE DE IMPRESSÃO), limpe o
(A cabeçote de impressão e pressione MAIS para selecionar SIM para reiniciar o contador de limpeza do cabeçote de impressão para Aviso Prévio de Manutenção.
Se você não limpou o cabeçote de impressão, pressione
MENOS para selecionar NÃO.
21
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
Configurar expectativa de vida do cabeçote de impressão*
Quando o Aviso Prévio para Manutenção está habilitado, ajuste este valor para o número de polegadas de papel que o cabeçote de impressão é esperado imprimir.
Consulte Configurar a expectativa de vida do cabeçote de
impressão na página 77 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
Reiniciar novo contador de cabeçote de impressão para aviso prévio*
Se você recebeu a mensagem WARNING REPLACE HEAD
VISO SUBSTITUIR CABEÇOTE), substitua o cabeçote de
(A impressão e pressione MAIS para selecionar SIM para reiniciar o contador de substituição do cabeçote de impressão para Aviso Prévio de Manutenção.
Se você não substituiu o cabeçote de impressão, pressione
MENOS para selecionar NÃO.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
22
Visor do painel de controle
Visualizar o contador não reiniciável
Este parâmetro exibe o comprimento total de papel impresso pela impressora.
Consulte Contador não reiniciável na página 77 para obter mais informações.
Visualizar contador 1 controlado pelo usuário
Este parâmetro mostra o tamanho total do papel que a impressora imprimiu desde a última vez que o contador foi reiniciado.
Consulte Contadores controlados pelo usuário na página 77 para obter mais informações.
Visualizar contador 2 controlado pelo usuário
Este parâmetro mostra o tamanho total do papel que a impressora imprimiu desde a última vez que o contador foi reiniciado.
Consulte Contadores controlados pelo usuário na página 77 para obter mais informações.
Imprimir leituras dos contadores
Imprime uma etiqueta que lista as leituras do odômetros dos seguintes contadores:
o contador não reiniciado
os dois contadores controlados pelo usuário
os contadores Aviso Prévio para Manutenção, que indicam
quando o cabeçote de impressão foi limpo por último e a vida do cabeçote de impressão (Se a funcionalidade Aviso Prévio para Manutenção está desabilitada, os contadores relacionados não serão mostrados.)
Consulte Imprimir leituras dos contadores na página 78 para obter mais informações.
Imprimir lista de fonte
Esta opção imprime uma etiqueta que lista as fontes disponíveis na impressora, inclusive as fontes padrão da impressora e todas as fontes opcionais. As fontes podem estar armazenadas na RAM ou na memória Flash.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Imprimir lista de código de barras
Esta opção imprime uma etiqueta que lista os códigos de barras disponíveis na impressora. Os códigos de barra podem estar armazenados na RAM ou na memória Flash.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir lista de imagem
Esta opção imprime uma etiqueta que lista as imagens disponíveis armazenadas na memória RAM ou Flash da impressora ou em cartões de memória opcionais.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir lista de formato
23
Esta opção imprime uma etiqueta que lista os formatos disponíveis armazenados na memória RAM ou Flash da impressora ou em cartões de memória opcionais.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir etiqueta de configuração
Esta opção imprime a etiqueta de configuração (veja Figura 14
na página 134), que lista a configuração atual da impressora.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir etiqueta de configuração de rede
Esta opção imprime a etiqueta de configuração (veja Figura 12
na página 85), que lista as configurações para qualquer servidor de
impressão que esteja instalado.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
24
Visor do painel de controle
Imprimir todas as etiquetas
Esta opção imprime etiquetas que listam fontes, códigos de barra, imagens e formatos disponíveis e as configurações atuais da impressora e de rede.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Inicializar memória flash
Esta opção apaga todas as informações previamente armazenadas da memória Flash
1. Se uma senha for solicitada, digite a senha da impressora. Para
obter instruções, consulte Mudando parâmetros protegidos por
senha na página 16.
O visor exibe
2. Pressione MAIS (+) para selecionar SIM.
INICIALIZAR FLASH?.
O visor exibe TEM CERTEZA?.
3. Deseja continuar?
Pressione MENOS (-) para selecionar NÃO, cancelar a
solicitação e retornar ao prompt
Pressione MAIS (+) para selecionar SIM e começar a
INICIALIZAR FLASH.
inicialização. Quando a inicialização estiver completa, o painel de controle exibe INITIALIZING COMPLETED (INICIALIZAÇÃO COMPLETA).
Nota • A inicialização da memória pode levar vários
minutos.
Consulte Inicializar memória flash napágina79 para obter mais informações.
Imprimir o perfil do sensor
Use este item do menu para imprimir um perfil do sensor.
Consulte Imprimir o perfil do sensor na página 79 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Calibrar os sensores de papel e fita
Utilize este item do menu para ajustar a sensibilidade dos sensores de papel e fita.
Consulte Calibragem do sensor de papel e fita napágina82 para obter mais informações. Para obter instruções sobre a execução do procedimento de calibragem, consulte Calibrar a fita e sensores de
papel na página 98.
Configurar comunicações paralelas
Selecione a porta de comunicação que corresponde a que está sendo usada pelo computador.
Consulte Comunicações paralelas napágina94 para obter mais informações.
Configurar comunicações seriais
Selecione a porta de comunicação que corresponde a que está sendo usada pelo computador.
25
Consulte Comunicações paralelas napágina94 para obter mais informações.
Configurar a taxa Baud
Selecione o valor de transmissão que corresponda ao que está sendo utilizado pelo computador host.
Consulte Taxa de transmissão na página 95 para obter mais informações.
Configurar o valor de bits de dados
Selecione o valor dos bits de dados que corresponda ao que está sendo utilizado pelo computador host.
Consulte Bits de dados na página 95 para obter mais informações.
Definir o valor de paridade
Selecione a paridade que corresponda à que está sendo usada pelo computador host.
Consulte Paridade na página 96 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
26
Visor do painel de controle
Configurar o valor do protocolo do handshake do host
Selecione o protocolo handshake que corresponda ao que está sendo usado pelo computador host.
Consulte Handshake do host na página 96 para obter mais informações.
Configurar o valor de protocolo Zebra
Protocolo é um tipo de sistema de checagem de erro. Dependendo da seleção, um indicador pode ser enviado da impressora ao computador host informando que dados foram recebidos. Selecione o protocolo solicitado pelo computador host.
Consulte Protocolo napágina97 para obter mais informações.
Configurar ID de rede
Este parâmetro atribui um número único para a impressora quando a impressora está operando em um ambiente de rede RS422/485 multi-drop (um adaptador externo RS422/485 é necessário). Assim, o computador host pode endereçar uma impressora específica. Isso não afeta redes TCP/IP ou IPX. Atribui uma ID de rede única para esta impressora.
Consulte ID de rede na página 97 para obter mais informações.
Habilitar modo de diagnóstico de comunicação
Use esta ferramenta de diagnóstico para que a impressora forneça valores hexadecimais para todos os dados que ela recebe.
Consulte Modo de diagnóstico de comunicação napágina82 para obter mais informações.
Configure o valor do caractere de controle
Configure o caractere do prefixo de controle para que combine com os formatos de etiqueta utilizados.
Consulte Caractere de controle napágina90 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Configurar o valor do formato de prefixo de comando
Ajusta o prefixo do comando de formato para corresponder com o que é usado nos formatos de suas etiquetas.
Consulte Caractere de comando na página 91 para obter mais informações.
Configurar o valor do caractere delimitador
Configure o caractere delimitador para que combine com os formatos de etiqueta utilizados.
Consulte Caractere delimitador napágina91 para obter mais informações.
Configurar o modo ZPL
27
Selecione o modo ZPL que corresponde com o que é usado no formato de suas etiquetas.
Consulte Modo ZPL napágina92 para obter mais informações.
Configurar a tensão da fita
Selecione a configuração da tensão da fita que é apropriada para a largura ou tipo de papel sendo impresso. ALTA pode ser usado para a maioria dos papéis. A configuração correta é determinada pela combinação da largura da fita e seu comprimento (Tabela 5). Se necessário, use um valor mais baixo para papéis estreitas ou brilhantes.
Consulte Tensão da fita na página 73 para obter mais informações.
Configurar o método de inicialização
Configure a ação que será tomada pela impressora durante a sequência de inicialização.
Consulte Ação de inicialização na página 79 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
28
Visor do painel de controle
Configurar a ação de cabeçote fechado
Configure a ação que será executada pela impressora quando o cabeçote de impressão for fechado.
Consulte Ação de cabeçote fechado na página 80 para obter mais informações.
Configurar a sequência de retorno
Este parâmetro estabelece quando o retorno de uma etiqueta ocorre após uma etiqueta ser removida em alguns modos de impressão. O modo Rebobinar não é afetado. Esta configuração é suprimida por ~JS quando recebida como parte de um formato de etiqueta.
Consulte Sequência de retorno na página 73 para obter mais informações.
Ajustar a posição do topo da etiqueta
Este parâmetro ajusta a posição de impressão verticalmente na etiqueta. Números positivos ajustam a posição do topo mais para baixo na etiqueta (longe do cabeçote de impressão) pelo número de pontos especificado. Números negativos ajustam a posição para cima na etiqueta (na direção do cabeçote de impressão).
Consulte Posição superior da etiqueta na página 74 para obter mais informações.
Ajustar a posição esquerda da etiqueta
Se for necessário, ajuste a posição de impressão horizontalmente na etiqueta. Números positivos movem a borda esquerda da imagem em direção ao centro da etiqueta de acordo com o número de pontos selecionados. Números negativos deslocam a borda esquerda da imagem em direção à borda esquerda da etiqueta.
Consulte Posição esquerda da etiqueta na página 74 para obter mais informações.
Configurar a contagem do teste de cabeçote*
A impressora ZE500-6 executa periodicamente um teste funcional do cabeçote de impressão. Este parâmetro estabelece quantas etiquetas são impressas entre esses testes internos.
* Este item do menu aparece apenas nas impressoras ZE500-6.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Configurar sinal de erro do aplicador quando a Impressora pausa
Quando esta opção está habilitada e a impressora está em pausa, a impressora ajusta o estado de erro do aplicador.
Consulte Erro em pausa napágina74 para obter mais informações.
Configurar o modo baixo da fita
A funcionalidade Fita Baixa determina se a impressora vai gerar um aviso quando a quantidade de fita restante no rolo estiver baixa.
Consulte Modo baixo da fita napágina75 para obter mais informações.
Configurar o modo de baixa saída da fita
29
Quando a funcionalidade de Fita Baixa está habilitada, este parâmetro determina se o sinal de saída no pino 9 é ALTO ou BAIXO.
Consulte Saída de fita baixa na página 75 para obter mais informações.
Configurar o modo de reimpressão
Quando o modo de reimpressão está ativado, é possível reimprimir a última etiqueta impressa emitindo determinados comandos ou pressionando a SETA ESQUERDA no painel de controle.
Consulte Modo de reimpressão napágina75 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
30
Visor do painel de controle
Visualizar as configurações de sensor
Os parâmetros seguintes são configurados automaticamente durante o procedimento de calibragem e devem ser mudados apenas por um técnico de serviço qualificado.
Selecionar o fator de conversão de escala
Seleciona o fator de escala de bitmap. O primeiro número é o valor original de pontos por polegada (dpi); o segundo, o dpi para o qual deseja dimensionar.
Consulte Conversão de formato napágina83 para obter mais informações.
Selecionar visor idle (ociosa)
Seleciona a informação exibida no visor da impressora quando a impressora está ociosa.
Consulte Visor idle (Ociosa) napágina83 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Loading...
+ 141 hidden pages