Zebra HC1 User Guide [pt]

GUIA DO USUÁRIO
DO COMPUTADOR HEADSET HC1
GUIA DO USUÁRIO DO
COMPUTADOR HEADSET HC1
72E-165011-02BP
Rev. A
Maio de 2015
Nenhuma parte desta publica ção p ode ser re pr odu zida o u u sada de ne nhuma fo rma , se ja por me ios elé tri cos ou mecânicos, sem permissão por escrito da Zebra. Fotocópias, gravações e sistemas de armazenamento e recuperação de informações são expressamente proibidos. O material incluso neste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
O software é fornecido "como está". Todo o software, inclusive o firmware, é fornecido ao usuário sob lice nça. A Zebra concede ao usuário uma licença de uso não transferível e não exclusiva p ara o uso de cada programa de software e firmware fornecido em conformidade com este instrumento (programa licenciado). Com exceção do disposto abaixo, esta licença não pode se r cedida, sublicenciada ou transferida de nenhu ma forma pelo usuário sem autorização prévia por escrito da Zebra. Não é concedido nenhum direito de copiar um programa licenciado total ou parcialmente, exceto se permitido pela lei de direitos autorais. O usuário não poderá modificar, combinar ou incorporar nenhuma forma ou parte de um programa licenciado ao material de outro programa, criar um trabalho derivado de um programa licenciado ou usar um programa licenciado em uma rede sem autorização por escrito da Zebra. O usuário concorda em manter o aviso de direitos autorais da Zebra nos programas licenciados fornecidos e em incluir o mesmo em quaisqu er cópias au torizad as totais ou parciais. O usuário concorda em não descompilar, desmontar, decodificar ou realizar engenharia reversa em nenhum dos programas fornecidos ou em qualquer uma de suas partes.
A Zebra reserva-se o direito de fazer alterações em quaisquer de seus sof twares ou pro dutos p ara melhora r a confiabilidade, as funções e o design.
A Zebra não assume qualquer responsabilidade pelo produto decorrente de (ou relacionado à) aplicação ou uso de quaisquer produtos, circuitos ou aplicativos descritos aqui.
Nenhuma licença é concedida, de forma expressa ou implícita, por preclusão consumativa ou de qualquer outro modo sob nenhum direito de proprieda de intelectual da Zebra. Existe uma licença implícita somente para equipamentos, circuitos e subsistemas contidos nos produtos da Zebra.

Histórico de Revisões

As alterações feitas no manual original encontram-se listadas abaixo:
Alteração Data Descrição
-01 Rev. A 10/07/13 Versão inicial.
-01 Rev. B 01/10/13 Pequenas atualizações.
-02 Rev. A 5/26/15 Zebra Rebranding
iii

LISTA DE TABELAS

Histórico de Revisões..................................................................................................................... iii
Sobre Este Guia
Introdução....................................................................................................................................... ix
Documentação.......................................................................................................................... ix
Configurações................................................................................................................................. ix
Versões do Software................................................................................................................. x
Descrições dos Capítulos............................................................................................................... x
Convenções Tipográficas ............................................................................................................... xi
Documentos e Software Relacionados........................................................................................... xi
Informações sobre Assistência Técnica ......................................................................................... xi
Capitulo 1: Introdução
Introdução ...................................................................................................................................... 1-1
Desempacotar o Computador Móvel ............................................................................................. 1-1
Recursos ........................................................................................................................................ 1-2
Configuração do HC1 .................................................................................................................... 1-3
Instalar a Bateria ............................................................................................................................ 1-3
Carregar o HC1 .............................................................................................................................. 1-4
Determinar o Olho Dominante ....................................................................................................... 1-7
Reposicionar a Montagem da Carcaça Óptica/Computador ......................................................... 1-8
Reposicionar o Módulo do Alto-falante .......................................................................................... 1-10
Colocar o HC1 na Cabeça ............................................................................................................. 1-10
Ajustar a Haste Óptica ................................................................................................................... 1-13
Foco do Visor ................................................................................................................................. 1-16
Substituir a Bateria ......................................................................................................................... 1-17
Substituir uma Bateria com Tamanho Diferente ............................................................................ 1-18
Capitulo 2: Operação
Navegação com Controle de Cabeça ............................................................................................ 2-1
Controle de Voz ............................................................................................................................. 2-2
Idiomas .................................................................................................................................... 2-3
Navegação por Mouse ................................................................................................................... 2-3
Posicionar a Carcaça Óptica Quando Não Estiver em Uso .......................................................... 2-4
LED ................................................................................................................................................ 2-4
Modo Suspenso ............................................................................................................................. 2-5
Redefinir o HC1 ............................................................................................................................. 2-5
Área de Trabalho ................................................................................... ........... .......... ................... 2-6
Meu Computador ........................................................................................................................... 2-7
Teclados .................................................................................................................................. 2-9
Teclado Alfanumérico .............................................................................................................. 2-9
Teclado de Número de Telefone ............................................................................................. 2-10
Teclado de Número de Endereço IP ........................................................................................ 2-10
Capitulo 3: Visualizadores de Arquivos
Minhas Fotos ................................................................................................................................. 3-1
Aplicar Zoom ...................................................................................................................... 3-3
Exibir Imagem Panorâmica ................................................................................................ 3-3
Movimento de Congelar e Controlar Documento ............................................................... 3-4
Meus Documentos ......................................................................................................................... 3-4
Aplicar Zoom ...................................................................................................................... 3-6
Páginas .............................................................................................................................. 3-6
Exibir Imagem Panorâmica ................................................................................................ 3-6
Movimento de Congelar e Controlar Documento ............................................................... 3-7
Meus Vídeos .................................................................................................................................. 3-7
Cartão de Armazenamento ............................................................................................................ 3-9
Capitulo 4: Meus Controles
Introdução ...................................................................................................................................... 4-1
Versão do Sistema ........................................................................................................................ 4-3
Alterar o Nome do Dispositivo ................................................................................................. 4-3
Meu Idioma .................................................................................................................................... 4-3
Mouse Controlado pela Cabeça .................................................................................................... 4-4
Alterar Velocidade do Mouse ................................................................................................... 4-4
Alterar Movimento Horizontal ................................................................................................... 4-4
Alterar Movimento Vertical ....................................................................................................... 4-5
Brilho da Tela ................................................................................................................................. 4-5
Rotação da Tela ............................................................................................................................ 4-5
Volume do Alto-falante ............................................................................................... ................... 4-6
Configurações de Contraste .......................................................................................................... 4-6
Data e Hora ................................................................................................................ ................... 4-7
Opções de Energia ........................................................................................................................ 4-8
Configurar Opções de Energia ................................................................................................ 4-9
Despertar o HC1 ...................................................................................................................... 4-9
Modo Iniciar ................................................................................................................................... 4-9
Configurações de Fábrica .............................................................................................................. 4-10
Lista de Tabelas vii
Capitulo 5: Meus Controles de Rede
Introdução ...................................................................................................................................... 5-1
Selecionar uma Rede .................................................................................................................... 5-2
Configurar uma Rede ........................................................................................................... .......... 5-4
Configurar o Endereço IP Estático ................................................................................................. 5-5
Conectar a uma Rede .................................................................................................................... 5-6
Limpar a Lista de Redes Preferidas ............................................................................................... 5-7
Capitulo 6: Meus Controles Bluetooth
Introdução ...................................................................................................................................... 6-1
Dispositivos SPP Bluetooth ..................................................................................................... 6-2
Detectar Dispositivos Bluetooth ..................................................................................................... 6-2
Emparelhar com um Dispositivo Bluetooth .................................................................................... 6-4
Conectar a um Dispositivo Bluetooth ............................................................................................. 6-5
Desemparelhar um Dispositivo Bluetooth ...................................................................................... 6-6
Remover um Dispositivo Bluetooth ................................................................................................ 6-6
Capitulo 7: Meus Controles do Telefone
Introdução ...................................................................................................................................... 7-1
Fazer uma Chamada pelo HC1 ..................................................................................................... 7-1
Atender uma Chamada ............................................................................................................ 7-2
Editar a Agenda Telefônica ...................................................................................................... 7-3
Capitulo 8: Captura de Dados
Introdução ...................................................................................................................................... 8-1
Leitor a Laser Bluetooth CS3070 ................................................................................................... 8-1
Emparelhar com o HC1 ........................................................................................................... 8-1
Captura de Código de Barras com o Leitor Bluetooth CS3070 ............................................... 8-2
Mecanismo de Leitura Sem o Uso das Mãos RS507 .................................................................... 8-4
Emparelhar com o HC1 ........................................................................................................... 8-4
Captura de Código de Barras com o Mecanismo de Leitura RS507 ....................................... 8-5
Capitulo 9: Acessórios
Introdução ...................................................................................................................................... 9-1
Câmera .......................................................................................................................................... 9-3
Instalação ................................................................................................................................. 9-4
Remoção .................................................................................................................................. 9-5
Instalar um Cartão MicroSD ..................................................................................................... 9-5
Cartão MicroSD ............................................................................................................................. 9-7
Fones de Ouvido ............................................................................................................................ 9-8
Carregador de Bateria com Quatro Compartimentos .................................................................... 9-10
Instalação do Calço da Bateria ................................................................................................ 9-10
Carregar a Bateria Sobressalente ........................................................................................... 9-10
Indicadores de Carga da Bateria ............................................................................................. 9-11
Temperatura de Carga ....................................................................................................... 9-11
Alça de Cabeça .............................................................................................................................. 9-12
Almofada de Pescoço .................................................................................................................... 9-15
viii Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Capitulo 10: Manutenção e Solução de Problemas
Introdução ...................................................................................................................................... 10-1
Fazer a Manutenção do HC1 ......................................................................................................... 10-1
Diretrizes de Segurança para Baterias .......................................................................................... 10-1
Limpeza ......................................................................................................................................... 10-2
Ingredientes Ativos de Limpeza Aprovados ............................................................................. 10-2
Ingredientes Prejudiciais .......................................................................................................... 10-3
Instruções de Limpeza ............................................................................................................. 10-3
Notas Especiais sobre Limpeza ............................................................................................... 10-3
Materiais Necessários .............................................................................................................. 10-3
Limpar o HC1 ........................................................................................................................... 10-3
Carcaça .............................................................................................................................. 10-3
Visor ................................................................................................................................... 10-3
Conector ............................................................................................................................ 10-3
Alças de Cabeça e Almofadas ........................................................................................... 10-4
Frequência de Limpeza ........................................................................................................... 10-4
Solução de Problemas ................................................................................................................... 10-5
HC1 .......................................................................................................................................... 10-5
Carregador de Bateria Sobressalente com Quatro Compartimentos ...................................... 10-7
Apêndice A: Especificações
Especificações Técnicas do HC1 e Acessórios ............................................................................. A-1
Glossário
Índice

SOBRE ESTE GUIA

Introdução

Este guia fornece informações sobre como usar os computadores e acessórios do headset HC1.
NOTA As telas e as janelas ilustradas neste guia são amostras e podem apresentar variações em relação às
telas reais.

Documentação

A documentação do HC1 está dividida em g uias que fornecem infor mações referentes a necessidades específicas do usuário.
Guia de Referência Rápida do HC1 - descreve como começar a usar o HC1 pela primeira vez.
Guia do Usuário do HC1 - descreve como usar o HC1.
Guia do Integrador do HC1 - descreve como configurar o HC1 e os acessórios.

Configurações

Este guia contém as seguintes configurações:
Configuração Rádios Visor Memória
HC1 WLAN: 802.11 b/g
WPAN: Bluetooth 2.1 com EDR
Tela em cores 512 MB de RAM/
512 MB de Flash
Captura de
Dados
Câmera opcional, CS3070, RS507
Sistema
Operacional
Windows CE 6.0 R3
x Guia do Usuário do Computador Headset

Versões do Software

Este guia aborda diversas configurações de software e faz referência a sistemas operacionais ou versões de software. Para visualizar as versões de software:
Diga "My Computer" (Meu Computador) > My controls (Meus Controles) > "System Version" (Versão do Sistema).

Descrições dos Capítulos

Os tópicos abordados neste guia são os seguintes:
O Capítulo 1, Introdução descreve as características físicas do HC1, como instalar e carregar as baterias, remover e substituir a alça de mão e como iniciar o HC1 pela primeira vez.
O Capítulo 2, Operação fornece instruções básicas para uso do HC1 e navegação pelo software do HC1.
O Capítulo 3, Visualizadores de Arquivos fornece informações sobre como visualizar fotos, vídeos e documentos.
O Capítulo 4, Meus Controles descreve como o HC1 funciona e o que afeta sua operação básica
O Capítulo 5, Meus Controles de Rede fornece informações sobre como conectar a uma rede sem fio.
O Capítulo 6, Meus Controles Bluetooth fornece informações sobre como conectar a dispositivos Bluetooth.
O Capítulo 7, Meus Controles do Telefone fornece informações sobre como fazer e receber chamadas telefônicas usando um telefone ou dispositivo móvel.
O Capítulo 8, Captura de Dados fornece informações sobre os acessórios opcionais de captura de dados.
O Capítulo 9, Acessórios descreve os acessórios disponíveis para o HC1 e como usar os acessórios para carregar o HC1.
O Capítulo 10, Manutenção e Solução de Problemas inclui instruções sobre como limpar e guardar o HC1 e fornece soluções para problemas potenciais durante a operação do HC1.
O Apêndice A, Especificações inclui uma tabela que lista as especificações técnicas do HC1.

Convenções Tipográficas

As seguintes convenções são utilizadas neste documento:
O termo “computador headset” refere-se ao HC1 da Zebra.
Itálico é utilizado para destacar o seguinte:
Capítulos e seções deste documento e em documentos relacionados
Nomes de caixas de diálogo, de janelas e telas
Nomes de listas suspensas e de caixas de listagem
Nomes de caixas de seleção e de botões do rádio
Ícones de uma tela.
Texto em negrito é usado para destacar o seguinte:
Nomes de teclas de um teclado
Nomes de botões de uma tela
Os marcadores (•) indicam:
Itens de ação
Listas de alternativas
Listas de etapas obrigatórias que não estão necessariamente em sequência.
Sobre Este Guia xi
As listas sequenciais (por exemplo, aquelas que descrevem procedimentos passo a passo) aparecem numeradas.

Documentos e Software Relacionados

Os itens a seguir fornecem mais informações sobre o HC1.
Guia de Referência Rápida do HC1, p/n 72-165008-xx
Guia do Integrador do HC1, p/n 72E-165012-xx
Para obter a versão mais recente deste guia e de todos os guias, acesse: http://www.zebra.com/support.

Informações sobre Assistência Técnica

Se tiver algum problema com o equipamento, entre em contato com o Suporte ao Cliente Global da Zebra da sua região. As informações de contato estão disponíveis em: http://www.zebra.com/support.
Ao entrar em contato com o Suporte ao Cliente Global da Zebra, tenha as seguintes informações à mão:
Número de série da unidade
Número do modelo ou nome do produto
Tipo de software e número da versão
A Zebra responde aos chamados por email ou telefone, dentro dos limites de tempo definidos em contratos de suporte.
Se o problema não for resolvido pelo Suporte ao Cliente Global da Zebra, pode ser necessário devolver o equipamento para manutenção, e serão fornecidas instruções específicas. A Zebra não se responsabiliza por
xii Guia do Usuário do Computador Headset
qualquer dano sofrido durante o envio caso a embalagem aprovada não seja usada. Enviar as unidades incorretamente pode anular a garantia.
Se você adquiriu um produto de um parceiro comercial da Zebra, entre em contato com ele para obter assistência técnica.

CAPÍTULO 1 INTRODUÇÃO

Introdução

Este capítulo descreve as características físicas do HC1, mostra como instalar e carregar a bateria e como instalar o HC1 em sua cabeça.

Desempacotar o Computador Móvel

Remova cuidadosamente todos os materiais de proteção que envolvem o HC1 e guarde a embalagem usad a na remessa para armazenamento e remessa posteriores.
Verifique se você recebeu todo o equipamento listado abai xo:
Computador headset HC1
Montagem da Carcaça Óptica/Computador
Montagem Resistente
Bateria de íon de lítio
Módulo do Alto-falante
Tampa da Bateria
Guia de Referência Rápida.
Verifique se há danos no equipamento. Se houver algum equipamento faltando ou danificado, entre em contato com o Suporte ao Cliente Global da Zebra imediatamente. Consulte Informações sobre Assistência
Técnica na página xi para obter informações de contato.
1 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Carcaça Óptica
Alça de Cabeça
Haste Óptica
Botão Programável do
Usuário
(Padrão: controle de voz
ligado ou desligado)
Foco Óptico
Montagem da Carcaça Óptica/Computador
Braço Articulado
Montagem Resistente
Módulo do
Alto-falante
Computador
Almofada de
Pescoço
Microfones
Conector de Energia/ Montagem Resistente
Porta de Áudio
Porta do Acessório
Porta do Compartimento da Bateria
Parafuso da Porta
LED
Botão Liga/Desliga
Travas de Liberação
Visor
Tampa do Cartão SD
Porta USB
Guia Posterior de Ajuste
Guia Esquerda
de Ajuste
Recursos
Os recursos do computador móvel HC1 são mostrados na Figura 1-1.
Figura 1-1
Computador Headset HC1
Configuração do HC1
Trava de Liberação da
Contatos
Faça o seguinte para configurar o HC1:
Instale a bateria
Carregue o HC1
Determine o olho dominante
Reposicione a Montagem da Carcaça Óptica/Computador
Reposicione o módulo do alto-falante
Coloque o HC1 na cabeça
Ajuste o fone de ouvido
Ajuste a carcaça óptica.

Instalar a Bateria

Introdução 1 - 3
Para instalar a bateria:
1. Insira a bateria no compartimento com os entalhes volt ados p ara baixo e com a trava de liber ação volt ada
para cima.
Figura 1-2
2. Gire a bateria dentro do compartimento da bateria até que ela se encaixe no lugar correto. Se a bateria
estiver carregada, o HC1 será ligado.
Insira a Bateria
3. Alinhe a porta do compartimento da bateria com a carcaça.
4. Feche a porta do compartimento da bateria.
1 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Figura 1-3
5. Usando uma chave de fenda ou uma moeda, gire o parafuso de trava em sentido horário até 1/4 de uma
Porta do Compartimento da Bateria Segura
volta para chegar à posição de travamento.

Carregar o HC1

ATENÇÃO Não o coloque na cabeça durante o carregamento.
ATENÇÃO Lembre-se de seguir as diretrizes para a segurança da bateria descritas em Diretrizes de Segurança
A bateria principal pode ser carregad a antes de inserida no HC1 ou a pós sua inst alação. Use o Carregado r de Bateria com Quatro Compartimentos para carregar a bateria (out do HC1) ou no módulo de energia que carregar a bateria enquanto, ele é instalado nos HC1.
Antes de usar o HC1 pela primeira vez, carregue totalmente a bateria principal até que o indicador LED permaneça aceso (consulte a Tabela 1-1 na página 1-7 para conferir as indicações de status da carga). A bateria de 1950 mAh é carregada completamente em menos de quatro horas e a bateria de 4800 mAh é carregada completamente em menos de oito horas.
para Baterias na página 10-1.
O HC1 é equipado com uma bateria reserva que recarreg a automaticamente a partir da bateria principal totalmente carregada. Ao utilizar o HC1 pela primeira vez, a bateria de reserva deverá ser carregada por aproximadamente 30 horas para carregar tot almente. Isso também deve ser feito sempre que a bateria de reserva estiver descarregada, o que ocorre quando a bateria principal é removida durante várias horas. Quando o HC1 atinge um nível de bateria muito baixo, a combinação da ba teria pr incip a l e d a bater ia r eserva retém os dados de hora por até 39 horas.
NOTA As baterias devem ser carregadas nas faixas de temperatura ambiente de 0 °C a +40 °C (32 °F a 104 °F).
1. Pressione as travas de liberação para remover a Montagem Resistente da Montagem da Carcaça
Óptica/Computador.
Introdução 1 - 5
Trava de Liberação Inferior
Trava de Liberação Superior
Adaptador de Carregamento
Figura 1-4
2. Conecte o Adaptador de Carregamento à Montagem da Carcaça Óptica.
Figura 1-5
3. Conecte a Fonte de Alimentação no Adaptador de Carregamento e a fonte de Alimentação em uma
Remova a Montagem Resistente da Montagem da Carcaça Óptica/Computador
Conecte o Adaptador de Carregamento
tomada de parede.
ou
Ligue o Cabo para Carregamento em Veículos ao Adaptador de Carregamento e na fonte de alimentação
do veículo.
1 - 6 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Para Fonte de
Alimentação
Figura 1-6
Conecte a Fonte de Alimentação CA
Figura 1-7
4. Carregue até que o LED fique verde.
Conecte o Adaptador de Alimentaç ão de Veículos
Introdução 1 - 7
Tabela 1-1
Indicador de LED
Estado do LED Descrição
Âmbar Piscando Lentamente O HC1 está sendo carregado. Verde Contínuo O HC1 está totalmente carregado. Âmbar Piscando Rapidamente Erro no carregamento.
5. Pressione as travas de liberação do Adaptador de Carregamento e remova-o da Montagem da Carcaça
Óptica/Computador.

Determinar o Olho Dominante

A dominância de um olho é a tendência a preferir entradas visuais em um olho e não no outro. A maioria das pessoas possui o olho direito dominante; no entanto, em uma pequena parte da população, nenhum olho é dominante. É preferível usar o olho dominante ao olhar pelo visor.
Para determinar qual olho é o dominante:
1. Junte as mãos, formando um triângulo, conforme exibido na imagem.
Figura 1-8
2. Mantenha ambos os olhos abertos e foque em um objeto distante.
3. Mantendo foco no objeto no centro do triângulo , feche o olho direito. Se o objeto ainda estive r no triângulo,
Teste do Olho Dominante
seu olho esquerdo é dominante.
4. Mantendo foco no objeto no centro do triângulo, feche seu olho esquerdo. Se o objeto ainda estiver no
triângulo, seu olho direito é dominante.
5. Se o objeto continuar no triângulo com ambos os olhos, seu olho dominante é neutro.
6. Repita o teste para confirmar.
1 - 8 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Trava de Liberação Inferior
Trava de Liberação Superior

Reposicionar a Montagem da Carcaça Óptica/Computador

A configuração de fábrica do HC1 é definida para o olho esquerdo dominante. Para alternar a posição da carcaça óptica:
1. Se ela ainda não foi removida, pressione as travas de liber ação para remover a Montagem Resistente da
Montagem da Carcaça Óptica/Computador.
Figura 1-9
2. Gire a Montagem da Carcaça Óptica/Computador em 180° .
Pressione as Travas de Liberação
Figura 1-10
Separe a Montagem Resistente da Montagem da Carcaça Óptica/Computador
Introdução 1 - 9
Figura 1-11
3. Reconecte a Montagem Resistente à Montagem da Carcaça Óptica/Computador.
Gire a Montagem da Carcaça Óptica/Computador
Figura 1-12
Reposicione a Montagem da Carcaça Óptica/Computador
1 - 10 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Trava de Liberação do Alto-falante
Contatos

Reposicionar o Módulo do Alto-falante

NOTA Por padrão, o Módulo do Alto-falante é instalado no lado direito. Se desejar, o usuário pode alterar o
Módulo do Alto-falante para a esquerda. Se a mudança de posição da Montagem da Carcaça Óptica/Computador foi realizada, pode ser
necessário reposicionar o Módulo do Alto-falante.
4. Pressione a trava de liberação para remover o Módulo do Alto-falante da Montagem Resistente.
Figura 1-13
5. Alinhe o Módulo do Alto-falante no Braço Oposto. Certifique-se de que o Módulo do Alto-falante esteja
conectado ao conector correspondente com os dois contatos.
6. Pressione o Módulo do Alto-falante até que ele se encaixe no lugar correto.
Reposicione o Módulo do Alto-falante

Colocar o HC1 na Cabeça

O HC1 é usado na cabeça, assim o corpo principal do dispositivo se encaixa atrás da base da cabeça com a alça fixada no topo da cabeça.
1. Se o HC1 estiver desligado, pressione o botão Liga/Desliga para ligá-lo.
2. Segure o HC1 pelos braços da Montagem Resistente.
3. Puxe os braços para expandir os braços da Montagem Resistente.
4. Posicione o HC1 acima da cabeça.
Introdução 1 - 11
3
5
Figura 1-14
5. Coloque o HC1 na cabeça. A parte frontal da alça de cabeça deve ser posicionada na parte superior da
testa.
Figura 1-15
6. Reposicione a guia traseira da alça de cabeça para posicionar a altura da Mont agem da Carcaça
Óptica/Computador.
Abra os Braços da Montagem Resistente do HC1.
Coloque o HC1 na Cabeça
7. Reposicione as guias esquerda e direita da alça de cabeça para colocar os bra ços em uma posição acima
das orelhas.
Aumente ou diminua a alça de cabeça para que os encaixes de orelha sejam colocados acima das
orelhas, sem tocar nelas.
1 - 12 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
6
7
8
Figura 1-16
8. Certifique-se de que o HC1 esteja posicionado na cabeça como você faria com um par de óculos.
Figura 1-17
Ajuste as Alças de Cabeça
Ajuste o HC1 na Cabeça
Ajustar a Haste Óptica
Ponto de Articulação da Carcaça
Ponto de Articulação da Carcaça
Ponto de Articulação da Carcaça
Haste Óptica
Ao ajustar a haste do HC1, segure o braço no lado oposto à haste quando movê-la para cima e para baixo.
Introdução 1 - 13
Figura 1-18
Os pontos de articulação do HC1 permitem que o usuário posicione corretamente a Carcaça Óptica e movimente-a quando não desejar mais usá-la.
O Ponto de Articulação Espesso permite a movimentação da Carcaça Óptica a longas distâncias. O Ponto de Articulação Fino permite boa sintonização da posição. O Ponto de Articulação da Carcaça permite o posicionamento do visor para visualização.
Ajustar a Haste Óptica
Figura 1-19
Pontos de Articulação
1 - 14 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Ponto de
Articulação Espesso
Ponto de Articulação
Espesso
1
2
3
Mova a Haste Óptica para dentro ou para fora para posicioná-la sob o olho.
Figura 1-20
Posicione a haste óptica para que a Carcaça Óptica seja posicionad a a aproximadamente dois dedos de distância do olho.
Mova a Haste Óptica
Figura 1-21
A Carcaça Óptica deve ser posicionada de forma que não bloqueie o campo de visão do usuário.
Alinhamento da Carcaça Óptica
Introdução 1 - 15
Figura 1-22
Figura 1-23
1. Segure o HC1 com uma mão e gire o braço no Ponto de Articulação Espesso.
Posição Correta da Carcaça Óptica
Campo de Visão Bloqueado
2. Segure o HC1 com uma mão e gire o braço no Ponto de Articulação Fino.
3. Repita os ajustes até que a Carcaça Óptica esteja a dois dedos de distância dos óculos de segurança e
fora do campo de visão do usuário.
4. Ajuste a haste óptica para posicionar o visor à esquerda ou à direita.
5. Gire a Carcaça Óptica para obter melhor ângulo de visualização.
1 - 16 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
5
Figura 1-24
Ajuste a Carcaça Óptica

Foco do Visor

Para ajustar o foco do visor:
1. Olhe para o visor.
2. Há dois botões no visor para controle de foco. Um na parte superior e um na parte inferior. Com o polegar
e o indicador, pressione os botões.
3. Gire os botões do visor em sentido horário ou anti-horário até que o visor esteja no foco.
Figura 1-25
Se a Montagem da Carcaça Óptica/Computador foi girada, o visor será exibido de cabeça para baixo. Diga "My Computer" (Meu Computador) > "My Controls" (Meus Controles) > "Screen Rotation" (Rotação da tela) > "Rotate Screen" (Girar Tela).
Ajuste o Foco do Visor

Substituir a Bateria

ATENÇÃO Antes de substituir a bateria, salve todos os dados no armazenamento persistente ou no cartão
microSD e feche todos os aplicativos em execução. Não fazer isso pode resultar em perda de dados.
Para substituir uma bateria do mesmo tamanho:
1. Pressione o botão Liga/Desliga por um segundo pa ra co locar o HC1 em mod o suspenso. O visor apaga e
o LED fica vermelho.
2. Aguarde até que o LED desligue.
3. Usando uma chave de fenda ou uma moeda, gire o parafuso de trava em sentido horário até 1/4 de uma
volta para chegar à posição de travamento.
Introdução 1 - 17
Figura 1-26
4. Levante a porta do compartimento da bate ria.
5. Remova a bateria da embalagem do HC1.
6. Insira a bateria no compartimento com os entalhes volt ados p ara baixo e com a trava de liber ação volt ada
Desbloquear Porta do Compartimento da Bateria
para cima.
1 - 18 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Trava de Liberação da Bateria
Contatos
Figura 1-27
7. Gire a bateria no compartimento da bateria até que ela se encaixe no lugar correto.
8. Alinhe a porta do compartimento da bateria com a carcaça.
9. Feche a porta do compartimento da bateria.
Figura 1-28
10. Usando uma chave de fenda ou uma moeda, gire o parafuso de trava em sentido horário até 1/4 de uma
Insira a Bateria
Porta do Compartimento da Bateria Segura
volta para chegar à posição de travamento. O HC1 é ligado.

Substituir uma Bateria com Tamanho Diferente

ATENÇÃO Antes de substituir a bateria, salve todos os dados no armazenamento persistente ou no cartão
microSD e feche todos os aplicativos em execução. Não fazer isso pode resultar em perda de dados.
Introdução 1 - 19
Trava de Liberação da Bateria
Contatos
Para substituir uma bateria de 1950 mAh por uma de 4800 mAh ou uma de 4800 mAh por uma de 1950 mAh:
1. Pressione o botão Liga/Desliga por um segundo pa ra co locar o HC1 em mod o suspenso. O visor apaga e
o LED fica vermelho.
2. Aguarde até que o LED desligue.
3. Usando uma chave de fenda ou uma moeda, gire o parafuso de trava em sentido horário até 1/4 de uma
volta para chegar à posição de travamento.
Figura 1-29
4. Levante a porta do compartimento da bate ria.
5. Remova a bateria da embalagem do HC1.
6. Insira a bateria no compartimento com os entalhes volt ados p ara baixo e com a trava de liber ação volt ada
Desbloquear Porta do Compartimento da Bateria
para cima.
Figura 1-30
7. Gire a bateria no compartimento da bateria até que ela se encaixe no lugar correto.
8. Alinhe a porta do compartimento da bateria correta com a carcaça.
Insira a Bateria
1 - 20 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
9. Feche a porta do compartimento de bateria.
Figura 1-31
10. Usando uma chave de fenda ou uma moeda, gire o parafuso de trava em sentido horário até 1/4 de uma
Porta do Compartimento da Bateria Segura
volta para chegar à posição de travamento.
11. O HC1 é inicializado. Uma mensagem é exibida no visor indicando que o usuário deve ligar o HC1 para
alimentação externa ou executar uma reinicialização.
12. Executar uma inicialização a frio (consulte Redefinir o HC1 na página 2-5) ou conecte o HC1 para
alimentação externa por cerca de oito segundos.

CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO

Latch
Equipment Plug
Master Socket
Leased Line
Leased Line
6 - 0
5 - R
4 - B
3 - G
2 - W
470k
1.6vF
1 - BK
A-Wire
B-Wire
Local Earth
Latch
ell
eech pression
Latch
Equipment Plug
6 - 0
5 - R
4 - B
3 - G
2 - W
1 - BK
Bell
Speech
Suppression
Dial Off Normal
Signal
Circuits
Este capítulo fornece informações sobre a operação básica do computador headset HC1.

Navegação com Controle de Cabeça

O HC1 contém sensores de controlador de cabeça de 9 eixos que permitem que o usuário mova objetos no visor ao mover a cabeça para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Figura 2-1
Mover para a Esquerda e para a Direita
2 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Latch
Equipment Plug
Master Socket
Leased Line
Leased Line
6 - 0
5 - R
4 - B
3 - G
2 - W
470k
1.6vF
1 - BK
A-Wire
B-Wire
Local Earth
Latch
Bell
Speech ppression
se
ed
B
B
Latch
Equipment Plug
Master Socket
Leased Line
Leased Line
6 - 0
5 - R
4 - B
3 - G
2 - W
470k
1.6vF
1 - BK
A-Wire
B-Wire
Local Earth
Latch
Bell
B
My Controls
Window Close
Botão Programável
"Window Close"
(Fechar Janela)
Conforme o usuário move a cabeça para a esqu erda ou para a direita, a imagem no visor é movida de acordo com o movimento. Mover a cabeça para cima e para baixo move a imagem no visor de acordo com o movimento.

Controle de Voz

Figura 2-2
Mover para Cima e para Baixo
O HC1 é equipado com software de reconhecimento de voz que permite que o usuário controle a funcionalidade do software ao falar comandos de voz que aparecem na tela.
Figura 2-3
Comandos de Voz
Operação 2 - 3
Cada braço da Montagem Resistente contém um botão programável do usuário. Por padrão, quando o usuário pressionar e liberar qualquer um dos botões, os controles de voz serão desativados. Uma caixa de diálogo é exibida na tela para notificar o usuário.
A Zebra recomenda que o usuário desative os controles de voz para eliminar quaisquer comandos indevidos causados por ambientes barulhentos ou comunicaçã o com outra pessoa. Pressione e solte o botão p ara ativar os controles de voz.
Os comandos de Reconhecimento de Voz só podem ser dirigidos ao plano exibido na janela no momento.

Idiomas

O HC1 oferece suporte para os seguintes idiomas:
Inglês
Francês
Alemão
Italiano
Espanhol
Consulte Meu Idioma na página 4-3 para obter mais informações sobre como configurar um idioma diferente.

Navegação por Mouse

Para aplicativos que não têm controle de voz habilitado (como a área de trabalho), o usuário pode controlar o movimento do cursor do mouse na tela movendo a cabeça para a esquerda, p ara direita, para cima e para baixo. O cursor se move pela tela de acordo com as configurações do mouse controlado pela cabeça. Consulte Mouse Controlado pela Cabeça na pá g ina 4-4 para obter mais informações.
Para simular o pressionamento do botão esquerdo uma vez, diga "Mouse Click" (Clique com o Mouse). Para simular o pressionamento do botão esque rdo du as veze s, dig a "Mou se Dou ble-click" (Clique Duplo com o Mouse). Para simular o pressionamento do botão direito uma vez, diga "Mouse Right Click" (Clique com o Botão Direito).
2 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Posicionar a Carcaça Óptica Quando Não Estiver em Uso
O usuário pode mover a Carcaça Óptica para longe do rosto quando ela não estiver sendo usada por longos períodos. Segure a haste e gire-a para cima e para longe do rosto.
LED
Figura 2-4
O LED do HC1 indica o seguinte:
Tabela 2-1
Carregando
Âmbar Piscando Lentamente O HC1 está sendo carregado. Verde Contínuo O HC1 está totalmente carregado. Âmbar Piscando Rapidamente Erro no carregamento.
Levante a Carcaça Óptica
Indicador de LED
Estado do LED Descrição
Operação 2 - 5
Tabela 2-1
Inicialização
Vermelho Piscando Rapidamente Durante a inicialização com energia da bateria, a porta do compartimento
Vermelho Piscando Lentamente Durante inicialização da atualização do sistema operacional. O usuário
Indicador de LED
Estado do LED Descrição

Modo Suspenso

No modo suspenso, o HC1 é desligado para economizar energia da bateria. O HC1 pode ser colocado no modo suspenso manualmente ou pode entrar nesse modo automaticamente.
Para colocar o HC1 no modo suspenso, pressione e segu re o botão Liga/Desliga por um segundo. O LED fica vermelho e, em seguida, visor é desligado.
Após um período de inatividade, o HC1 entra primeiro no modo ocioso (a tela escurece) e, em seguida, entra no modo suspenso.
Para tirar o HC1 do modo suspenso, pressione o botão Liga/Desliga. Após cerca de seis segundos, o visor é ligado.
da bateria ou a tampa da entrada para cartão SD ficam abertas.
deve ligar o dispositivo na energia para que o HC1 atualize a imagem.

Redefinir o HC1

ATENÇÃO Todos os dados não salvos serão perdidos quando uma inicialização a frio for realizada.
Se o HC1 parar de responder, realize uma inicialização a frio. Pressione o botão Liga/Desliga por oito segundos. Inicialmente, o HC1 necessita de aproximadamente 30 segundos para a inicialização, e durante esse tempo é exibida a tela de inicialização.
Depois da inicialização, é exibida a área de trabalho ou janela de aplicativos.
2 - 6 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Ícone de Serviços G-i
Área de Trabalho
O HC1 é um computador Windows CE 6.0 com vários recursos específicos do HC1. Esses recursos incluem: os subsistemas de reconhecimento de voz, Controle de Cabeça, Bluetooth e Wi-Fi.
Juntos, essas recursos permitem que aplicativos sejam desenvolvidos e implementados no HC1, aplicativos que normalmente não usam as mãos e são controlados por voz.
Figura 2-5
A área de trabalho não é o ponto de partida ideal para os usuários finais. O HC1 é altamente configurável, e espera-se que, em sua instalação, ele seja configurado de forma a ocultar completamente a área de trabalho para criar uma solução mais direcionada pela fala.
A área de trabalho WinCE é padrão, mas dispõe de um reconhecime nto de voz e um conjunto de comand os e aplicativos integrados que foram projetados para serem usados sem as mãos.
O microfone verde na barra de tarefas indica que há serviços com capacidade de comando de voz em funcionamento. Esse ícone tem um menu pop-up associado a ele, que permite que os principais compone ntes dos serviços sejam acessados como alternativa aos comandos falados semelhantes.
Figura 2-6
Área de Trabalho do HC1
Ícone de Serviços G-i
Meu Computador
NOTA Quando a janela My Computer (Meu Computador) estiver em foco, o cursor do mouse que rastreia o
movimento da cabeça fica desabilitado.
Use a janela My Computer (Meu Computador) como plataforma de lançamento de operação do HC1. Diga "My Computer" (Meu Computador) para iniciar a tela My Computer (Meu Computador).
Operação 2 - 7
Figura 2-7
A tela principal traz as seguintes opções:
Janela Meu Computador
NOTA A janela My Computer (Meu Computador) mostra a configuração padrão e pode variar dependendo dos
aplicativos instalados no HC1.
My Photos (Minhas Fotos) - exibe fotos no HC1. Consulte Minhas Fotos na página 3-1 para obter mais informações.
My Videos (Meus Vídeos) - exibe vídeos no HC1. Consulte Meus Vídeos na pág ina 3-7 p ara obter mais informações.
My Documents (Meus Documentos) - e xibe documentos no HC1. Consulte Meus Documentos na
página 3-4 para obter mais informações.
Storage Card (Cartão de Armazenamento) - exibe arquivos no cartão de armazenamento microSD opcional instalado no HC1. Consulte Cartão de Armazenamento na página 3-9 para obter mais informações.
2 - 8 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
My Controls (Meus Controles) - use para controlar as configurações do HC1. Consulte o Capítulo 4,
Meus Controles para obter mais informações.
My Network Controls (Meus Controles de Rede) - use para configurar a rede sem fio. Consulte o
Capítulo 5, Meus Controles de Rede para obter mais informações.
My Bluetooth Controls (Meus Controles Bluetooth) - use para configurar o Bluetooth e conectar
dispositivos Bluetooth ao HC1. Consulte o Capítulo 6, Meus Controles Bluetooth para obter mais informações.
My T elephone Controls (Meus Controle s do Telefone) - use para fazer e receber chamadas telefônicas
quando estiver conectado a um telefone. Consulte o Capítulo 7, Meus Controles do Telefone para obter mais informações.
A barra de status na parte superior da janela lista vários ícones dependendo da configuração. A Tabela 2-2 lista os vários ícones que possam aparecer na barra de status.
Tabela 2-2
Ícones de Status
Ícone Nome Descrição
Bateria Muito Fraca Indica que o nível da bateria está inferior a 15 %.
Bateria Fraca Indica que o nível de carga da bateria está superior a 15 %.
Bateria Boa Indica que o nível de carga da bateria está superior a 30 %.
Bateria Muito Boa Indica que o nível de carga da bateria está superior a 60 %.
Bateria Totalmente Carregada
Wi-Fi Desligado O rádio Wi-Fi está desligado.
Wi-Fi Ligado Não Conectado
Wi-Fi Conectado O rádio Wi-Fi está ligado e conectado a uma rede. Cada
Bluetooth Ligado O rádio Bluetooth está ligado.
Indica que o nível de carga da bateria está superior a 80 %.
O rádio Wi-Fi está ligado, mas não está conectado a uma rede.
uma das barras indica a intensidade do si na l da co ne xã o.
Telefone Conectado O HC1 está conectado a um dispositivo móvel.
Chamada Telefônica em Andamento
O HC1 está conectado a um dispositivo móvel e há uma chamada telefônica em andamento.
Operação 2 - 9
Teclados
NOTA O acesso ao teclado depende do aplicativo.
Durante todo o uso e configuração do HC1, há ocasiões em que é necessário digitar textos ou números. Nesses casos, os menus das opções pré-configuradas não se aplicam. Para isso, o HC1 pode exibir vários teclados virtuais que permitem a digitação de textos ou números.
NOTA Todos os teclados virtuais permitem a digitação direta a partir de um teclado real. Por exemplo, um
teclado Bluetooth e um teclado USB podem ser conectados e usados, e um software de controle remoto permite que um teclado de computador seja usado com o HC1.

Teclado Alfanumérico

O teclado Alfanumérico permite que qualquer combinação de texto e número seja inserida por voz. Para inserir os caracteres de texto individuais, fale o código de alfabeto do rádio, por exemplo, "alfa". O código do rádio a ser falado é exibido abaixo de cada tecla virtual.
Os números são inseridos por meio da fala do número, por exemplo, "um". Para aumentar a velocidade e a precisão, dígitos, minúsculas e maiúsculas podem ser falados em grupos de
três, por exemplo, "alfa-delta-tango" ou "um-dois-três”. Para excluir o comando falado anteriormente, diga "Clear" (Limpar). O usuário também pode inserir números e letras usando o controle de cabeça para mover o cursor de seta
pelo teclado. Diga "Mouse Click" (Clique com o Mouse) para selecionar uma tecla no teclado.
Figura 2-8
Teclado Virtual Alfanumérico
2 - 10 Guia do Usuário do Computador Headset HC1

Teclado de Número de Telefone

O teclado de Número de Telefone permite que qualquer combinação numérica seja inserida por voz. Para inserir números individuais simplesmente diga os números, um de cada vez.
Para aumentar a velocidade e a precisão, os números podem ser falados em grupos de três, como "um", "três", "sete".
Para excluir o comando falado anteriormente, diga "Undo" (Desfazer).
Figura 2-9
Teclado Virtual de Número de Telefone

Teclado de Número de Endereço IP

O teclado de Endereço IP permite que qualquer combinação numérica seja inserida por voz. Para inserir números individuais simplesmente diga os números, um de cada vez.
Para aumentar a velocidade e a precisão, os números podem ser falados em grupos de três, como "um", "três", "sete".
Para excluir o comando falado anteriormente, diga "Undo" (Desfazer).
Teclado Virtual de Endereço IP

CAPÍTULO 3 VISUALIZADORES DE ARQUIVOS

Os visualizadores de arquivos permitem que o usuário visualize fotos, vídeos e documentos carrega dos no HC1.

Minhas Fotos

Use My Photos (Minhas Fotos) para visualizar fotos carregadas no HC1. O HC1 oferece suporte para os seguintes formatos:
JPEG
PNG
GIF
BMP.
Para visualizar fotos:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Photos" (Minhas Fotos). A janela Photos (Fotos) é exibida.
3 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 3-1
Cada ícone na janela representa uma foto na memória interna do HC1. Abaixo do ícone, você verá o nome do arquivo antecedido por Select (Selecionar). Abaixo do nome do arquivo, você verá Select File x (Selecionar Arquivo x), sendo x o número do arquivo.
Para abrir o arquivo, diga o nome ou o número do arquivo. Por exemplo: diga “Select Building 1" (Seleciona r Edifício 1) ou diga “Select File 3" (Selecionar Arquivo 3).
A foto é aberta no visualizador de fotos.
Janela Fotos
Visualizadores de Arquivos 3 - 3
Figura 3-2
Janela Visualizador de Fotos

Aplicar Zoom

O Visualizador de Fotos oferece suporte para três níveis de zoom. Para ampliar as fotos, diga "Zoom Level 2" (Zoom Nível 2) ou "Zoom Level 3" (Zoom Nível 3).

Exibir Imagem Panorâmica

O Visualizador de Fotos permite que o usuário visualize áreas da foto que estão fora de quadro. Mova a cabeça para a esquerda e para a direita ou para cima e para baixo. A miniatura das fotos indica a posição do visor em relação à foto.
3 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 3-3
Imagem Panorâmica no Visualizador de Fotos

Movimento de Congelar e Controlar Documento

Se o usuário deseja manter a foto congelad a enqu anto estiver fazendo outra opera ção e fazer com que a fo to fique no mesmo lugar, diga "Freeze Document" (Congelar Documento). O visor fica bloqueado na posição para que a movimentação da cabeça não mova as fotos. Para voltar à visualização normal, diga "Control Documento" (Controlar Documento).

Meus Documentos

Use My Documents (Meus Documentos) para visualizar documentos carregados no HC1. O HC1 oferece suporte para o Microsoft
Para visualizar um documento:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "Meus Documentos". A janela Documents (Documentos) janela é exibida.
®
Office 2007 e formatos de arquivo mais recentes, arquivos de texto e pdf.
Visualizadores de Arquivos 3 - 5
Figura 3-4
Cada ícone na janela representa um documento na memória interna do HC1. Abaixo do ícone, você verá o nome do arquivo antecedido por Select (Selecionar). Abaixo do nome do arquivo, você verá Select File x (Selecionar Arquivo x), sendo x o número do arquivo.
Para abrir o arquivo, diga o nome ou o número do arquivo. Por exemplo: diga "Select Circuit Location s" (Selecionar Locais no Circuito) ou diga "Select File 2" (Selecionar Arquivo 2).
O documento é aberto em um visualizador dependendo do tipo de documento.
Janela Documentos
3 - 6 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 3-5
Janela Visualizador de Documentos

Aplicar Zoom

O Visualizador de Documentos oferece suporte para três níveis de zoom. Para ampliar as fotos, diga "Zoom Level 2" (Zoom Nível 2) ou "Zoom Level 3" (Zoom Nível 3).

Páginas

O Visualizador de Documentos oferece suporte para visualização de várias páginas. Para ir para uma página específica, diga "View Page x" (Exibir Página x), sendo x o número da página. Para ir para a página seguinte ou anterior, diga "Next Page" (Próxima Página) ou "Previous Page" (Página Anterior).

Exibir Imagem Panorâmica

O Visualizador de Documentos permite que o usuário visualize partes do documento que estão fora de quadro. Mova a cabeça para a esquerda e pa ra a direita ou p ara cima e para baixo. A miniatura do documento indica a posição do visor em relação ao documento.
Visualizadores de Arquivos 3 - 7
Figura 3-6

Movimento de Congelar e Controlar Documento

Se o usuário deseja manter a foto congelad a enqu anto estive r fa zendo outra opera ção e fazer com que a foto fique no mesmo lugar, diga "Freeze Document" (Congelar Documento). O visor fica bloqueado na posição para que a movimentação da cabeça não mova as fotos. Para voltar à visualização normal, diga "Control Documento" (Controlar Documento).
Para voltar o documento para posição e tamanho originais, diga "Reset Document" (Redefinir Documento).

Meus Vídeos

Use My Videos (Meus Vídeos) para exibir arquivos de vídeo carregados na memória interna do HC1. O HC1 oferece suporte para os seguintes formatos de vídeo:
WMV9 (AVI)
MPEG-4
H.264
Para exibir vídeos:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
Imagem Panorâmica no Visualizador de Documentos
2. Diga "My Videos" (Meus Vídeos). A janela Videos (Vídeos) é exibida.
3 - 8 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 3-7
Cada ícone na janela representa um vídeo na memória interna do HC1. Abaixo do ícone, você verá o nome do arquivo antecedido por “Select" (Selecionar). Abaixo d o nome do arquivo , você ver á Select File x (Selecionar Arquivo x), sendo x o número do arquivo.
Para abrir o vídeo, diga o nome ou o nú mero do arquivo. Po r exemplo: diga "Select Iron Man" (Selecionar Ir on Man) ou diga "Select File 1" (Selecionar Arquivo 1).
O vídeo é aberto no visualizador de filmes.
Janela Vídeos
Visualizadores de Arquivos 3 - 9
Figura 3-8
O vídeo será automaticamente reproduzido quando o visualizador for iniciado.
Visualizador de Filmes
Diga “Video Pause (Pausar Vídeo)” para pausar o vídeo. Diga "Video Resume" (Voltar ao Vídeo) para continuar a reproduzir o vídeo. Diga “Video Stop (Parar Vídeo)” para parar a reprodução do vídeo. O visualizador será fechado e a
janela Videos (Vídeos) é exibida.

Cartão de Armazenamento

Use Storage Card (Cartão de Armazenamento) para visualizar arquivos carregados no cartão microSD opcional. O cartão microSD pode armazenar arquivos de foto, documentos ou vídeos.
Para visualizar arquivos no cartão microSD:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "Storage Card" (Cartão de Armazenamento). A janela Storage Card (Cartão de Armazenamento)
é exibida.
3 - 10 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 3-9
Cada ícone na janela representa um arquivo no cartão microSD. Abaixo do ícone, você verá o nome do arquivo antecedido por Select (Selecionar). Abaixo do nome do arquivo, você verá Select File x (Selecionar Arquivo x), sendo x o número do arquivo.
Para abrir o arquivo, diga o nome ou o número do arquivo. Por exemplo: diga "Select Wildlife" (Selecionar Wildlife) ou diga "Select File 4" (Selecionar Arquivo 4).
Dependendo do tipo de arquivo, é exibido o visualizador correspondente. Co nsulte Minhas Fotos na página
3-1 para obter informações sobre o visualizador de fotografias, Meus Vídeos na página 3-7 para obter
informações sobre o visualizador de filmes ou Meus Docu mentos na página 3-4 p ara obte r informações sobre o visualizador de documentos.
Janela Cartão de Armazenamento

CAPÍTULO 4 MEUS CONTROLES

Introdução

Use My Controls (Meus Controles) para controlar como o HC1 funciona e o que afeta sua operação básica. Todos os módulos My Control (Meus Controles) podem ser acessados de qualquer tela dizendo "Meu Computador" (Meu Computador) > "My Controls" (Meus Controles).
Figura 4-1
A janela My Controls (Meus Controles) exibe vários ícones. Os ícones ultrapassam os lados da janela. Use o movimento da cabeça para rolar a janela para a esquerda ou direita. Para selecionar um módulo específico dentro da janela My Controls (Meus Controles), diga o nome do módulo. O módulo não precisa est ar visível na janela para emitir o comando.
Para fechar a janela My Controls (Meus Controles) a qualquer momento, diga "Window Close" (Fechar Janela).
Janela Meus Controles
4 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset
ATabela 4-1 lista os módulos disponíveis na janela My Controls (Meus Controles):
Tabela 4-1
Ícone Nome Descrição
Módulos Meus Controles
Versão do Sistema Exibe os números da versão atual, incluindo a versão do sistema
operacional base e as versões do SDK.
Meu Idioma Alterna para um idioma diferente.
Mouse Controlado pela Cabeça
Brilho da Tela Ajusta o brilho da tela
Rotação da T ela Gira a tela em 180 graus p ara dar suporte à configuração de olho
Volume do Alto-falante Controla o volume do alto-falante.
Controla a funcionalidade do mouse ao navegar pelos aplicativos sem controle de voz.
esquerdo ou direito.
Configurações de Contraste
Data e Hora Define a hora e a data.
Opções de Energia Define as opções de economia de energia
Modo Iniciar Define como o HC1 está configurado para iniciar . Para abrir com
Configurações de Fábrica Redefine o HC1 para os valores de My Controls (Meus
Controla o contraste da tela.
a área de trabalho ou a janela My Computer (Meu Comp ut ador ).
Controles) padrão.
Versão do Sistema
Use o módulo System Version (Versão do Sistema) para exibir os números da versão do sistema atual, incluindo a versão do sistema operacional base e as versões do SDK.
Meus Controles 4 - 3
Figura 4-2
O módulo System Version (Versão do Sistema) também permite que o usuário configure o nome do HC1. Esse nome fica visível para dispositivos via Bluetooth ou Wi-Fi. O nome do dispositivo padrão é HC1.
Versão do Sistema

Alterar o Nome do Dispositivo

Para alterar o nome:
1. Diga "Change Name" (Alterar Nome). O teclado virtual é exibido.
2. Use o teclado virtual para inserir o nome do dispositivo. Consulte Teclados na página 2-9 para obter mais
informações sobre como utilizar teclados virtuais.
3. Diga "Window OK" (Janela OK). A janela System Version (Versão do Sistema) mostra o nome novo.
4. Diga "Window Close" (Fechar Janela) ou "Navigate Back" (Voltar Navegação).

Meu Idioma

Use o módulo My Language (Meu Idioma) para alternar p ara um idioma diferente. Os idiom as disponíveis são mostrados na janela e selecionados dizendo o nome da língua.
Depois que um novo idioma tiver sido selecionado, as mensagens na tela alternam para o novo idioma, bem como o reconhecimento de voz.
Inglês
Francês
Alemão
Italiano
Espanhol
Para alterar o idioma:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "My Languages" (Meus Idiomas).
4 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 4-3
3. Diga o nome do idioma. O idioma do sistema altera para o idioma selecionado.
4. No novo idioma, diga "Window Close" (Fechar Janela) ou "Navigate Back" (Voltar Navegação).
Janela Meu Idioma

Mouse Controlado pela Cabeça

Use o módulo Head-Controlled Mouse (Mouse Controlado pela Cabeça) para controlar o movimento do mouse na tela.
Figura 4-4
Janela Mouse Controlado pela Cabeça

Alterar Velocidade do Mouse

Para alterar a velocidade de movimento do mouse:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Head-Controlled Mouse" (Mouse Controlado pela Cabeça). A janela Head-Controlled Mouse
(Mouse Controlado pela Cabeça) é exibida.
3. Diga "Level x" (Nível x), em que x representa o número do nível, sendo 1 o nível mais lento e 5 o mais rápido.

Alterar Movimento Horizontal

Por padrão, quando o usuário move a cabeça para a esquerda, o cursor do mouse se move na tela para a direita. Para alterar o movimento ho rizontal do mouse, para que, quando a cabeça se mover para a esquerda o mouse (cursor) se mova para a esquerda:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Head-Controlled Mouse" (Mouse Controlado pela Cabeça). A janela Head-Controlled Mouse
(Mouse Controlado pela Cabeça) é exibida.
3. Diga "Flip Horizontal" (Inversão Horizontal). Uma marca de seleção é exibida antes da expressão.

Alterar Movimento Vertical

Por padrão, quando o usuário move a cabeça para cima, o cursor se move na tela para baixo. Para alterar o movimento vertical mouse, para que, quando a cabeça se mover para cima o mouse (cursor) se mova para cima:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Head-Controlled Mouse" (Mouse Controlado pela Cabeça). A janela Head-Controlled Mouse
(Mouse Controlado pela Cabeça) é exibida.
3. Diga "Flip Vertical" (Inversão Vertical). Uma marca de seleção é exibida antes da expressão.

Brilho da Tela

Use o módulo Screen Brightness (Brilho da Tela) para variar o brilho da tela. Os níveis de brilho vão de Nível 1 a Nível 5, sendo o Nível 1 o mais escuro e o Nível 5 o mais claro. Para alterar o brilho da tela:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
Meus Controles 4 - 5
2. Diga "Screen Brightness" (Brilho da Tela). A janela Screen Brightness (Brilho da Tela) é exibida.
Figura 4-5
3. Diga um número de nível. O brilho da tela altera para o nível definido.
4. Diga "Window Close" (Fechar Janela) ou "Navigate Back" (Voltar Navegação).
Brilho da Tela

Rotação da Tela

Use o módulo Screen Rotation (Rotação da Tela) para girar a exibição da tela em 180 graus. Por padrão, a orientação da tela segue o sistema de olho dominante direito. No entanto, se o HC1 é convertido para um sistema de olho dominante esquerdo, a tela aparece de cabeça
para baixo. Se esse for o caso, use a janela Screen Rotation (Rotação da Tela) para inverter a tela. Para girar a tela:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Screen Rotation" (Rotação da Tela). A janela Screen Rotation (Rotação da Tela) é exibida.
4 - 6 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 4-6
3. Diga "Rotate Screen" (Girar Tela). A tela gira em 180 graus.
4. Diga "Window Close" (Fechar Janela) ou "Navigate Back" (Voltar Navegação).
Rotação da Tela

Volume do Alto-falante

Use a janela Speaker Volume (Volume do Alto-falante) para variar a saída de áudio do alto-falante. O volume do alto-falante varia do Nível 1 ao Nível 5, sendo o Nível 1 o mais baixo e o Nível 5 o mais alto. Para alterar o volume do alto-falante:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Speaker Volume" (Volume do Alto-falante). A janela Speaker Volume (Volume do Alto-falante) é
exibida.
Figura 4-7
3. Diga um número de nível. O volume do alto-falante altera para o volume definido.
4. Diga "Window Close" (Fechar Janela) ou "Navigate Back" (Voltar Navegação).
Janela Volume do Alto-falante

Configurações de Contraste

Use o módulo Contrast Setting (Configurações de Contraste) permite alterar a exibição n a tela com base nas condições de iluminação atuais.
Ao usar o HC1 em ambientes fechados ou em condições escuras, p refira de maneira geral a opção Low Light (Luz Baixa). Esse é um modo de contraste baixo, em que todos os ícones são exibidos em um fundo preto.
Meus Controles 4 - 7
No entanto, se você for usar o HC1 em ambientes externos ou em cond ições iluminadas, o modo de co ntraste deve ser alterado para Bright Light (Luz Intensa). Nesse modo, os ícones são exibidos em um fundo branco para facilitar a leitura em ambientes com muita luz.
Para alterar a configuração de contraste:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Contrast Settings" (Configurações de Contraste). A janela Contrast Settings (Configurações de
Contraste) é exibida.
Figura 4-8
3. Diga "Bright Light" (Luz Intensa) ou "Low Light" (Luz Baixa). A opção Bright Light (Luz Intensa) define o
fundo do Windows para branco pa ra melhor vi sualização so b a luz do so l. A opção Low Light (Luz Baixa)
configura o fundo das janelas para preto para melhor visualização em ambiente fechados.
4. Diga "Window Close" (Fechar Janela) ou "Navigate Back" (Voltar Navegação).

Data e Hora

Use o módulo Date and Time (Data e Hora) para configurar a data e a hora no HC1. Para configurar a data e hora:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Date and Time" (Data e Hora). A janela Date and Time (Data e Hora) é exibida.
Modo de Contraste - Ambientes Escuros
Figura 4-9
3. Diga "Edit Time" (Editar Hora). Aparecerá um teclado virtual.
Janela Data e Hora
4 - 8 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 4-10
4. Diga o número para configurar a hora.
5. Diga "Window OK" (Janela OK).
6. Diga "Edit Date" (Editar Data). Aparecerá um teclado virtual.
Figura 4-11
7. Diga o número para configurar a hora.
Teclado de Hora
Teclado de Data
8. Diga "Window OK" (Janela OK).
9. Diga "Window Close" (Fechar Janela) ou "Navigate Back" (Voltar Navegação).

Opções de Energia

Use o módulo Power Options (Opções de Energia) para definir as opções de energ ia do HC1.
Meus Controles 4 - 9
Figura 4-12
O as condições de energia consistem em:
Cada condição pode ser definida com um minuto, dois minutos, três minutos, quatro minutos, cinco minutos ou Nunca.
Janela Vida da Bateria
Inativo (bateria) - determina a quantidade de tempo antes de o HC1 se tornar inativo (sem atividade). Quando o HC1 fica inativo, a luz de fundo escurece.
Inativo (CA) - determina a quantidade de tempo antes de o HC1 se tornar inativo (sem atividade). Quando o HC1 fica inativo, a luz de fundo escurece.

Configurar Opções de Energia

Para definir as opções de energia:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My control" (Meu controle).
3. Diga "Power Options" (Opções de Energia). A janela Power Options (Opções de Energia) é exibida.
4. Mova a cabeça até que a célula específica esteja preenchida com a cor azul.
5. Diga "Select Item" (Selecionar Item). Um sinal de selecionado aparece na célula.
6. Repita para cada opção de energia.
7. Diga "Window Close" (Fechar Janela).

Despertar o HC1

Para tirar o HC1 do modo inativo ou suspenso, pressione o botão Liga/Desliga, conecte o HC1 à fonte de alimentação CA.

Modo Iniciar

Use o módulo Launch Mode (Modo Iniciar) para definir o que o HC1 exibirá após a inicialização. O HC1 pode exibir a área de trabalho do Windows CE ou a tela My Computer (Meu Computador).
Para definir o modo iniciar:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Control" (Meu Controle).
3. Diga "Launch Mode" (Modo Iniciar). A janela Launch Mode (Modo Iniciar) é exibida.
4 - 10 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 4-13
4. Diga "Boot to Windows" (Inicialização com Windows) para definir que o HC1 exibirá a área de tr abalho do
Janela Modo Iniciar
Windows CE depois da inicialização. ou diga "Boot to Golden-i" (Inicialização com Golden-i) para definir que o HC1 exibirá a tela My Computer (Meu Computador).
5. Reinicialize para que a alteração seja realizada.

Configurações de Fábrica

Use o módulo Factory Settings (Configurações de Fábrica) para redefinir todos os ajustes de My Controls (Meus Controles) para os padrões de fábrica.
Para reverter para as configurações de fábrica padrão:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "Factory Settings" (Configurações de Fábrica). A janela Factory Settings (Configurações de Fábrica)
é exibida.
Figura 4-14
3. Diga "Reset Device Now" (Reiniciar Dispositivo Agora).
4. Janela de Confirmação de Redefinição para Configurações de Fábrica
5. Após a janela confirmação desaparecer, diga "Window Close" (Fechar Janela).
Janela Configurações de Fábrica

CAPÍTULO 5 MEUS CONTROLES DE REDE

Introdução

Use a janela My Network Controls (Meus Controles de Rede) para controlar como o HC1 se conecta a dispositivos externos usando o rádio Wi-Fi integrado.
Figura 5-1
A janela My Network Controls (Meus Controles de Rede) contém os seguintes módulos:
Os ícones indicam o seguinte:
Janela Meus Controles de Rede
Redes Preferidas - exibe ícones que representam redes configuradas anterior mente. Todas as Redes - exibe ícones que representam todas as redes que o HC1 detecta. Configuração IP - fornece informações sobre a configuração manual de um endereço IP.
Intensidade do Sinal - A intensidade da rede é indicada pelo número de barras verdes no ícone. Quanto mais barras em verde claro, mais forte o sinal Wi-Fi.
Tipo de Rede - Redes de Modo de Infraestrutura normalmente hospedadas por um roteador ou redes de Modo Ad-Hoc formadas por outros computadores nas proximidades.
Criptografia de Rede - As redes podem ser abertas (não cr iptografadas) ou criptografadas usando os padrões WPA ou WEP. Uma rede criptografada é indicada com um ícone de cadeado adicional.
5 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
Tabela 5-1
Ícone Nome
Ícones de Seletor de Rede
Sinal de rede baixo.
Sinal de rede razoável.
Sinal de rede bom.
Sinal de rede muito bom.
Sinal de rede excelente
Sinal de rede aberta.
A lista de redes da janela Network Chooser (Seletor de Rede) é atualizada a cada 20 segundo s. Se uma r ede está conectada com sucesso na inicialização, o HC1 tenta automaticamente se reconectar a essa rede na próxima reinicialização.

Selecionar uma Rede

O HC1 permite que o usuário pesquise uma lista de redes Wi-Fi disponíveis e conecte-se a uma dessas redes.
Esse é um processo com várias etapas que começa com o Seletor de Rede. O Seletor de Rede lista as redes que estão visíveis no momento para o HC1.
Para conectar-se a uma rede:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Network Controls" (Meus Controles de Rede).
Rede Criptografada.
Rede Ad-hoc.
3. Diga "Add Networks" (Adicionar Redes). A janela Add Networks (Adicionar Redes) é exibida. Abaixo de
cada ícone você verá "Add (Adicionar) seguido de um número e o nome ESSID da rede.
Meus Controles de Rede 5 - 3
Figura 5-2
4. Diga "Add Network x" (Adicionar Rede x). A janela de configuração de rede é exibida.
Figura 5-3
Janela Adicionar Redes
NOTA Se houver mais de uma página de ícones de rede, diga "Next Page" (Próxima Página) para ver os outros
ícones.
Janela Configuração de Rede Criptografada
Figura 5-4
Abra a Janela Configuração de Rede
5 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
A janela mostra as seguintes informações:
•Status - Se o HC1 foi conectado a essa rede com sucesso ou não.
• Tipo de Criptografia - O tipo de criptografia utilizado pela rede.
•Senha - Se a rede for criptografada, são mostrados asteriscos no lugar da senha. Para redes
abertas, o campo Senha fica oculto.
• Endereço IP - O endereço IP atual do HC1. Um endereço IP 0.0.0.0 indica que o HC1 ain da não está conectado.

Configurar uma Rede

Se estiver se conectando a uma rede criptografad a, será necessário inserir uma senha. Para configurar o HC1 para conectar-se a uma rede:
1. Diga "Change Password" (Alterar Senha). O teclado virtual é exibido.
Figura 5-5
2. Diga a senha (consulte Teclados na página 2-9 para obter mais informações sobre como inserir dados em
um teclado virtual) ou use o controle de cabeça para coloca r o cursor sobre uma tecla e diga "Mouse -click" (Clique com o Mouse) para selecionar a tecla.
3. Diga "Window OK" (Janela OK).
4. Diga "Continue" (Continuar).
5. Diga "Window Close" (Fechar Janela).
Janela Teclado Virtual

Configurar o Endereço IP Estático

Por padrão, o HC1 é configurado para usar DHCP, em que a rede atribui automaticamente um endereço IP. Ela pode ser configurada com um endereço IP estático e endereços de uma Sub-rede associada, de DNS e Gateway.
Para atribuir um endereço estático ao HC1:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Network Controls" (Meus Controles de Rede).
3. Diga "IP Configuration" (Configuração de IP). A janela IP Configuration (Configuração de IP) é exibida.
Meus Controles de Rede 5 - 5
Figura 5-6
4. Diga "DHCP Disable" (Desabilitar DHCP). Botões de endereço IP são exibidos na janela.
Figura 5-7
5. Diga "Edit IP Address" (Editar Endereço IP). Aparecerá um teclado virtual.
6. Diga o endereço IP. Consulte Teclados na página 2-9 par a obter mais informaçõ es sobre inserir dados em
um teclado virtual.
Janela de Configuração de IP
Janela Configuração de IP - DHCP Desabilitado
5 - 6 Guia do Usuário do Computador Headset HC1
7. Diga "Window OK" (Janela OK).
8. Diga "Edit Subnet" (Editar Sub-rede). Aparecerá um teclado virtual.
9. Diga o endereço de sub-rede. Consulte Teclados na página 2-9 para obter mais informações sobre inserir
dados em um teclado virtual.
10. Diga "Window OK" (Janela OK).
11. Diga "Edit Gateway" (Editar Gateway). Aparecerá um teclado virtual.
12. Diga o endereço de gateway. Consulte Teclados na página 2-9 para obter mais informações sobre inserir
dados em um teclado virtual.
13. Diga "Window OK" (Janela OK).
14. Diga "Edit DNS" (Editar DNS). Aparecerá um teclado virtual.
15. Diga o endereço de DNS. Consulte Teclados na página 2-9 para obter mais informações sobre inserir
dados em um teclado virtual.
16. Diga "Refresh Now" (Atualizar Agora).
17. Diga "Window OK" (Janela OK).
18. Diga "Navigate Back" (Voltar Navegação).

Conectar a uma Rede

Para conectar-se a uma rede configurada:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Network Controls" (Meus Controles de Rede).
3. Diga "Preferred Networks" (Redes Preferidas). A janela Networks (Redes) é exibida. Ao lado de cada
ícone você verá "Connect Network (Conectar à Rede) seguido de um número e do nome ESSID da rede.
Meus Controles de Rede 5 - 7
Figura 5-8
4. Diga "Connect Network x" (Conectar à Rede x). A janela de configuração de rede é exibida.
5. Diga "Connect Me" (Conectar). O HC1 se conecta à rede. O ícon e de Intensidade do Sinal de Wi-Fi m uda
para mostrar intensidade do sinal.
Figura 5-9
Janela Redes Preferidas
Conectado à Rede

Limpar a Lista de Redes Preferidas

1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Network Controls" (Meus Controles de Rede).
3. Diga "Preferred Networks" (Redes Preferidas). A janela Preferred Networks (Redes Pr eferidas) é exibida.
4. Diga "Clear Preferred List" (Limpar Lista Preferida). Todas as redes são removidas da janela.
5 - 8 Guia do Usuário do Computador Headset HC1

CAPÍTULO 6 MEUS CONTROLES BLUETOOTH

Introdução

Use o módulo My Bluetooth Controls (Meus Controles Bluetooth) para controlar como o HC1 se conecta com dispositivos externos usando a funcionalidade integrada de Bluetooth para detectar, adicionar e usar outros dispositivos Bluetooth.
Figura 6-1
O status atual de rádio Bluetooth também é exibido na janela principal. O rádio Bluetooth está sempre ligado, mas não Detectável. (Outros dispositivos podem se conectar ao HC1 se eles já tiverem permissão para isso, mas o HC1 não fica visível para outros dispositivos Bluetooth).
O HC1 oferece suporte para os seguintes perfis de Bluetooth:
Janela Meus Controles Bluetooth
Perfil HID
conecta-se a mouses, teclados e mecanismos de leitura com Bluetooth (CS3070 e RS507). Perfil Sem o Uso das Mãos
conecta-se a dispositivos móveis e telefones celulares como um fone de ouvido p ara con trole de áudio. Perfil Bluetooth PAN
conecta-se com computadores remotos e smartphones para utilizar suas conexões com a Internet. Perfil da Porta Serial (SPP)
Oferece uma substituição simples para a RS-232 existente, incluindo os sinais de controle já conhecidos. É a base para DUN, FAX, HSP e AVRCP.
6 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset
Transferência de Arquivo OBEX
facilita a troca de objetos binários entre os dispositivos.
NOTA Se um dispositivo HID é ligado quando o HC1 está desligado, o HC1 automatica mente tenta se
reconectar com o dispositivo Bluetooth na próxima vez em que for inicializado.

Dispositivos SPP Bluetooth

Dispositivos SPP Bluetooth são aqueles que configuram um link de dados de alta velocidade com o HC1 para funções específicas de aplicativos utilizando um Perfil de Porta Serial.
A conexão com um Dispositivo SPP direciona todas as comunicações de dados a uma porta COM virtual, normalmente a COM6. Os desenvolvedores d e aplicativos podem, então, selecionar a COM6 como o canal de dados para se comunicar com o dispositivo removido, utilizando os controles de programação da Porta Serial padrão.

Detectar Dispositivos Bluetooth

Para detectar dispositivos Bluetooth na área:
1. Certifique-se de que o outro dispositivo Bluetooth esteja no modo detectável e que ele esteja a no máximo
10 m (32 pés) do HC1. Consulte a documentação do dispositivo Bluetooth sobre como colocar o dispositivo no modo detectável.
2. Diga "My Computer" (Meu Computador).
3. Diga "My Bluetooth Controls" (Meus Controles Bluetooth). A janela My Bluetooth Controls (Meus
Controles Bluetooth) é exibida.
Figura 6-2
4. Diga "Add Devices" (Adicionar Dispositivos). O HC1 começa a procurar dispositivos Bluetooth
detectáveis. Enquanto a janela Add Devices (Adicionar Dispositivos) estiver visível, o HC1 faz pesquisas repetidas por
dispositivos Bluetooth disponíveis. Os dispositivos que forem encontrados aparecem com um ícone na tela. Inicialmente, um dispositivo poderá ser representado pelo endereço Bluetooth, mas, logo após aparecer, o endereço será substituído pelo nome do dispositivo.
Detecção de Dispositivos Bluetooth
Meus Controles Bluetooth 6 - 3
Figura 6-3
5. Diga "Stop Scan" (Parar Pesquisa) para interromper a pesquisa do HC1 por dispositivos Bluetooth.
Pesquisar Serviços
Figura 6-4
6. Diga "Add Device x" (Adicionar Dispositivo x), sendo x o número do dispositivo listado na janela. O HC1
Dispositivos Bluetooth Encontrados
pesquisa serviços fornecidos pelo dispositivo Bluetooth. A janela exibe os serviços disponíveis para o dispositivo Bluetooth.
6 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 6-5
7. Repita as etapas para encontrar mais dispositivos Bluetooth.
Serviços do Dispositivo Conectado
Neste momento, o dispositivo ainda não está conectado; o nome e endereço foram adicionados à lista de dispositivos Bluetooth preferidos que o HC1 pode gerenciar.
8. Diga "Window Close" (Fechar Janela) para fechar a janela My Bluetooth Controls (Meus Controles
Bluetooth).

Emparelhar com um Dispositivo Bluetooth

Para fazer o emparelhamento com um dispositivo Bluetooth:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "My Bluetooth Controls" (Meus Controles Bluetooth).
3. Diga o nome do serviço a ser emparelhado. Por exemplo, diga "Telephone 2" (Telefone 2).
Figura 6-6
4. Diga "Connect Me" (Conectar).
5. Diga "Preset x" (Predefinição x) ou os números que correspondem ao PIN fornecido no outro dispositivo
Conectar ao Serviço
Bluetooth.
6. No outro dispositivo Bluetooth, insira o PIN, se necessário. Consulte a documentação do dispositiv o para
obter informações sobre como conectar-se a um dispositivo Bluetooth. A janela Bluetooth PIN (PIN do Bluetooth) aparece no HC1.
NOTA Para facilitar a inserção de um PIN no HC1, o HC1 tem quatro configurações de PIN predefinidas:
"0000","1234.","00000" ou "12345". Insira um desses PINs no outro dispositivo Bluetooth.
Meus Controles Bluetooth 6 - 5
Figura 6-7
7. O HC1 se emparelha com o dispositivo, e o ícone de serviços exibe um ponto verde.
Figura 6-8
PIN do Bluetooth
Conectado ao Serviço Bluetooth

Conectar a um Dispositivo Bluetooth

Para conectar-se a um dispositivo Bluetooth que esteja ligado e já tenha sido emparelhado com o HC1:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "My Bluetooth Controls" (Meus Controles Bluetooth). A janela My Bluetooth Controls (Meus
Controles Bluetooth) é exibida.
Figura 6-9
Janela Meus Controles Bluetooth
6 - 6 Guia do Usuário do Computador Headset
3. Diga o nome do serviço a ser conectado. Por exemplo, diga "HID1".
4. Diga "Connect Me" (Conectar).

Desemparelhar um Dispositivo Bluetooth

Para desemparelhar um dispositivo Bluetooth com o HC1:
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "My Bluetooth Controls" (Meus Controles Bluetooth).
3. Diga o nome do serviço a ser conectado. Por exemplo, diga "Telephone 2" (Telefone 2).
Figura 6-10
4. Diga "Disconnect Me" (Desconectar).
5. Diga "Window Close" (Fechar Janela).
Desconectar um Serviço Bluetooth

Remover um Dispositivo Bluetooth

Para remover um dispositivo Bluetooth da janela My Bluetooth Controls (Meus Controles Bluetooth):
1. Diga "My Controls" (Meus Controles).
2. Diga "My Bluetooth Controls" (Meus Controles Bluetooth).
3. Diga o Nome do dispositivo a ser desconectado.
4. Diga "Delete Device" (Apagar Dispositivo). O dispositivo e/ou os serviços serão removidos da janela
My Bluetooth Controls (Meus Controles Bluetooth).
5. Diga "Window Close" (Fechar Janela).

CAPÍTULO 7 MEUS CONTROLES DO TELEFONE

Introdução

O HC1 oferece suporte para o padrão de perfil de Bluetooth Sem o Uso das Mãos para se conectar a telefones móveis. Quando o HC1 estiver conectado a um telefone móvel usando perfil Sem o Uso das Mãos, ele se tornará um fone de ouvido. O áudio recebido de uma chamada telefônica pode ser ouvido pelo alto-falante ou pelos Fones de Ouvido opcionais do HC1, e falar no HC1 faz com que o áudio falado seja inserido na conversa por chamada telefônica. Enquanto a conexão Bluetooth está ativa, todos os outros recursos do HC1 também estarão ativos, inclusive o reconhecimento de fala. O HC1 pode ser utilizado para receber uma chamada de telefone móvel e, ao mesmo tempo, navegar pelos documentos do HC1 usando os comandos de fala padrão.
Figura 7-1
Para fazer uma nova chamada, o HC1 deve esta r e mp a re lhado com um tele fo ne móvel sem o uso da s mãos. Consulte Emparelhar com um Dispositivo Bluetooth na página 6-4 para obter mais informações.
Janela Meus Controles do Telefone

Fazer uma Chamada pelo HC1

Para fazer uma chamada de usando um dispositivo móvel conctado por Bluetooth:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Telephone Controls" (Meus Controles do Telefone) . É exib id a a jan ela My Telephone Controls
(Meus Controles do Telefone).
7 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 7-2
3. Diga "New Call" (Nova Chamada). A janela New Call (Nova Chamada) é exibida.
4. Diga "Dial x" (Discar x) em que o x é 1, 2 ou 3. Para editar o número de telefone predefinido, consulte
Janela Meus Controles do Telefone - Emparelhado com Dispositivo Sem o Uso das Mãos
Editar a Agenda Telefônica na página 7-3. A janela Call In Progress (Chamada em Andamento) é exibida.
Enquanto uma chamada estiver em andamento, o usuário do HC1 ouve o autor da chamada pelo alto-falante do HC1 ou pelos Fones de Ouvido opcionais. Da mesma forma, o usuário do HC1 pode se comunicar com o autor da chamada usando os microfones do HC1.
Diga "Window Close" (Fechar Janela) para fechar a janela Call In Progress (Cha m ad a em A nd am e nt o) e acessar outros aplicativos durante a chamada. A qualquer momento, diga "My T elephone Controls" (Meus Controles do Telefone) para exibir novamente a janela Call In Progress (Chamada em Andamento) e encerrar a chamada ou alterar o volume.
5. Diga "Terminate Call" (Encerrar Chamada) para encerrar a chamada.

Atender uma Chamada

Após a conexão, o dispositivo móvel pode aceitar ligações recebidas e direcionar o áudio diretamente para o HC1. Se o dispositivo móvel receber uma chamada, é exibida a seguinte tela, e o usuário do HC1 ouve um toque.
Figura 7-3
Janela Chamada Recebida
Para atender a uma chamada:
1. Diga "Decline Call" (Recusar Chamada) imediatamente para encerrar a chamada. Em muitos telefones
móveis, a chamada é direcionada para o correio de voz dos usuários.
2. Diga "Accept Call" (Aceitar Chamada) para atender a chamada telefônica recebida. A janela Call In
Progress (Chamada em Andamento) é exibida.
Meus Controles do Telefone 7 - 3
Figura 7-4
Janela Chamada em Andamento
Enquanto uma chamada estiver em andamento, o usuário do HC1 ouve o autor da chamada pelo alto-falante do HC1 ou pelos Fones de Ouvido opcionais. Da mesma forma, o usuário do HC1 pode se comunicar com o autor da chamada usando os microfones do HC1.
Diga "Window Close" (Fechar Janela) para fechar a janela Call In Progress (Chamada em Andamento) e acessar outros aplicativos durante a chamada. A qualquer momento, di ga "My Telephone Controls" (Meus Controles do Telefone) para exibir novamente a janela Call In Progress (Chamada em Andamento) e encerrar a chamada ou alterar o volume.
3. Diga "Terminate Call" (Encerrar Chamada) para encerrar a chamada.

Editar a Agenda Telefônica

A janela New Call (Nova Chamada) fornece um exemplo elementar de um catálogo de endereços e de um mecanismo de efetuar chamadas. A janela New Call (Nova Chamada) permite que até três números de telefone sejam definidos. Defina cada um deles selecionando "Edit x" (Editar x).
Para criar ou editar um número de telefone predefinido:
1. Diga "My Computer" (Meu Computador).
2. Diga "My Telephone Controls" (Meus Controles do Telefone).
3. Diga "New Call" (Nova Chamada). A Janela New Call (Nova Chamada) é exibida.
Figura 7-5
4. Diga "Edit x" (Editar x). A janela do teclado virtual é exibida.
Janela Nova Chamada
7 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset
Figura 7-6
5. Diga o número de telefone.
6. Diga "Window OK" (Janela OK)
7. Diga "Window Close" (Fechar Janela)
Teclado Virtual de Telefone

CAPÍTULO 8 CAPTURA DE DADOS

Botão de Leitura
LED
Botão Bluetooth/LED
Botão Apagar
Janela de Saída

Introdução

O HC1 oferece as seguintes opções de captura de dados:
leitor a laser Bluetooth CS3070 opcional.
leitor sem o uso das mãos RS507 opcional

Leitor a Laser Bluetooth CS3070

O leitor a laser Bluetooth CS3070 captura dados do códi go de barras e os transmite par a o HC1 via Bluetooth. O leitor suporta uma conexão por Bluetooth de dispositivos de interface humana (HID) com o HC1, em que o leitor emula um teclado, bem como uma conexão de Perfil de Porta Serial (SPP), em que ele se comporta como se houvesse uma conexão serial.

Emparelhar com o HC1

Figura 8-1
Para emparelhar o CS3070 e o HC1:
Leitor Bluetooth CS3070
NOTA HID é o perfil padrão do CS3070. Se isso tiver sido alterado, faça a leitura do Código de Barras Bluetooth
HID.
8 - 2 Guia do Usuário do HC1
1. Certifique-se de que o CS3070 está no modo HID. Faça a leitura do código de barras abaixo para colocar
o CS3070 no modo HID.
Figura 8-2
2. Pressione o botão de leitura (+) para ativar o leitor.
3. Pressione e segure o botão do Bluetooth (botão redondo com o logo da Zebra) por cinco segundos.
Código de Barras Bluetooth HID
O leitor emite um som, e o botão do Bluetooth começa a piscar rapidamente, indicando que o leitor está detectável pelo host.
4. No HC1, diga "My Computer" (Meu Computador).
5. Diga "My Controls" (Meus Controles).
6. Diga "My Bluetooth Controls" (Meus Controles Bluetooth).
7. Diga "Add Devices" (Adicionar Dispositivos). O HC1 pesquisa dispositivos Bluetooth na área e exibe
CS3070 na janela.
8. Diga "Add Devices x" (Adicionar Dispositivos x). Um ícone de HID é exibido na janela.
9. Diga "HID x".
10. Diga "Conenect Me" (Conectar). O HC1 se conecta ao CS3070.
11. Diga "Navigate Back" (Volt a r Navegação). Um pon to verde é exib ido no ícone HID, in dicando que h á uma
conexão.

Captura de Código de Barras com o Leitor Bluetooth CS3070

Para capturar dados do código de barras:
1. Verifique se um aplicativo está aberto no HC1 e um campo de texto está em foco (cursor de texto no
campo de texto).
2. Aponte o leitor para o código de barras.
3. Pressione o botão de leitura (+).
Figura 8-3
4. Verifique se a linha de leitura está cruzando todas as barras e o espaço do símbolo.
Fazer uma Leitura com o CS3070
Captura de Dados 8 - 3
Figura 8-4
5. O leitor emite um som e o LED se acende em verde para indicar uma decodificação bem-sucedida.
6. Os dados capturados aparecem no campo de texto.
Padrão de Mira de Leitura Linear
8 - 4 Guia do Usuário do HC1
Trava de Liberação da Bateria
Alça de Dedo
Bateria
Janela de Saída
Acionador de Leitura
Mecanismo de Leitura Sem o Uso das Mãos RS507
O Mecanismo de Leitura Sem o Uso das Mãos RS507 é uma solução em leitura de código de barras portátil tanto para simbologias de códigos de barra 1D e 2D. O dispositivo também é compatível com uma grande variedade de computadores móveis para comunicação por Bluetooth.
Figura 8-5
Leitor Bluetooth CS3070
Consulte o Guia de Referência do Produto do Mecanismo de Leitura Sem o Uso das Mãos RS507 para obter mais informações.

Emparelhar com o HC1

Para emparelhar o RS507 e o HC1:
1. Coloque o RS507 em modo HID. Se o RS507 já estiver no modo HID, vá para a etapa 2. a. Remova a bateria do RS507 b. Pressione e segure a tecla Restaurar. c. Instale a bateria no RS507. d. Mantenha a tecla Restaurar pressionada por cerca de cinco segundos até ouvir um apito e os LEDs
de Leitura piscarem em verde.
e. Faça a leitura do código de barras abaixo para colocar o RS507 em modo HID.
Figura 8-6
Código de Barras Bluetooth HID RS507
2. No HC1, diga "My Computer" (Meu Computador).
3. Diga "My Controls" (Meus Controles).
4. Diga "My Bluetooth Controls" (Meus Controles Bluetooth).
Captura de Dados 8 - 5
5. Diga "Add Devices" (Adicionar Dispositivos). O HC1 pesquisa dispositivos Bluetooth na área e exibe o
RS507 na janela.
6. Diga "Add Devices x" (Adicionar Dispositivos x). Um ícone de HID é exibido na janela.
7. Diga "HID x".
8. Diga "Connect Me" (Conectar). O HC1 se conecta ao RS507.
9. Diga "Navigate Back" (Voltar Navegação). Um ponto verde é exibido no ícone HID, indicando que há uma
conexão.

Captura de Código de Barras com o Mecanismo de Leitura RS507

Para capturar dados do código de barras:
1. Verifique se um aplicativo está aberto no HC1 e um campo de texto está em foco (cursor de texto no
campo de texto).
2. Aponte o leitor para o código de barras.
3. Pressione o acionador da Leitura. O padrão de mira fica vermelho indicand o que o laser está ligado.
4. Verifique se a linha de leitura está cruzando todas as barras e o espaço do símbolo.
Figura 8-7
5. O leitor emite um som e o LED se acende em verde para indicar uma decodificação bem-sucedida.
6. Os dados capturados aparecem no campo de texto.
Padrão de Mira de Leitura Linear
8 - 6 Guia do Usuário do HC1

CAPÍTULO 9 ACESSÓRIOS

Introdução

Os acessórios do HC1 oferecem uma grande variedade de recursos de suporte ao produto. Os acessóri os incluem bases, cabos e carregadores de bateria sobressalente. ATabela 9-1 lista os acessórios do HC1.
Tabela 9-1
Câmera KT-HC1X-STCAM-01R Gravar fotos e vídeos. Adaptador de
Carregamento Fones de Ouvido 21-HC1X-EARBD-01R Fornece áudio ao usuário. Fonte de Alimentação PWRS-14000-249R Carrega a bateria do HC1 usando o Módulo de
Carregador de Bateria com Quatro Compartimentos
Bateria de 1950 mAh BTRY-MC7XEAB0E Bateria padrão do HC1. Porta do Compartimento
da Bateria de 1950 mAh Bateria de 4800 mAh BTRY-MC7XEAB0H Bateria estendida do HC1. Porta do Compartimento
da Bateria 4800 mAh Montagem Resistente KT-HC1X-FGASY-01R Montagem Resistente.
Acessórios do HC1
Acessório Número da Peça Descrição
CRDHC1X-1000CR Fornece energia para carregar a bateria do HC1.
Energia.
SAC7X00-4000CR Carrega até quatro baterias sobressalentes.
BD-HC1X-BTRYD-01R Porta do compartimento da bateria padrão do HC1.
BD-HC1X-BTRYD-03R Porta do compartimento da bateria estendida do
HC1.
Almofada de Pescoço SG-HC1X-NPADS-01R Almofada de pescoço Alça de Cabeça SG-HC1X-HSTRP-01R Alça de cabeça. Estojo para Transporte SG-HC1X-HLSTR-01R Estojo para armazenar o HC1 e seus acessórios
durante viagens.
9 - 2 Guia do Usuário do Computador Headset
Tabela 9-1
Cabo USB CBL-UNIV-USB01-01 Usado para conectar o HC1 a um computador host. Módulo do Alto-falante SM-HC1X-SPKRM-01R Módulo do alto-falante. Cabo para Carregamento
em Veículos Kit de Carregamento de
Parede Kit de Carregamento em
Veículos
Acessórios do HC1 (Continuação)
Acessório Número da Peça Descrição
VCC0000-01R Alimentação para o HC1 enquanto ele está em um
veículo.
KT-CRDHC1X-01R Contém o Adaptador de Carregamento e a fonte de
alimentação (PWRS-14000-249R).
KT-VCDHC1X-01R Contém o Adaptador de Carregamento e o Cabo
para Carregamento em Veículos.
Câmera
Microfone
LED
Lente
Trava de
Liberação
Tampa traseira (compartimento do cartão microSD sob a tampa traseira)
Trava de Liberação
A câmera pode ser instalada em qualquer um dos br aços da Montag em Resistente. Use a câmera para gr avar vídeos e tirar fotos. Um cartão microSD opcional pode ser inst alado na câmera para arma zenar vídeos e fotos.
A câmera é ligada ou desligada através do aplicativo de câmera.
Acessórios 9 - 3
NOTA É necessário um aplicativo de câmera em funcionamento no HC1 para utilizar a câmera.
Figura 9-1
Figura 9-2
Visão Frontal da Câmera
Visão Traseira da Câmera
9 - 4 Guia do Usuário do Computador Headset
Braço da Montagem Resistente
Tabela 9-2
Indicadores de LED
LED Descrição
Âmbar piscando A câmera está inicializando. Verde piscando Modo de espera
A bateria do HC1 está boa. Verde piscando rapidamente A bateria do HC1 está fraca. Vermelho piscando Gravação de vídeo de alta definição (HD) Laranja piscando Gravação de vídeo de definição padrão (SD)

Instalação

1. Alinhe as guias de montagem da câmera com os compartimentos do conector frontal (quatro contatos
redondos).
2. Pressione até que as guias se encaixem no lug ar corr eto.
Figura 9-3
3. Coloque a câmera na posição de melhor visualização.
Instalação da Câmera
Acessórios 9 - 5
Figura 9-4
Posicione a Câmera

Remoção

Para remover a câmera da Montagem Resistente:
1. Pressione a trava de liberação na Montagem Resistente para baixo.
2. Remova a câmera da Montagem Resistente.

Instalar um Cartão MicroSD

Para instalar um cartão microSD opcional:
1. Se instalada, remova a câmera do HC1.
2. Pressione as duas travas de liberação em cada lado da tampa traseira da câmera.
Figura 9-5
Visão Traseira da Câmera
9 - 6 Guia do Usuário do Computador Headset
3. Remova a tampa traseira da câmera.
4. Insira o cartão microSD no compartimento de cartão com os contatos voltados para baixo.
Figura 9-6
5. Pressione o cartão até que ele se encaixe no lugar correto.
6. Alinhe a tampa traseira com a câmera e aperte-a na câmera. A tampa traseira se encaixará no lugar
Insira o cartão microSD
correto.
Cartão MicroSD
O cartão microSD proporciona armazenamento adicional de dados. Para instalar um cartão microSD:
1. Pressione o botão Liga/Desliga por um segun d o para coloc ar o HC 1 em modo susp e ns o.
2. Usando uma chave Phillips nº 1, remova o parafuso que fixa a tampa do compartimento do cartão.
Acessórios 9 - 7
Figura 9-7
3. Levante a tampa do compartimento do cartão.
4. Insira o cartão microSD no compartimento de cartão com os contatos voltados para baixo.
Figura 9-8
5. Feche a tampa do compartimento de cartão.
6. Fixe-a usando uma chave Phillips nº 1.
Remover a Ta m pa do Cartã o SD
Insira o cartão microSD
7. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o HC1.
9 - 8 Guia do Usuário do Computador Headset
Fones de Ouvido
Os Fones de Ouvido fornecem uma solução opcional para o usuário ouvir o áudio do HC1. Para instalar os Fones de Ouvido:
1. Remova o Módulo de Alto-falante do braço.
2. Fixe o conector dos Fones de Ouvido à porta de Áudio no braço.
Figura 9-9
3. Coloque-os nos ouvidos.
Insira conector dos fones
Acessórios 9 - 9
Figura 9-10
4. Ajuste o fio dos Fones de Ouvido para que eles não interfiram no movimento.
Fones Inseridos nos Ouvidos
9 - 10 Guia do Usuário do Computador Headset
Carregador de Bateria com Quatro Compartimentos
Esta seção descreve como usar o Carregador de Bateria com Quatro Compartimentos para carregar até quatro baterias sobressalentes.

Instalação do Calço da Bateria

Antes de carregar uma bateria sobressalente, encaixe a calço no compartimento da bateria conforme mostrado em Figura 9-11.
Figura 9-11
Instalação do Calço da Bateria Sobressalente
NOTA Para adquirir calços adicionais, entre em contato com seu gerente de contas local com a Zebra Número
da peça: KT-76490-01R.

Carregar a Bateria Sobressalente

1. Conecte o carregador a uma fonte de alimentação.
2. Insira a bateria sobressalente em uma base de carga e pressione sua vemen te para baixo sobre a bateria
para garantir o contato adequado.
Acessórios 9 - 11
LEDs de Carregamento de
Bateria Sobressalente (4)
Bateria Sobressalente
Figura 9-12
Carregador de Bateria Sobressalente com Quatro Compartime ntos

Indicadores de Carga da Bateria

Um LED âmbar é fornecido em cada base de carga da bateria. Consulte a Tabela 9-3 para obter informações sobre o status da carga. A bateria de 1950 mAh é carregada completamente em menos de quatro horas, e a bateria de 4800 mAh é carregada completamente em menos de dez horas.
Temperatura de Carga
Carregue as baterias em temperaturas entre 0 °C e 40 °C (32 °F e 104 °F). O carregamento é controlado de maneira inteligente pelo carregador para garantir a operação segura e otimizar a vida útil de longo prazo da bateria.
Para isso, durante curtos períodos de tempo, o carregador habilita e desabilita o carregamento da bateria para manter a bateria em temperaturas aceitáveis. O carregador indica pelo LED quando o carregamento é desabilitado devido a temperaturas anormais. Consulte a Ta bela 9-3.
Tabela 9-3
Desligado Não há bateria sobressalente no compartimento, a bateria sobressalente foi
Âmbar Piscando Rapidamente
Indicadores de LED de Carga da Bateria Sobressalente
LED Indicação
mal inserida ou a base está desligada. Erro no carregamento; verifique o encaixe da bateria sobressalente.
Âmbar Piscando Lentamente A bateria sobressalente está sendo carregada. Âmbar Contínuo Carregamento concluído.
9 - 12 Guia do Usuário do Computador Headset
Trava de Liberação Inferior
Trava de Liberação Superior
Alça de Cabeça
Para substituir a alça de cabeça:
1. Pressione as travas de liberação para remover a Montagem Resistente da Montagem da Carcaça
Óptica/Computador.
Figura 9-13
2. Remova a Montagem Resistente.
Figura 9-14
Pressione as Travas de Liberação
Remova a Montagem Resistente
3. Levante a guia do headset da alça de cabeça.
4. Puxe a alça de cabeça para que a guia passe pelas três aberturas de montagem de guia.
Loading...