ZEBRA GT800 User Manual [ru]

Zebra® GT-Series™
Настольный термопринтер
Руководство пользователя
ii
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
©2012 Корпорация ZIH GT-Series, GT800, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, Uni-Ribbon, ZebraDesigner, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II и все наименования и обозначения
продуктов являются товарными знаками компании Zebra, а Zebra, рисунок головы зебры, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, E3 Circuit и ZebraNet являются зарегистрированными товарными знаками корпорации ZIH. Все права защищены. Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
iii
Этот продукт может содержать программы ZPL®, ZPL II® и ZebraLink™; Element
3
Energy Equalizer™ Circuit; E
®; а также шрифты Monotype Imaging. Программное
обеспечение © Корпорация ZIH. Все права защищены во всем мире.
Все права защищены по всему миру. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются товарными знаками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США, и могут быть защищены в некоторых юрисдикциях.
CG Triumvirate является торговой маркой корпорации Monotype Imaging и может быть зарегистрирована в некоторых юрисдикциях.
TrueType®
является товарным знаком корпорации Apple Computer, зарегистрированным в Бюро патентов и товарных знаков США, и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем — Zebra Technologies). Она предоставлена исключительно для ознакомления и использования лицами, осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, описанного
в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra Technolo gies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.
Совершенствование продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies. Все технические характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены без уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации технической информации
и руководств, однако ошибки не исключены. В подобных случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права на исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или любая другая компания, задействованная в создании, производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного обеспечения), ни при каких условиях не несет ответственности за любые повреждения (включая,
без ограничений, косвенный ущерб, в том числе потерю выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные с использованием, возникшие в результате использования или невозможности использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена о возможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за случайный или преднамеренный ущерб. В
таких случаях вышеприведенные
ограничения и исключения не могут быть применены.
iv
Заявление о соответствии требованиям DOC для Канады
Это оборудование класса B соответствует требованиям ICES-003 для Канады. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada©2012 Корпорация ZIH.
Заявление о соответствии FCC
Уст ро йс тв о соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение следующих двух условий:
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Данное устройство должно быть устойчивым к любой помехе, включая помеху,
способную привести к нежелательным действиям.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса B согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США. Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от помех в
условиях установки оборудования в жилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот и в случае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем нет гарантий отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование приводит к возникновению
помех приему радио- или телевизионных сигналов,
пользователю следует попытаться принять следующие меры (одну или несколько).
Перенаправить приемную антенну или переставить ее в другое место.
Уве лич ит ь расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к розетке электросети, отличной от той, к которой подключен приемник.
Обратиться за помощью к продавцу устройства
или опытному специалисту по
радио- и телевизионному оборудованию.
Пользователь предупрежден, что любые изменения или модификации устройства принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором. Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
Веб-адрес: www.zebra.com/environment
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Сведения о документе

В данном разделе описана структура и организация документа, приведены контактные данные и ссылки на дополнительные справочные документы.
Содержание
Для кого предназначен этот документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контактные данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Усл овн ы е обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
11/28/2012 GT-Series™ Руководство пользователя P1032729-152
Сведения о документе
vi

Для кого предназначен этот документ

Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым необходимо устранить неисправности или разрешить проблемы, связанные с принтером.

Структура и состав документа

Данное Руководство пользователя имеет следующую структуру.
Раздел Описание
Введение на стр.1 В этом разделе описан комплект поставки
иосновные компоненты принтера. Также в этом разделе рассмотрены действия по открыванию изакрыванию принтера и общий порядок уведомления о возникших проблемах.
Приступая к работе на стр.11 В этом разделе описан порядок настройки
принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Работа с принтером на стр
Дополнительные компоненты
на стр.57
Обслуживание на стр.67 В этом разделе освещаются вопросы регулярной
Устранение неполадок на стр.81
Приложение: Проводной интерфейс на стр.95
Приложение: Размеры на стр.101 В этом разделе содержатся внешние размеры для
.39 В этом разделе описана работа с носителями,
печатью, поддержка шрифтов и языков, а также настройка дополнительных параметров принтера.
В этом разделе содержится обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание и рекомендации о начале работы и необходимой настройке.
чистки
В этом разделе описан порядок уведомления о возникающих ошибках, который может понадобиться для устранения неполадок принтера, а также приведены различные диагностические тесты.
В этом разделе приведены сведения о дополнительных интерфейсах принтера, а также схемы соединений для помощи при подключении принтера к системе (главным образом к компьютеру).
стандартного принтера и принтера с дополнительными компонентами.
и обслуживания принтера.
Приложение: Конфигурация ZPL
на стр.103
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
В этом конфигурации принтера, включая перекрестные ссылки на команды конфигурации принтера ZPL.
разделе содержатся краткие сведения о

Контактные данные

Служба технической поддержки через Интернет работает круглосуточно весь год.
Веб-сайт: www.zebra.com
Техн ическая библиотека с обратной связью по электронной почте:
Адрес электронной почты: emb@zebra.com
Тема письма: Emaillist
База знаний для самостоятельного изучения: www.zebra.com/knowledgebase
Интерактивная регистрация обращений: www.zebra.com/techrequest
Сведения о документе
Контактные данные
vii
Выберите
подразделение
Региональные центры
Служба технической поддержки
При возникновении вопросов, касающихся эксплуатации оборудования и программного обеспечения Zebra, обращайтесь кпоставщику. Для получения дополнительной поддержки обращайтесь к нам.
При обращении необходимо сообщить модель и
Центр обслуживания иремонта
Обслуживание и ремонт с возвратом оборудования.
Центр технической подготовки
Обучающие курсы по продуктам Zebra.
Отдел справок
Печатные материалы по продуктам и информация для поставщиков и продавцов.
Центр обслуживания клиентов (США) Отдел внутренних продаж (Великобритания)
Принтеры, составные части, носители и ленту можно приобрести, обратившись к поставщику или связавшись с нами.
Сокращения:
серийные номера.
Т: телефон Ф: факсимильная связь Э: электронная почта
Северная и Южная Америка
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 U.S.A.
Т: +1 847 793 2600 +1 800 423 0422 (звонок
бесплатный) Факс: +1 847 913 8766
Т: +1 877 ASK ZEBRA
(275 9327)
Ф: +1 847 913 2578 Аппаратное обеспечение:
ts1@zebra.com
Программное обеспечение:
ts3@zebra.com
Т: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Ф: +1 847 821 1797
Э: repair@zebra.com Чтобы оставить заявку на ремонт
в США, перейдите на веб-сайт
www.zebra.com/repair
Т: +1 847 793 6868 Т: +1 847 793 6864 Ф: +1 847 913 2578
Э: ttamerica@zebra.com
Т: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Э: inquiry4@zebra.com
Т: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Э: clientcare@zebra.com
Европа, Африка,
Ближний Восток,
Индия
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF United Kingdom
Т: +44 (0) 1628 556000 Ф: +44 (0) 1628 556001
Т: +44 (0) 1628 556039 Ф: +44 (0) 1628 556003
Э: Tseurope@zebra.com
Т: +44 (0) 1772 693069 Ф: +44 (0) 1772 693046
Новые заявки:
ukrma@zebra.com
Обновления статуса:
repairupdate@zebra.com
Т: +44 (0) 1628 556000 Ф: +44 (0) 1628 556001
Э: Eurtraining@zebra.com
Т: +44 (0) 1628 556037 Ф: +44 (0) 1628 556005
Э: mseurope@zebra.com
Т: +44 (0) 1628 556032 Ф: +44 (0) 1628 556001
Э: cseurope@zebra.com
Азиатско-Тихоокеанский
регион
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
Т: + 65 6858 0722 Ф: +65 6885 0838
Т: +65 6858 0722 Ф: +65 6885 0838
Э: Китай: tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Т: +65 6858 0722 Ф: +65 6885 0838
Э: Китай: tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Т: + 65 6858 0722 Ф: +65 6885 0838
Э: Китай: tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Э: Китай: GCmarketing@zebra.com Все остальные регионы:
APACChannelmarketing@zebra.com
Т: +65 6858 0722 Ф: +65 6885 0836
Э: Китай: order-csr@zebra.com
Все остальные регионы:
csasiapacific@zebra.com
Сведения о документе
viii

Усл о в н ые обозначения

Условные обозначения
Для выделения определенной информации в данном документе используются следующие условные обозначения.
Выделение другим цветом (только в интерактивном режиме). Перекрестные ссылки содержат активные связи с другими разделами данного руководства. При просмотре данного руководства в формате .pdf в интерактивном режиме можно нажимать перекрестные ссылки (синий текст), чтобы переходить к соответствующим разделам.
Командная
Courier New. Например, введите сценариям в каталоге
строка. Текст, вводимый в командной строке, отображается шрифтом
ZTools, чтобы перейти к послеустановочным
bin.
Файлы и каталоги. Имена файлов и каталогов отображаются шрифтом
Courier New. Например, файл
Zebra<номер версии>.tar и каталог /root.
Пиктограммы
ВниманиеПредупреждение о возможности электростатического разряда.
ВниманиеПредупреждение о возможности поражения электрическим током.
ВниманиеПредупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно нагретыми компонентами
может привести к ожогу.
Внимание • Предупреждение о том, что выполнение или невыполнение
определенного действия может стать причиной травмы.
Внимание(Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или,
напротив, невыполнение определенного действия может стать причиной травмы.
ВажноСведения, необходимые для выполнения какой-либо задачи.
Примечание Нейтральные или положительные сведения, акцентирующие внимание
на важных моментах основного текста или дополняющие их.
ПримерПример или ситуация, объясняющие определенный раздел текста.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Содержание

Сведения о документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Для кого предназначен этот документ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контактные данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 • Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Термопринтеры GT-Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Распаковка и проверка принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Компоненты принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 • Приступая к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подготовка носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка рулона в отсек носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Загрузка ленты переноса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Предварительная установка драйверов принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . . . . 28
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Требования к интерфейсному кабелю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
После того как принтер подключен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Содержание
x
3 • Работа с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Долговременная эксплуатация или хранение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Термопечать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Типы материалов для печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Определение типов носителей для термопечати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Добавление новой ленты переноса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Замена частично использованной ленты переноса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Регулировка ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Регулировка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Определение носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Обзор технологии ленты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Когда используется лента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Сторона ленты с покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Печать
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Режим автономной работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Локализация принтера с помощью кодовых страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Способы определения шрифтов в принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 • Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Отделитель наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Этикетка сетевой конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Принадлежность принтера Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Принадлежность принтера KDU Plus™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 • Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Чистка печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Другие процедуры обслуживания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Содержание
6 • Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Описание состояний индикатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Описание состояния принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Проблемы с качеством печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ручная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Тестовая печать для выявления неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Печать наклейки с конфигурацией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Перекалибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Восстановление заводских настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Диагностика обмена данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Режимы клавиши подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A • Приложение: Проводной интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Параллельный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Интерфейс Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Интерфейс последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
xi
B • Приложение: Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Внешние GT-Series™ размеры принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
C • Приложение: Конфигурация ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Управление конфигурацией принтера посредством языка программирования ZPL 104
Соответствие между состоянием конфигурации и командами ZPL . . . . . . . . . . . . . 105
Управление памятью принтера и составление сообщений о состоянии . . . . . . . . . 108
Программирование на языке ZPL для управления памятью . . . . . . . . . . . . . . . 109
Содержание
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
xii
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
1

Введение

В данном разделе описан комплект поставки принтера и представлен обзор основных компонентов принтера, включая сведения о том, как открывать и закрывать принтер и как сообщать о каких-либо проблемах.
Содержание
Термопринтеры GT-Series™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Распаковка и проверка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Принтер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11/28/2012 GT-Series™ Руководство пользователя P1032729-152
Введение
2

Термопринтеры GT-Series™

Термопринтеры GT-Series™
Модели принтеров Zebra® GT-Series™ являются лучшими среди настольных термальных принтеров. Принтер GT-Series™ производит термоперенос и прямую термопечать со скоростью до 5 дюймов в секунду при плотности печати 203 т/д (точек на дюйм). Принтер GT-Series™ поддерживает языки программирования принтеров Zebra ZPL™ и EPL™, а также разные виды интерфейса и дополнительные компоненты.
Принтеры GT-Series™ имеют следующие особенности.
Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL, этикеток, а также переключение между ними.
Конструкция, обеспечивающая самую простую в отрасли загрузку термоленты и позволяющая использовать ленту переноса длиной 300 и 74 м в одном принтере без специальных адаптеров.
Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.
Универсальное решение для печати Zebra™ — поддержка кодировки клавиатуры Microsoft Windows (и ANSI), форматов преобразований Unicode UTF-8 и UTF-16, формата
используемые устаревшими программами и системами), базовой кодировки однобайтных и двухбайтных шрифтов, шестнадцатеричной кодировки и карт пользовательских символов (создание таблиц DAT, связывание шрифтов и переопределение карты символов).
Повышенная производительность и скорость печати принтера, 32-разрядный процессор.
Полный набор программных приложений и драйверов для конфигурирования принтера, проектирования и печати принтера, импорта изображений и шрифтов, отправки команд программирования, обновления микропрограммы и загрузки файлов. ПО ZebraNet™ Bridge позволяет клонировать настройки принтера, отправлять изображения, файлы, шрифты и микропрограмму (обновления) на один или более принтеров Zebra®, подключенных через Ethernet или локально.
XML, кодировок ASCII (7- и 8-битные кодировки,
этикеток и квитанций, получения состояния
форматов
Сообщения об обслуживании принтера, включаемые и настраиваемые пользователем.
В принтерах GT-Series™ предлагается следующий
В модель принтера GT800™ встроен набор шрифтов для китайского языка (упрощенного и традиционного), который доступен для программирования на языке EPL (устаревшие шрифты 888 — GB-2312 и Big 5) и ZPL (GB18030-2000 и Big 5).
Отделение этикеток (отклеивание).
Внутренний сервер печати 10/100 и интерфейс Ethernet.
Язык программирования Zebra® ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter). ZBI™
позволяет создавать пользовательские операции с принтером, с помощью которых можно автоматизировать процессы и использовать периферийные устройства (т. е. сканеры, весы, клавиатуры, Zebra® KDU или KDU Plus™ и т. д.) без подключения к ПК или сети.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
набор основных компонентов.
Введение
Термопринтеры GT-Series™
В данном руководстве содержится вся необходимая информация для работы с принтером. Порядок создания формата этикетки см. в руководстве по программированию или в приложениях для создания этикеток, например ZebraDesigner™.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.
Примечание Большинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации на программу или драйвер устройства.
3
Введение
Кабель питания
(различается в зависимости
от региона)
Документация и
ПО
Блок
питания
Пустые катушки
(74 и 300 м)
Принтер
Катушки
адаптеры
(для использования с лентой
переноса сторонних
производителей)
4
Комплект поставки

Комплект поставки

Сохраните коробку и упаковочный материал, если впоследствии рассчитываете хранить или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех комплектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы осознанно следовать инструкциям данного Руководства.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Распаковка и проверка принтера

При получении принтера сразу же раскройте упаковку и убедитесь, что принтер не был поврежден при транспортировке.
Сохраните весь упаковочный материал.
Полностью осмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.
Откройте принтер и убедитесь, что компоненты отсека носителя не повреждены.
Если при проверке обнаружены повреждения, полученные во время транспортировки, выполните следующие действия.
Немедленно проинформируйте об этом службу доставки и отправьте отчет о повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет ответственности за повреждения принтера, полученные во время транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных при транспортировке компонентов согласно гарантийному обязательству.
Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки службе доставки.
Поставьте
в известность вашего авторизованного дилера компании Zebra®.

Принтер

Разъемы
интерфейсов
Клавиша
подачи
Индикатор
состояния
Фиксирующие
защелки
Фиксирующие
защелки
Выключатель и разъем
питания постоянного
тока
Щель для
ввода
фальцованного
гармошкой
носителя
Введение
Комплект поставки
5
Открывание принтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было незакрепленных или поврежденных компонентов.
Внимание • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
Введение
Датчик
Планка
отделителя
Печатный
валик
Печатающая
головка
Датчик черной линии
Датчик движения
ленты
Держатель рулона
и направляющие
носителя
Датчик верхнего положения головки (внутренний)
Прижимной
валик
Крышка отделителя
(открыта)
Приемные
шпиндели
Подающие
шпиндели
Держатели рулона
ленты
Отделитель
наклеек
Датчик
перфорации
(промежутков)
Регулятор направляющих носителя
6
Комплект поставки

Компоненты принтера

P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Элементы управления

Питание
выключено
Питание включено
Выключатель
питания
Переключатель темности
Выключатель питания
Нажмите на верхнюю часть выключателя, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или на нижнюю часть выключателя, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ принтер.
Внимание • Перед подсоединением или отсоединением кабелей связи и питания
принтер рекомендуется выключить.
Введение
Комплект поставки
7
Переключатель темности для оператора
Переключатель темности позволяет оператору изменять значение параметра темности без изменения значения, отправляемого на принтер программой или драйвером. Это дает пользователю возможность подстраивать параметр под носители и варианты конфигурации принтера, незначительно отличающиеся от стандартных.
Переключатель имеет три (3) положения: низкая (1), средняя (2) и высокая (3). При установке низкого значения (1) фактическое значение параметра темности, заданное программой или драйвером, не изменяется. При установке среднего значения (2) уровень темности увеличивается на 3, то есть если по умолчанию на принтере задан уровень темности 20, тогда при печати будет фактически применяться темность уровня 23. При установке высокого значения (3) к заданному уровню темности будет добавлено шесть (6) уровней темности.
ВажноУст ан ов ка высокой или низкой темности может привести к ухудшению
возможности считывания штрихкодов.
Введение
Клавиша подачи (Feed)
Индикатор состояния
8
Комплект поставки
Клавиша подачи (Feed)
Нажмите клавишу подачи (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую этикетку.
Нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы. Принтер
переводится в состояние паузы либо программной командой, либо в результате ошибки. См. раздел Значения индикатора и состояние принтера на стр.82 главы «Устранение неполадок».
Используйте клавишу подачи (Feed) для настройки принтера (см. раздел Режимы клавиши подачи на стр.92 главы «Устранение неполадок»).
Индикатор состояния
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит для индикации режима работы принтера (см. Описание состояний индикатора
на стр.82).
и установки состояния
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Закрывание принтера
1. Опустите верхнюю крышку.
2. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
Введение
Комплект поставки
9
Введение
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
10
Комплект поставки
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
2

Приступая к работе

В этом разделе описан порядок установки принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Содержание
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Загрузка ленты переноса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Предварительная установка драйверов принтера для Windows®. . . . . . . . . . . . . . . 28
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
После того как принтер подключен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11/28/2012 GT-Series™ Руководство пользователя P1032729-152
Приступая к работе
Разъем питания
Выключатель
питания
Вилка зависит
от страны
Индикатор
питания
Гнездо разъема
питания
Кабель питания
Принтер
Блок питания
IEC 60320 C-5
12

Подключение питания

Подключение питания
ВажноУст ан ов ит е принтер таким образом, чтобы при необходимости легко было
дотянуться до кабеля питания. Если потребуется полностью обесточить принтер, извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
Внимание • Не используйте принтер в местах, где в него или в блок питания может
попасть влага. Это может вызвать поражение током!
1. Убедитесь, что выключатель питания принтера находится в положении ВЫКЛ
(нижнее положение).
2. Подключите сетевой кабель к блоку питания.
3. Вставьте вилку на другом конце кабеля в розетку переменного тока нужного типа.
Примечание. Если индикатор блока питания загорелся, значит в сети есть необходимое напряжение.
4. Вставьте штекер блока питания в разъем электропитания принтера.
ПримечаниеПрименяйте соответствующий кабель питания с трехконтактной вилкой
и разъемом IEC 60320-C5. Кабель питания должен иметь отметку сертификата страны, в которой используется продукт.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Загрузка рулонного носителя

При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.

Подготовка носителя

Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом, независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Удал ит е наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения рулон мог запылиться и испачкаться. Уда л ит е наружную часть рулона, чтобы липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой и валиком.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
13
Приступая к работе
14
Загрузка рулонного носителя

Установка рулона в отсек носителя

1. Откройте принтер. Помните, что защелки нужно тянуть к передней части принтера.
2. Откройте держатели рулона носителя. Свободной рукой раздвиньте направляющие для
бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была обращена вверх.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
3. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Убедитесь в том, что рулон вращается свободно. Рулон не должен лежать на дне отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.
15
4. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
5. Если не требуется загрузка ленты переноса, закройте верхнюю крышку.
6. Если питание принтера включено, нажмите клавишу подачи (Feed) для подачи
носителя. В противном случае дождитесь включения принтера и выполните инструкции из раздела «Приступая к работе» в этой главе.
Приступая к работе
Внутренний диаметр = 12,2 мм
(0,5 дюйма)
Внутренний диаметр = 25,4 мм
(1,0 дюйма)
16

Загрузка ленты переноса

Загрузка ленты переноса
Принтер GT-Series™ оснащен гибкой системой подачи ленты. Он поддерживает
®
оригинальные ленты Zebra
длиной 300 и 74 м. Также он поддерживает ленты
сторонних производителей с помощью двух адаптеров катушек ленты, которые предназначены для рулонов лент с внутренним диаметром 25,4 мм (1 дюйм).
Существует несколько видов и цветов лент переноса, что соответствует различным потребностям пользователей. Оригинальные ленты переноса производства компании
®
Zebra
специально разработаны для данной модели принтера и носителя марки Zebra.
Использование ленты или носителя другой марки, не одобренной для использования
®
компанией Zebra
, может повредить принтер или печатающую головку.
Для достижения оптимальных результатов используйте типы ленты и носителя, соответствующие друг другу.
Для уменьшения износа головки всегда используйте ленту, которая шире носителя.
Не устанавливайте ленту в принтер при выполнении прямой термопечати.
Всегда используйте пустую ленточную катушку, которая соответствует
внутреннему диаметру используемого рулона
ленты переноса. Иначе при
печати может возникнуть замятие ленты или другие проблемы.
®
С принтером необходимо использовать оригинальные ленты Zebra
, оснащенные
специальным отражателем для остановки печати по окончании ленты. Оригинальные
®
ленты и ленточные катушки Zebra
также оснащены пазами, которые используются для
обеспечения положительного зацепления рулона ленты и движения ленты без проскальзывания при печати.
®
Данный принтер поддерживает следующие оригинальные ленты Zebra
:
Performance Wax
•Premium Wax/Resin
Performance Resin используется для синтетического материала (макс. скорость — 6 дюймов в секунду) и бумаги с покрытием (макс. скорость — 4 дюйма в секунду)
•Premium Resin используется для синтетического материала (максимальная скорость — 4 дюйма в секунду)
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Подробные сведения об использовании ленты см. в разделе Обзор технологии ленты
Паз
(обязательно
присутствует с левой
стороны ленты)
Клейкая лента
Правая сторона
(принтера и рулона)
Пазы также находятся с
правой стороны
ленты 74 м
на стр.48.
ВажноЛенты длиной 74 м
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ленточные катушки от предыдущих моделей принтеров! Старые ленточные катушки определяются по наличию пазов только на одной стороне катушки. Эти старые катушки слишком велики.
ПримечаниеНЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ленточные катушки с поврежденными пазами
скругленными, изношенными, смятыми и т. п. Пазы катушки должны быть квадратной формы для закрепления катушки на шпинделе; в противном случае может возникнуть замятие ленты, ослабление чувствительности ленты или другие неполадки, препятствующие дальнейшей работе принтера.
Загрузка ленты переноса Zebra
Перед выполнением дальнейших действий подготовьте ленту: снимите упаковку и удалите клейкую ленту.
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
17
Убедитесь, что лента и пустая ленточная катушка имеют пазы с левой стороны, как показано выше. Если это не так, см. раздел Загрузка ленты переноса сторонних
производителей на стр.21.
Приступая к работе
300 м 74 м
18
Загрузка ленты переноса
1. Откройте принтер и установите пустую ленточную катушку в приемные шпиндели
принтера. Наденьте пустую катушку правой стороной на правый подпружиненный шпиндель. Совместите катушку с центром втулки левого шпинделя и поворачивайте катушку, пока пазы не будут совмещены и не зафиксируются.
В упаковочной коробке находится одна пустая приемная катушка. В дальнейшем при установке нового
рулона ленты используйте освободившуюся подающую
катушку из подающего шпинделя.
2. Уст ан ов ит е новый рулон ленты на нижний подающий шпиндель принтера. Наденьте
его на правый шпиндель и зафиксируйте с левой стороны тем же способом, что ипри установке приемной катушки.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Приступая к работе
Вид сверху
Совмес-
тите
здесь
(для ори-
гинальной
ленты
Zebra®)
Загрузка ленты переноса
3. Прикрепите ленту к приемной катушке. В случае нового рулона используйте
прилагаемую полоску липкой ленты; в противном случае используйте тонкую полоску другой липкой ленты. На ленточной катушке имеется рисунок, на котором
®
показаны три (3) оригинальные ленты Zebra
стандартной ширины. Этот рисунок
помогает визуально совместить ленту переноса с носителем и подающим рулоном ленты. Выровняйте ленту так, чтобы она прямо подавалась на катушку.
19
Приступая к работе
20
Загрузка ленты переноса
4. Поверните втулку приема ленты (верхняя часть должна двигаться в сторону задней
панели), чтобы устранить провисание ленты. Поворачивание втулки поможет окончательно совместить положение ленты при приеме с положением подающего рулона ленты. Направляющая ленты должна полностью закрываться лентой.
5. Убедитесь, что носитель загружен и готов к печати. Закройте крышку принтера.
6. Если питание принтера включено, нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы принтер
протянул не менее 20 см носителя. Это поможет устранить провисание и складки ленты (выпрямить ленту), а также ровно расположить ленту на шпинделях. Впротивном случае дождитесь включения принтера и выполните инструкции из раздела «Приступая к работе» в этой главе.
7. Смените режим работы принтера, установив термоперенос вместо прямой термопечати.
Температурные профили принтера будут настроены в соответствии с носителем для термопереноса. Для выполнения этого действия воспользуйтесь драйвером принтера, программным приложением или командами программирования принтера.
При управлении работой принтера посредством программирования на языке ZPL используйте команду ZPL II «Тип носителя» (Media Type): ^MT. Следуйте инструкциям, приведенным в руководстве
по программированию ZPL.
При управлении работой принтера посредством EPL (в страничном режиме)
используйте команду EPL Options (Параметры): O. Следуйте инструкциям, приведенным в Руководстве по программированию EPL (в страничном режиме).
8. Для проверки смены режима с прямой термопечати на режим термопереноса
обратитесь к разделу Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
на стр.27, чтобы распечатать этикетку c конфигурацией. Параметр «СПОСОБ
ПЕЧАТИ» (PRINT METHOD) в этикетке с конфигурацией принтера должен иметь значение «ТЕРМОПЕРЕНОС» (THERMAL-TRANS).
Принтер готов к печати.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Загрузка ленты переноса сторонних производителей
Пружина
блокировки
катушки
= средняя линия
Для загрузки в принтер ленты переноса сторонних производителей необходимо использовать адаптеры ленточных катушек Zebra.
Ниже приведены минимальные требования для использования лент сторонних производителей с принтером.
Внутренний диаметр катушки: 25,4 мм (от 1,004 до 1,016 дюйма). Материал: фиброкартон; катушки из жестких материалов (например, пластика) могут функционировать некорректно.
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
21
Диапазон ширин ленты: от 110 до 33 мм (от 4,3 до
1,3 дюйма).
Максимальный наружный диаметр ленты: 66 мм (2,6 дюйма).
ВниманиеИспользование ленты или носителя другой марки, не одобренной для
использования компанией Zebra
®
, может повредить принтер или печатающую головку.
На качестве изображения также могут сказываться неудовлетворительные или близкие к пределу характеристики ленты (максимальная скорость печати, состав чернил и т. д.), материал катушки (слишком мягкий или жесткий), а также соразмерность компонентов (слишком свободно или туго закрепленная ленточная катушка; превышение максимального наружного диаметра ленты в
66 мм).
Адаптеры помогают совместить ленту и катушку с центром носителя (и принтера). Адаптеры содержат пружину блокировки катушки, входящую в соприкосновение смягким фиброкартоном внутри ленточной катушки, а также шкалу с отсчетом значений от средней линии принтера, используемую при установке адаптера в принтер.
Приступая к работе
Фланецразмещается слева
Лента выходит из
рулона сзади
Ш = 110 мм (4,3 дюйма)
Ш = 33 мм (1,3 дюйма)
22
Загрузка ленты переноса
1. Заправьте пустую ленточную катушку в адаптер ленточной катушки. Пустая
ленточная катушка должна быть той же ширины, что и рулон ленты (или быть шире). Приблизительно совместите центр катушки со средней линией адаптера. Обратите внимание, что вместо адаптера и пустой ленточной катушки стороннего производителя можно использовать ленточную катушку Zebra. Вместе с принтером поставляется одна
2. Заправьте рулон ленты стороннего производителя в адаптер ленточной катушки.
пустая ленточная катушка 300 м.
Сориентируйте фланец адаптера с левой стороны и убедитесь, что лента разматывается с задней стороны рулона, как показано на иллюстрации. Приблизительно совместите центр катушки со средней линией адаптера.
Рулоны максимально допустимой ширины (110 м / 4,3 дюйма) не требуют центровки. В случае носителя, ширина которого меньше
максимально допустимой ширины (но не меньше минимально допустимой ширины в 33 мм / 1,3 дюйма), воспользуйтесь градуированной шкалой на катушке адаптера, чтобы совместить рулоны ленты с носителем и принтером.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
3. Уст анов ит е адаптер с пустой катушкой на приемные шпиндели, а адаптер с рулоном
ленты — на нижние подающие шпиндели. Правая часть адаптера катушки закрепляется на коническом наконечнике каждого из подпружиненных правых шпинделей. Нажимая адаптером на правый шпиндель, наденьте адаптер путем покачивания на втулки левого шпинделя. Поворачивайте адаптер и втулки, пока пазы на фланце
адаптера не будут
совмещены и зафиксированы на выступах втулки левого шпинделя.
23
Приступая к работе
24
Загрузка ленты переноса
4. При выполнении предыдущих шагов лента и пустые катушки в процессе установки
могли сместиться от центрального положения. Убедитесь, что рулон ленты и пустая катушка совмещены с центром носителя (этикетки, бумага, ярлыки и т. п.). Помните, что для установки их положения можно использовать шкалу средней линии на адаптере ленточной катушки.
Если вы забыли
проверить, достаточно ли широка лента для используемого носителя, это следует сделать сейчас. Лента должна быть шире носителя (включая подложку этикеток) для защиты печатающей головки.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
5.
Прикрепите ленту к приемной катушке. Для прикрепления ленты к приемной катушке используйте тонкую полоску собственной липкой ленты, если используемый носитель не оснащен полоской липкой ленты на направляющей ленты, как в случае оригинальной ленты Zebra
®
. Выровняйте ленту так, чтобы она прямо подавалась на катушку.
25
6.
Поверните втулку приема ленты (верхняя часть должна двигаться в сторону задней панели), чтобы устранить провисание ленты. Поворачивание втулки поможет окончательно совместить положение ленты при приеме с положением подающего рулона ленты. Ленту следует намотать на приемную катушку, сделав не менее полутора витков.
Приступая к работе
26
Загрузка ленты переноса
7. Убедитесь, что носитель загружен и готов к печати. Закройте крышку принтера.
8. Если питание принтера включено, нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы принтер
протянул не менее 20 см носителя. Это поможет устранить провисание и складки ленты (выпрямить ленту), а также ровно расположить ленту на шпинделях. Впротивном случае дождитесь включения принтера и выполните инструкции из раздела «Приступая к работе» в этой главе.
9. Смените режим работы принтера, установив термоперенос вместо прямой
термопечати. Температурные профили принтера будут настроены в соответствии с носителем для термопереноса. Для выполнения этого действия воспользуйтесь драйвером принтера, программным приложением или командами программирования принтера.
При управлении работой принтера посредством программирования на языке ZPL используйте команду ZPL II «Тип носителя» (Media Type): ^MT. Следуйте инструкциям, приведенным в руководстве
по программированию ZPL.
При управлении работой принтера посредством EPL (в страничном режиме)
используйте команду EPL Options (Параметры): O. Следуйте инструкциям, приведенным в Руководстве по программированию EPL (в страничном
режиме).
10. Для проверки смены режима с прямой термопечати на режим термопереноса
обратитесь к разделу Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
на стр.27, чтобы распечатать этикетку c конфигурацией. Параметр «СПОСОБ
ПЕЧАТИ» (PRINT METHOD) в этикетке с конфигурацией принтера должен иметь значение «ТЕРМОПЕРЕНОС» (THERMAL-TRANS).
Принтер готов к печати.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Приступая к работе

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится в исправном состоянии.
Для этого рекомендуется распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
1. Убедитесь, что носитель должным образом загружен и крышка принтера закрыта.
Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера индикатор состояния мигает зеленым светом (режим паузы), нажмите клавишу подачи (Feed) один раз, чтобы перевести принтер в режим готовности. Если цвет индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый («Готов »),
. Устранение неполадок на стр.81.
см
2. Нажмите клавишу подачи (Feed) 2–3 раза, чтобы принтер выполнил калибровки
согласно установленному носителю. При этом принтер подаст несколько этикеток.
3. Когда индикатор состояния будет гореть непрерывным зеленым светом, нажмите и
удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не мигнет один раз.
4. Отпустите клавишу подачи. Распечатается этикетка с конфигурацией.
Если не выполняется печать этикетки с конфигурацией, см. Приступая к работе
на стр.11.
27
Приступая к работе
28

Предварительная установка драйверов принтера для Windows®

Предварительная установка драйверов принтера
®
для Windows
Zebra вносит изменения в способ установки и использования принтера с компьютерами, на которых установлена ОС Windows. Рекомендуется предварительно установить хотя бы драйвер ZebraDesigner™ для Windows усовершенствований, облегчающих и упрощающих работу с ОС Windows, начиная свыпуска Windows XP
®
, чтобы воспользоваться преимуществами
®
SP2.
Zebra предоставляет утилиты настройки Zebra Setup Utilities (ZSU) — набор драйверов,
утилит и средств подключения и установки для принтеров Zebra использовать в большинстве операционных систем Windows на ПК. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйверы принтера Zebra для Windows находятся на компакт-диске пользователя, а их последние версии — на веб-сайте Zebra (www.zebra.com
Драйвер ZebraDesigner™ и утилиты Zebra Setup Utilities (включающие драйвер).
Поддерживают ОС Windows 7 Windows Server операционные системы Windows и отмечен знаком Microsoft Certified. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйвер ZebraDesigner поддерживают следующие интерфейсы обмена данными для принтеров: USB, параллельный, последовательный, проводной и беспроводной Ethernet и Bluetooth (с использованием виртуального порта принтера Bluetooth).
Уст ановит е Zebra Setup Utilities перед
ПК (который работает под управлением операционной системы Windows, поддерживаемой драйвером Zebra). ПО Zebra Setup Utility предложит включить принтер. Продолжайте следовать инструкциям до завершения установки принтера.
®
2008 и Windows Server® 2003. Драйвер поддерживает 32- и 64-разрядные
®
, Windows Vista®, Windows XP®, Windows® 2000®,
включением питания принтера, подключенного к
®
, который можно
).
Определение принтера методом Plug-and-Play (PnP) в ОС Windows
Современные операционные системы Windows автоматически обнаруживают принтер при его подключении с помощью интерфейса USB. В соответствии с конфигурацией оборудования и версией Windows принтер может быть обнаружен методом Plug-and­Play (PnP) при подключении к параллельному, последовательному или USB-интерфейсу. В настоящее время драйверы принтера не поддерживают PnP-установку принтера для последовательного порта. Конфигурация параллельного интерфейса принтера на ПК должна
поддерживать двунаправленный обмен данными для операций PnP.
®
Операционная система автоматически запустит мастер установки нового оборудования при первом подключении принтера к компьютеру. Если предварительно был загружен набор драйверов с утилитами Zebra Setup Utility, драйвер принтера будет установлен автоматически. Откройте папку принтеров в Windows, щелкните принтер правой кнопкой мыши и выберите «Свойства» (Properties). Чтобы убедиться, что установка завершилась успешно
Операционная система Windows обнаружит и восстановит соединение с ранее установленным принтером, если его прежнее подключение было заменено на USB или если питание было включено после завершения перезагрузки операционной системы. Закройте сообщение об обнаружении нового оборудования и подсказки на панели задач. Подождите несколько секунд, пока операционная система сопоставит драйвер. Затем предупреждения прекратятся, и принтер будет готов к работе.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
, нажмите клавишу «Напечатать пробную страницу» (Print test page).
принтер и
Приступая к работе
Предварительная установка драйверов принтера для Windows®
Подключение устройств через универсальную последовательную шину (USB)
При подключении по интерфейсу универсальной последовательной шины (USB) принтер является оконечным устройством (не хостом и не концентратором). Подробнее об этом интерфейсе см. в спецификациях USB.
Примечание • Сканеры, весы и другие устройства ввода данных (оконечные
устройства) должны передавать данные принтеру через последовательный порт (не через порт USB).
29
Подключение принтера через последовательный порт в ОС Windows
Принятые по умолчанию параметры операционной системы Windows для обмена данными через последовательный порт точно соответствуют установкам принтера по умолчанию, за исключением параметра Управление потоком (Flow Control) для данных. По умолчанию для параметра Управление потоком (Flow Control) для Windows установлено значение НЕТ. Для принтеров GT-Series™ необходимо установить для параметра Управление потоком (Flow Control) значение Аппаратное (Hardware).
ПримечаниеВ настоящее время принтер GT-Series™ не поддерживает возможность
PnP-определения через последовательный порт в OC Windows
®
.
Ethernet
Для этого варианта подключения принтера имеются различные методы и утилиты, облегчающие подключение принтера к сети (WAN или LAN) и конфигурирование проводных и беспроводных (Wi-Fi) принтеров. Мастеры конфигурации Zebra Setup Utility поддерживают создание подключения к принтеру в совместно используемой сети с ОС Windows с помощью IP-адреса принтера. В принтер встроены внутренние веб­страницы, обеспечивающие легкий доступ к конфигурации доступ к этим веб-страницам можно с помощью любого веб-браузера, введя IP-адрес принтера в адресную строку. Свободно распространяемая версия ПО ZebraNet™ Bridge позволяет централизованно развертывать принтеры Zebra осуществлять их мониторинг, а также автоматически обнаруживать до 3 принтеров
®
Zebra большим числом принтеров Zebra
на одном экране компьютера в любом месте глобальной сети. Для управления
®
можно приобрести ПО ZebraNet™ Bridge Enterprise.
принтера и сети. Получить
®
, управлять ими,
®
Приступая к работе
30

Подключение принтера к компьютеру

Подключение принтера к компьютеру
Принтеры Zebra® GT-Series™ поддерживают различные параметры интерфейса и конфигурации. Например, интерфейс универсальной последовательной шины (USB), последовательный (RS232), параллельный (IEEE 1284.4) и сетевой 10/100 Ethernet.
•USB, последовательный и параллельный
Дополнительно: USB и Ethernet (проводной)
Для помощи в установке этих интерфейсов разработано ПО Zebra Setup Utility.
Способы подключения кабелей и уникальные параметры для каждого из этих физических интерфейсов обмена данными принтера описаны на следующих страницах
облегчения выбора настроек перед подачей питания и сразу после нее. Мастер
для конфигурации Zebra Setup Utilities попросит в соответствующий момент включить питание принтера, чтобы завершить установку принтера.
ВниманиеДля подключения интерфейсного кабеля установите выключатель
питания в положение ВЫКЛ. Перед подсоединением или отсоединением интерфейсных кабелей необходимо обязательно убедиться, что в этот момент блок питания присоединен к электросети и принтеру.

Требования к интерфейсному кабелю

Кабель передачи данных должен быть полностью экранирован и оснащен металлическими или металлизированными разъемами. Экранированный кабель и металлизированные разъемы необходимы для предотвращения излучения и защиты от электрических помех.
Для сокращения электрических помех в кабеле до минимума выполните следующие действия.
Используйте по возможности короткие кабели данных (рекомендуемая длина 1,83 м).
Не связывайте в
Не закрепляйте кабели данных вдоль кабель-каналов питания.
.
ВажноДанный принтер соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии по
связи, относящейся к цифровым устройствам класса B, поскольку в нем использованы полностью экранированные кабели данных. Применение неэкранированных кабелей передачи данных может привести к превышению норм по уровню излучения, установленных для устройств класса B.
один пучок кабели данных и кабели питания.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Требования к интерфейсу USB
Кабель USB
Универсальная последовательная шина (USB 2.0) обеспечивает быстрый интерфейс, совместимый с существующим аппаратным обеспечением компьютера. Технология Plug
and Play гарантирует простоту и удобство подключения. К одному порту/концентратору USB допускается подключать несколько принтеров.
При использовании кабеля USB (не входящего в комплектацию принтера) удостоверьтесь, что кабель или упаковка кабеля для обеспечения совместимости с USB 2.0 имеет отметку Certified USB™ (см. ниже).
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
31
Приступая к работе
32
Подключение принтера к компьютеру
Последовательный обмен данными
Для обеспечения аппаратной совместимости с устаревшими принтерами 888 принтер GT­Series™ оснащен последовательным портом для телекоммуникационного оборудования (DCE). Кабель должен иметь девятиштырьковый разъем типа D (DB-9P), который
подключается к ответному последовательному разъему (DB-9S) на задней панели принтера. Второй конец интерфейсного кабеля подсоединяется к последовательному порту на управляющем компьютере. Кабель представляет собой нуль-модемный кабель (обеспечивает перекрестные см. в Приложении А.
Для надежной передачи данных необходимо, чтобы параметры передачи данных последовательного порта принтера и компьютера совпадали. Наиболее часто изменяемыми параметрами являются Бит/с (скорость передачи) и Управление потоком. На управляющем компьютере (обычно с операционной системой Windows) необходимо привести параметр «Управление потоком» (Flow control) в соответствие принтере методом передачи данных по умолчанию (аппаратное) и установить параметр квитирования DTR/Xon/Xoff. Такой объединенный аппаратный (DTR) и программный (Xon/Xoff) режим, возможно, потребуется изменить в зависимости от используемого прикладного ПО сторонних производителей и разновидности последовательного кабеля.
Последовательная передача данных между принтером и управляющим компьютером устанавливается следующим образом.
Синхронизация с
Команда программирования ZPL ^SC.
Команда программирования EPL Y.
Возврат конфигурации принтера по умолчанию.
сигнальные соединения). Сведения о сигналах на контактах
с заданным на
автоматическим определением скорости передачи.
Автоматическое определение скорости передачи
Синхронизация с автоматическим определением скорости передачи позволяет принтеру автоматически настраиваться на соответствующие параметры передачи данных управляющего компьютера. Чтобы произвести синхронизацию с автоматическим определением скорости передачи, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не мигнет зеленым светом один раз, два раза и три раза.
2. Во время мигания
индикатора состояния отправьте принтеру последовательность
команд ^XA^XZ.
3. После синхронизации принтера и управляющего компьютера индикатор
загорится непрерывным зеленым. (Во время синхронизации с автоматическим определением скорости передачи этикетки печататься не будут.)
Команда программирования ZPL ^SC
Используйте команду «Ус та новит ь обмен данными» (^SC) для изменения параметров передачи данных принтера.
1. Уст ан ов ив на управляющем компьютере такие же параметры передачи данных, как и на принтере, отправьте команду ^SC для изменения параметров передачи данных принтера.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии с новыми параметрами принтера.
Дополнительные сведения об этой команде см. в
Руководстве по программированию ZPL
.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Приступая к работе
Последовательный
кабель
Подключение принтера к компьютеру
Команда программирования EPL Y
Используйте команду настройки последовательного порта (Y) для изменения параметров передачи данных на принтере.
1. На управляющем компьютере установите те же параметры передачи данных, что и на принтере, и отправьте команду Y для изменения параметров принтера. Примечание. Команда Y не поддерживает контроль потока данных — используйте параметр Xon/Xoff.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии
с новыми
параметрами принтера.
Подробнее об этой команде см. в Руководстве по программированию EPL в страничном
режиме.
Восстановление параметров последовательного порта по умолчанию
Чтобы восстановить заводские параметры передачи данных на принтере (параметры последовательного обмена данными: скорость передачи 9600 бод, длина слова 8 бит, НЕТ четности, 1 стоповый бит, контроль потока данных DTR/XON/XOFF), выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не мигнет зеленым светом один раз, затем еще два раза
после паузы и еще три раза
после паузы. Сразу же отпустите клавишу.
2. Нажмите клавишу подачи (Feed), пока индикатор будет быстро мигать янтарным и зеленым светом
. Последовательная передача данных между принтером и управляющим компьютером устанавливается командой ZPL ^SC или командой EPL Y.
33
ПримечаниеРанние модели принтеров Zebra
®
, в которых использовался язык
программирования EPL, по умолчанию имели следующие параметры последовательного порта: скорость передачи данных
9600 бод, НЕТ четности,
8 битов данных, 1 стоповый бит и АППАРАТНО-ПРОГРАММНЫЙ (объединенный) контроль данных (главным образом DTR/Xon/Xoff). Контроль потока передачи данных в операционной системе Windows для большинства приложений был аппаратным.
Приступая к работе
Параллельный кабель
34
Подключение принтера к компьютеру
Параллельный порт
Кабель должен быть оснащен 25-штырьковым разъемом типа D (DB-25P) на одном конце (управляющий компьютер) и разъемом Centronics на другом конце (принтер), что соответствует спецификации параллельного интерфейса IEEE 1284 A-B.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Ethernet
Кабель Ethernet
(разъем RJ45)
Зеленый индикатор
Янтарный индикатор
Для данного принтера необходим кабель UTP RJ45 Ethernet не ниже 5 категории.
Подробнее о настройке принтера для работы в совместимой сети на базе Ethernet см. вруководстве внутреннего сервера печати ZebraNet® 10/100. Принтер должен быть сконфигурирован для работы в LAN (локальной сети) или WAN (глобальной сети). Доступ к серверу печати, встроенному в принтер, можно получить с помощью веб-страниц принтера.
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
35
Индикаторы активности/состояния Ethernet
Состояние индикаторов Описание
Оба не горят Соединение Ethernet не обнаружено
Зеленый горит, янтарный
Янтарный Обнаружено соединение 10 Мбит/с
Янтарный горит, зеленый
Зеленый Обнаружено соединение 100 Мбит/с
Обнаружено соединение 100 Мбит/с и активность Ethernet
мигает
Обнаружено соединение 10 Мбит/с и активность Ethernet
мигает
Приступая к работе
36

После того как принтер подключен

После того как принтер подключен
После установки основного соединения с принтером может понадобиться провести тестирование обмена данными и установить различные приложения, драйверы или утилиты для принтера.
Тестирование обмена данными с помощью печати
Проверка работы системы печати является относительно простым процессом. При работе в операционных системах Windows рекомендуется воспользоваться программой
Zebra Setup Utility или компонентом панели управления Windows «Принтеры и факсы» (Printers and Faxes), чтобы получить доступ к принтеру и выполнить печать пробной
этикетки. В операционных системах, отличных от Windows, рекомендуется выполнить копирование базового текстового файла ASCII с единственной командой (~WC) для печати
этикетки с состоянием конфигурации.
Пробная печать с помощью Zebra Setup Utility
1. Откройте программу Zebra Setup Utility.
2. Щелкните значок недавно установленного принтера, чтобы выбрать принтер и
активизировать кнопки конфигурации принтера в расположенном под ним окне.
3. Нажмите кнопку «Открыть инструменты принтера» (Open Printer Tools).
4. На вкладке «Печать» (Print) щелкните строку «Печать этикетки c конфигурацией»
(Print configuration label) и нажмите кнопку «Отправить» (Send). Принтер должен распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
Пробная печать с использованием меню Windows «Принтеры и факсы» (Printer and Faxes)
1. Чтобы получить доступ к меню «Принтеры и факсы» (Printers and Faxes), выберите
соответствующий пункт меню «Пуск» (Start) или используйте «Панель управления» (Control Panel). Откройте меню.
2. Выберите значок недавно установленного принтера, чтобы выбрать принтер,
ищелкните правой кнопкой мыши для получения доступа к окну «Свойства» (Properties) принтера.
3. На вкладке «Общие» (General) нажмите кнопку «Напечатать пробную страницу»
(Print Test Page). Принтер должен распечатать пробную страницу Windows.
Пробная печать на принтере с подключением Ethernet к сети (LAN или WA N) спомощью командной строки (MS-DOS) или команды «Выполнить» (Run) меню «Пуск» (Start) Windows XP:
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
3. Считайте IP-адрес из распечатки сетевого состояния на этикетке с конфигурацией
принтера. В системе, подключенной к той же самой сети LAN или WAN , что и принтер, введите в адресной строке окна веб-браузера следующий текст:
ftp (IP-адрес)
(для IP-адреса 123.45.67.01 запись будет иметь вид: ftp 123.45.67.01
4. Введите слово put, затем введите имя файла и нажмите клавишу Enter. Для данного
файла пробной печати это будет выглядеть следующим образом: put TEST.ZPL Принтер должен будет распечатать новую этикетку с состоянием конфигурации печати.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
)
Приступая к работе
После того как принтер подключен
Пробная печать с использованием скопированного файла с командой ZPL для операционных систем, отличных от Windows
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
3. Скопируйте файл на принтер. В случае операционной системы DOS команда для
отправки файла на принтер, подключенный к системному параллельному порту, будет следующей:
COPY TEST.ZPL LPT1
Для других типов интерфейсных соединений и операционных систем потребуются другие команды. См. документацию операционной системы для получения подробных инструкций по копированию файла на соответствующий интерфейс принтера в целях проведения
данной проверки.
37
Приступая к работе
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
38
После того как принтер подключен
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
3

Работа с принтером

Этот раздел объясняет порядок работы с принтером и носителями, поддержку шрифтов и языка, а также настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
Содержание
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Долговременная эксплуатация или хранение принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Типы материалов для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Регулировка ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Регулировка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Определение носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Обзор технологии ленты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Режим автономной работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11/28/2012 GT-Series™ Руководство пользователя P1032729-152
Работа с принтером
40

Определение конфигурации принтера

Определение конфигурации принтера
Для вывода сведений о текущей конфигурации принтера для операций ZPL и EPL принтеры производят печать этикеток типа ZPL. Этикетка ZPL содержит более интуитивно понятные и функционально полные описания, чем этикетка EPL. На этикетке состояния содержатся сведения об установленных параметрах (темность, скорость, тип носителя и т. д.), дополнительных компонентах (сеть, интерфейсы подключения, резак и т. д.) и принтере (серийный номер, модель, микропрограммное обеспечение и т. д.). См. Печать
пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.27. Подробные сведения о
конфигурации принтера и командах ZPL, управляющих настройками принтера, которые перечислены в этикетке состояния конфигурации принтера, см. в разделе Приложение:
Конфигурация ZPL на стр.103.
самом
Для печати этикетки состояния конфигурации принтера EPL отправьте команду EPL U. Дополнительные сведения о различных командах EPL U и значениях параметров, выводимых на этикетки, см. в руководстве по программированию EPL.
на принтер

Долговременная эксплуатация или хранение принтера

По истечении определенного времени печатающая головка может прилипать кпечатному (ведущему) валику. Для предотвращения этого всегда храните принтер скуском носителя (наклейкой или бумагой) между печатающей головкой и валиком. Не транспортируйте принтер с установленным рулоном носителя, иначе это может привести к повреждению принтера или носителя.

Термопечать

ВниманиеПри печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь
кпечатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожог. Для чистки печатающей головки используйте только чистящий карандаш.
ВниманиеЭлектростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Режимы печати

Данный принтер использует различные режимы работы и конфигурации носителя.
Прямая термопечать (используется чувствительный к нагреву носитель).
Печать термопереносом (используется лента для термопереноса на носитель).
Стандартный отрывной режим позволяет отрывать каждую наклейку после печати (или полосы наклеек при пакетной печати).
Режим отделения наклеек. Если дополнительно установлен механизм отделения
наклеек, наклейка будет печататься, только если из принтера вынута напечатанная.
• Режим автономной работы. Принтер может печатать без подключения к компьютеру, используя функцию автоматического формирования этикетки (на основе программирования) или используя устройство ввода данных, подключенное к последовательному порту принтера. При работе в этом подключать различные устройства ввода данных, такие как сканеры, весы, модули дисплея и клавиатуры Zebra
• Совместная сетевая печать. Принтеры, оснащенные разъемом Ethernet, содержат внутренний сервер печати с возможностью настройки конфигурации через веб­страницу ZebraLink™, а также ПО ZebraNet™ для управления состоянием принтеров Zebra® в сети и его мониторинга.
Работа с принтером
Режимы печати
материал подложки наклейки можно отделять в процессе печати. Очередная
режиме к принтеру можно
®
KDU Plus™ или Zebra® KDU и т. д.
41
Работа с принтером
42

Типы материалов для печати

Типы материалов для печати
ВажноZebra настоятельно рекомендует использовать оригинальные расходные
материалы Zebra, которые гарантируют длительную качественную печать. Специально для расширения возможностей печати и предотвращения быстрого износа печатающей головки компания разработала широкий ассортимент бумажных, полипропиленовых, полиэстерных и виниловых карточек. Для приобретения расходных материалов посетите веб-сайт http://www.zebra.com/howtobuy.
В принтере могут использоваться различные типы носителей.
• Стандартный носитель. В большинстве стандартных (с разделением наклеек) носителей используется клейкий слой, который соединяет с подложкой как отдельные наклейки, так и группы наклеек.
• Сплошной рулонный носитель. Большинство сплошных рулонных носителей предназначены для прямой термопередачи (подобно бумаге для факса) и используются для печати квитанций
• Носитель без подложки. Этикетки без подложки имеют клейкий слой, однако они намотаны на катушку без подложки. Носитель обычно перфорирован, и на его нижней поверхности могут быть черные метки для обозначения мест разделения этикеток. Верхняя поверхность носителя без подложки обычно имеет специальное покрытие, предотвращающее прилипание этикеток друг к другу быть оснащен специальной функцией печати на носителе без подложки, чтобы можно было использовать такой носитель и чтобы он не приклеивался к принтеру.
и билетов.
. Принтер должен
Этикетка. Этикетки обычно печатаются на толстой бумаге (толщиной до 0,19 мм).
Чаще всего они не имеют клейкого слоя или подложки и обычно разделяются перфорацией.
Сведения об основных
В данном принтере обычно используется рулонный носитель, но также можно использовать фальцованный гармошкой либо другой непрерывный носитель. Для получения необходимого типа печати нужно использовать соответствующий носитель. Необходимо использовать носитель для прямой подачи. При печати без ленты необходимо использовать носитель для прямой термопечати. При использовании ленты необходимо использовать носитель для термопереноса.
типах носителей содержатся в Таблице 1.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Типы материалов для печати
Таблица 1 • Типы рулонных и фальцованных носителей
Работа с принтером
43
Тип носителя
Несплошной рулонный носитель
Внешний вид носителя
Описание
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 12,7–38,1 мм. Наклейки имеют на обратной стороне клейкий слой, приклеивающий их к подложке; они разделены промежутками, отверстиями, зубцами или черными метками. Этикетки разделены перфорацией. Для разделения наклеек применяют один из следующих методов.
Наклейки в рулоне разделяет наклейки с помощью промежутков, отверстий или зубцов.
Носитель с черными метками использует предварительно напечатанные на обратной стороне черные метки для обозначения мест разделения наклеек.
Перфорированный носитель имеет перфорацию, которая позволяет легко разделять между собой этикетки или наклейки. Дополнительно между этикетками или ярлыками могут
Несплошной фальцованный носитель
содержаться черные
Этот носитель сложен гармошкой. Фальцованный носитель может иметь те же типы разделения этикеток, что и рулон с разделением этикеток. Границы между этикетками находятся на
метки или другие разделители.
сгибах или рядом с ними.
Сплошной рулонный носитель
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 12,7–38,1 мм. Рулонный носитель без разделения наклеек не имеет таких разделителей, как промежутки,
отверстия, зубцы или черные метки. Это позволяет печатать изображение в любом месте наклейки. Для резки носителя на отдельные этикетки можно использовать резак. Для определения окончания непрерывного носителя используйте датчик промежутков.
Работа с принтером
44

Замена расходных материалов

Определение типов носителей для термопечати

Лента необходима для печати на носителях, требующих термопереноса, тогда как для носителей прямой термопечати она не нужна. Чтобы определить, нужна ли лента для конкретного носителя, выполните проверку трением.
Для проверки трением выполните следующие действия.
1. Потрите печатную поверхность носителя ногтем или колпачком ручки. Требуется
энергичное трение с усилием. Носитель для прямой термопечати всегда химически реагирует на нагрев изменением цвета. Во время данной проверки носитель подвергается воздействию теплоты трения.
2. Взгляните, не появилась ли на поверхности носителя черная полоса?
Если черная полоса... Тогда требуется...
Не появилась на поверхности носителя.
Появилась на поверхности носителя.
Термоперенос. Лента нужна.
Прямая термопечать. Лента не нужна.
Замена расходных материалов
Если во время печати закончились этикетки или лента, не отключайте питание принтера (иначе будут потеряны данные). После загрузки рулона с этикетками или катушки с
лентой нажмите клавишу подачи (Feed) для возобновления печати.
Всегда используйте высококачественные сертифицированные этикетки, ярлыки и ленты. Если на плохо изготовленном носителе наклейка неплотно прилегает к подложке и ее краях подсох, она может легко отойти и прилипнуть к направляющим и валикам внутри принтера, что приведет к замятию. При использовании не соответствующей требованиям ленты может произойти серьезное повреждение печатающей головки вследствие неправильной намотки материала, а несовершенство химического состава ленты способно вызвать коррозию печатающей головки.
клей на
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Регулировк а ширины печати

Добавление новой ленты переноса

Если в процессе вывода на печать закончилась лента, индикатор загорится красным цветом и в принтер можно будет добавить новый рулон.
1. Оставьте питание включенным.
2. Откройте верхнюю крышку, обрежьте использованную ленту, чтобы удалить пустую
катушку.
3. Уст ан ов ит е новый рулон ленты и освободите катушку. Если нужно, просмотрите
шаги раздела по загрузке ленты. Примечание. Не используйте катушки с
поврежденными пазами. У пазов должны быть квадратные углы.
4. Закройте верхнюю крышку.
5. Для возобновления печати нажмите клавишу подачи (Feed).

Замена частично использованной ленты переноса

Работа с принтером
45
Чтобы снять использованную ленту переноса, выполните следующие действия.
1. Обрежьте ленту на приемном рулоне.
2. Снимите приемный рулон. Эту ленту можно утилизировать.
3. Снимите подающий рулон и закрепите конец неиспользованной ленты, чтобы рулон
не разматывался. При следующей установке частично использованного рулона закрепите его конец на пустой приемной катушке.

Регулировка ширины печати

Ширину печати необходимо настраивать в следующих случаях.
Если принтер используется впервые.
Если произошло изменение в ширине носителя.
Для настройки ширины печати используется. следующее.
Драйвер принтера для Windows или программное приложение, например
ZebraDesigner™.
Последовательность из пяти миганий индикатора, см. раздел Режимы клавиши
подачи на стр.92.
Управление работой принтера с помощью языка команду «Ширина печати» (^PW) в Руководстве по программированию ZPL.
Управление работой принтера с помощью страничного режима программирования EPL — см. команду «Настройка ширины наклейки» ( программированию EPL).
программирования ZPL — см.
q) в Руководстве по
Работа с принтером
46

Регулировка качества печати

Регулировка качества печати
На качество печати влияют параметры нагрева или плотности печатающей головки, скорость печати и тип используемого носителя. Опытным путем определите оптимальное сочетание этих параметров для конкретного приложения. Качество печати может быть задано с помощью подпрограммы «Конфигурация качества печати» (Configure Print Quality), входящей в Zebra Setup Utility.
ПримечаниеПроизводители носителей нередко указывают специальные
рекомендации для параметров скорости принтера и носителя. Для некоторых типов носителей максимальные скорости ниже, чем максимальная скорость принтера.
Для установки относительной темности (или плотности). используется:
последовательность из шести миганий
индикатора, см. раздел Режимы клавиши
подачи на стр.92. Это позволит перезаписать любые параметры
запрограммированной темности/плотности ZPL и EPL;
• команда ZPL «Ус та новит ь темность» (
~SD) — см. Руководство по
программированию ZPL;
• команда EPL «Плотность» (D) — см. Руководство по программированию EPL.
Для настройки скорости печати, если требуется, используется:
драйвер принтера для Windows или программное приложение, например ZebraDesigner™;
команда «Скорость вывода на печать» (^PR) — см. Руководство по программированию ZPL;
команда «Выбрать скорость» (
S) — см. Руководство по программированию EPL.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Определение носителя

Принтер имеет функцию автоматического определения носителя. Принтер непрерывно проверяет и подстраивает длину носителя при обнаружении малейших отклонений. При печати или подаче носителя принтер непрерывно проверяет и подстраивает систему определения носителя в соответствии с мельчайшими отклонениями параметров носителя как для обычных или рулонных наклеек на подложке, так и для обычных носителей и между наклейками превышают допустимое значение при печати и подаче носителя, принтер автоматически начинает калибровку длины носителя. Функция определения носителя в принтере работает аналогичным образом для операций принтера, использующих форматы наклеек или программирование EPL и ZPL.
рулонов с этикетками. Если ожидаемая длина носителя или промежуток
Работа с принтером
Определение носителя
47
Если после подачи носителя с максимальной длиной наклейки принтеру не удастся определить наклейку или черные метки (либо зубцы с черной линией), принтер переключится в непрерывный режим подачи носителя (для квитанций). Эти параметры будут сохранены в принтере, пока не изменятся программным обеспечением, программированием или ручной калибровкой для другого носителя.
Дополнительно можно настроить принтер на выполнение быстрой калибровки после включения питания принтера либо при закрытии крышки принтера, когда питание включено. При калибровке принтер подаст несколько этикеток.
Параметры носителя принтера можно узнать, распечатав этикетку с конфигурацией принтера. Подробности см. в разделе Печать пробной этикетки (с конфигурацией
принтера) на стр.27.
Максимальное расстояние, проверяемое системой автоматического определения типа носителя, может наклейки» (^ML). Рекомендуется, чтобы это расстояние было минимум в два раза больше самой длинной напечатанной наклейки. Если самая большая напечатанная наклейка имела размер 10 на 15 см, то максимальное расстояние определения длины наклейки (носителя) может быть уменьшено с 1 метра (по умолчанию) до 30 см.
При проблемах с калибровкой необходима расширенная калибровка, см. раздел Эта калибровка включает в себя отпечатанный график работы датчика для используемой бумаги. При включении этого метода отключается функция автоматического определения бумаги, пока не будут восстановлены заводские параметры; при этом индикатор кнопки подачи мигает четыре раза. Подробности см. в разделе
быть уменьшено с помощью команды ZPL «Максимальная длина
автоматическим определением типа носителя или автоматической
Режимы клавиши подачи на стр.92.
по умолчанию (1 метр)
носителя
Ручная калибровка на стр.88.
Автоматическую калибровку носителей можно настраивать, включать и выключать по мере необходимости. Для некоторых заданий печати требуется, чтобы принтер использовал любые носители только в рулоне. С помощью команды ZPL «Подача носителя» (^MF) можно контролировать два параметра автоматической работы: включение принтера при загрузке носителя и закрытие принтера при подаче определения и калибровки носителя предварительно необходимо выполнить команду ZPL
^MF. Для автоматической калибровки носителей (этикетка к этикетке) используется команда ^XS. Если применяется несколько типов носителей с разной длиной, из разных материалов
или с различными методами разделения наклеек (промежутки в рулоне, черные метки, зубцы или без разделения наклеек), указанные
питания. Для автоматического
параметры изменять не следует.
Работа с принтером
Наружная Внутренняяне поддерживается
48

Обзор технологии ленты

Для определения типа носителя, загруженного в принтер, можно также использовать калибровку носителя и процесс определения. Для выбора типа носителя используйте команду ZPL «Отслеживание носителей» (^MN). Иногда принтер может распознавать носитель с предварительной печатью как носитель, содержащий промежутки между наклейками, а подложку с распечаткой — как носитель с черными метками. Если для непрерывного носителя автоматическую калибровку. Команда ^MN также имеет параметр автоматической калибровки (^MNA) для возвращения параметров принтера к значениям по умолчанию для автоматического определения всех типов носителей.
Обзор технологии ленты
Лента представляет собой тонкую пленку, с одной стороны покрытую воском или восковой смолой, которые оставляют отпечаток на носителе при термопереносе. Какой тип ленты нужно использовать и какой она должна быть ширины, зависит от носителя. При использовании ленты она должна быть не уже носителя. Если лента будет уже носителя, износ печатающей головки

Когда используется лента

выбран параметр ^MN, принтер не сможет выполнить
значительно возрастет.
Лента необходима для печати на носителях, требующих термопереноса, тогда как для носителей прямой термопечати она не нужна. Лента никогда не используется для прямой термопечати, поскольку это может привести к искажению штрихкодов и изображений. Чтобы определить, нужна ли лента для конкретного носителя, выполните проверку трением, см. раздел Проверка ленты трением на стр.49.

Сторона ленты с покрытием

Лента может быть намотана красящей стороной внутрь или наружу. На этом принтере можно использовать только ленту с покрытием наружу. Чтобы определить, какая сторона рулона ленты имеет покрытие, проведите для ленты проверку клейким материалом или трением.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Работа с принтером
Обзор технологии ленты
Чтобы определить, какая сторона ленты имеет покрытие, выполните следующие действия.
Проверка ленты клейким материалом
Выполните проверку клейким материалом, чтобы определить сторону ленты, имеющую покрытие. Этот способ хорошо подходит для уже установленной ленты.
Чтобы провести проверку клейким материалом, выполните следующие действия.
1. Отделите наклейку от подложки.
2. Прижмите уголок наклейки клейкой стороной к наружной поверхности рулона
слентой.
3. Отделите наклейку от ленты.
4. Взгляните на результат. Остались ли на наклейке следы либо частицы чернил с ленты?
49
Если чернила с ленты… То...
Остались на этикетке Лента покрыта с наружной стороны и может
использоваться на этом принтере.
Не остались на наклейке Лента покрыта с внутренней стороны и не может
использоваться на этом принтере.
Проверка ленты трением
Если нет наклеек, можно выполнить проверку трением.
Для проверки ленты трением выполните следующие действия.
1. Отмотайте небольшое количество ленты.
2. Поместите ее наружной стороной на лист бумаги.
3. Потрите ногтем внутреннюю поверхность отмотанной ленты.
4. Поднимите ленту с бумаги.
5. Взгляните на результат. Оставила ли лента след на бумаге?
Если лента... То...
Оставила след на бумаге Лента покрыта с наружной стороны и может
использоваться на этом принтере.
Не оставила след на бумаге
Лента покрыта с внутренней стороны и не может использоваться на этом принтере.
Работа с принтером
Путь прохождения
фальцованного
гармошкой носителя
50

Печать на фальцованном гармошкой носителе

Печать на фальцованном гармошкой носителе
Для печати на носителе, фальцованном гармошкой, необходимо отрегулировать положение направляющих носителя.
1. Откройте верхнюю крышку.
2. Отрегулируйте положение направляющих носителя при помощи регулировочного
колеса зеленого цвета с накаткой. Для регулировки положения направляющих воспользуйтесь отдельным листом носителя. Чтобы раздвинуть направляющие, вращайте колесо на себя. Чтобы сдвинуть — вращайте его от себя.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Работа с принтером
Печать на фальцованном гармошкой носителе
3. Вставьте носитель через специальную прорезь в задней панели принтера.
51
4. Протяните носитель между направляющими и держателями рулона.
5. Закройте верхнюю крышку.
После печати или подачи нескольких наклеек возможны следующие ситуации.
Если носитель не устанавливается по центру (перемещается из стороны в сторону) или стороны носителя (подложки, этикетки, бумаги и т. д.) изнашиваются или повреждаются при выходе из принтера, может потребоваться дальнейшая регулировка направляющих носителя или держателей рулона.
Работа с принтером
52

Печать на внешнем рулонном носителе

Печать на внешнем рулонном носителе
Принтер GT-Series™ может печатать на внешнем рулонном носителе так же, как и на носителе, фальцованном гармошкой. Для этого требуется специальная подставка­держатель для уменьшения инерции вращения в начальный момент разматывания рулона.
В настоящее время компания Zebra не предлагает функцию печати на внешнем носителе для принтера GT-Series™.
Факторы, учитываемые при печати на внешнем рулонном носителе
• Фальцованный гармошкой носитель должен устанавливаться непосредственно за принтером и подаваться через прорезь для фальцованного носителя в задней панели принтера. Подробнее об установке носителя см. в разделе Печать на фальцованном
гармошкой носителе на стр.50.
Умень шите скорость печати, чтобы уменьшить вероятность остановки электромотора.
Чтобы привести рулон в движение из состояния полной остановки, преодолеть наибольшее количество инерции. Чтобы привести в движение рулон большого диаметра, электродвигателю привода принтера необходимо приложить значительный вращающий момент.
принтеру требуется
• Носитель должен разматываться свободно и равномерно. Носитель, установленный в таком держателе, не должен проскальзывать, подскакивать, совершать рывки, застревать и т. п.
Принтер не должен касаться такого рулонного носителя.
Принтер
над ней.
не должен смещаться вдоль своей рабочей поверхности или приподниматься
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Использование шрифтов

Принтер GT-Series™ поддерживает ваш язык и требования к шрифту, используя разнообразные внутренние шрифты, встроенное изменение размера шрифтов, наборы международных шрифтов и поддержку кодовых страниц символов, а также поддержку символов Unicode и загрузку шрифтов.
Возможности шрифтов принтера GT-Series™ зависят от языка программирования. Язык программирования EPL™ обеспечивает работу с основными растровыми шрифтами и международными кодовыми страницами. Язык расширенное преобразование шрифтов и технологию изменения размера для поддержки контурных шрифтов (TrueType™ или OpenType™) и символов Unicode, а также основные растровые шрифты и кодовые страницы символов. В руководствах по языкам программирования ZPL и EPL описаны шрифты, кодовые страницы, доступ к символам, списки символов и ограничения для соответствующих языков программирования принтера. Подробнее о поддержке программированию принтеров.
Принтер GT-Series™ содержит утилиты и приложения, поддерживающие загрузку в принтер шрифтов для обоих языков программирования.
Работа с принтером
Использование шрифтов
программирования ZPL™ обеспечивает
текстов, шрифтов и символов см. в руководствах по
53
В принтере GT800 GT-Series™ имеются встроенные шрифты для поддержки упрощенного и традиционного письма.
ВажноКопирование, клонирование и восстановление некоторых предварительно
установленных шрифтов ZPL в этом принтере путем перезагрузки или обновления микропрограммы невозможно. Использование этих шрифтов ZPL ограничено лицензией, и в случае их удаления явной командой удаления объекта ZPL их необходимо повторно приобрести и установить с помощью служебной программы активации и установки шрифтов. Шрифты EPL не имеют такого ограничения.

Локализация принтера с помощью кодовых страниц

Принтер GT-Series™ поддерживает два основных языка программирования принтеров: ZPL и EPL. Каждый язык программирования содержит наборы шрифтов для поддержки
регионов, языков и символов. Принтер поддерживает локализацию с помощью кодовых страниц карты международных символов и распечатки состояния конфигурации.
• Сведения о поддержке кодовой страницы ZPL, включая Unicode, см. в описании команды ^CI в руководстве по программированию ZPL.
Сведения о языке распечатки состояния конфигурации ZPL см. в описании команды
^KL в руководстве по программированию ZPL. На момент выпуска данного руководства принтер GT800 GT-Series™ не поддерживает китайский язык при использовании этой команды.
• Сведения о поддержке кодовых страниц в EPL см. в описании команды I вруководстве по программированию EPL.
Работа с принтером
54
Использование шрифтов

Способы определения шрифтов в принтере

Шрифты и память используются совместно с языками программирования принтера. Шрифты можно загружать в разные области памяти принтера GT-Series™. Язык программирования ZPL способен распознавать шрифты EPL и ZPL. Язык программирования EPL способен распознавать только EPL шрифты. Подробные сведения о шрифтах и памяти принтера см. в соответствующих руководствах по программированию.
Шрифты ZPL.
• Управление шрифтами и загрузка шрифтов в принтер,
работающий на языке ZPL,
осуществляются через программы Zebra Setup Utility или ZebraNet™ Bridge.
• Чтобы отобразить все шрифты, загруженные в принтер, отправьте принтеру команду ZPL ^WD. Подробнее см. в Руководстве по программированию ZPL.
Растровые шрифты в разных областях памяти принтера распознаются в языке ZPL по файловому расширению .FNT.
Масштабируемые шрифты в языке ZPL распознаются по расширениям .TTF,
.TTE и
.OTF. Язык EPL эту разновидность шрифтов не поддерживает.
Шрифты EPL.
Чтобы загрузить шрифты для работы принтера на языке EPL, используйте программы Zebra Setup Utility или ZebraNet™ Bridge для отправки файлов на принтер.
Чтобы отобразить программные шрифты (ext.), доступные для EPL, отправьте принтеру команду языка EPL EI.
ВСЕ отображаемые шрифты EPL являются растровыми шрифтами. Они не содержат файловое расширение .FNT и горизонтальный
(H) или вертикальный
(V) код, отображаемый по команде ZPL ^WD, как описано выше.
Чтобы удалить неазиатские шрифты EPL с помощью программирования EPL, используйте команду EK.
Чтобы удалить азиатские шрифты EPL, используйте команду ZPL ^ID.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Режим автономной работы

Принтер может работать без подключения к компьютеру. Принтер может автоматически сформировать наклейку. Извлечь и распечатать одну или несколько загруженных форм наклеек можно с помощью терминала или модуля дисплея и клавиатуры Zebra Эти методы позволяют разработчику подключать сканеры, весы и другие устройства ввода данных к последовательному порту принтера.
Форматы наклеек разрабатываются и хранятся в принтере для поддержки наклеек, для которых:
ввод данных не требуется, печать выполняется при нажатии клавиши подачи (Feed);
ввод данных не требуется, печать выполняется, если вынуть наклейку из дополнительно установленного
• через терминал или дополнительное устройство вводится одна или более переменных — после ввода последней переменной запускается печать;
имеется один или более форматов наклеек, которые вызываются при сканировании штрихкодов, запрограммированных для формирования наклейки;
форма наклейки создана для организации цепочечной печати — каждая наклейка
содержит штрихкод, отправляющий на печать следующую наклейку в последовательности.
отделителя наклеек;
Работа с принтером
Режим автономной работы
®
KDU.
55
Оба языка программирования принтера поддерживают печать специальных форм наклеек, которая автоматически запускается после выключения и включения питания или сброса параметров. ZPL ищет файл с именем AUTOEXEC.ZPL, а EPL ищет форму наклейки с именем AUTOFR. Если в принтере загружены оба файла, запустится только AUTOEXEC.ZPL. Форма EPL AUTOFR будет печататься, пока не будет отключена. Оба файла необходимо
удалить из памяти принтера, выполнив сброс параметров или
выключение и включение питания для полного удаления файлов.
Примечание • Команду GT-Series™ EPL AUTOFR можно отменить только с помощью
символа НОЛЬ (00 в шестнадцатеричной системе или 0 в ASCII). Принтер игнорирует другой символ, с помощью которого обычно отключается команда AUTOFR в большинстве остальных принтеров EPL, — символ XOFF (13 в шестнадцатеричной системе или
ASCII 19).
Принтер может давать ток до 750 мА через 5-вольтовую линию, совместно используемую параллельным и последовательным портами. Более подробные сведения об интерфейсе последовательного порта принтера см. в Приложении А.
Работа с принтером
56

Отправка файлов на принтер

Отправка файлов на принтер
Из операционной системы Windows на принтер можно отправлять изображения, шрифты и программные файлы с помощью программ Zebra Setup Utilities (и драйвера), ZebraNet™ Bridge или Zebra пользователя или на сайте программирования и всех принтеров GT-Series™.

Счетчик печати

В принтер GT-Series™ встроена функция оповещения об обслуживании печатающей головки. Принтер может оповещать о необходимости чистки или износе печатающей головки. Если на принтере установлены часы истинного времени (RTC), отчет об износе печатающей головки и истории печати будут сопровождаться датой. По умолчанию оповещения счетчика печати отключены.
®
ZDownloader, которые имеются на компакт-диске
www.zebra.com. Эти методы одинаковы для обоих языков
Многие из сообщений счетчика печати могут настраиваться пользователем сведения о счетчике печати см. в Руководствах по программированию EPL или ZPL.
Чтобы активировать оповещения о счетчике печати, выдайте в принтер одну из следующих команд:
команда EPL oLY
команда ZPL ^JH,,,,,E.
. Подробные
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
4
Дополнительные
компоненты
В этом разделе содержится обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание и рекомендации о начале работы и необходимой настройке.
Содержание
Отделитель наклеек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Принадлежность принтера Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Принадлежность принтера KDU Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11/28/2012 GT-Series™ Руководство пользователя P1032729-152
Дополнительные компоненты
58

Отделитель наклеек

Отделитель наклеек
Стандартный дополнительно устанавливаемый отделитель позволяет печатать рулонные наклейки, одновременно отделяя от них подложку. При последовательной печати наклеек принтер ожидает, пока из отделителя будет выдана (отделена) очередная очищенная от подложки наклейка, после чего печатает и отделяет следующую наклейку.
Чтобы получить желаемый результат в режиме отделения, используйте драйвер принтера для активации датчика выдачи наклейки, как длина, промежуток (в рулоне наклеек). Можно также отправить принтеру команды программирования ZPL или EPL.
наклеек вместе с такими параметрами
При программировании в ZPL
команд. Подробнее о программировании ZPL см.
воспользуйтесь приведенными ниже последовательностями
Руководство по программированию ZPL
.
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
При программировании на языке EPL отправьте команду Options (Параметры, O) с параметром P ( «Параметры» можно также включить другие параметры принтера. Подробные сведения о программировании на языке EPL и свойствах команды «Параметры» ( в Руководстве по программированию EPL.
1. Загрузите наклейки в принтер. Закройте принтер и нажмите клавишу подачи (Feed),
чтобы вывести не менее 10 см пустых наклеек. Снимите наклейки с подложки.
OP), чтобы включить датчик выдачи наклеек. В строку команды
O) см.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Дополнительные компоненты
Отделитель наклеек
2. Возьмите подложку за край и положите ее на верх принтера, после чего откройте
откидную крышку отделителя наклеек.
59
3. Вставьте подложку между откидной крышкой отделителя и корпусом принтера.
Дополнительные компоненты
60
Отделитель наклеек
4. Закройте откидную крышку отделителя.
5. Нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы продвинуть носитель.
6. При печати задания принтер отклеит подложку и выведет одну наклейку. Выньте
наклейку из принтера, чтобы продолжить печать следующей наклейки. Примечание. Если датчик отделителя не был предварительно активирован командами программирования для обнаружения выдачи очищенных от подложки наклеек, принтер выдаст стопку очищенных от подложки наклеек.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Дополнительные компоненты

Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100

Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100
61
Внутренний сервер печати ZebraNet® 10/100 является встроенным дополнительным
TM
устройством связи принтера ZebraLink
с сетью. Сервер печати обеспечивает доступ к
принтеру и параметрам сервера печати через веб-интерфейс (с помощью браузера). Если
TM
используется программное обеспечение управления сетевым принтером ZebraNet Bridge компании Zebra, можно воспользоваться специализированными функциями
TM
принтера ZebraLink
.
Принтеры с внутренним сервером печати 10/100 предоставляют следующие возможности.
Сервер печати и настройка принтера с помощью браузера.
Уд ал е нн ый мониторинг и возможность настройки внутреннего сервера печати 10/100 с помощью браузера.
Предупреждения.
Возможность отправлять факультативные сообщения о состоянии принтера через устройства с функцией электронной почты.
TM
ZebraNet
Bridge — программное обеспечение ZebraNetTM Bridge работает с внутренним сервером печати 10/100 и позволяет расширить функции резидентной программы ZebraLink в принтерах на основе ZPL. Это ПО включает в себя следующие возможности.
TM
•ZebraNet
Bridge позволяет выполнять автоматический поиск принтеров.
Выполняется поиск по таким задаваемым пользователем параметрам, как IP­адрес, подсеть, модель принтера, состояние принтера и пр.
Уд ал е нн ая конфигурация. Уда л ен н ое управление настройками всех принтеров Zebra для этикеток без необходимости доступа к удаленным местоположениям
TM
или настройки каждого принтера вручную. Через интерфейс ZebraNet Bridge можно получить доступ к любому принтеру Zebra, подключенному к
корпоративной сети, и выполнить его удаленную настройку с помощью удобного графического интерфейса пользователя.
Оповещения принтера, состояние, пульсирующий мониторинг и уведомления
TM
особытиях. ZebraNet
Bridge позволяют настроить на каждом устройстве
несколько оповещений, предназначенных для различных пользователей. Получать оповещения и уведомления можно по электронной почте, на мобильный телефон/пейджер или через вкладку «События» (Events) в программе ZebraNet
TM
Bridge. Можно просматривать оповещения по принтеру или группе и фильтровать их по дате/времени, важности или вызвавшему их событию.
Настройка и копирование профилей принтера. Копирование и вставка
параметров из одного принтера в другой или в целую группу. ZebraNet™ Bridge позволяет копировать настройки принтера, файлы принтера-резидента
(форматы, шрифты и рисунки), а также
оповещения одним щелчком мыши.
Можно создавать профили принтеров — виртуальные «золотые принтеры» — снеобходимыми параметрами, объектами и оповещениями, клонировать и транслировать их как обычные принтеры, обеспечивая экономию времени установки. Профили принтеров позволяют создавать резервную копию конфигурации принтера для восстановления при сбоях.
Дополнительные компоненты
62
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100

Этикетка сетевой конфигурации принтера

Принтеры GT-Series™ с внутренним сервером печати ZebraNet® 10/100 обладают встроенной функцией печати дополнительной этикетки с конфигурацией принтера, которая содержит необходимую информацию для устранения проблем при сетевой печати. Следующая распечатка была сделана с помощью команды ZPL
~WL.
Обычно распечатка этикетки с конфигурацией содержит сведения о сетевых параметрах принтера, таких как IP-адрес, указанный в нижнем поле распечатки.
IP-адрес принтера необходим для определения и настройки принтера для работы в сети.
®
Подробнее об этом см. в «Руководстве внутреннего сервера печати ZebraNet
10/100».
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Принадлежность принтера Zebra® KDU

Принадлежность принтера Zebra® KDU
Модуль дисплея и клавиатуры KDU (Keyboard Display Unit) компании Zebra® представляет собой небольшой терминал, соединяемый с принтером для доступа кформам этикеток EPL, хранящимся в памяти принтера.
Модуль KDU является только терминалом и не предназначен для хранения данных или настройки параметров. KDU выполняет следующие функции.
Вывод списка форм этикеток, хранящихся в принтере.
Извлечение форм этикеток, хранящихся в принтере.
Ввод переменных данных.
Дополнительные компоненты
63
Печать
этикеток.
v
Дополнительные компоненты
45 мА*
120 мА*
25 мА*
( 45 мА + 120мА + 25мА )50 мА
50 мА
* Ненастоящие значения
Потребляемый ток
Макс. допустимый<+
64

Принадлежность принтера KDU Plus™

Принадлежность принтера KDU Plus™
Модуль KDU Plus™ представляет собой терминал, оснащенный памятью для хранения файлов и поддерживающий один или несколько удаленных принтеров. KDU Plus обладает увеличенной клавиатурой в стиле ноутбука — заметно большей, чем в исходной конструкции Zebra KDU.
KDU Plus выполняет следующие функции.
Вывод списка форм этикеток, хранящихся в принтере.
Извлечение форм этикеток, хранящихся в принтере.
Ввод переменных данных.
Печать
Хранение и передача файлов
Модуль KDU Plus предназначен для работы с принтерами ZPL и EPL и имеет возможность динамического определения и переключения конфигурации обмена данными (оконечное оборудование или оборудование передачи данных), что позволяет установить соответствие с конкретным принтером Zebra. По умолчанию KDU Plus запускается в режиме создания форм. Этот режим совместим с исходным модулем KDU компании Zebra. KDU Plus позволяет работать
этикеток.
в режиме ZPL и режиме терминала.
KDU Plus имеет функции передачи и хранения файлов. Он идеально подходит для
удаленного управления автономным принтером с использованием форм этикеток, логотипов и небольших наборов шрифтов.
Модель KDU Plus оснащена двумя настраиваемыми портами, последовательным и PS/2, для подключения к другим устройствам ввода данных, например сканерам, весам и т. п.
Напряжение +5 В энергоснабжение модуля KDU Plus и других дополнительных устройств ввода данных, подключенных к KDU Plus.
Максимальное общее значение потребления тока для последовательного (и параллельного) порта принтера GT-Series™: 750 мА Потребление тока модулем KDU Plus без подключенных внешних устройств: 50 мА
на последовательном порту принтера (контакт 9) обеспечивает
ВниманиеВходные порты KDU Plus (AUX1, AUX2 и PS/2) не имеют защитных
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
предохранителей. Превышение допустимого суммарно потребляемого тока может повредить устройства ввода, KDU Plus или принтер.
Дополнительные компоненты

Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)

Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
Настраивайте и улучшайте свой принтер с помощью дополнительного языка программирования ZBI 2.0™. Язык ZBI 2.0 позволяет принтерам компании Zebra выполнять приложения и получать входные данные с весов, сканеров и других периферийных устройств без подключения к ПК или сети. Язык ZBI 2.0 работает с языком команд принтера ZPL таким образом, что принтеры могут воспринимать потоки данных в формате, отличном от ZPL, и преобразовывать их в наклейки. Это означает, что принтеры компании Zebra могут создавать штрихкоды и текст из получаемых входных данных и отличных от ZPL форматов наклеек, а также датчиков, клавиатур и периферийных устройств. Принтеры также можно запрограммировать для взаимодействия с приложениями баз данных на компьютере и получения информации, используемой при печати наклеек.
программирования ZBI 2.0 можно активизировать путем заказа набора ключей
Язык ZBI 2.0 или приобретения ключа в магазине ZBI 2.0 по адресу www.zebrasoftware.com.
Чтобы применить ключ, используйте утилиту ZDownloader. Zdownloader находится на компакт-диске пользователя и доступен на веб-сайте компании Zebra: www.zebra.com
Интуитивно понятная утилита программирования ZBI-Developer™, предназначенная для создания, тестирования и распространения приложений ZBI 2.0, находится на компакт-диске пользователя и доступна на веб-сайте компании Zebra: www.zebra.com.
.
65
Дополнительные компоненты
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
66
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
5

Обслуживание

В этом разделе освещаются вопросы регулярной чистки и обслуживания принтера.
Содержание
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Чистка печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Другие процедуры обслуживания принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11/28/2012 GT-Series™ Руководство пользователя P1032729-152
Обслуживание
68

Чистка

Чистка
При чистке принтера используйте одно из следующих средств.
Средства для чистки
Количество
при заказе
Назначение
Чистящие карандаши (105950-035) Набор из 12 шт. Чистка печатающей головки Чистящий тампон (105909-057) Набор из 25 шт. Чистка тракта движения носителя,
направляющих и датчиков
Средства для чистки можно заказать по адресу: www.zipzebra.com. Если процесс чистки выполняется так, как предлагается ниже, он занимает всего лишь
несколько минут.
Компонент принтера
Печатающа я головка
Печатный валик
Метод Периодичность
Подождите минуту, пока печатающая головка остынет. Затем с помощью нового чистящего карандаша удалите темную полоску с печатающей головки, проводя карандашом от центра к внешним краям головки. См. Чистка печатающей головки на стр.69
Снимите валик
для чистки. Тщательно
Если используется лента — после каждого рулона ленты; при прямой термопечати — после каждого рулона носителя.
При необходимости. очистите валик с помощью безворсовой ткани, используя чистый 90-процентный медицинский спирт. См. Чистка и замена
печатного валика на стр.72
Планка отделителя
Тракт носителя
Тщательно очистите компонент с помощью безволокнистого чистящего тампона, используя чистый 90-процентный медицинский спирт.
Подождите, пока спирт испарится и принтер до конца высохнет.
Корпус
Протрите
влажной тканью.
снаружи Корпус
изнутри
Аккуратно выметите кистью пыль и микрочастицы.
Внимание • Элементы наклеек и материалов носителя могут налипать на
компоненты принтера, расположенные вдоль тракта движения носителя, включая валик и головку. В результате через некоторое время на компонентах скапливается пыль и микрочастицы материалов. Пренебрежение чисткой печатающей головки, тракта движения носителя и валика может привести к непредвиденным потерям либо замятию этикеток, а также к
ВажноИзбыточное применение спирта может вызвать загрязнение электронных
повреждению принтера.
компонентов и потребует длительной сушки, прежде чем принтером можно будет нормально пользоваться.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Чистка печатающей головки

При чистке печатающей головки всегда используйте новый чистящий карандаш (загрязнения, оставшиеся на старом карандаше, могут повредить печатающую головку).
ВниманиеПри печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь
кпечатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожог. Для чистки используйте только чистящий карандаш.
Можно чистить печатающую головку также при загрузке нового носителя.
1. Протрите чистящим карандашом темную область печатающей головки. Производите
чистку по направлению от центра к краям. При этом удаляются частицы клейкого вещества, попавшие на печатающую головку с краев тракта подачи носителей.
2. Подождите одну минуту, перед тем как закрыть принтер.
Обслуживание
Чистка
69
Обслуживание
Направляющие
носителя
Печатный
валик
Планка
отделителя
Прижимной
валик
Выступы
Выступы
Крышка ( створка)
ленты
(другая сторона)
Крышка
печатающей
головки
70
Чистка

Обслуживание тракта подачи

Используйте чистящий тампон для удаления пыли и микрочастиц материалов, которые накапливаются на держателях, направляющих и поверхностях вдоль тракта движения носителя.
1. Используйте спиртовой раствор и чистящий тампон для очистки клейкой поверхности.
2. Для устранения следов материалов протрите выступы.
3. Протрите внутренние края обеих направляющих носителя (и держателей носителя)
для удаления налета и осадка.
4. Очистите область за крышкой (створкой) ленты. Крышка опускается вниз, и в этом
положении верхняя сторона носителя может соприкасаться с данной поверхностью. Клейкое вещество с краев носителя этикеток может медленно переноситься на данную внутреннюю поверхность и накапливаться на ней.
5. Подождите одну минуту, перед тем как закрыть принтер. Выбросьте использованный
чистящий тампон.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Чистка датчиков
Датчик
черной линии
Датчик движения
ленты
Датчик
выдачи наклеек
Датчик
промежутков
На датчиках носителей может накапливаться пыль.
1. Аккуратно выметите пыль кистью либо выдуйте пыль, используя баллончик со
сжатым воздухом. Не используйте воздушный компрессор: масло (из насоса) и грязная вода вызовут загрязнение принтера и печатающей головки. При необходимости воспользуйтесь чистящим тампоном. Если клейкие частицы или другие загрязнения остаются, для их устранения используйте чистящий тампон, смоченный в спирте.
2. Для очистки от загрязнений, оставшихся после первоначальной чистки, воспользуйтесь
сухим чистящим тампоном.
3. Повторяйте шаги 1 и 2 до тех пор, пока не будет выполнена очистка датчика от всех
загрязнений и разводов.
Обслуживание
Чистка
.
71
Обслуживание
Опоры валика
72
Чистка

Чистка и замена печатного валика

При обычной эксплуатации вращающийся печатный валик чистки не требует. Имеющаяся на нем пыль от бумаги и подложки не влияет на качество печати. Однако сильное внешнее загрязнение валика может повредить печатающую головку и вызвать замятие бумаги при печати. Необходимо сразу же устранять с валика любые клейкие вещества, грязь, пыль, масла или иные
Если производительность принтера и качество печати снизились, а подача носителей замедлилась, выполните чистку валика и тракта движения носителя. Валик является поверхностью для печати и роликом подачи для носителей. Если замятие и прилипание материалов продолжается даже после чистки валика, замените его.
Печатный валик можно очищать с помощью чистящего безволокнистого тампона (например, Texpad) либо чистой мягкой безворсовой тканью, слегка смоченной в чистом медицинском спирте (90 % или выше).
1. Откройте крышку принтера (и откидную крышку отделителя). Извлеките материал
из зоны печатного валика.
2. Потяните левый и правый фиксаторы опор валика по направлению к лицевой части
принтера и поверните их в верхнее положение.
загрязнения.
Примечание Рычаги опор валика хрупкие. Передвиньте рычаг к наружной части
принтера только на такое расстояние, которого будет достаточно, чтобы прочистить паз в углублении опоры. Затем осторожно и медленно протолкните рычаг к передней панели принтера при извлечении валика. Также будьте осторожны при установке опор.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
3. Извлеките валик из нижней части корпуса принтера.
Обслуживание
Чистка
73
4. Очистите валик с помощью чистящего тампона, смоченного в спирте. Выполняйте
чистку по направлению от центра к краям. Повторяйте эту процедуру, пока поверхность валика не будет очищена полностью. При сильном загрязнении повторите чистку с помощью нового чистящего тампона. При первоначальной чистке липкие вещества и масла могут быть удалены не полностью.
Обслуживание
Паз в
углублении
опоры
74
Чистка
5. Уст ан ов ит е валик в принтер. Использованный чистящий тампон рекомендуется
сразу выбросить, а не использовать повторно.
6. Убедитесь, что подшипники насажены на вал печатного валика.
7. Выровняйте валик по шестерне слева и опустите его в нижнюю часть корпуса принтера.
8. Осторожно поверните оба фиксатора опор валика вниз в сторону задней части
принтера и установите их в пазы каждого из углублений опор.
Дайте принтеру высохнуть в течение одной минуты, прежде чем закрывать откидную крышку отделителя и основную крышку либо загружать наклейки в принтер.

Другие процедуры обслуживания принтера

Все процедуры, выполняемые пользователем, описаны выше. Других процедур нет. Подробнее о диагностике принтера и устранении проблем печати см. в разделе
Устранение неполадок на стр.81.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Замена печатающей головки

Перед заменой печатающей головки внимательно прочтите описание всей процедуры иизучите основные шаги по извлечению и установке печатающей головки.
ВниманиеЗащитите вашу рабочую зону от статического заряда. Рабочая зона
должна быть защищена от статического электричества и предусматривать проводящий коврик с заземлением для размещения принтера и наручный антистатический браслет.
Внимание • Перед заменой печатающей головки выключите принтер и отсоедините
кабель питания.
Перед продолжением откройте принтер, потянув фиксирующие защелки вперед и подняв крышку. Прежде чем приступать к выполнению данной процедуры обслуживания, ознакомьтесь с ней целиком.
Обслуживание
Замена печатающей головки
75
Обслуживание
76
Замена печатающей головки
Извлечение печатающей головки
1. Откройте принтер. Извлеките из принтера ленту переноса.
2. Возьмитесь за скобу крышки печатающей головки с правой стороны и осторожно
вытащите скобу из печатающей головки. Сбоку крышки имеется проем для большого пальца, позволяющий захватить скобу. Используя еще один палец, можно применить дополнительное легкое давление, чтобы извлечь крышку из ленточной рамки.
.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Обслуживание
Короткий направляющий
рычажок крышки
печатающей головки
Длинный направляющий
рычажок крышки
печатающей головки
Фиксатор узла
печатающей
головки
Замена печатающей головки
3. Воспользуйтесь коротким направляющим рычажком с левой стороны крышки
печатающей головки, чтобы освободить печатающую головку от ленточной рамки.
.
77
Надавите шипом короткого рычажка на правую часть ленточной рамки и нажмите на фиксатор печатающей головки.
Обслуживание
Провод и винт
заземления
Кабели и разъемы
печатающей
головки
78
Замена печатающей головки
При необходимости надавите шипом короткого рычажка на левую часть ленточной рамки и нажмите на другой фиксатор печатающей головки.
4. С помощью крестообразной отвертки Phillips открутите винт, удерживающий
провод заземления (зеленый).
Отсоедините два кабеля печатающей головки от узла печатающей головки, медленно и осторожно, не наклоняя, вытащив их из разъема. Извлечение кабелей под наклоном может вызвать повреждение контактов разъема печатающей головки.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Обслуживание
Замена печатающей головки
Замена печатающей головки
По существу для замены печатающей головки необходимо выполнить шаги процедуры извлечения в обратном порядке.
1. Подключите два кабеля к печатающей головке.
79
2. Подсоедините провод заземления к узлу печатающей головки.
3. Вставьте центральный рычажок узла печатающей головки в паз на ленточной рамке.
Обслуживание
Вставьте
80
Замена печатающей головки
4. Вставьте левую и правую части узла печатающей головки в ленточную рамку.
Убедитесь, что печатающая головка надлежащим образом закрепилась фиксаторами и рамкой. Поочередно нажмите на печатающую головку с каждой стороны в направлении ленточной рамки, чтобы убедиться, что головка закрепилась фиксаторами.
5. Убедитесь, что печатающая головка свободно ходит вверх и вниз под давлением
и остается на месте при его отсутствии.
6. Очистите печатающую головку. С помощью нового чистящего карандаша очистите
с головки пятна (следы пальцев) и микрочастицы материалов. Производите чистку печатающей головки по направлению от центра к краям. См. Чистка печатающей
головки на стр.69.
7. Снова загрузите носитель. Подключите кабель питания, включите принтер и
напечатайте отчет о состоянии, чтобы убедиться в правильной работе принтера. См. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.27.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
6

Устранение неполадок

В разделе представлены сведения об устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с принтером. Также в него включены различные диагностические тесты.
Содержание
Описание состояний индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Описание состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Проблемы с качеством печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ручная калибровка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Тестовая печать для выявления неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Диагностика обмена данными. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Режимы клавиши подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11/28/2012 GT-Series™ Руководство пользователя P1032729-152
Уст р анени е неполадок
82

Описание состояний индикатора

Описание состояний индикатора
Значения индикатора и состояние принтера
Состояние и цвет индикатора Состояние принтера
Выключен Выключен 1
Непрерывный зеленый Включен 2
Непрерывный янтарный Остановлен 3
Мигающий зеленый Обычная работа 4
Мигающий красный Остановлен 5
Двойной мигающий зеленый Пауза 6
Мигающий янтарный Пауза 7
Попеременно мигающий зеленый и
красный
Мигающий красный, красный и зеленый Необходимо
Мигающий красный, янтарный и зеленый (* НЕ выполняйте сброс и не выключайте
питание!)
Для решения
проблемы
см. номер
Требуется обслуживание 8
9
обслуживание или
выключение и повторное
включение питания
Дефрагментация памяти 10*
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012

Описание состояния принтера

Описание состояния принтера
Следующие номера описаний состояния принтера соответствуют таблице описаний состояния индикатора, приведенной на предыдущей странице. Для каждого номера ошибки приводится один или несколько вариантов устранения этой ошибки.
1. Принтер не получает питание от сети.
Убедитесь, что принтер включен.
• Проверьте разъемы питающего кабеля между настенной розеткой и блоком питания, а также блоком питания и принтером. См. Подключение питания на стр.12.
Выньте вилку кабеля питания принтера из розетки на 30 секунд, а затем вставьте ее снова.
2. Принтер включен и готов к выполнению заданий.
Никаких действий пользователя не требуется.
Уст р а нение неполадок
83
3. Принтеру не удалось провести начальное самотестирование
(POST).
• Если ошибка возникает сразу после включения принтера, обратитесь за помощью кавторизованному дилеру. Если принтер работает исправно, индикатор состояния принтера будет гореть янтарным цветом в течение 10 секунд, а затем изменит цвет на зеленый (непрерывный или мигающий).
Ошибка памяти.
• Если ошибка возникает после начала печати, отключите и заново включите питание принтера, а затем возобновите печать.
Необходимо подождать, пока остынет печатающая головка.
• Если ошибка появится снова, выключите принтер на пять или более минут, а затем снова включите. Если индикатор продолжает гореть янтарным цветом, принтеру требуется обслуживание.
4. Принтер принимает данные.
• После полного получения данных цвет индикатора изменится на зеленый, и принтер автоматически продолжит работу.
5. Отсутствует носитель.
• Следуйте соответствующим инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя
на стр.13 в главе «Приступая к работе», а затем нажмите клавишу подачи (Feed),
чтобы возобновить печать.
Уст р анени е неполадок
84
Описание состояния принтера
Отсутствует лента.
Открыта печатающая головка.
6. Принтер приостановлен.
7. Перегрев печатающей головки.
Принтер достиг конца рулона ленты. Замените рулон с лентой.
Закройте верхнюю крышку и нажмите клавишу подачи (Feed) для возобновления печати.
Для возобновления печати нажмите клавишу подачи (Feed).
Печать будет остановлена, пока головка не остынет до допустимой температуры печати. После этого принтер автоматически продолжит работу.
8. Флэш-память не запрограммирована.
Верните принтер авторизованному дилеру.
9. В печатающей головке или электродвигателе возникла критическая ошибка.
Верните принтер авторизованному дилеру.
Возможно, в печатающей головке возникла ошибка температурного перегрева
Выключите питание принтера и дайте принтеру остыть в течение нескольких минут перед повторным включением питания. Если ошибка повторяется, верните принтер авторизованному дилеру.
10. Принтер выполняет дефрагментацию памяти.
ВниманиеНЕ отключайте питание принтера во время дефрагментации. Это может
повредить принтер.
• Дефрагментация — это обычная операция в работе принтера, необходимая для оптимального использования пространства памяти. Принтер выполняет дефрагментацию памяти после восстановления заводских настроек и в случае, когда принтер определяет, что требуется дефрагментация.
Когда принтер находится в этом состоянии, дождитесь завершения дефрагментации. Если это предупреждение возникает часто, проверьте форматы наклеек. При использовании форматов, данных в память и удаление данных из памяти, принтер может часто выполнять дефрагментацию. Использование форматов, в которых отсутствуют частые и повторяющиеся операции записи и удаления, уменьшит потребность в дефрагментации.
• Если это состояние предупреждения не исчезает, обратитесь в службу технической поддержки. Принтеру требуется обслуживание.
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
в которых часто и многократно осуществляется запись

Проблемы с качеством печати

После печати этикетка остается чистой.
• Возможно, носитель не предназначен для прямой термопередачи при печати без ленты (или печати термопереносом). Возможно, носитель не предназначен для прямой термопечати. См. процедуру тестирования носителя в разделе Определение
типов носителей для термопечати на стр.44.
В принтерах с возможностью печати с термопереносом носитель может быть
намотан покрытием наружу либо не соответствовать проверки рулонов ленты Проверка ленты клейким материалом на стр.49 и
Проверка ленты трением на стр.49.
Возможно, носитель загружен неправильно. Следуйте соответствующим инструкциям, приведенным в разделе Загрузка рулонного носителя на стр.13 главы «Приступая к работе». Подробнее о печати с помощью ленты термопереноса см. вразделе Загрузка ленты переноса на стр.16
Неудовлетворительное качество изображения.
.
Уст р а нение неполадок
Проблемы с качеством печати
типу принтера. См. процедуры
85
Загрязнена печатающая головка. Очистите печатающую головку.
Печатающая головка недостаточно нагрета.
Настройте уровень темности и/или скорость печати.
Используйте команды по программированию ZPL.
Используйте команды в Руководстве по программированию EPL.
Вручную настройте темность принтера с помощью последовательности
сигналов индикатора (шесть миганий). См. раздел Режимы клавиши подачи
на стр.92.
Драйвер принтера для Windows и программные приложения могут изменить эти настройки и потребовать оптимизировать качество печати.
• Используемый носитель несовместим с принтером. Всегда пользуйтесь только рекомендованными носителями, одобренные компанией Zebra.
• Износ печатающей головки. Печатающая головка является расходным материалом исо временем изнашивается в результате трения между носителем и печатающей головкой. Использование несертифицированных носителей может сократить срок службы или повредить головку. Замените печатающую головку.
• Возможно, требуется чистка или замена валика. Валик может потерять сцепление врезультате следующих действий.
Прилипание посторонних предметов к поверхности валика.
Уве личе ни е скольжения гладкой резиновой ленты.
Повреждения гладкой и ровной поверхности печати (в результате машинной обрезки).
^PR (скорость) и ~SD (темность), указанные в руководстве
D (темность/плотность) и S (темность), указанные
а также применяйте ярлыки и наклейки,
Уст р анени е неполадок
86
Проблемы с качеством печати
При печати возникают длинные непропечатанные полосы (вертикальные линии) на нескольких этикетках.
Печать начинается не с начала этикетки или возникает пропуск этикеток при печати.
Загрязнена печатающая головка. Очистите печатающую головку.
Повреждены элементы печатающей головки.
Возможно, неверно установлен носитель. Следуйте соответствующим инструкциям,
приведенным в разделе Загрузка рулонного носителя на стр.13 главы «Приступая кработе».
• Необходимо выполнить калибровку принтера. См. последовательность сигналов индикатора (два мигания) в разделе Режимы клавиши подачи на стр.92 данной главы.
• Форматы этикеток ZPL — возможно, не активирован соответствующий датчик носителя. Ручная калибровка позволяет выбрать метод определения этикеток (подробнее см. команду
^MN в Руководстве по программированию ZPL).
носителя для
• Форматы этикеток ZPL — убедитесь, что команда «Верх этикетки» ( установлена в приложении (см. Руководство по программированию ZPL).
• Форматы этикеток EPL — возможно, не активирован необходимый для носителя датчик отделителя (выдачи наклеек) либо датчик промежутков (в рулоне), черной линии и зубцов. Ручная калибровка позволяет выбрать метод определения носителя для наклеек (см. команды
• Форматы этикеток EPL — убедитесь, что команда «Настройка длины наклейки» (Q) правильно установлена в приложении (см. Руководство по программированию EPL).
O и Q в Руководстве по программированию EPL).
^LT) правильно
Формат этикетки ZPL был отправлен, но не распознан принтером.
Возможно, принтер был приостановлен. Если да, нажмите клавишу подачи (Feed).
Если индикатор включен или мигает, см. Значения индикатора и состояние
принтера на стр.82.
Убедитесь, что кабель передачи данных подключен правильно.
Произошло нарушение обмена данными. Убедитесь, что на компьютере выбран
правильный порт для обмена данными. См. раздел Подключение принтера к
компьютеру
• Убедитесь также, что формат и префикс управления принтера и формата, запрограммированного с помощью ZPL, соответствуют друг другу. Формат по умолчанию (COMMAND CHAR) — это знак вставки (^), а Control (CONTROL CHAR) — символ тильда (~). Проверьте символы с помощью печати состояния конфигурации. Чтобы напечатать этикетку с состоянием конфигурации, см. последовательность сигналов индикатора (одно
клавиши подачи на стр.92.
на стр.30 в главе «Приступая к работе».
мигание) в разделе Режимы
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Уст р а нение неполадок
Проблемы с качеством печати
Формат этикетки ZPL был отправлен, но не распознан принтером.
Возможно, принтер был приостановлен. Если да, нажмите клавишу подачи (Feed).
Если принтер имеет отделитель наклеек, он может ожидать, пока будет вынута
напечатанная наклейка. Подложку или наклейки в рулоне необходимо правильно пропустить через отделитель наклеек для правильной его работы. Подробнее об этом см. в разделе Отделитель наклеек на стр.58.
87
Если индикатор включен
или мигает, см. Значения индикатора и состояние
принтера на стр.82.
Убедитесь, что кабель передачи данных подключен правильно.
Произошло нарушение обмена данными. Убедитесь, что на компьютере выбран
правильный порт (USB) для обмена данными. См. раздел Подключение принтера к
компьютеру на стр.30 в главе «Приступая к работе».
Уст р анени е неполадок
88

Ручная калибровка

Ручная калибровка
Калибровку необходимо выполнять вручную, если используется носитель с предварительной печатью или если принтер неправильно выполняет автоматическую калибровку.
1. Убедитесь, что носитель загружен.
2. Включите принтер.
3. Нажмите и удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор не мигнет зеленым
цветом один раз, затем два раза, а затем не продолжит мигать до начала циклов из 7 миганий. Отпустите клавишу подачи.
4. Принтер настроит датчик носителя на использование оборота этикетки. После этого
рулон будет автоматически подаваться до тех пор, пока этикетка не будет расположена на печатающей головке. Профиль параметров датчика носителя (аналогично примеру ниже) начнет печать. После этого новые параметры сохранятся в памяти принтера, а принтер будет готов для работы в нормальном режиме.
5. Нажмите клавишу подачи (Feed). Будет подана одна целая пустая этикетка. Если
этого не произойдет, попытайтесь восстановить заводские настройки (см. последовательность сигналов индикатора из четырех миганий в разделе «Режимы клавиши подачи» данной главы) и выполнить перекалибровку принтера.
Примечание При выполнении калибровки вручную функция автоматической
калибровки будет отключена. Чтобы снова включить режим автоматической калибровки, восстановите настройки принтера по умолчанию (см. последовательность сигналов индикатора из четырех миганий в разделе Режимы клавиши подачи на стр.92 данной главы).
P1032729-152 GT-Series™ Руководство пользователя 11/28/2012
Loading...