продуктов являются товарными знаками компании Zebra, а Zebra, рисунок головы
зебры, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, E3 Circuit и ZebraNet являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации ZIH. Все права защищены.
Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
iii
Этот продукт может содержать программы ZPL®, ZPL II® и ZebraLink™; Element
Все права защищены по всему миру. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются
товарными знаками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро
патентов и товарных знаков США, и могут быть защищены в некоторых
юрисдикциях.
CG Triumvirate является торговой маркой корпорации Monotype Imaging и может
быть зарегистрирована в некоторых юрисдикциях.
TrueType®
является товарным знаком корпорации Apple Computer, зарегистрированным
в Бюро патентов и товарных знаков США, и может быть зарегистрирован в некоторых
юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью
корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем — Zebra Technologies).
Она предоставлена исключительно для ознакомления и использования лицами,
осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования,
описанного
в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra
Technolo gies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться или
раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.
Совершенствование продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies.
Все технические характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены без
уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации
технической информации
и руководств, однако ошибки не исключены. В подобных
случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права на
исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или любая другая компания, задействованная в создании,
производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и
программного обеспечения), ни при каких условиях не несет ответственности за
любые повреждения (включая,
без ограничений, косвенный ущерб, в том числе
потерю выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации),
связанные с использованием, возникшие в результате использования или
невозможности использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была
извещена о возможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное
законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за
случайный или преднамеренный ущерб. В
таких случаях вышеприведенные
ограничения и исключения не могут быть применены.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Уст ро йс тв о соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение
следующих двух условий:
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Данное устройство должно быть устойчивым к любой помехе, включая помеху,
способную привести к нежелательным действиям.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано
соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса
B согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США.
Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от
помех в
условиях установки оборудования в жилых помещениях. Данное устройство
генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне
радиочастот и в случае неправильной установки или несоблюдения инструкций по
эксплуатации может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем нет
гарантий отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование
приводит к возникновению
помех приему радио- или телевизионных сигналов,
пользователю следует попытаться принять следующие меры (одну или несколько).
• Уве лич ит ьрасстояниемеждуоборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке электросети, отличной от той, к которой подключенприемник.
• Обратитьсязапомощьюкпродавцу устройства
или опытному специалисту по
радио- и телевизионному оборудованию.
Пользователь предупрежден, что любые изменения или модификации устройства
принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя
права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо
использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором.
Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими
местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
Веб-адрес: www.zebra.com/environment
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Сведения о документе
В данном разделе описана структура и организация документа, приведены контактные
данные и ссылки на дополнительные справочные документы.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Сведенияодокументе
vi
Для кого предназначен этот документ
Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым необходимо
устранить неисправности или разрешить проблемы, связанные с принтером.
Структура и состав документа
Данное Руководство пользователя имеет следующую структуру.
РазделОписание
Введение на стр.1В этомразделеописанкомплектпоставки
иосновные компоненты принтера. Также в этом
разделе рассмотрены действия по открыванию
изакрыванию принтера и общий порядок
уведомления о возникших проблемах.
Приступаякработе на стр.11В этомразделеописанпорядокнастройки
принтера при первом включении и обычные
процедуры загрузки носителя.
Работа с принтером на стр
Дополнительные компоненты
на стр.57
Обслуживание на стр.67В этом разделе освещаются вопросы регулярной
Устранение неполадок на стр.81
Приложение: Проводной
интерфейс на стр.95
Приложение: Размеры на стр.101 В этом разделе содержатся внешние размеры для
.39В этом разделе описана работа с носителями,
печатью, поддержка шрифтов и языков, а также
настройка дополнительных параметров принтера.
В этом разделе содержится обзор дополнительных
компонентов и принадлежностей, включая краткое
описание и рекомендации о начале работы и
необходимой настройке.
чистки
В этом разделе описан порядок уведомления
о возникающих ошибках, который может
понадобиться для устранения неполадок
принтера, а также приведены различные
диагностические тесты.
В этом разделе приведены сведения о
дополнительных интерфейсах принтера, а также
схемы соединений для помощи при подключении
принтера к системе (главным образом к компьютеру).
стандартного принтера и принтера с
дополнительными компонентами.
и обслуживания принтера.
Приложение: Конфигурация ZPL
на стр.103
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
В этом
конфигурации принтера, включая перекрестные
ссылки на команды конфигурации принтера ZPL.
разделе содержатся краткие сведения о
Контактные данные
Служба технической поддержки через Интернет работает круглосуточно весь год.
Веб-сайт: www.zebra.com
Техн ическая библиотека с обратной связью по электронной почте:
•Адрес электронной почты: emb@zebra.com
•Тема письма: Emaillist
База знаний для самостоятельного изучения: www.zebra.com/knowledgebase
При возникновении вопросов,
касающихся эксплуатации
оборудования и программного
обеспечения Zebra, обращайтесь
кпоставщику. Для получения
дополнительной поддержки
обращайтесь к нам.
При обращении необходимо
сообщить модель и
Центр обслуживания
иремонта
Обслуживание и ремонт с возвратом
оборудования.
Центр технической
подготовки
Обучающиекурсыпо продуктам
Zebra.
Отдел справок
Печатные материалы по продуктам и
информация для поставщиков и
продавцов.
Центр обслуживания
клиентов (США)
Отдел внутренних продаж
(Великобритания)
Принтеры, составные части, носители
и ленту можно приобрести,
обратившись к поставщику или
связавшись с нами.
Сокращения:
серийныеномера.
Т: телефон
Ф: факсимильная связь
Э: электронная почта
Северная и Южная Америка
Zebra Technologies
International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
U.S.A.
Т: +1 847 793 2600
+1 800 423 0422 (звонок
бесплатный)
Факс: +1 847 913 8766
Т: +1 877 ASK ZEBRA
(275 9327)
Ф: +1 847 913 2578
Аппаратное обеспечение:
ts1@zebra.com
Программноеобеспечение:
ts3@zebra.com
Т: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Ф: +1 847 821 1797
Э: repair@zebra.com
Чтобы оставить заявку на ремонт
Zebra Technologies
Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
United Kingdom
Т: +44 (0) 1628 556000
Ф: +44 (0) 1628 556001
Т: +44 (0) 1628 556039
Ф: +44 (0) 1628 556003
Э: Tseurope@zebra.com
Т: +44 (0) 1772 693069
Ф: +44 (0) 1772 693046
Новые заявки:
ukrma@zebra.com
Обновлениястатуса:
repairupdate@zebra.com
Т: +44 (0) 1628 556000
Ф: +44 (0) 1628 556001
Э: Eurtraining@zebra.com
Т: +44 (0) 1628 556037
Ф: +44 (0) 1628 556005
Э: mseurope@zebra.com
Т: +44 (0) 1628 556032
Ф: +44 (0) 1628 556001
Э: cseurope@zebra.com
Азиатско-Тихоокеанский
регион
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
Т: + 65 6858 0722
Ф: +65 6885 0838
Т: +65 6858 0722
Ф: +65 6885 0838
Э: Китай: tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Т: +65 6858 0722
Ф: +65 6885 0838
Э: Китай: tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Т: + 65 6858 0722
Ф: +65 6885 0838
Э: Китай: tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Э: Китай: GCmarketing@zebra.com
Все остальные регионы:
APACChannelmarketing@zebra.com
Т: +65 6858 0722
Ф: +65 6885 0836
Э: Китай: order-csr@zebra.com
Все остальные регионы:
csasiapacific@zebra.com
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Сведенияодокументе
viii
Усл о в н ые обозначения
Условные обозначения
Для выделения определенной информации в данном документе используются следующие
условные обозначения.
Выделениедругимцветом (только в интерактивном режиме). Перекрестныессылки
содержат активные связи с другими разделами данного руководства. При просмотре
данного руководства в формате .pdf в интерактивном режиме можно нажимать
перекрестные ссылки (синий текст), чтобы переходить к соответствующим разделам.
Командная
Courier New. Например, введите
сценариям в каталоге
строка. Текст, вводимый в команднойстроке, отображаетсяшрифтом
ZTools, чтобыперейтикпослеустановочным
bin.
Файлы и каталоги. Имена файлов и каталогов отображаются шрифтом
Courier New. Например, файл
Zebra<номерверсии>.tar икаталог /root.
Пиктограммы
Внимание • Предупреждение о возможности электростатического разряда.
Внимание • Предупреждение о возможности поражения электрическим током.
Внимание • Предупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно нагретыми компонентами
может привести к ожогу.
Внимание • Предупреждение о том, чтовыполнениеилиневыполнение
определенного действия может стать причиной травмы.
Внимание • (Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или,
напротив, невыполнение определенного действия может стать причиной травмы.
Важно • Сведения, необходимые для выполнения какой-либо задачи.
Примечание • Нейтральные или положительные сведения, акцентирующие внимание
на важных моментах основного текста или дополняющие их.
Пример • Пример или ситуация, объясняющие определенный раздел текста.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
1
Введение
В данном разделе описан комплект поставки принтера и представлен обзор основных
компонентов принтера, включая сведения о том, как открывать и закрывать принтер и
как сообщать о каких-либо проблемах.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Введение
2
Термопринтеры GT-Series™
Термопринтеры GT-Series™
Модели принтеров Zebra® GT-Series™ являются лучшими среди настольных
термальных принтеров. Принтер GT-Series™ производит термоперенос и прямую
термопечать со скоростью до 5 дюймов в секунду при плотности печати 203 т/д (точек
на дюйм). Принтер GT-Series™ поддерживает языки программирования принтеров
Zebra ZPL™ и EPL™, а также разные виды интерфейса и дополнительные компоненты.
Принтеры GT-Series™ имеют следующие особенности.
•Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL,
этикеток, а также переключение между ними.
•Конструкция, обеспечивающая самую простую в отрасли загрузку термоленты
и позволяющая использовать ленту переноса длиной 300 и 74 м в одном
принтере без специальных адаптеров.
•Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.
•Универсальное решение для печати Zebra™ — поддержка кодировки клавиатуры Microsoft Windows (и ANSI), форматовпреобразований Unicode
UTF-8 и UTF-16, формата
используемые устаревшими программами и системами), базовой кодировки
однобайтных и двухбайтных шрифтов, шестнадцатеричной кодировки и карт
пользовательских символов (создание таблиц DAT, связывание шрифтов и
переопределение карты символов).
•Повышенная производительность и скорость печати принтера, 32-разрядный
процессор.
•Полный набор программных приложений и драйверов для конфигурирования
принтера, проектирования и печати
принтера, импорта изображений и шрифтов, отправки команд программирования,
обновления микропрограммы и загрузки файлов. ПО ZebraNet™ Bridge позволяет
клонировать настройки принтера, отправлять изображения, файлы, шрифты
и микропрограмму (обновления) на один или более принтеров Zebra®,
подключенных через Ethernet или локально.
XML, кодировок ASCII (7- и 8-битные кодировки,
этикеток и квитанций, получения состояния
форматов
•Сообщения об обслуживании принтера, включаемые и настраиваемые
пользователем.
В принтерах GT-Series™ предлагается следующий
•Вмодель принтера GT800™ встроен набор шрифтов для китайского языка
(упрощенногои традиционного), который доступен для программирования на языке
EPL (устаревшие шрифты 888 — GB-2312 и Big 5) и ZPL (GB18030-2000 и Big 5).
•Отделениеэтикеток (отклеивание).
•Внутреннийсерверпечати 10/100 и интерфейс Ethernet.
позволяет создавать пользовательские операции с принтером, с помощью которых
можно автоматизировать процессы и использовать периферийные устройства
(т. е. сканеры, весы, клавиатуры, Zebra® KDU или KDU Plus™ и т. д.) без
подключения к ПК или сети.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
набор основных компонентов.
Введение
Термопринтеры GT-Series™
В данном руководстве содержится вся необходимая информация для работы с принтером.
Порядок создания формата этикетки см. в руководстве по программированию или
в приложениях для создания этикеток, например ZebraDesigner™.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как полнофункциональная
система печати наклеек и этикеток.
Примечание • Большинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации
на программу или драйвер устройства.
3
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Введение
Кабельпитания
(различаетсявзависимости
от региона)
Документация и
ПО
Блок
питания
Пустые катушки
(74 и 300 м)
Принтер
Катушки
адаптеры
(для использования с лентой
переноса сторонних
производителей)
4
Комплект поставки
Комплект поставки
Сохраните коробку и упаковочный материал, если впоследствии рассчитываете хранить
или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех
комплектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы
осознанно следовать инструкциям данного Руководства.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Распаковка и проверка принтера
При получении принтера сразу же раскройте упаковку и убедитесь, что принтер не был
поврежден при транспортировке.
•Сохранитевесьупаковочный материал.
•Полностьюосмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.
•Откройтепринтериубедитесь, что компоненты отсека носителя не повреждены.
Если при проверке обнаружены повреждения, полученные во время транспортировки,
выполните следующие действия.
•Немедленно проинформируйте об этом службу доставки и отправьте отчет о
повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет
ответственности за повреждения принтера, полученные во время
транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных при
транспортировке компонентов согласно гарантийному обязательству.
•Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки
службе доставки.
•Поставьте
в известность вашего авторизованного дилера компании Zebra®.
Принтер
Разъемы
интерфейсов
Клавиша
подачи
Индикатор
состояния
Фиксирующие
защелки
Фиксирующие
защелки
Выключатель и разъем
питания постоянного
тока
Щель для
ввода
фальцованного
гармошкой
носителя
Введение
Комплект поставки
5
Открываниепринтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие
защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было
незакрепленных или поврежденных компонентов.
Внимание • Электростатический заряд, накапливающийсянаповерхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или
электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте необходимые меры
предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами,
размещенными под верхней крышкой принтера.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Введение
Датчик
Планка
отделителя
Печатный
валик
Печатающая
головка
Датчик
черной линии
Датчик движения
ленты
Держатель рулона
и направляющие
носителя
Датчик верхнего положения
головки (внутренний)
Прижимной
валик
Крышка отделителя
(открыта)
Приемные
шпиндели
Подающие
шпиндели
Держатели рулона
ленты
Отделитель
наклеек
Датчик
перфорации
(промежутков)
Регулятор направляющих
носителя
6
Комплект поставки
Компоненты принтера
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Элементы управления
Питание
выключено
Питание включено
Выключатель
питания
Переключатель темности
Выключатель питания
Нажмите на верхнюю часть выключателя, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или на
нижнюю часть выключателя, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ принтер.
Внимание • Перед подсоединениемилиотсоединениемкабелей связи и питания
принтер рекомендуется выключить.
Введение
Комплект поставки
7
Переключательтемностидляоператора
Переключатель темности позволяет оператору изменять значение параметра темности
без изменения значения, отправляемого на принтер программой или драйвером.
Это дает пользователю возможность подстраивать параметр под носители и варианты
конфигурации принтера, незначительно отличающиеся от стандартных.
Переключатель имеет три (3) положения: низкая (1), средняя (2) и высокая (3). При установке
низкого значения (1) фактическое значение параметра темности, заданное программой или
драйвером, не изменяется. При установке среднего значения (2) уровень темности
увеличивается на 3, то есть если по умолчанию на принтере задан уровень темности 20, тогда
при печати будет фактически применяться темность уровня 23. При установке высокого
значения (3) к заданному уровню темности будет добавлено шесть (6) уровней темности.
Важно • Уст ан ов ка высокойилинизкойтемностиможетпривести к ухудшению
возможности считывания штрихкодов.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Введение
Клавиша подачи (Feed)
Индикатор состояния
8
Комплект поставки
Клавиша подачи (Feed)
• Нажмитеклавишуподачи (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую этикетку.
• Нажмитеклавишуподачи (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы. Принтер
переводится в состояние паузы либо программной командой, либо в результате ошибки.
См. раздел Значения индикатора и состояние принтера на стр.82 главы «Устранение
неполадок».
• Используйтеклавишуподачи (Feed) для настройки принтера
(см. разделРежимы клавиши подачина стр.92главы «Устранение неполадок»).
Индикатор состояния
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит
для индикации режима работы принтера (см. Описание состояний индикатора
на стр.82).
и установки состояния
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Закрываниепринтера
1. Опустите верхнюю крышку.
2. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
Введение
Комплект поставки
9
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
3. Вставьте вилку на другом конце кабеля в розетку переменного тока нужного типа.
Примечание. Если индикатор блока питания загорелся, значит в сети есть
необходимое напряжение.
4. Вставьте штекерблокапитания в разъемэлектропитанияпринтера.
Примечание • Применяйте соответствующийкабельпитания с трехконтактнойвилкой
и разъемом IEC 60320-C5. Кабель питания должен иметь отметку сертификата страны, в
которой используется продукт.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Загрузка рулонного носителя
При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.
Подготовка носителя
Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом,
независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Удал ит е наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения
рулон мог запылиться и испачкаться. Уда л ит е наружную часть рулона, чтобы липкий
и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой и валиком.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
13
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступаякработе
14
Загрузка рулонного носителя
Установкарулонавотсекносителя
1. Откройте принтер. Помните, что защелки нужно тянуть к передней части принтера.
2. Откройте держатели рулона носителя. Свободной рукой раздвиньте направляющие для
бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите направляющие.
Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей
поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была
обращена вверх.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
3. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Убедитесь в том, что рулон вращается свободно. Рулон не должен лежать на дне
отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.
15
4. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
5. Если не требуется загрузка ленты переноса, закройте верхнюю крышку.
6. Если питание принтера включено, нажмите клавишу подачи (Feed) для подачи
носителя. В противном случае дождитесь включения принтера и выполните
инструкции из раздела «Приступая к работе» в этой главе.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
сторонних производителей с помощью двух адаптеров катушек ленты, которые
предназначены для рулонов лент с внутренним диаметром 25,4 мм (1 дюйм).
Существует несколько видов и цветов лент переноса, что соответствует различным
потребностям пользователей. Оригинальные ленты переноса производства компании
•Performance Resin используется для синтетического материала (макс. скорость —
6 дюймовв секунду) и бумагиспокрытием (макс. скорость — 4 дюйма в секунду)
•Premium Resin используется для синтетического материала (максимальная скорость — 4 дюймавсекунду)
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Подробные сведения об использовании ленты см. в разделе Обзор технологии ленты
Паз
(обязательно
присутствует с левой
стороны ленты)
Клейкая лента
Правая сторона
(принтера
и рулона)
Пазы также
находятся с
правой стороны
ленты 74 м
на стр.48.
Важно • Ленты длиной 74 м
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ленточные катушки от предыдущих моделей принтеров! Старые
ленточные катушки определяются по наличию пазов только на одной стороне катушки.
Эти старые катушки слишком велики.
Примечание • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕленточныекатушки с поврежденнымипазами —
скругленными, изношенными, смятыми и т. п. Пазы катушки должны быть квадратной
формы для закрепления катушки на шпинделе; в противном случае может возникнуть
замятие ленты, ослабление чувствительности ленты или другие неполадки,
препятствующие дальнейшей работе принтера.
Загрузка ленты переноса Zebra
Перед выполнением дальнейших действий подготовьте ленту: снимите упаковку и
удалите клейкую ленту.
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
17
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Убедитесь, что лента и пустая ленточная катушка имеют пазы с левой стороны, как
показано выше. Если это не так, см. раздел Загрузка ленты переноса сторонних
производителей на стр.21.
Приступая к работе
300 м74 м
18
Загрузка ленты переноса
1. Откройте принтер и установитепустуюленточнуюкатушку в приемныешпиндели
принтера. Наденьте пустую катушку правой стороной на правый подпружиненный
шпиндель. Совместите катушку с центром втулки левого шпинделя и поворачивайте
катушку, пока пазы не будут совмещены и не зафиксируются.
В упаковочной коробке находится одна пустая приемная катушка. В дальнейшем
при установке нового
рулона ленты используйте освободившуюся подающую
катушку из подающего шпинделя.
2. Уст ан ов ит е новый рулон ленты на нижнийподающийшпиндельпринтера. Наденьте
его на правый шпиндель и зафиксируйте с левой стороны тем же способом, что
ипри установке приемной катушки.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Приступая к работе
Вид сверху
Совмес-
тите
здесь
(для ори-
гинальной
ленты
Zebra®)
Загрузка ленты переноса
3. Прикрепите ленту к приемнойкатушке. Вслучаеновогорулонаиспользуйте
прилагаемую полоску липкой ленты; в противном случае используйте тонкую
полоску другой липкой ленты. На ленточной катушке имеется рисунок, на котором
®
показанытри (3) оригинальныеленты Zebra
стандартнойширины. Этотрисунок
помогает визуально совместить ленту переноса с носителем и подающим рулоном
ленты. Выровняйте ленту так, чтобы она прямо подавалась на катушку.
19
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступаякработе
20
Загрузка ленты переноса
4. Поверните втулкуприемаленты (верхняячастьдолжнадвигаться в сторонузадней
панели), чтобы устранить провисание ленты. Поворачивание втулки поможет
окончательно совместить положение ленты при приеме с положением подающего
рулона ленты. Направляющая ленты должна полностью закрываться лентой.
5. Убедитесь, что носитель загружен и готов к печати. Закройте крышку принтера.
6. Если питание принтера включено, нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы принтер
протянул не менее 20 см носителя. Это поможет устранить провисание и складки
ленты (выпрямить ленту), а также ровно расположить ленту на шпинделях.
Впротивном случае дождитесь включения принтера и выполните инструкции из
раздела «Приступая к работе» в этой главе.
7. Смените режим работы принтера, установив термопереносвместопрямой термопечати.
Температурные профили принтера будут настроены в соответствии с носителем для
термопереноса. Для выполнения этого действия воспользуйтесь драйвером принтера,
программным приложением или командами программирования принтера.
•Приуправленииработой принтера посредством программирования на языке
ZPL используйтекоманду ZPL II «Типносителя» (Media Type): ^MT. Следуйтеинструкциям, приведеннымвруководстве
попрограммированию ZPL.
•Приуправленииработойпринтера посредством EPL (в страничном режиме)
используйте команду EPL Options (Параметры): O. Следуйте инструкциям,
приведенным в Руководстве по программированию EPL (в страничном режиме).
8. Для проверкисменырежима с прямойтермопечатинарежимтермопереноса
обратитесь к разделу Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
на стр.27, чтобы распечатать этикетку c конфигурацией. Параметр «СПОСОБ
ПЕЧАТИ» (PRINT METHOD) в этикетке с конфигурацией принтера должен иметь
значение «ТЕРМОПЕРЕНОС» (THERMAL-TRANS).
Принтер готов к печати.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Загрузка ленты переноса сторонних производителей
Пружина
блокировки
катушки
= средняя линия
Для загрузки в принтер ленты переноса сторонних производителей необходимо
использовать адаптеры ленточных катушек Zebra.
Ниже приведены минимальные требования для использования лент сторонних
производителей с принтером.
•Внутренний диаметр катушки: 25,4 мм (от 1,004 до 1,016 дюйма).
Материал: фиброкартон; катушки из жестких материалов (например, пластика)
могут функционировать некорректно.
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
21
•Диапазонширинленты: от 110 до 33 мм (от 4,3 до
1,3 дюйма).
•Максимальныйнаружныйдиаметрленты: 66 мм (2,6 дюйма).
Внимание • Использование лентыилиносителядругоймарки, неодобреннойдля
использованиякомпанией Zebra
®
, можетповредить принтер или печатающую головку.
На качестве изображения также могут сказываться неудовлетворительные или близкие
к пределу характеристики ленты (максимальная скорость печати, состав чернил и т. д.),
материал катушки (слишком мягкий или жесткий), а также соразмерность компонентов
(слишком свободно или туго закрепленная ленточная катушка; превышение
максимального наружного диаметра ленты в
66 мм).
Адаптеры помогают совместить ленту и катушку с центром носителя (и принтера).
Адаптеры содержат пружину блокировки катушки, входящую в соприкосновение
смягким фиброкартоном внутри ленточной катушки, а также шкалу с отсчетом
значений от средней линии принтера, используемую при установке адаптера в принтер.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
ленточная катушка должна быть той же ширины, что и рулон ленты (или быть
шире). Приблизительно совместите центр катушки со средней линией адаптера.
Обратите внимание, что вместо адаптера и пустой ленточной катушки стороннего
производителя можно использовать ленточную катушку Zebra. Вместе с принтером
поставляется одна
Сориентируйте фланец адаптера с левой стороны и убедитесь, что лента
разматывается с задней стороны рулона, как показано на иллюстрации.
Приблизительно совместите центр катушки со средней линией адаптера.
Рулоны максимально допустимой ширины (110 м / 4,3 дюйма) не требуют
центровки. В случае носителя, ширина которого меньше
максимально допустимой
ширины (но не меньше минимально допустимой ширины в 33 мм / 1,3 дюйма),
воспользуйтесь градуированной шкалой на катушке адаптера, чтобы совместить
рулоны ленты с носителем и принтером.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
3. Уст анов ит е адаптер с пустойкатушкойнаприемныешпиндели, аадаптер с рулоном
ленты — на нижние подающие шпиндели. Правая часть адаптера катушки закрепляется
на коническом наконечнике каждого из подпружиненных правых шпинделей. Нажимая
адаптером на правый шпиндель, наденьте адаптер путем покачивания на втулки левого
шпинделя. Поворачивайте адаптер и втулки, пока пазы на фланце
адаптера не будут
совмещены и зафиксированы на выступах втулки левого шпинделя.
23
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступаякработе
24
Загрузка ленты переноса
4. При выполнениипредыдущихшаговлента и пустыекатушкивпроцессеустановки
могли сместиться от центрального положения. Убедитесь, что рулон ленты и пустая
катушка совмещены с центром носителя (этикетки, бумага, ярлыки и т. п.). Помните,
что для установки их положения можно использовать шкалу средней линии на
адаптере ленточной катушки.
Если вы забыли
проверить, достаточно ли широка лента для используемого
носителя, это следует сделать сейчас. Лента должна быть шире носителя (включая
подложку этикеток) для защиты печатающей головки.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Приступая к работе
Загрузка ленты переноса
5.
Прикрепите ленту к приемной катушке. Для прикрепления ленты к приемной катушке
используйте тонкую полоску собственной липкой ленты, если используемый носитель
не оснащен полоской липкой ленты на направляющей ленты, как в случае оригинальной
ленты Zebra
®
. Выровняйтелентутак, чтобы она прямо подавалась на катушку.
25
6.
Поверните втулку приема ленты (верхняя часть должна двигаться в сторону задней
панели), чтобы устранить провисание ленты. Поворачивание втулки поможет
окончательно совместить положение ленты при приеме с положением подающего рулона
ленты. Ленту следует намотать на приемную катушку, сделав не менее полутора витков.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступаякработе
26
Загрузка ленты переноса
7. Убедитесь, что носитель загружен и готов к печати. Закройте крышку принтера.
8. Если питание принтера включено, нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы принтер
протянул не менее 20 см носителя. Это поможет устранить провисание и складки
ленты (выпрямить ленту), а также ровно расположить ленту на шпинделях.
Впротивном случае дождитесь включения принтера и выполните инструкции из
раздела «Приступая к работе» в этой главе.
9. Смените режим работы принтера, установив термоперенос вместо прямой
термопечати. Температурные профили принтера будут настроены в соответствии
с носителем для термопереноса. Для выполнения этого действия воспользуйтесь
драйвером принтера, программным приложением или командами
программирования принтера.
•Приуправленииработой принтера посредством программирования на языке
ZPL используйтекоманду ZPL II «Типносителя» (Media Type): ^MT. Следуйтеинструкциям, приведеннымвруководстве
попрограммированию ZPL.
•Приуправленииработой принтера посредством EPL (в страничном режиме)
используйте команду EPL Options (Параметры): O. Следуйте инструкциям,
приведенным в Руководстве по программированию EPL (в страничном
режиме).
10. Для проверкисменырежима с прямойтермопечатинарежимтермопереноса
обратитесь к разделу Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
на стр.27, чтобы распечатать этикетку c конфигурацией. Параметр «СПОСОБ
ПЕЧАТИ» (PRINT METHOD) в этикетке с конфигурацией принтера должен иметь
значение «ТЕРМОПЕРЕНОС» (THERMAL-TRANS).
Принтер готов к печати.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Приступая к работе
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится в
исправном состоянии.
Для этого рекомендуется распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
1. Убедитесь, чтоносительдолжнымобразомзагружен и крышкапринтеразакрыта.
Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера
индикатор состояния мигает зеленым светом (режим паузы), нажмите клавишу
подачи (Feed) один раз, чтобы перевести принтер в режим готовности. Если цвет
индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый («Готов »),
согласно установленному носителю. При этом принтер подаст несколько этикеток.
3. Когда индикаторсостояниябудетгоретьнепрерывным зеленым светом, нажмите и
удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не мигнет один раз.
4. Отпустите клавишуподачи. Распечатаетсяэтикетка с конфигурацией.
Если не выполняется печать этикетки с конфигурацией, см. Приступая к работе
на стр.11.
27
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступаякработе
28
Предварительная установка драйверов принтера для Windows®
Предварительнаяустановкадрайверовпринтера
®
для Windows
Zebra вносит изменения в способ установки и использования принтера с компьютерами,
на которых установлена ОС Windows. Рекомендуется предварительно установить хотя
бы драйвер ZebraDesigner™ для Windows
усовершенствований, облегчающих и упрощающих работу с ОС Windows, начиная
свыпуска Windows XP
утилит и средств подключения и установки для принтеров Zebra
использовать в большинстве операционных систем Windows на ПК. Утилиты Zebra
Setup Utilities и драйверы принтера Zebra для Windows находятся на компакт-диске
пользователя, а их последние версии — на веб-сайте Zebra (www.zebra.com
Драйвер ZebraDesigner™ и утилиты Zebra Setup Utilities (включающие драйвер).
ПоддерживаютОС Windows 7
Windows Server
операционныесистемы Windows и отмечензнаком Microsoft Certified. Утилиты Zebra Setup
Utilities и драйвер ZebraDesigner поддерживают следующие интерфейсы обмена данными дляпринтеров: USB, параллельный, последовательный, проводнойибеспроводной
Ethernet и Bluetooth (с использованием виртуального порта принтера Bluetooth).
Уст ановит е Zebra Setup Utilities перед
ПК (который работает под управлением операционной системы Windows, поддерживаемой
драйвером Zebra). ПО Zebra Setup Utility предложит включить принтер. Продолжайте
следовать инструкциям до завершения установки принтера.
®
2008 и Windows Server® 2003. Драйвер поддерживает 32- и 64-разрядные
®
, Windows Vista®, Windows XP®, Windows® 2000®,
включением питания принтера, подключенного к
®
, которыйможно
).
Определение принтера методом Plug-and-Play (PnP) в ОС Windows
Современные операционные системы Windows автоматически обнаруживают принтер
при его подключении с помощью интерфейса USB. В соответствии с конфигурацией
оборудования и версией Windows принтер может быть обнаружен методом Plug-andPlay (PnP) при подключении к параллельному, последовательному или USB-интерфейсу.
В настоящее время драйверы принтера не поддерживают PnP-установку принтера для
последовательного порта. Конфигурация параллельного интерфейса принтера на ПК
должна
поддерживать двунаправленный обмен данными для операций PnP.
®
Операционная система автоматически запустит мастер установки нового оборудования
при первом подключении принтера к компьютеру. Если предварительно был загружен
набор драйверов с утилитами Zebra Setup Utility, драйвер принтера будет установлен
автоматически. Откройте папку принтеров в Windows, щелкните принтер правой кнопкой
мыши и выберите «Свойства» (Properties). Чтобы убедиться, что установка завершилась
успешно
Операционная система Windows обнаружит и восстановит соединение с ранее
установленным принтером, если его прежнее подключение было заменено на USB или
если питание было включено после завершения перезагрузки операционной системы.
Закройте сообщение об обнаружении нового оборудования и подсказки на панели задач.
Подождите несколько секунд, пока операционная система сопоставит
драйвер. Затем предупреждения прекратятся, и принтер будет готов к работе.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
, нажмите клавишу «Напечатать пробную страницу» (Print test page).
принтер и
Приступая к работе
Предварительная установка драйверов принтера для Windows®
Подключение устройств через универсальную последовательную
шину (USB)
При подключении по интерфейсу универсальной последовательной шины (USB)
принтер является оконечным устройством (не хостом и не концентратором). Подробнее
об этом интерфейсе см. в спецификациях USB.
Примечание • Сканеры, весы и другиеустройствавводаданных (оконечные
устройства) должны передавать данные принтеру через последовательный порт (не
через порт USB).
29
ПодключениепринтерачерезпоследовательныйпортвОС Windows
Принятые по умолчанию параметры операционной системы Windows для обмена
данными через последовательный порт точно соответствуют установкам принтера по
умолчанию, за исключением параметра Управлениепотоком (Flow Control) для данных.
По умолчанию для параметра Управлениепотоком (Flow Control) для Windows
установлено значение НЕТ. Для принтеров GT-Series™ необходимо установить для
параметра Управлениепотоком (Flow Control) значение Аппаратное (Hardware).
Примечание • В настоящеевремяпринтер GT-Series™ не поддерживаетвозможность
PnP-определениячерезпоследовательныйпортв OC Windows
®
.
Ethernet
Для этого варианта подключения принтера имеются различные методы и утилиты,
облегчающие подключение принтера к сети (WAN или LAN) и конфигурирование
проводных и беспроводных (Wi-Fi) принтеров. Мастеры конфигурации Zebra Setup
Utility поддерживают создание подключения к принтеру в совместно используемой сети
с ОС Windows с помощью IP-адреса принтера. В принтер встроены внутренние вебстраницы, обеспечивающие легкий доступ к конфигурации
доступ к этим веб-страницам можно с помощью любого веб-браузера, введя IP-адрес
принтера в адресную строку. Свободно распространяемая версия ПО ZebraNet™ Bridge
позволяет централизованно развертывать принтеры Zebra
осуществлять их мониторинг, а также автоматически обнаруживать до 3 принтеров
Способы подключения кабелей и уникальные параметры для каждого из этих
физических интерфейсов обмена данными принтера описаны на следующих страницах
облегчения выбора настроек перед подачей питания и сразу после нее. Мастер
для
конфигурации Zebra Setup Utilities попросит в соответствующий момент включить
питание принтера, чтобы завершить установку принтера.
Внимание • Для подключения интерфейсного кабеля установите выключатель
питания в положение ВЫКЛ. Перед подсоединением или отсоединением
интерфейсных кабелей необходимо обязательно убедиться, что в этот момент блок
питания присоединен к электросети и принтеру.
Требования к интерфейсному кабелю
Кабель передачи данных должен быть полностью экранирован и оснащен металлическими
или металлизированными разъемами. Экранированный кабель и металлизированные
разъемы необходимы для предотвращения излучения и защиты от электрических помех.
Для сокращения электрических помех в кабеле до минимума выполните следующие
действия.
•Используйте по возможности короткие кабели данных (рекомендуемая
длина 1,83 м).
Важно • Данный принтерсоответствуетчасти 15 ПравилФедеральнойкомиссиипо
связи, относящейся к цифровым устройствам класса B, поскольку в нем использованы
полностью экранированные кабели данных. Применение неэкранированных кабелей
передачи данных может привести к превышению норм по уровню излучения,
установленных для устройств класса B.
один пучок кабели данных и кабели питания.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Требования к интерфейсу USB
Кабель USB
Универсальная последовательная шина (USB 2.0) обеспечивает быстрый интерфейс,
совместимый с существующим аппаратным обеспечением компьютера. Технология Plug
and Play гарантирует простоту и удобство подключения. К одному порту/концентратору
USB допускаетсяподключатьнесколько принтеров.
При использовании кабеля USB (не входящего в комплектацию принтера) удостоверьтесь,
что кабель или упаковка кабеля для обеспечения совместимости с USB 2.0 имеет отметку
Certified USB™ (см. ниже).
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
31
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступаякработе
32
Подключение принтера к компьютеру
Последовательный обмен данными
Для обеспечения аппаратной совместимости с устаревшими принтерами 888 принтер GTSeries™ оснащен последовательным портом для телекоммуникационного оборудования
(DCE). Кабель должен иметь девятиштырьковый разъем типа D (DB-9P), который
подключается к ответному последовательному разъему (DB-9S) на задней панели
принтера. Второй конец интерфейсного кабеля подсоединяется к последовательному
порту на управляющем компьютере. Кабель представляет собой нуль-модемный кабель
(обеспечивает перекрестные
см. в Приложении А.
Для надежной передачи данных необходимо, чтобы параметры передачи данных
последовательного порта принтера и компьютера совпадали. Наиболее часто
изменяемыми параметрами являются Бит/с (скорость передачи) и Управление потоком.
На управляющем компьютере (обычно с операционной системой Windows) необходимо
привести параметр «Управление потоком» (Flow control) в соответствие
принтере методом передачи данных по умолчанию (аппаратное) и установить параметр
квитирования DTR/Xon/Xoff. Такой объединенный аппаратный (DTR) и программный
(Xon/Xoff) режим, возможно, потребуется изменить в зависимости от используемого
прикладного ПО сторонних производителей и разновидности последовательного кабеля.
Последовательная передача данных между принтером и управляющим компьютером
устанавливается следующим образом.
Синхронизация с автоматическим определением скорости передачи позволяет принтеру
автоматически настраиваться на соответствующие параметры передачи данных
управляющего компьютера. Чтобы произвести синхронизацию с автоматическим
определением скорости передачи, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не
мигнет зеленым светом один раз, два раза и три раза.
2. Вовремямигания
индикатора состояния отправьте принтеру последовательность
загорится непрерывным зеленым. (Во время синхронизации с автоматическим
определением скорости передачи этикетки печататься не будут.)
Команда программирования ZPL ^SC
Используйте команду «Ус та новит ь обмен данными» (^SC) для изменения параметров
передачи данных принтера.
1. Уст ан ов ив на управляющем компьютере такие же параметры передачи данных,
как и на принтере, отправьте команду ^SC для изменения параметров передачи
данных принтера.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии с новыми
параметрами принтера.
Дополнительные сведения об этой команде см. в
Руководстве по программированию ZPL
.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Приступая к работе
Последовательный
кабель
Подключение принтера к компьютеру
Команда программирования EPL Y
Используйте команду настройки последовательного порта (Y) для изменения
параметров передачи данных на принтере.
1. На управляющем компьютере установите те же параметры передачи данных, что
и на принтере, и отправьте команду Y для изменения параметров принтера.
Примечание. Команда Y не поддерживает контроль потока данных —
используйте параметр Xon/Xoff.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии
сновыми
параметрами принтера.
Подробнее об этой команде см. в Руководстве по программированию EPL в страничном
режиме.
Восстановление параметров последовательного порта по умолчанию
Чтобы восстановить заводские параметры передачи данных на принтере (параметры
последовательного обмена данными: скорость передачи 9600 бод, длина слова 8 бит,
НЕТ четности, 1 стоповый бит, контроль потока данных DTR/XON/XOFF), выполните
следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор состояния не
мигнет зеленым светом один раз, затем еще два раза
после паузы и еще три раза
после паузы. Сразу же отпустите клавишу.
2. Нажмите клавишу подачи (Feed), пока индикатор будет быстро мигать
янтарным и зеленым светом
. Последовательная передача данных между
принтером и управляющим компьютером устанавливается командой ZPL ^SC
или командой EPL Y.
33
Примечание • Ранние моделипринтеров Zebra
®
, в которых использовался язык
программирования EPL, по умолчанию имели следующие параметры
последовательного порта: скорость передачи данных
9600 бод, НЕТчетности,
8 битов данных, 1 стоповый бит и АППАРАТНО-ПРОГРАММНЫЙ (объединенный)
контроль данных (главным образом DTR/Xon/Xoff). Контроль потока передачи данных
в операционной системе Windows для большинства приложений был аппаратным.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступая к работе
Параллельный кабель
34
Подключение принтера к компьютеру
Параллельный порт
Кабельдолженбытьоснащен 25-штырьковымразъемомтипа D (DB-25P) наодномконце
(управляющийкомпьютер) иразъемом Centronics надругом конце (принтер), что соответствуетспецификациипараллельногоинтерфейса IEEE 1284 A-B.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Ethernet
Кабель Ethernet
(разъем RJ45)
Зеленый индикатор
Янтарный индикатор
Для данного принтера необходим кабель UTP RJ45 Ethernet не ниже 5 категории.
Подробнее о настройке принтера для работы в совместимой сети на базе Ethernet см.
вруководстве внутреннего сервера печати ZebraNet® 10/100. Принтер должен быть
сконфигурирован для работы в LAN (локальной сети) или WAN (глобальной сети). Доступ к
серверу печати, встроенному в принтер, можно получить с помощью веб-страниц принтера.
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
35
Индикаторы активности/состояния Ethernet
Состояние индикаторовОписание
Оба не горятСоединение Ethernet не обнаружено
Зеленый горит, янтарный
ЯнтарныйОбнаружено соединение 10 Мбит/с
Янтарный горит, зеленый
ЗеленыйОбнаружено соединение 100 Мбит/с
Обнаружено соединение 100 Мбит/с и активность Ethernet
мигает
Обнаружено соединение 10 Мбит/с и активность Ethernet
мигает
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Приступаякработе
36
После того как принтер подключен
После того как принтер подключен
После установки основного соединения с принтером может понадобиться провести
тестирование обмена данными и установить различные приложения, драйверы или
утилиты для принтера.
Тестирование обмена данными с помощью печати
Проверка работы системы печати является относительно простым процессом. При
работе в операционных системах Windows рекомендуется воспользоваться программой
Zebra Setup Utility или компонентом панели управления Windows «Принтеры и факсы»
(Printers and Faxes), чтобы получить доступ к принтеру и выполнить печать пробной
этикетки. В операционных системах, отличных от Windows, рекомендуется выполнить
копирование базового текстового файла ASCII с единственной командой (~WC) для
печати
этикетки с состоянием конфигурации.
Пробная печать с помощью Zebra Setup Utility
1. Откройте программу Zebra Setup Utility.
2. Щелкните значок недавно установленного принтера, чтобы выбрать принтер и
активизировать кнопки конфигурации принтера в расположенном под ним окне.
4. На вкладке «Печать» (Print) щелкните строку «Печать этикетки c конфигурацией»
(Print configuration label) и нажмите кнопку «Отправить» (Send). Принтер должен
распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
Пробная печать с использованием меню Windows «Принтеры и факсы»
(Printer and Faxes)
1. Чтобы получитьдоступкменю «Принтерыифаксы» (Printers and Faxes), выберите
соответствующий пункт меню «Пуск» (Start) или используйте «Панель управления»
(Control Panel). Откройте меню.
2. Выберите значок недавно установленного принтера, чтобы выбрать принтер,
ищелкните правой кнопкой мыши для получения доступа к окну «Свойства»
(Properties) принтера.
3. На вкладке «Общие» (General) нажмитекнопку «Напечататьпробнуюстраницу»
(Print Test Page). Принтер должен распечатать пробную страницу Windows.
Пробная печать на принтере с подключением Ethernet к сети (LAN или WA N)
спомощью командной строки (MS-DOS) или команды «Выполнить» (Run) меню
«Пуск» (Start) Windows XP:
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
3. Считайте IP-адрес из распечатки сетевого состояния на этикетке с конфигурацией
принтера. В системе, подключенной к той же самой сети LAN или WAN , что и
принтер, введите в адресной строке окна веб-браузера следующий текст:
ftp (IP-адрес)
(для IP-адреса 123.45.67.01 записьбудет иметь вид: ftp 123.45.67.01
4. Введите слово put, затемвведитеимя файла и нажмитеклавишу Enter. Для данного
файла пробной печати это будет выглядеть следующим образом: put TEST.ZPL
Принтер должен будет распечатать новую этикетку с состоянием конфигурации печати.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
)
Приступая к работе
После того как принтер подключен
Пробная печать с использованием скопированного файла с командой ZPL для
операционных систем, отличных от Windows
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
3. Скопируйте файл на принтер. В случае операционной системы DOS команда для
отправки файла на принтер, подключенный к системному параллельному порту,
будет следующей:
COPY TEST.ZPL LPT1
Для других типов интерфейсных соединений и операционных систем потребуются
другие команды. См. документацию операционной системы для получения
подробных инструкций по копированию файла на соответствующий интерфейс
принтера в целях проведения
данной проверки.
37
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
3
Работаспринтером
Этот раздел объясняет порядок работы с принтером и носителями, поддержку шрифтов
и языка, а также настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Работаспринтером
40
Определение конфигурации принтера
Определение конфигурации принтера
Для вывода сведений о текущей конфигурации принтера для операций ZPL и EPL
принтеры производят печать этикеток типа ZPL. Этикетка ZPL содержит более интуитивно
понятные и функционально полные описания, чем этикетка EPL. На этикетке состояния
содержатся сведения об установленных параметрах (темность, скорость, тип носителя и т.
д.), дополнительных компонентах (сеть, интерфейсы подключения, резак и т. д.) и
принтере (серийный номер, модель, микропрограммное обеспечение и т. д.). См. Печать
пробнойэтикетки (сконфигурациейпринтера) на стр.27. Подробные сведения о
конфигурации принтера и командах ZPL, управляющих настройками принтера, которые
перечислены в этикетке состояния конфигурации принтера, см. в разделе Приложение:
Конфигурация ZPL на стр.103.
самом
Для печати этикетки состояния конфигурации принтера EPL отправьте
команду EPL U. Дополнительные сведения о различных командах EPL U и значениях
параметров, выводимых на этикетки, см. в руководстве по программированию EPL.
на принтер
Долговременная эксплуатация или хранение принтера
По истечении определенного времени печатающая головка может прилипать
кпечатному (ведущему) валику. Для предотвращения этого всегда храните принтер
скуском носителя (наклейкой или бумагой) между печатающей головкой и валиком.
Не транспортируйте принтер с установленным рулоном носителя, иначе это может
привести к повреждению принтера или носителя.
Термопечать
Внимание • При печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь
кпечатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожог. Для чистки
печатающей головки используйте только чистящий карандаш.
Внимание • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку
или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте
необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой
и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
• Режимотделениянаклеек. Еслидополнительноустановленмеханизм отделения
наклеек,
наклейка будет печататься, только если из принтера вынута напечатанная.
• Режим автономной работы. Принтер может печатать без подключения к компьютеру,
используя функцию автоматического формирования этикетки (на основе
программирования) или используя устройство ввода данных, подключенное к
последовательному порту принтера. При работе в этом
подключать различные устройства ввода данных, такие как сканеры, весы, модули
дисплея и клавиатуры Zebra
• Совместная сетевая печать. Принтеры, оснащенные разъемом Ethernet, содержат
внутренний сервер печати с возможностью настройки конфигурации через вебстраницу ZebraLink™, а также ПО ZebraNet™ для управления состоянием
принтеров Zebra® в сети и его мониторинга.
Работа с принтером
Режимы печати
материал подложки наклейки можно отделять в процессе печати. Очередная
режиме к принтеру можно
®
KDU Plus™ или Zebra® KDU и т. д.
41
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Работаспринтером
42
Типы материалов для печати
Типы материалов для печати
Важно • Zebra настоятельнорекомендует использовать оригинальные расходные
материалы Zebra, которые гарантируют длительную качественную печать. Специально
для расширения возможностей печати и предотвращения быстрого износа печатающей
головки компания разработала широкий ассортимент бумажных, полипропиленовых,
полиэстерных и виниловых карточек. Для приобретения расходных материалов
посетите веб-сайт http://www.zebra.com/howtobuy.
В принтере могут использоваться различные типы носителей.
• Стандартный носитель. В большинстве стандартных (с разделением наклеек)
носителей используется клейкий слой, который соединяет с подложкой как
отдельные наклейки, так и группы наклеек.
• Сплошной рулонный носитель. Большинство сплошных рулонных носителей
предназначены для прямой термопередачи (подобно бумаге для факса) и
используются для печати квитанций
• Носитель без подложки. Этикетки без подложки имеют клейкий слой, однако они
намотаны на катушку без подложки. Носитель обычно перфорирован, и на его
нижней поверхности могут быть черные метки для обозначения мест разделения
этикеток. Верхняя поверхность носителя без подложки обычно имеет специальное
покрытие, предотвращающее прилипание этикеток друг к другу
быть оснащен специальной функцией печати на носителе без подложки, чтобы
можно было использовать такой носитель и чтобы он не приклеивался к принтеру.
ибилетов.
. Принтердолжен
• Этикетка. Этикеткиобычнопечатаются на толстой бумаге (толщиной до 0,19 мм).
Чаще всего они не имеют клейкого слоя или подложки и обычно разделяются
перфорацией.
Сведения об основных
В данном принтере обычно используется рулонный носитель, но также можно
использовать фальцованный гармошкой либо другой непрерывный носитель.
Для получения необходимого типа печати нужно использовать соответствующий
носитель. Необходимо использовать носитель для прямой подачи. При печати без ленты
необходимо использовать носитель для прямой термопечати. При использовании ленты
необходимо использовать носитель для термопереноса.
типах носителей содержатся в Таблице 1.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Типы материалов для печати
Таблица 1 • Типы рулонных и фальцованных носителей
Работа с принтером
43
Типносителя
Несплошной
рулонный
носитель
Внешний вид
носителя
Описание
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 12,7–38,1 мм.
Наклейки имеют на обратной стороне клейкий слой, приклеивающий
их к подложке; они разделены промежутками, отверстиями, зубцами
или черными метками. Этикетки разделены перфорацией. Для
разделения наклеек применяют один из следующих методов.
• Наклейкиврулоне разделяет наклейки с помощью
промежутков, отверстий или зубцов.
• Носительсчернымиметками использует предварительно
напечатанные на обратной стороне черные метки для
обозначения мест разделения наклеек.
• Перфорированный носитель имеет перфорацию, которая
позволяет легко разделять между собой этикетки или наклейки.
Дополнительно между этикетками или ярлыками могут
Несплошной
фальцованный
носитель
содержаться черные
Этот носитель сложен гармошкой. Фальцованный носитель
может иметь те же типы разделения этикеток, что и рулон с
разделением этикеток. Границы между этикетками находятся на
метки или другие разделители.
сгибах или рядом с ними.
Сплошной
рулонный
носитель
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 12,7–38,1 мм.
Рулонный носитель без разделения наклеек не имеет таких
разделителей, как промежутки,
отверстия, зубцы или черные
метки. Это позволяет печатать изображение в любом месте
наклейки. Для резки носителя на отдельные этикетки можно
использовать резак. Для определения окончания непрерывного
носителя используйте датчик промежутков.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Работаспринтером
44
Замена расходных материалов
Определение типов носителей для термопечати
Лента необходима для печати на носителях, требующих термопереноса, тогда как для
носителей прямой термопечати она не нужна. Чтобы определить, нужна ли лента для
конкретного носителя, выполните проверку трением.
Дляпроверкитрениемвыполнитеследующиедействия.
1. Потрите печатную поверхность носителя ногтем или колпачком ручки. Требуется
энергичное трение с усилием. Носитель для прямой термопечати всегда химически
реагирует на нагрев изменением цвета. Во время данной проверки носитель
подвергается воздействию теплоты трения.
2. Взгляните, не появилась ли на поверхности носителя черная полоса?
Есличернаяполоса...Тогдатребуется...
Не появилась на поверхности
носителя.
Появилась на поверхности
носителя.
Термоперенос. Лентанужна.
Прямая термопечать. Лентаненужна.
Замена расходных материалов
Есливовремяпечати закончилисьэтикеткиилилента, не отключайтепитаниепринтера
(иначебудут потеряны данные). После загрузки рулона с этикетками или катушки с
лентой нажмите клавишу подачи (Feed) для возобновления печати.
Всегда используйте высококачественные сертифицированные этикетки, ярлыки и ленты.
Если на плохо изготовленном носителе наклейка неплотно прилегает к подложке и
ее краях подсох, она может легко отойти и прилипнуть к направляющим и валикам внутри
принтера, что приведет к замятию. При использовании не соответствующей требованиям
ленты может произойти серьезное повреждение печатающей головки вследствие
неправильной намотки материала, а несовершенство химического состава ленты
способно вызвать коррозию печатающей головки.
клей на
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Регулировк а ширины печати
Добавление новой ленты переноса
Если в процессе вывода на печать закончилась лента, индикатор загорится красным
цветом и в принтер можно будет добавить новый рулон.
• Драйверпринтерадля Windows илипрограммноеприложение, например
ZebraDesigner™.
• Последовательностьизпятимиганийиндикатора, см. раздел Режимы клавиши
подачина стр.92.
• Управление работой принтера с помощью языка команду «Ширинапечати» (^PW) вРуководстве попрограммированию ZPL.
• Управление работой принтера с помощью страничного режима программирования
EPL — см. команду «Настройка ширины наклейки» (
программированию EPL).
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
программирования ZPL — см.
q) в Руководствепо
Работаспринтером
46
Регулировка качества печати
Регулировка качества печати
На качество печати влияют параметры нагрева или плотности печатающей головки,
скорость печати и тип используемого носителя. Опытным путем определите
оптимальное сочетание этих параметров для конкретного приложения. Качество печати
может быть задано с помощью подпрограммы «Конфигурация качества печати»
(Configure Print Quality), входящей в Zebra Setup Utility.
Примечание • Производители носителей нередко указывают специальные
рекомендации для параметров скорости принтера и носителя. Для некоторых типов
носителей максимальные скорости ниже, чем максимальная скорость принтера.
Для установки относительной темности (или плотности). используется:
• последовательностьизшестимиганий
индикатора, см. раздел Режимы клавиши
подачи на стр.92. Это позволит перезаписать любые параметры
запрограммированной темности/плотности ZPL и EPL;
• команда ZPL «Ус та новит ь темность» (
~SD) — см. Руководство по
программированию ZPL;
• команда EPL «Плотность» (D) — см. Руководствопопрограммированию EPL.
Для настройки скорости печати, если требуется, используется:
• драйверпринтерадля Windows илипрограммноеприложение, например
ZebraDesigner™;
• команда «Скоростьвыводанапечать» (^PR) — см. Руководство по программированию ZPL;
• команда «Выбратьскорость» (
S) — см. Руководство попрограммированию EPL.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Определение носителя
Принтер имеет функцию автоматического определения носителя. Принтер непрерывно
проверяет и подстраивает длину носителя при обнаружении малейших отклонений. При
печати или подаче носителя принтер непрерывно проверяет и подстраивает систему
определения носителя в соответствии с мельчайшими отклонениями параметров
носителя как для обычных или рулонных наклеек на подложке, так и для обычных
носителей и
между наклейками превышают допустимое значение при печати и подаче носителя,
принтер автоматически начинает калибровку длины носителя. Функция определения
носителя в принтере работает аналогичным образом для операций принтера,
использующих форматы наклеек или программирование EPL и ZPL.
рулонов с этикетками. Если ожидаемая длина носителя или промежуток
Работа с принтером
Определение носителя
47
Если после подачи носителя с максимальной длиной наклейки
принтеру не удастся определить наклейку или черные метки (либо зубцы с черной
линией), принтер переключится в непрерывный режим подачи носителя (для квитанций).
Эти параметры будут сохранены в принтере, пока не изменятся программным
обеспечением, программированием или ручной калибровкой для другого носителя.
Дополнительно можно настроить принтер на выполнение быстрой калибровки
после включения питания принтера либо при закрытии крышки принтера, когда
питание включено. При калибровке принтер подаст несколько этикеток.
Параметры носителя принтера можно узнать, распечатав этикетку с конфигурацией
принтера. Подробности см. в разделе Печать пробной этикетки (с конфигурацией
принтера) на стр.27.
Максимальное расстояние, проверяемое системой автоматического определения типа
носителя, может
наклейки» (^ML). Рекомендуется, чтобы это расстояние было минимум в два раза
больше самой длинной напечатанной наклейки. Если самая большая напечатанная
наклейка имела размер 10 на 15 см, то максимальное расстояние определения длины
наклейки (носителя) может быть уменьшено с 1 метра (по умолчанию) до 30 см.
При проблемах с
калибровкой необходима расширенная калибровка, см. раздел
Эта калибровка включает в себя отпечатанный график работы датчика для используемой
бумаги. При включении этого метода отключается функция автоматического определения
бумаги, пока не будут восстановлены заводские параметры; при этом индикатор кнопки
подачи мигает четыре раза. Подробности см. в разделе
быть уменьшено с помощью команды ZPL «Максимальная длина
автоматическим определением типа носителя или автоматической
Режимы клавиши подачина стр.92.
поумолчанию (1 метр)
носителя
Ручная калибровка на стр.88.
Автоматическую калибровку носителей можно настраивать, включать и выключать по мере
необходимости. Для некоторых заданий печати требуется, чтобы принтер использовал
любые носители только в рулоне. С помощью команды ZPL «Подача носителя» (^MF)
можно контролировать два параметра автоматической работы: включение принтера при
загрузке носителя и закрытие принтера при подаче
определения и калибровки носителя предварительно необходимо выполнить команду ZPL
^MF. Дляавтоматической калибровки носителей (этикетка к этикетке) используется команда
^XS. Еслиприменяетсянесколько типов носителей с разной длиной, из разных материалов
или с различными методами разделения наклеек (промежутки в рулоне, черные метки,
зубцы или без разделения наклеек), указанные
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
питания. Для автоматического
параметры изменять не следует.
Работа с принтером
НаружнаяВнутренняя — не поддерживается
48
Обзор технологии ленты
Для определения типа носителя, загруженного в принтер, можно также использовать
калибровку носителя и процесс определения. Для выбора типа носителя используйте
команду ZPL «Отслеживание носителей» (^MN). Иногда принтер может распознавать
носитель с предварительной печатью как носитель, содержащий промежутки между
наклейками, а подложку с распечаткой — как носитель с черными метками. Если для
непрерывного носителя
автоматическую калибровку. Команда ^MN также имеет параметр автоматической
калибровки (^MNA) для возвращения параметров принтера к значениям по умолчанию
для автоматического определения всех типов носителей.
Обзор технологии ленты
Лента представляет собой тонкую пленку, с одной стороны покрытую воском или
восковой смолой, которые оставляют отпечаток на носителе при термопереносе. Какой
тип ленты нужно использовать и какой она должна быть ширины, зависит от носителя.
При использовании ленты она должна быть не уже носителя. Если лента будет уже
носителя, износ печатающей головки
Когда используется лента
выбранпараметр^MN, принтернесможетвыполнить
значительновозрастет.
Лента необходима для печати на носителях, требующих термопереноса, тогда как для
носителей прямой термопечати она не нужна. Лента никогда не используется для
прямой термопечати, поскольку это может привести к искажению штрихкодов и
изображений. Чтобы определить, нужна ли лента для конкретного носителя, выполните
проверку трением, см. раздел Проверка ленты трением на стр.49.
Сторона ленты с покрытием
Лента может быть намотана красящей стороной внутрь или наружу. На этом принтере
можно использовать только ленту с покрытием наружу. Чтобы определить, какая
сторона рулона ленты имеет покрытие, проведите для ленты проверку клейким
материалом или трением.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Работа с принтером
Обзор технологии ленты
Чтобы определить, какая сторона ленты имеет покрытие, выполните
следующие действия.
Проверка ленты клейким материалом
Выполните проверку клейким материалом, чтобы определить сторону ленты, имеющую
покрытие. Этот способ хорошо подходит для уже установленной ленты.
Чтобы провести проверку клейким материалом, выполните следующие
действия.
1. Отделите наклейку от подложки.
2. Прижмите уголок наклейки клейкой стороной к наружной поверхности рулона
слентой.
3. Отделите наклейку от ленты.
4. Взгляните на результат. Осталисьлинанаклейке следы либо частицы чернил сленты?
49
Есличерниласленты…То...
Остались на этикеткеЛента покрыта с наружной стороны и может
использоваться на этом принтере.
Не остались на наклейкеЛента покрыта с внутренней стороны и не может
использоваться на этом принтере.
Проверка ленты трением
Если нет наклеек, можно выполнить проверку трением.
3. Потрите ногтем внутреннюю поверхность отмотанной ленты.
4. Поднимите ленту с бумаги.
5. Взгляните на результат. Оставилалилентаследнабумаге?
Еслилента...То...
Оставила след на бумагеЛента покрыта с наружной стороны и может
использоваться на этом принтере.
Не оставила след на
бумаге
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Лента покрыта с внутренней стороны и не может
использоваться на этом принтере.
Работа с принтером
Путь прохождения
фальцованного
гармошкой носителя
50
Печать на фальцованном гармошкой носителе
Печать на фальцованном гармошкой носителе
Для печати на носителе, фальцованном гармошкой, необходимо отрегулировать
положение направляющих носителя.
1. Откройте верхнюю крышку.
2. Отрегулируйте положение направляющих носителя при помощи регулировочного
колеса зеленого цвета с накаткой. Для регулировки положения направляющих
воспользуйтесь отдельным листом носителя. Чтобы раздвинуть направляющие,
вращайте колесо на себя. Чтобы сдвинуть — вращайте его от себя.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Работа с принтером
Печать на фальцованном гармошкой носителе
3. Вставьте носитель через специальную прорезь в задней панели принтера.
51
4. Протяните носитель между направляющими и держателями рулона.
5. Закройте верхнюю крышку.
После печати или подачи нескольких наклеек возможны следующие ситуации.
Если носитель не устанавливается по центру (перемещается из стороны в сторону) или
стороны носителя (подложки, этикетки, бумаги и т. д.) изнашиваются или повреждаются
при выходе из принтера, может потребоваться дальнейшая регулировка направляющих
носителя или держателей рулона.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Работаспринтером
52
Печать на внешнем рулонном носителе
Печать на внешнем рулонном носителе
Принтер GT-Series™ может печатать на внешнем рулонном носителе так же, как и на
носителе, фальцованном гармошкой. Для этого требуется специальная подставкадержатель для уменьшения инерции вращения в начальный момент разматывания рулона.
В настоящее время компания Zebra не предлагает функцию печати на внешнем носителе
для принтера GT-Series™.
Факторы, учитываемые при печати на внешнем рулонном носителе
• Фальцованный гармошкой носитель должен устанавливаться непосредственно за
принтером и подаваться через прорезь для фальцованного носителя в задней панели
принтера. Подробнее об установке носителя см. в разделе Печать на фальцованном
Чтобы привести рулон в движение из состояния полной остановки,
преодолеть наибольшее количество инерции. Чтобы привести в движение рулон
большого диаметра, электродвигателю привода принтера необходимо приложить
значительный вращающий момент.
принтеру требуется
• Носитель должен разматываться свободно и равномерно. Носитель, установленный
в таком держателе, не должен проскальзывать, подскакивать, совершать рывки,
застревать и т. п.
не должен смещаться вдоль своей рабочей поверхности или приподниматься
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Использование шрифтов
Принтер GT-Series™ поддерживает ваш язык и требования к шрифту, используя
разнообразные внутренние шрифты, встроенное изменение размера шрифтов, наборы
международных шрифтов и поддержку кодовых страниц символов, а также поддержку
символов Unicode и загрузку шрифтов.
Возможности шрифтов принтера GT-Series™ зависят от языка программирования. Язык
программирования EPL™ обеспечивает работу с основными растровыми шрифтами и
международными кодовыми страницами. Язык
расширенное преобразование шрифтов и технологию изменения размера для поддержки
контурных шрифтов (TrueType™ или OpenType™) и символов Unicode, а также
основные растровые шрифты и кодовые страницы символов. В руководствах по языкам
программирования ZPL и EPL описаны шрифты, кодовые страницы, доступ к символам,
списки символов и ограничения для соответствующих языков программирования
принтера. Подробнее о поддержке
программированию принтеров.
Принтер GT-Series™ содержит утилиты и приложения, поддерживающие загрузку в
принтер шрифтов для обоих языков программирования.
Работа с принтером
Использование шрифтов
программирования ZPL™ обеспечивает
текстов, шрифтов и символов см. в руководствах по
53
В принтере GT800 GT-Series™ имеются встроенные шрифты для поддержки
упрощенного и традиционного письма.
Важно • Копирование, клонирование и восстановлениенекоторыхпредварительно
установленных шрифтов ZPL в этом принтере путем перезагрузки или обновления
микропрограммы невозможно. Использование этих шрифтов ZPL ограничено
лицензией, и в случае их удаления явной командой удаления объекта ZPL их
необходимо повторно приобрести и установить с помощью служебной программы
активации и установки шрифтов. Шрифты EPL не имеют такого ограничения.
Локализация принтера с помощью кодовых страниц
Принтер GT-Series™ поддерживает дваосновныхязыкапрограммированияпринтеров:
ZPL и EPL. Каждыйязыкпрограммирования содержит наборы шрифтов для поддержки
регионов, языков и символов. Принтер поддерживает локализацию с помощью кодовых
страниц карты международных символов и распечатки состояния конфигурации.
• Сведения о поддержке кодовой страницы ZPL, включая Unicode, см. в описании
команды ^CI в руководстве по программированию ZPL.
Сведения о языке распечатки состояния конфигурации ZPL см. в описании команды
•
^KL в руководстве по программированию ZPL. На момент выпуска данного
руководства принтер GT800 GT-Series™ не поддерживает китайский язык при
использовании этой команды.
• Сведения о поддержке кодовых страниц в EPL см. в описании команды I
вруководстве по программированию EPL.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Работаспринтером
54
Использование шрифтов
Способы определения шрифтов в принтере
Шрифты и память используются совместно с языками программирования принтера.
Шрифты можно загружать в разные области памяти принтера GT-Series™. Язык
программирования ZPL способен распознавать шрифты EPL и ZPL. Язык
программирования EPL способен распознавать только EPL шрифты. Подробные сведения
о шрифтах и памяти принтера см. в соответствующих руководствах по программированию.
Шрифты ZPL.
• Управление шрифтами и загрузка шрифтов в принтер,
работающий на языке ZPL,
осуществляются через программы Zebra Setup Utility или ZebraNet™ Bridge.
• Чтобы отобразить все шрифты, загруженные в принтер, отправьте принтеру
команду ZPL ^WD. Подробнее см. в Руководствепопрограммированию ZPL.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Режим автономной работы
Принтер может работать без подключения к компьютеру. Принтер может автоматически
сформировать наклейку. Извлечь и распечатать одну или несколько загруженных форм
наклеек можно с помощью терминала или модуля дисплея и клавиатуры Zebra
Эти методы позволяют разработчику подключать сканеры, весы и другие устройства
ввода данных к последовательному порту принтера.
Форматы наклеек разрабатываются и хранятся в принтере для поддержки наклеек,
для которых:
• вводданныхнетребуется, печать выполняется при нажатии клавиши подачи (Feed);
• вводданныхнетребуется, печать выполняется, если вынуть наклейку из дополнительноустановленного
• через терминал или дополнительное устройство вводится одна или более
переменных — после ввода последней переменной запускается печать;
• имеетсяодинилиболееформатовнаклеек, которые вызываются при сканировании штрихкодов, запрограммированныхдляформированиянаклейки;
• форманаклейкисозданадляорганизациицепочечной печати — каждая наклейка
содержит штрихкод, отправляющий на печать следующую наклейку
в последовательности.
отделителя наклеек;
Работа с принтером
Режим автономной работы
®
KDU.
55
Оба языка программирования принтера поддерживают печать специальных форм
наклеек, которая автоматически запускается после выключения и включения питания
или сброса параметров. ZPL ищет файл с именем AUTOEXEC.ZPL, а EPL ищет форму
наклейки с именем AUTOFR. Если в принтере загружены оба файла, запустится только
AUTOEXEC.ZPL. Форма EPL AUTOFR будет печататься, пока не будет отключена.
Оба файла необходимо
удалить из памяти принтера, выполнив сброс параметров или
выключение и включение питания для полного удаления файлов.
Примечание • Команду GT-Series™ EPL AUTOFR можно отменить только с помощью
символа НОЛЬ (00 в шестнадцатеричной системе или 0 в ASCII). Принтер игнорирует
другой символ, с помощью которого обычно отключается команда AUTOFR в большинстве
остальных принтеров EPL, — символ XOFF (13 в шестнадцатеричной системе или
ASCII 19).
Принтер может давать ток до 750 мА через 5-вольтовую линию, совместно
используемую параллельным и последовательным портами. Более подробные сведения
об интерфейсе последовательного порта принтера см. в Приложении А.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Работаспринтером
56
Отправка файлов на принтер
Отправка файлов на принтер
Из операционной системы Windows на принтер можно отправлять изображения,
шрифты и программные файлы с помощью программ Zebra Setup Utilities (и драйвера),
ZebraNet™ Bridge или Zebra
пользователя или на сайте
программирования и всех принтеров GT-Series™.
Счетчик печати
В принтер GT-Series™ встроена функция оповещения об обслуживании печатающей
головки. Принтер может оповещать о необходимости чистки или износе печатающей
головки. Если на принтере установлены часы истинного времени (RTC), отчет об износе
печатающей головки и истории печати будут сопровождаться датой. По умолчанию
оповещения счетчика печати отключены.
®
ZDownloader, которые имеются на компакт-диске
www.zebra.com. Эти методы одинаковы для обоих языков
Многие из сообщений счетчика печати могут настраиваться пользователем
сведения о счетчике печати см. в Руководствах по программированию EPL или ZPL.
Чтобы активировать оповещения о счетчике печати, выдайте в принтер одну из
следующих команд:
•команда EPL oLY
•команда ZPL ^JH,,,,,E.
. Подробные
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
4
Дополнительные
компоненты
В этом разделе содержится обзор дополнительных компонентов и принадлежностей,
включая краткое описание и рекомендации о начале работы и необходимой настройке.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Дополнительныекомпоненты
58
Отделитель наклеек
Отделитель наклеек
Стандартный дополнительно устанавливаемый отделитель позволяет печатать
рулонные наклейки, одновременно отделяя от них подложку. При последовательной
печати наклеек принтер ожидает, пока из отделителя будет выдана (отделена) очередная
очищенная от подложки наклейка, после чего печатает и отделяет следующую наклейку.
Чтобы получить желаемый результат в режиме отделения, используйте драйвер
принтера для активации датчика выдачи
наклейки, как длина, промежуток (в рулоне наклеек). Можно также отправить принтеру
команды программирования ZPL или EPL.
наклеек вместе с такими параметрами
При программировании в ZPL
команд. Подробнееопрограммировании ZPL см.
воспользуйтесь приведенными ниже последовательностями
Руководство по программированию ZPL
.
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
Припрограммированиинаязыке EPL отправьте команду Options (Параметры, O)
с параметром P (
«Параметры» можно также включить другие параметры принтера. Подробные сведения
о программировании на языке EPL и свойствах команды «Параметры» (
в Руководствепопрограммированию EPL.
1. Загрузите наклейки в принтер. Закройтепринтеринажмитеклавишу подачи (Feed),
чтобы вывести не менее 10 см пустых наклеек. Снимите наклейки с подложки.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Дополнительные компоненты
Отделитель наклеек
2. Возьмите подложкузакрай и положитееенаверхпринтера, послечегооткройте
откидную крышку отделителя наклеек.
59
3. Вставьте подложку между откидной крышкой отделителя и корпусом принтера.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Дополнительныекомпоненты
60
Отделитель наклеек
4. Закройте откидную крышку отделителя.
5. Нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы продвинуть носитель.
6. При печати задания принтеротклеитподложку и выведет одну наклейку. Выньте
наклейку из принтера, чтобы продолжить печать следующей наклейки. Примечание.
Если датчик отделителя не был предварительно активирован командами
программирования для обнаружения выдачи очищенных от подложки наклеек,
принтер выдаст стопку очищенных от подложки наклеек.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Дополнительные компоненты
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100
Внутренний сервер печати ZebraNet® 10/100 является встроенным дополнительным
TM
устройствомсвязипринтера ZebraLink
ссетью. Сервер печати обеспечивает доступ к
принтеруипараметрамсервера печати через веб-интерфейс (спомощьюбраузера). Если
TM
используетсяпрограммноеобеспечениеуправлениясетевымпринтером ZebraNet
Bridge компании Zebra, можновоспользоватьсяспециализированными функциями
TM
принтера ZebraLink
.
Принтеры с внутренним сервером печати 10/100 предоставляют следующие
возможности.
•Сервер печатиинастройкапринтераспомощьюбраузера.
•Уд ал е нн ыймониторингивозможностьнастройкивнутреннегосервера печати
10/100 с помощью браузера.
•Предупреждения.
•Возможностьотправлятьфакультативные сообщения о состоянии принтера черезустройствасфункциейэлектроннойпочты.
TM
ZebraNet
Bridge — программное обеспечение ZebraNetTM Bridge работает с внутренним
сервером печати 10/100 и позволяет расширить функции резидентной программы
ZebraLink в принтерах на основе ZPL. Это ПО включает в себя следующие возможности.
TM
•ZebraNet
Bridge позволяет выполнять автоматический поиск принтеров.
Выполняется поиск по таким задаваемым пользователем параметрам, как IPадрес, подсеть, модель принтера, состояние принтера и пр.
•Уд ал е нн аяконфигурация. Уда л ен н ое управлениенастройкамивсехпринтеров
Zebra дляэтикетокбезнеобходимости доступа к удаленным местоположениям
TM
илинастройкикаждогопринтеравручную. Черезинтерфейс ZebraNet
Bridge можнополучитьдоступклюбомупринтеру Zebra, подключенному к
корпоративной сети, и выполнить его удаленную настройку с помощью
удобного графического интерфейса пользователя.
несколько оповещений, предназначенных для различных пользователей. Получать
оповещения и уведомления можно по электронной почте, на мобильный
телефон/пейджер или через вкладку «События» (Events) в программе ZebraNet
TM
Bridge. Можнопросматриватьоповещенияпопринтеру или группе и фильтровать ихподате/времени, важностииливызвавшемуихсобытию.
•Настройкаикопированиепрофилейпринтера. Копирование и вставка
параметров из одного принтера в другой или в целую группу. ZebraNet™ Bridge
позволяет копировать настройки принтера, файлы принтера-резидента
(форматы, шрифты и рисунки), а также
оповещенияодним щелчкоммыши.
Можно создавать профили принтеров — виртуальные «золотые принтеры» —
снеобходимыми параметрами, объектами и оповещениями, клонировать и
транслировать их как обычные принтеры, обеспечивая экономию времени
установки. Профили принтеров позволяют создавать резервную копию
конфигурации принтера для восстановления при сбоях.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Дополнительныекомпоненты
62
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100
Этикетка сетевой конфигурации принтера
Принтеры GT-Series™ с внутренним сервером печати ZebraNet® 10/100 обладают
встроенной функцией печати дополнительной этикетки с конфигурацией принтера,
которая содержит необходимую информацию для устранения проблем при сетевой
печати. Следующая распечатка была сделана с помощью команды ZPL
~WL.
Обычно распечатка этикетки с конфигурацией содержит сведения о сетевых параметрах
принтера, таких как IP-адрес, указанный в нижнем поле распечатки.
IP-адреспринтеранеобходим для определения инастройки принтера для работы в сети.
®
Подробнееобэтомсм. в «Руководствевнутреннегосерверапечати ZebraNet
10/100».
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Принадлежность принтера Zebra® KDU
Принадлежность принтера Zebra® KDU
Модуль дисплея и клавиатуры KDU (Keyboard Display Unit) компании Zebra®
представляет собой небольшой терминал, соединяемый с принтером для доступа
кформам этикеток EPL, хранящимся в памяти принтера.
Модуль KDU является только терминалом и не предназначен для хранения данных или
настройки параметров. KDU выполняет следующие функции.
•Выводспискаформ этикеток, хранящихся в принтере.
•Извлечениеформэтикеток, хранящихся в принтере.
•Вводпеременных данных.
Дополнительныекомпоненты
63
•Печать
этикеток.
v
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Дополнительные компоненты
45 мА*
120 мА*
25 мА*
( 45 мА + 120мА + 25мА )50 мА
50 мА
* Ненастоящиезначения
Потребляемыйток
Макс. допустимый<+
64
Принадлежность принтера KDU Plus™
Принадлежность принтера KDU Plus™
Модуль KDU Plus™ представляет собой терминал, оснащенный памятью для хранения
файлов и поддерживающий один или несколько удаленных принтеров. KDU Plus обладает
увеличенной клавиатурой в стиле ноутбука — заметно большей, чем в исходной
конструкции Zebra KDU.
KDU Plus выполняет следующие функции.
•Выводспискаформ этикеток, хранящихся в принтере.
•Извлечениеформэтикеток, хранящихся в принтере.
•Вводпеременных данных.
•Печать
•Хранениеипередачафайлов
Модуль KDU Plus предназначен для работы с принтерами ZPL и EPL и имеет возможность
динамического определения и переключения конфигурации обмена данными (оконечное
оборудование или оборудование передачи данных), что позволяет установить соответствие
с конкретным принтером Zebra. По умолчанию KDU Plus запускается в режиме создания
форм. Этот режим совместим с исходным модулем KDU компании Zebra. KDU Plus
позволяет работать
этикеток.
врежиме ZPL ирежиме терминала.
KDU Plus имеет функции передачи и хранения файлов. Он идеально подходит для
удаленного управления автономным принтером с использованием форм этикеток,
логотипов и небольших наборов шрифтов.
Модель KDU Plus оснащена двумя настраиваемыми портами, последовательным и PS/2,
для подключения к другим устройствам ввода данных, например сканерам, весам и т. п.
Напряжение +5 В
энергоснабжение модуля KDU Plus и других дополнительных устройств ввода данных,
подключенных к KDU Plus.
Максимальное общее значение потребления тока для последовательного (и параллельного)
порта принтера GT-Series™: 750 мА Потребление тока модулем KDU Plus без
подключенных внешних устройств: 50 мА
на последовательном порту принтера (контакт 9) обеспечивает
Внимание • Входные порты KDU Plus (AUX1, AUX2 и PS/2) неимеютзащитных
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
предохранителей. Превышение допустимого суммарно потребляемого тока может
повредить устройства ввода, KDU Plus или принтер.
Дополнительные компоненты
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
Настраивайте и улучшайте свой принтер с помощью дополнительного языка
программирования ZBI 2.0™. Язык ZBI 2.0 позволяет принтерам компании Zebra выполнять
приложения и получать входные данные с весов, сканеров и других периферийных
устройств без подключения к ПК или сети. Язык ZBI 2.0 работает с языком команд принтера
ZPL таким образом, что принтеры могут воспринимать потоки данных в формате, отличном
от ZPL, и преобразовывать их в наклейки. Это означает, что принтеры компании Zebra могут
создавать штрихкоды и текст из получаемых входных данных и отличных от ZPL форматов
наклеек, а также датчиков, клавиатур и периферийных устройств. Принтеры также можно
запрограммировать для взаимодействия с приложениями баз данных на компьютере
и получения информации, используемой при печати наклеек.
программирования ZBI 2.0 можно активизировать путем заказа набора ключей
Язык
ZBI 2.0 или приобретения ключа в магазине ZBI 2.0 по адресу www.zebrasoftware.com.
Чтобы применить ключ, используйте утилиту ZDownloader. Zdownloader находится на
компакт-диске пользователя и доступен на веб-сайте компании Zebra: www.zebra.com
Интуитивно понятная утилита программирования ZBI-Developer™, предназначенная
для создания, тестирования и распространения приложений ZBI 2.0, находится на
компакт-диске пользователя и доступна на веб-сайте компании Zebra: www.zebra.com.
.
65
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Обслуживание
68
Чистка
Чистка
При чистке принтера используйте одно из следующих средств.
Средства для чистки
Количество
при заказе
Назначение
Чистящие карандаши (105950-035) Набор из 12 шт. Чистка печатающей головки
Чистящий тампон (105909-057)Набор из 25 шт. Чистка тракта движения носителя,
направляющих и датчиков
Средства для чистки можно заказать по адресу: www.zipzebra.com.
Если процесс чистки выполняется так, как предлагается ниже, он занимает всего лишь
несколько минут.
Компонент
принтера
Печатающа
я головка
Печатный
валик
МетодПериодичность
Подождите минуту, пока печатающая головка
остынет. Затем с помощью нового чистящего
карандаша удалите темную полоску с
печатающей головки, проводя карандашом от
центра к внешним краям головки.
См. Чистка печатающей головки на стр.69
Снимите валик
для чистки. Тщательно
Если используется лента
— после каждого рулона
ленты; при прямой
термопечати — после
каждого рулона
носителя.
При необходимости.
очистите валик с помощью безворсовой ткани,
используя чистый 90-процентный
медицинский спирт. См. Чистка и замена
печатноговалика на стр.72
Планка
отделителя
Тракт
носителя
Тщательно очистите компонент с помощью
безволокнистого чистящего тампона,
используя чистый 90-процентный
медицинский спирт.
Подождите, пока спирт испарится и принтер
до конца высохнет.
Корпус
Протрите
влажной тканью.
снаружи
Корпус
изнутри
Аккуратно выметите кистью пыль и
микрочастицы.
Внимание • Элементы наклеек и материаловносителямогутналипатьна
компоненты принтера, расположенные вдоль тракта движения носителя, включая
валик и головку. В результате через некоторое время на компонентах скапливается
пыль и микрочастицы материалов. Пренебрежение чисткой печатающей головки,
тракта движения носителя и валика может привести к непредвиденным потерям либо
замятию этикеток, а также к
Важно • Избыточное применение спирта может вызвать загрязнение электронных
повреждениюпринтера.
компонентов и потребует длительной сушки, прежде чем принтером можно будет
нормально пользоваться.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
чистку по направлению от центра к краям. При этом удаляются частицы клейкого
вещества, попавшие на печатающую головку с краев тракта подачи носителей.
2. Подождите одну минуту, перед тем как закрыть принтер.
Обслуживание
Чистка
69
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Обслуживание
Направляющие
носителя
Печатный
валик
Планка
отделителя
Прижимной
валик
Выступы
Выступы
Крышка ( створка)
ленты
(другая сторона)
Крышка
печатающей
головки
70
Чистка
Обслуживание тракта подачи
Используйте чистящий тампон для удаления пыли и микрочастиц материалов, которые
накапливаются на держателях, направляющих и поверхностях вдоль тракта движения
носителя.
1. Используйте спиртовой раствор и чистящий тампон для очистки клейкой поверхности.
2. Для устранения следов материалов протрите выступы.
3. Протрите внутренние края обеих направляющих носителя (и держателей носителя)
для удаления налета и осадка.
4. Очистите область за крышкой (створкой) ленты. Крышка опускается вниз, и в этом
положении верхняя сторона носителя может соприкасаться с данной поверхностью.
Клейкое вещество с краев носителя этикеток может медленно переноситься на
данную внутреннюю поверхность и накапливаться на ней.
5. Подождите одну минуту, перед тем как закрыть принтер. Выбросьте использованный
чистящий тампон.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
сжатым воздухом. Не используйте воздушный компрессор: масло (из насоса) и грязная
вода вызовут загрязнение принтера и печатающей головки. При необходимости
воспользуйтесь чистящим тампоном. Если клейкие частицы или другие загрязнения
остаются, для их устранения используйте чистящий тампон, смоченный в спирте.
2. Для очисткиотзагрязнений, оставшихся послепервоначальной чистки, воспользуйтесь
сухим чистящим тампоном.
3. Повторяйте шаги 1 и 2 до тех пор, пока не будет выполнена очистка датчика от всех
загрязнений и разводов.
Обслуживание
Чистка
.
71
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Обслуживание
Опоры валика
72
Чистка
Чистка и замена печатного валика
При обычной эксплуатации вращающийся печатный валик чистки не требует. Имеющаяся
на нем пыль от бумаги и подложки не влияет на качество печати. Однако сильное внешнее
загрязнение валика может повредить печатающую головку и вызвать замятие бумаги при
печати. Необходимо сразу же устранять с валика любые клейкие вещества, грязь, пыль,
масла или иные
Если производительность принтера и качество печати снизились, а подача носителей
замедлилась, выполните чистку валика и тракта движения носителя. Валик является
поверхностью для печати и роликом подачи для носителей. Если замятие и прилипание
материалов продолжается даже после чистки валика, замените его.
Печатный валик можно очищать с помощью чистящего безволокнистого тампона
(например, Texpad) либо чистой мягкой безворсовой тканью, слегка смоченной в чистом
медицинском спирте (90 % или выше).
1. Откройте крышку принтера (и откидную крышку отделителя). Извлеките материал
из зоны печатного валика.
2. Потяните левый и правыйфиксаторыопорваликапонаправлению к лицевойчасти
принтера и поверните их в верхнее положение.
загрязнения.
Примечание • Рычаги опор валика хрупкие. Передвиньте рычаг к наружной части
принтера только на такое расстояние, которого будет достаточно, чтобы прочистить паз
в углублении опоры. Затем осторожно и медленно протолкните рычаг к передней
панели принтера при извлечении валика. Также будьте осторожны при установке опор.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
3. Извлеките валик из нижней части корпуса принтера.
Обслуживание
Чистка
73
4. Очистите валик с помощью чистящего тампона, смоченного в спирте. Выполняйте
чистку по направлению от центра к краям. Повторяйте эту процедуру, пока
поверхность валика не будет очищена полностью. При сильном загрязнении
повторите чистку с помощью нового чистящего тампона. При первоначальной
чистке липкие вещества и масла могут быть удалены не полностью.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Обслуживание
Паз в
углублении
опоры
74
Чистка
5. Уст ан ов ит е валик в принтер. Использованныйчистящийтампонрекомендуется
сразу выбросить, а не использовать повторно.
6. Убедитесь, что подшипники насажены на вал печатного валика.
7. Выровняйте валик по шестерне слева и опуститеегов нижнюючастькорпуса принтера.
8. Осторожно поверните оба фиксатора опор валика вниз в сторону задней части
принтера и установите их в пазы каждого из углублений опор.
Дайте принтеру высохнуть в течение одной минуты, прежде чем закрывать откидную
крышку отделителя и основную крышку либо загружать наклейки в принтер.
Другие процедуры обслуживания принтера
Все процедуры, выполняемые пользователем, описаны выше. Других процедур нет.
Подробнее о диагностике принтера и устранении проблем печати см. в разделе
Устранениенеполадок на стр.81.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Замена печатающей головки
Перед заменой печатающей головки внимательно прочтите описание всей процедуры
иизучите основные шаги по извлечению и установке печатающей головки.
Внимание • Защитите вашу рабочую зону от статического заряда. Рабочая зона
должна быть защищена от статического электричества и предусматривать проводящий
коврик с заземлением для размещения принтера и наручный антистатический браслет.
Внимание • Перед заменойпечатающейголовкивыключитепринтер и отсоедините
кабель питания.
Перед продолжением откройте принтер, потянув фиксирующие защелки вперед и
подняв крышку. Прежде чем приступать к выполнению данной процедуры
обслуживания, ознакомьтесь с ней целиком.
Обслуживание
Замена печатающей головки
75
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Обслуживание
76
Замена печатающей головки
Извлечениепечатающейголовки
1. Откройте принтер. Извлеките из принтера ленту переноса.
2. Возьмитесь за скобу крышки печатающей головки с правой стороны и осторожно
вытащите скобу из печатающей головки. Сбоку крышки имеется проем для большого
пальца, позволяющий захватить скобу. Используя еще один палец, можно применить
дополнительное легкое давление, чтобы извлечь крышку из ленточной рамки.
.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Обслуживание
Короткий направляющий
рычажок крышки
печатающей головки
Длинный направляющий
рычажок крышки
печатающей головки
Фиксатор узла
печатающей
головки
Замена печатающей головки
3. Воспользуйтесь короткимнаправляющимрычажком с левой стороныкрышки
печатающей головки, чтобы освободить печатающую головку от ленточной рамки.
.
77
Надавите шипом короткого рычажка на правую часть ленточной рамки и нажмите
на фиксатор печатающей головки.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Обслуживание
Провод и винт
заземления
Кабели и разъемы
печатающей
головки
78
Замена печатающей головки
При необходимости надавите шипом короткого рычажка на левую часть ленточной
рамки и нажмите на другой фиксатор печатающей головки.
4. С помощью крестообразной отвертки Phillips открутите винт, удерживающий
провод заземления (зеленый).
Отсоедините два кабеля печатающей головки от узла печатающей головки,
медленно и осторожно, не наклоняя, вытащив их из разъема. Извлечение кабелей
под наклоном может вызвать повреждение контактов разъема печатающей головки.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Обслуживание
Замена печатающей головки
Замена печатающей головки
По существу для замены печатающей головки необходимо выполнить шаги процедуры
извлечения в обратном порядке.
1. Подключите два кабеля к печатающей головке.
79
2. Подсоедините провод заземления к узлу печатающей головки.
3. Вставьте центральный рычажок узла печатающей головки в паз на ленточной рамке.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Обслуживание
Вставьте
80
Замена печатающей головки
4. Вставьте левую и правуючастиузла печатающей головки в ленточнуюрамку.
Убедитесь, что печатающая головка надлежащим образом закрепилась фиксаторами и
рамкой. Поочередно нажмите на печатающую головку с каждой стороны в направлении
ленточной рамки, чтобы убедиться, что головка закрепилась фиксаторами.
5. Убедитесь, чтопечатающаяголовкасвободноходитвверх и внизподдавлением
и остается на месте при его отсутствии.
6. Очистите печатающую головку. С помощью нового чистящего карандаша очистите
с головки пятна (следы пальцев) и микрочастицы материалов. Производите чистку
печатающей головки по направлению от центра к краям. См. Чистка печатающей
головки на стр.69.
7. Снова загрузите носитель. Подключите кабельпитания, включитепринтер и
напечатайте отчет о состоянии, чтобы убедиться в правильной работе принтера.
См. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.27.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
6
Устранениенеполадок
В разделе представлены сведения об устранении ошибок, которые могут возникнуть при
работе с принтером. Также в него включены различные диагностические тесты.
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Уст р анени е неполадок
82
Описание состояний индикатора
Описание состояний индикатора
Значения индикатора и состояние принтера
Состояние и цвет индикатораСостояние принтера
ВыключенВыключен1
Непрерывный зеленыйВключен2
Непрерывный янтарныйОстановлен3
Мигающий зеленыйОбычная работа4
Мигающий красныйОстановлен5
Двойной мигающий зеленыйПауза6
Мигающий янтарныйПауза7
Попеременно мигающий зеленый и
красный
Мигающий красный, красный и зеленыйНеобходимо
Мигающий красный, янтарный и зеленый
(* НЕ выполняйте сброс и не выключайте
питание!)
Для решения
проблемы
см. номер
Требуетсяобслуживание8
9
обслуживание или
выключение и повторное
включение питания
Дефрагментация памяти10*
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Описание состояния принтера
Описание состояния принтера
Следующие номера описаний состояния принтера соответствуют таблице описаний
состояния индикатора, приведенной на предыдущей странице. Для каждого номера
ошибки приводится один или несколько вариантов устранения этой ошибки.
1.Принтернеполучаетпитание отсети.
• Убедитесь, чтопринтервключен.
• Проверьте разъемы питающего кабеля между настенной розеткой и блоком питания,
а также блоком питания и принтером. См. Подключение питания на стр.12.
• Выньтевилкукабеляпитанияпринтераизрозеткина 30 секунд, а затем вставьте ее снова.
2.Принтервключениготовквыполнениюзаданий.
Никаких действий пользователя не требуется.
Уст р а нениенеполадок
83
3.Принтеруне удалось провести начальное самотестирование
(POST).
• Если ошибка возникает сразу после включения принтера, обратитесь за помощью
кавторизованному дилеру. Если принтер работает исправно, индикатор состояния
принтера будет гореть янтарным цветом в течение 10 секунд, а затем изменит цвет
на зеленый (непрерывный или мигающий).
Ошибка памяти.
• Если ошибка возникает после начала печати, отключите и заново включите питание
принтера, а затем возобновите печать.
Необходимо подождать, пока остынет печатающая головка.
• Если ошибка появится снова, выключите принтер на пять или более минут, а затем
снова включите. Если индикатор продолжает гореть янтарным цветом, принтеру
требуется обслуживание.
4.Принтерпринимаетданные.
• После полного получения данных цвет индикатора изменится на зеленый, и принтер
автоматически продолжит работу.
• Печатьбудет остановлена, покаголовканеостынет до допустимой температуры печати. Послеэтогопринтеравтоматическипродолжитработу.
8.Флэш-памятьнезапрограммирована.
• Вернитепринтеравторизованномудилеру.
9.В печатающей головке или электродвигателе возникла
критическая ошибка.
• Вернитепринтеравторизованномудилеру.
• Возможно, впечатающей головке возникла ошибка температурного перегрева
Выключите питание принтера и дайте принтеру остыть в течение нескольких минут
перед повторным включением питания. Если ошибка повторяется, верните принтер
авторизованному дилеру.
10. Принтер выполняет дефрагментацию памяти.
Внимание • НЕ отключайте питание принтера во время дефрагментации. Это может
повредить принтер.
• Дефрагментация — это обычная операция в работе принтера, необходимая для
оптимального использования пространства памяти. Принтер выполняет дефрагментацию
памяти после восстановления заводских настроек и в случае, когда принтер определяет,
что требуется дефрагментация.
Когда принтер находится в этом состоянии, дождитесь завершения дефрагментации.
Если это предупреждение возникает часто, проверьте форматы наклеек. При
использовании форматов,
данных в память и удаление данных из памяти, принтер может часто выполнять
дефрагментацию. Использование форматов, в которых отсутствуют частые и
повторяющиеся операции записи и удаления, уменьшит потребность в дефрагментации.
• Если это состояние предупреждения не исчезает, обратитесь в службу технической
поддержки. Принтеру требуется обслуживание.
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
в которых часто и многократно осуществляется запись
Проблемы с качеством печати
После печати этикетка остается чистой.
• Возможно, носитель не предназначен для прямой термопередачи при печати без
ленты (или печати термопереносом). Возможно, носитель не предназначен для
прямой термопечати. См. процедуру тестирования носителя в разделе Определение
намотан покрытием наружу либо не соответствовать
проверки рулонов ленты Проверка ленты клейкимматериалом на стр.49 и
Проверкалентытрениемна стр.49.
• Возможно, носительзагруженнеправильно. Следуйтесоответствующим инструкциям, приведеннымвразделеЗагрузка рулонногоносителяна стр.13главы
«Приступаякработе». Подробнее о печати с помощью ленты термопереноса см. вразделеЗагрузка лентыпереносана стр.16
сигналов индикатора (шесть миганий). См. раздел Режимы клавиши подачи
на стр.92.
•Драйвер принтера для Windows и программные приложения могут изменить эти
настройки и потребовать оптимизировать качество печати.
• Используемый носитель несовместим с принтером. Всегда пользуйтесь только
рекомендованными носителями,
одобренные компанией Zebra.
• Износ печатающей головки. Печатающая головка является расходным материалом
исо временем изнашивается в результате трения между носителем и печатающей
головкой. Использование несертифицированных носителей может сократить срок
службы или повредить головку. Замените печатающую головку.
• Возможно, требуется чистка или замена валика. Валик может потерять сцепление
врезультате следующих действий.
• Возможно, неверно установлен носитель. Следуйте соответствующим инструкциям,
приведенным в разделе Загрузка рулонного носителя на стр.13 главы «Приступая
кработе».
• Необходимо выполнить калибровку принтера. См. последовательность сигналов
индикатора (два мигания) в разделе Режимы клавиши подачи на стр.92
данной главы.
• Форматы этикеток ZPL — возможно, не активирован соответствующий датчик
носителя. Ручная калибровка позволяет выбрать метод определения
этикеток (подробнее см. команду
^MN в Руководстве попрограммированию ZPL).
носителя для
• Форматы этикеток ZPL — убедитесь, что команда «Верх этикетки» (
установлена в приложении (см. Руководство по программированию ZPL).
• Форматы этикеток EPL — возможно, не активирован необходимый для носителя
датчик отделителя (выдачи наклеек) либо датчик промежутков (в рулоне), черной
линии и зубцов. Ручная калибровка позволяет выбрать метод определения носителя
для наклеек (см. команды
• Форматы этикеток EPL — убедитесь, что команда «Настройка длины наклейки» (Q)
правильно установлена в приложении (см. Руководство по программированию EPL).
O иQвРуководстве по программированию EPL).
^LT) правильно
Формат этикетки ZPL был отправлен, но не распознан принтером.
• Возможно, принтербылприостановлен. Еслида, нажмитеклавишуподачи (Feed).
• Еслииндикатор включен или мигает, см. Значения индикатора и состояние
правильныйпортдляобменаданными. См. раздел Подключение принтера к
компьютеру
• Убедитесь также, что формат и префикс управления принтера и формата,
запрограммированного с помощью ZPL, соответствуют друг другу. Формат по
умолчанию (COMMAND CHAR) — это знак вставки (^), а Control (CONTROL
CHAR) — символ тильда (~). Проверьте символы с помощью печати состояния
конфигурации. Чтобы напечатать этикетку с состоянием конфигурации, см.
последовательность сигналов индикатора (одно
клавишиподачи на стр.92.
на стр.30 в главе «Приступая к работе».
мигание) в разделе Режимы
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Уст р а нение неполадок
Проблемы с качеством печати
Формат этикетки ZPL был отправлен, но не распознан принтером.
• Возможно, принтербылприостановлен. Еслида, нажмитеклавишуподачи (Feed).
• Еслипринтеримеетотделительнаклеек, онможет ожидать, пока будет вынута
напечатанная наклейка. Подложку или наклейки в рулоне необходимо правильно
пропустить через отделитель наклеек для правильной его работы. Подробнее об
этом см. в разделе Отделитель наклеек на стр.58.
правильныйпорт (USB) дляобменаданными. См. раздел Подключение принтера к
компьютеру на стр.30вглаве «Приступаякработе».
11/28/2012GT-Series™ Руководство пользователяP1032729-152
Уст р анени е неполадок
88
Ручная калибровка
Ручная калибровка
Калибровку необходимо выполнять вручную, если используется носитель с предварительной
печатью или если принтер неправильно выполняет автоматическую калибровку.
1. Убедитесь, что носитель загружен.
2. Включите принтер.
3. Нажмите и удерживайте клавишу подачи (Feed), пока индикатор не мигнет зеленым
цветом один раз, затем два раза, а затем не продолжит мигать до начала циклов из 7
миганий. Отпустите клавишу подачи.
4. Принтер настроит датчик носителя на использование оборота этикетки. После этого
рулон будет автоматически подаваться до тех пор, пока этикетка не будет расположена
на печатающей головке. Профиль параметров датчика носителя (аналогично примеру
ниже) начнет печать. После этого новые параметры сохранятся в памяти принтера,
а принтер будет готов для работы в нормальном режиме.
5. Нажмите клавишу подачи (Feed). Будет подана одна целая пустая этикетка. Если
этого не произойдет, попытайтесь восстановить заводские настройки (см.
последовательность сигналов индикатора из четырех миганий в разделе «Режимы
клавиши подачи» данной главы) и выполнить перекалибровку принтера.
Примечание • При выполнении калибровки вручную функция автоматической
калибровки будет отключена. Чтобы снова включить режим автоматической
калибровки, восстановите настройки принтера по умолчанию (см. последовательность
сигналов индикатора из четырех миганий в разделе Режимы клавиши подачи на стр.92
данной главы).
P1032729-152GT-Series™ Руководство пользователя11/28/2012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.