и обозначения продуктов являются товарными знаками компании Zebra, а Zebra,
рисунок головы зебры, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, E3 Circuit
и ZebraNet являются зарегистрированными товарными знаками корпорации ZIH.
Все права защищены. Все прочие товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
iii
Этотпродуктможетсодержатьпрограммы ZPL®, ZPL II® и ZebraLink™; Element
Energy Equalizer™ Circuit; E
товарными знаками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро
патентов и товарных знаков США, и могут быть защищены в некоторых
юрисдикциях.
CG Triumvirate является товарным знаком корпорации Monotype Imaging и может
быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
TrueType®
является товарным знаком корпорации Apple Computer,
зарегистрированным в Бюро патентов и товарных знаков США, и может быть
зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью
корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем Zebra Technologies).
Она предоставлена исключительно для ознакомления и использования сторонами,
осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования,
описанного
в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra
Technologies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться
или раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.
Совершенствование продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies.
Все технические характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены
без уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации
технической информации и руководств
, однако ошибки возникают. В подобных
случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права
на исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или кто-либо другой, задействованный в создании, производстве
или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного
обеспечения), ни при каких условиях не несут ответственности за любые
повреждения (включая, без ограничений, косвенный ущерб,
в том числе потерю
выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные
с использованием, возникшие в результате использования или невозможности
использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена
овозможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное
законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности
за случайный или преднамеренный ущерб. В таких случаях вышеприведенные
ограничения и исключения не
могут быть применены.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
iv
Заявлениеосовместимостис DOC дляКанады
Этооборудованиекласса B соответствуеттребованиям ICES-003 дляКанады.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии FCC
Уст ро йс тв о соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение
следующих условий.
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Уст ро йс тв о должно допускать любое воспринимаемое воздействие, включая
воздействие, вызывающее нежелательные действия.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано
соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса
B согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США.
Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты
от помех в условиях жилой установки оборудования. Данное
устройство генерирует,
использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот;
вслучае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации
может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем нет гарантий
отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование мешает
приему радио- или телевизионных сигналов, пользователю следует попытаться
выполнить одну или
• Уве лич ит ьрасстояниемеждуоборудованием и приемником.
• Подключитьоборудование к другой розетке электросети (не к той, к которой подключенприемник).
• Обратитьсязапомощьюкпродавцу устройства или опытному специалисту
по радио- и телевизионному оборудованию.
Пользователь предупрежден, что
любые изменения или модификации устройства
принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя
права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо
использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором.
Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими
местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
26.10.2010GK420t™ Руководство пользователя980610-151 Вер. C
Сведенияодокументе
vi
Для кого предназначен этот документ
Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым требуется
использовать, устранять неисправности либо разрешать проблемы эксплуатации
принтера.
Структура и состав документа
Настоящее Руководство пользователя имеет следующую структуру:
РазделОписание
Введение на стр.1Раздел описывает комплект поставки
иосновные компоненты принтера. В разделе
также рассказывается, как открыть и закрыть
принтер, как и куда правильно обратиться
вслучае возникновения технических проблем.
Приступаякработе на стр.11Раздел описываетпорядокустановкипринтера
при первом включении и обычные процедуры
загрузки носителя.
Работаспринтером на стр.33Раздел объясняетпорядок
и носителями, поддержку шрифтов и языка,
атакже настройку дополнительных параметров
конфигурации принтера.
Дополнительные компоненты
на стр.53
Обслуживание на стр.63В разделе освещаются вопросы регулярной
Устранение неполадок на стр.77
Приложение. Проводной
интерфейс на стр.91
Приложение. Размеры на стр.97Раздел содержит сведения
Раздел содержит обзор дополнительных
компонентов и принадлежностей, включая
краткое описание и рекомендации по началу
работы и необходимой настройке.
чистки и обслуживания принтера.
Данный раздел предоставляет сведения
об устранении ошибок, которые могут
возникнуть при работе с принтером. В раздел
также включены различные диагностические
тесты.
Раздел содержит сведения о дополнительных
интерфейсах принтера, а также схемы
соединений для помощи в подключении
принтера к внешней системе
(обычно к компьютеру).
для стандартного принтера и принтера
сдополнительными компонентами.
При возникновении вопросов,
касающихся эксплуатации
оборудования и программного
обеспечения Zebra,
обращайтесь кпоставщику.
Для получения
дополнительной поддержки
обращайтесь к нам.
При обращении необходимо
сообщить модель и серийные
номера.
Центр обслуживания
иремонта
Обслуживание и ремонт
свозвратом оборудования.
Центр технической
подготовки
Обучающие курсы
по продуктам Zebra.
Обозначения: Тел.: телефон
Факс: факсимильная связь
Эл. почта: электронная почта
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
U.S.A.
Для выделения определенной информации в данном документе используются
следующие условные обозначения.
Выделениедругимцветом. Только в Интернете: перекрестныессылкисодержат
активные связи с другими разделами настоящего руководства. При просмотре данного
документа в формате .pdf в Интернете можно нажать перекрестную ссылку
(синий текст), чтобы перейти к соответствующему разделу.
Сведения о документе
Усл о в ные обозначения
ix
Команднаястрока. Текст, вводимый
Courier New. Например, введите
сценариям в каталоге
bin.
в командной строке, отображается шрифтом
ZTools, чтобы перейти к послеустановочным
Файлыикаталоги. Имена файловикаталоговотображаютсяшрифтом Courier
New. Например, файл
Zebra<версия>.tar икаталог /root.
Пиктограммы
Внимание! • Предупреждение о возможности электростатического разряда.
Внимание! • Предупреждение о возможности поражения электрическим током.
Внимание! • Предупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно нагретыми
компонентами может привести к получению ожога.
Внимание! • Предупреждение о том, чтовыполнениеили, напротив, невыполнение
определенного действия может привести к получению травмы.
Внимание! • (Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или,
напротив, невыполнение определенного действия может привести к повреждению
оборудования.
Важно • Сведения, необходимые для выполнения какого-либо задания.
Примечание • Нейтральныеилиположительные сведения, подчеркивающие важные
места основного текста или дополняющие их.
Пример • Пример или ситуация, поясняющие определенный участок текста.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
980610-151 Rev. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
1
Введение
Раздел описывает комплект поставки и основные компоненты принтера. В разделе
также рассмотрены действия по открыванию и закрыванию принтера и общий порядок
уведомления о возникших проблемах.
26.10.2010GK420t™ Руководство пользователя980610-151 Вер. C
Введение
2
Термопринтеры GK Series
Термопринтеры GK Series
Модель принтера Zebra® GK является лучшей среди настольных термальных
принтеров. Принтер GK420t™ производит термоперенос и прямую термопечать
со скоростью до 5 дюймов в секунду при плотности печати 203 т/д (точек на дюйм).
Принтер GK420t™ поддерживает языки программирования принтеров Zebra ZPL™
и EPL™, а также разные виды интерфейса и параметры функций.
Возможности принтера G-Series™
• Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL и форматов
этикеток, а
• Дизайн, обеспечивающийсамую простую в отрасли загрузку термоленты.
• Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.
• Универсальное решение для печати Zebra™ — поддержка кодировки клавиатуры
Microsoft Windows (и ANSI), форматов преобразований Unicode UTF-8 и UTF 16
(UTF, Unicode Transformation Formats), XML, ASCII (7- и 8-битных, используемых
устаревшими программами и системами), базовой кодировки
идвухбайтных шрифтов, японских международных стандартов JIS и Shift-JIS
(JIS, Japanese International Standards), шестнадцатеричной кодировки и карт
пользовательских символов (создание таблиц DAT, связывание шрифтов
и переопределение карты символов).
также переключениемеждуними.
однобайтных
• Динамическоеизменениеразмера и импорт шрифтов OpenType и TrueType, шрифт
Unicode, предварительнозагруженныйшрифт Swiss 721 Latin 1, одинвстроенныймасштабируемыйшрифти возможностьвыбораизвстроенныхрастровыхшрифтов.
• Улу чш енн аяпроизводительность принтера: повышенная скорость печатии 32-разрядныйпроцессор.
• Адаптивноеавтоматическое обнаружение кабеля, подключенного к последовательномупорту; конфигурациядляподключенияпотехнологии
Plug-and-Play.
настроек принтера, проектирования и печати этикеток и квитанций, получения
состояния принтера, импорта изображений и шрифтов, отправки программных
команд, обновления микропрограммы и загрузки файлов. Клонируйте настройки
принтера
• Языкпрограммирования ZBI™ 2 (Zebra BASIC Interpreter) компании Zebra®.
ZBI позволяетсоздавать пользовательские операции с принтером, с помощью которыхможноавтоматизироватьпроцессыииспользоватьпериферийные
®
устройства (сканеры, весы, клавиатуры, модули дисплея и клавиатуры Zebra
KDU или KDU Plus™ и т. д.) без подключения к ПК или сети.
В данном руководстве описываются операции, регулярно выполняемые при работе
с принтером. Чтобы создать формат этикетки, см. руководства по программированию
или приложения для дизайна этикеток, например ZebraDesigner™.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как
полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.
Примечание • Большинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации
к программе или драйверу устройства.
3
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Введение
Сетевой кабель питания,
различается в зависимости
от региона
Документация
иПО
Блок питанияКабель USB
ПринтерКатушка
Чистящий
карандаш
4
Комплект поставки
Комплект поставки
Сохраните коробку и упаковочный материал, если предстоит хранить или перевозить
это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех комплектующих
частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы выполнить
инструкции, приведенные в данном руководстве.
Если при проверке обнаружены повреждения, полученные во время транспортировки,
выполните следующие действия.
Введение
Комплект поставки
5
•Немедленно
проинформируйтеобэтомслужбудоставки и отправьте отчет
о повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет
ответственности за повреждения принтера, полученные во время
транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных
при транспортировке компонентов.
•Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки
службе доставки.
®
•Поставьтевизвестностьвашегоавторизованного дилера компании Zebra
.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Введение
Интерфейсные
разъемы
Клавиша
подачи (Feed)
Индикатор
состояния
Фиксирующие
защелки
Фиксирующие
защелки
Разъем питания
постоянного тока
Выключатель
питания
Паз для ввода
фальцованного
гармошкой
носителя
6
Комплект поставки
Принтер
Открывание принтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие
защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было
незакрепленных или поврежденных компонентов.
Внимание! • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку
или электронные компоненты устройства. Соблюдайте необходимые меры
предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными
компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Компоненты принтера
Датчик
Выталкиватель
Печатный
валик
Печатающая головка
Датчик
черной
линии
Датчик движения ленты
(не показан на рисунке)
Держатели рулона
и направляющие
носителя
Датчик верхнего
положения
головки
(внутренний)
Прижимной
валик
Откидная
крышка
(открыта)
Приемные
шпиндели
Подающие шпиндели
Держатели рулона
ленты
Отделитель наклеек
Датчик
промежутков
Регулировка
направляющих
носителя
Введение
Комплект поставки
7
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Введение
Питание ВЫКЛ
Питание ВКЛ
Выключатель питания
Выключатель питания
8
Комплект поставки
Элементы управления
Выключатель питания
Нажмите вверху, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или внизу, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ.
Внимание! • Перед подсоединениемилиотсоединениемкабелей связи и питания
принтер рекомендуется выключить.
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Клавиша подачи (Feed)
Клавиша
подачи (Feed)
Кольцевой
индикатор
• Нажмите клавишу «Подача» (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую
этикетку.
• Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы вывести принтер из состояния
паузы. Принтер переводится в состояние паузы либо командой
программирования, либо в результате ошибки. Подробнее об этом см. раздел
Значения индикатора и состояния принтера на стр.78 главы «Ус тр анени е
неполадок».
Введение
Комплект поставки
9
• Используйте клавишу «Подача» (Feed) для настройки
состояния (подробнее об этом см. раздел Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.88 главы «Ус тр ан ен ие неполадок»).
Кольцевой индикатор
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей «Подача» (Feed) и служит
для индикации режима работы принтера (см. Описание состояний индикатора
на стр.78).
принтера и установки
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.
Подготовка носителя
Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом,
независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Уд ал и те наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения
рулон мог запылиться и испачкаться. Уд а ли т е наружную часть рулона, чтобы
липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой
иваликом.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
13
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступаякработе
14
Загрузка рулонного носителя
Установкарулонавотсекносителя
1. Откройте принтер. Помните, что рычаги защелки нужно тянуть к передней части
для бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите
направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая
сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего)
валика была обращена вверх.
3. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Убедитесь в том, что рулон вращается свободно. Избегайте ошибочной установки
рулона на дно отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена
вверх.
15
4. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
5. Закройте принтер. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступая к работе
Паз
Клейкая лента
Правая сторона
(принтера
ирулона)
16
Загрузка ленты переноса
Загрузка ленты переноса
Существует несколько видов и цветов лент переноса, что соответствует различным
потребностям пользователей. Оригинальные ленты переноса производства компании
®
Zebra
Zebra. Использование ленты или носителя другой марки, не одобренной
для использования компанией Zebra
Для данной модели принтера необходимо использование ленты Uni-Ribbon™ марки
Zebra
отражательдляостановкипечатипоокончанииленты. Лента Uni-Ribbon™ марки
Zebra
марки Zebra
•Золотой — Performance Resin (5095) длясинтетического материала
(макс. скорость — 6 дюймов в секунду) и бумаги с покрытием
(макс. скорость — 4 дюймавсекунду)
См. Обзор использования ленты на стр.43 для получения подробных сведений
об использовании ленты.
Важно • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ленточные катушки от предыдущих моделей принтеров!
Старые ленточные катушки определяются по наличию пазов только на одной стороне
катушки. Старые катушки имеют большую ширину и вызывают заклинивание приемной
катушки.
Примечание • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕленточныекатушки с поврежденнымипазами —
скругленными, изношенными, порванными и т. п. Пазы катушки должны быть
квадратной формы для закрепления катушки на шпинделе, в противном случае может
возникнуть замятие ленты, ослабление чувствительности ленты или другие неполадки,
препятствующие дальнейшей работе принтера.
1. Откройте принтер и установите новый рулон ленты в нижние подающие шпиндели.
17
Поворачивайте рулон, пока он не совпадет с пазом, и зафиксируйте с левой стороны
подающей втулки.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступаякработе
18
Загрузка ленты переноса
2. Уст ан ов ит е пустую катушку ленты в приемные шпиндели принтера. Поворачивайте
катушку, пока она не совпадет с пазом, затем зафиксируйте с левой стороны
приемной втулки.
В упаковочной коробке находится одна пустая приемная катушка. В дальнейшем
для приема ленты используйте освободившуюся подающую катушку.
3. Снимите начальныйучастоклентырулона с имеющейсянанемполоскойлипкой
ленты и прикрепите к пустой приемной катушке. Лента переноса должна
располагаться по центру катушки.
4. Вращая понаправлению к задней панели принтераустановочноеколесо,
расположенное слева от приемного шпинделя, плотно натяните ленту по всей
ширине печатающей головки.
19
5. Убедитесь, что носитель загружен и готов к печати. Закройте крышку принтера.
6. Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы принтер протянул не менее 10 см
носителя. Это поможет устранить провисание и складки ленты, а также ровно
расположить ленту на шпинделях.
7. Смените настройкипринтера, установив термоперенос вместо прямойтермопечати.
Температурные профили принтера будут настроены в соответствии с носителем
для термопереноса. Для выполнения этого действия воспользуйтесь драйвером
принтера, программным приложением или командами программирования принтера.
•При управлении работой принтера с помощью программирования ZPL
используйте команду «Тип носителя» (^MT) ZPL II (следуйте инструкциям,
приведенным в руководстве по программированию ZPL).
•При управлении работой принтера с помощью EPL (страничный режим)
используйте команду EPL «Параметры» (O) (следуйте инструкциям, приведенным
в Руководстве по программированию EPL — страничный режим).
8. Чтобы проверить выполнение смены режима с прямой термопечати на режим
термопереноса, используйте раздел Печать пробной этикетки (с конфигурацией
принтера) на стр.20 для печати этикетки с конфигурацией. В этикетке с
конфигурацией принтера параметр СПОСОБ ПЕЧАТИ должен иметь значение
ТЕРМОПЕРЕНОС.
Принтер готов к печати.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступаякработе
20
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится
висправном состоянии.
Для этого рекомендуется распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
1. Убедитесь, чтоносительдолжнымобразомзагружен и крышкапринтеразакрыта.
Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера
индикатор состояния мигает зеленым цветом (режим паузы), нажмите клавишу
подачи один раз, чтобы перевести принтер в режим готовности. Если цвет
индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый («Готов»),
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
4. Отпустите клавишуподачи. Распечатаетсяэтикетка с конфигурацией.
Если не выполняется печать этикетки с конфигурацией, см. Приступая к работе
на стр.11.
21
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступаякработе
22
Предварительно установленные драйверы принтера для Windows®
Предварительно установленные драйверы
принтера для Windows®
Zebra вносит изменения в способ установки и использования принтера с компьютерами,
на которых установлена ОС Windows. Рекомендуется предварительно установить хотя
бы драйвер ZebraDesigner™ для Windows
усовершенствований, облегчающих и упрощающих работу с ОС Windows, начиная
, утилитисредствобменаданнымииустановки, которыеможноиспользоватьвбольшинствеоперационныхсистем Windows на ПК. Утилиты Zebra
Setup Utilities и драйверы принтера Zebra для Windows находятся на компакт-дискепользователя, аихпоследниеверсии — навеб-сайте Zebra (www.zebra.com
32- и 64-разрядныеоперационныесистемы Windows и отмечен знаком
Windows Certified. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйвер ZebraDesigner поддерживают
следующие интерфейсы обмена данными для принтеров G-Series: USB, параллельный,
последовательный, проводной и беспроводной Ethernet и Bluetooth (с использованием
виртуального порта принтера Bluetooth).
Уст анов ите Zebra Setup Utilities перед
включениемпитания принтера,
подключенногокПК (которыйработаетподуправлениемоперационной системы
Windows, поддерживаемой драйвером Zebra). ПО Zebra Setup Utility предложит включить принтер. Продолжайтеследоватьинструкциямдозавершенияустановкипринтера.
Определение принтера методом Plug-and-Play (PnP) в ОС Windows
Современные операционные системы Windows автоматически обнаруживают принтер
при подключении его с помощью интерфейса USB. В соответствии с конфигурацией
оборудования и версией Windows принтер может быть обнаружен методом
Plug-and-Play (PnP) при подключении к параллельному, последовательному
или USB-интерфейсу. В настоящее время драйверы принтера не поддерживают
установку принтера методом Plug-and-Play для последовательного порта. Конфигурация
интерфейса принтера и ПК поддерживает
для операций Plug-and-Play через параллельный порт.
Операционная система автоматически запустит мастер установки нового оборудования
при первом подключении принтера к компьютеру. Если предварительно был загружен
набор драйверов с утилитами Zebra Setup Utility, драйвер принтера будет установлен
автоматически. Перейдите в каталог принтера для Windows, щелкните правой кнопкой
мыши и выберите «Свойства» (Properties). Чтобы проверить успешное завершение
установки
, нажмите клавишу «Напечатать пробную страницу» (Print test page).
двунаправленный обмен данными
®
Операционная система Windows обнаружит и восстановит соединение с ранее
установленным принтером, если его прежнее подключение было заменено на USB
или питание было включено после завершения перезагрузки операционной системы.
Закройте сообщение об обнаружении нового оборудования и подсказки на панели задач.
Подождите несколько секунд, пока операционная система сопоставит принтер
идрайвер.
Затем предупреждения закроются, и принтер будет готов к работе.
Приступая к работе
Предварительно установленные драйверы принтера для Windows®
Подключение устройств с помощью универсальной последовательной
шины (USB)
При подключении по интерфейсу универсальной последовательной шины (USB)
принтер является оконечным устройством (не хостом и не концентратором). Подробнее
об этом типе соединения см. в технических характеристиках универсальной
последовательной шины.
Примечание • Сканеры, весы и другиеустройствавводаданных (оконечные
устройства) должны передавать данные принтеру через последовательный порт
(не через порт USB).
23
ПодключениепринтерачерезпоследовательныйпортвОС Windows
Параметры настроек по умолчанию операционной системы Windows для обмена
данными через последовательный порт точно соответствуют установкам принтера
по умолчанию, за исключением настроек данных Управлениепотоком (Flow Control).
По умолчанию для параметра Управлениепотоком (Flow Control) для Windows
установлено значение НЕТ. Для принтера G-Series необходимо установить
для параметра Управлениепотоком (Flow Control) значение Аппаратное (Hardware).
Примечание • В настоящее время принтеры G-Series™ не поддерживают
последовательный порт для определения устройств Plug and Play (PnP) в OC Windows
Ethernet
Для этой возможности принтера имеются различные методы и утилиты, облегчающие
подключение принтера к сети (WAN или LAN) и конфигурирование проводных
ибеспроводных (WiFi) принтеров. Мастера конфигурации Zebra Setup Utility
поддерживают создание подключения к принтеру в совместно используемой сети
сОСWindows с помощью IP-адреса принтера. В принтер встроены внутренние
веб-страницы, обеспечивающие легкое получение доступа к конфигурации принтера
исети. Используя
доступ к этим веб-страницам. Свободно распространяемая версия ПО ZebraNet™ Bridge
позволяет централизованно развертывать принтеры Zebra
осуществлять мониторинг, обеспечивая автоматическое обнаружение до 3 принтеров
Подключения кабелей и уникальные параметры для каждого из этих физических
интерфейсов обмена данными принтера описаны на следующих страницах, чтобы
помочь выбрать настройки конфигурации перед подачей питания и сразу после нее.
Мастер конфигурации Zebra Setup Utilities попросит в соответствующий момент
включить питание принтера, чтобы завершить установку принтера.
Внимание! • Для подключения интерфейсного кабеля установите выключатель
питания в положение ВЫКЛ. Перед подсоединением или отсоединением
интерфейсных кабелей необходимо обязательно убедиться, что в этот момент блок
питания присоединен к электросети и принтеру.
Требования к интерфейсному кабелю
Кабель передачи данных должен быть полностью экранирован и оснащен
металлическими или металлизированными разъемами. Экранированный кабель
и металлизированные разъемы необходимы для предотвращения излучения и защиты
от электрических помех.
Для сокращения электрических помех в кабеле до минимума выполните следующие
действия.
•Используйте по возможности короткие кабели данных (рекомендуемая
длина 1,83 м).
Важно • Данный принтерсоответствуетчасти 15 правилФедеральнойкомиссии
по связи, относящейся к цифровым устройствам класса B, поскольку
в нем использованы полностью экранированные кабели данных. Применение
неэкранированных кабелей передачи данных может привести к превышению норм
по уровню излучения, установленных для устройств класса B.
Универсальная последовательная шина (USB 2.0) обеспечивает быстрый интерфейс,
совместимый с существующим аппаратным обеспечением компьютера. Технология Plug
and Play гарантирует простоту и удобство подключения. К одному порту/концентратору
USB допускаетсяподключатьнесколько принтеров.
При использовании кабеля USB (не входящего в комплектацию принтера)
удостоверьтесь, что кабель или упаковка кабеля для обеспечения совместимости
с USB 2.0 имеет отметку Certified USB™ (см. ниже).
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
.
25
Последовательныйобменданными
Принтер автоматически обнаруживает последовательный порт и переключает
его в соответствии с распространенными конфигурациями кабелей и сигнальных
соединений для последовательного порта и обмена данными DTE и DCE. Кабель
должен быть оснащен девятиштырьковым штекером типа D (DB-9P), который
подключается к последовательному порту (DB-9S), расположенному на задней панели
принтера. Второй конец кабеля подсоединяется к последовательному порту
на управляющем компьютере. Это позволяет использовать
кабелей и производить взаимозамену принтеров Zebra и других моделей принтеров.
В принтерах Zebra
модели принтеров Zebra
программирования EPL и использовали главным образом кабели прямого сигнального
соединения (неперекрестные). Подробнее о выводных контактах см. в Приложении А.
Чтобы обеспечить надежную передачу данных, параметры передачи данных
последовательного порта принтера и компьютера должны совпадать. Наиболее часто
изменяемыми параметрами являются скорость передачи (бит/сек) и управление
потоком.
На управляющих компьютерах (в основном с операционной системой
Windows) необходимо привести параметр «Упра вление потоком» (Flow control)
в соответствие с методом передачи данных принтера по умолчанию: аппаратному
испараметром квитирования DTR/Xon/Xoff для устаревших принтеров. Такой
объединенный аппаратный (DTR) и программный (Xon/Xoff) режим, возможно,
потребуется изменить в зависимости от применяемого программного приложения
иразновидности последовательного кабеля.
®
используется нуль-модемный (перекрестный) кабель. Предыдущие
®
(устройства DCE) работалинаоснове языка
двараспространенныхтипа
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступаякработе
26
Подключение принтера к компьютеру
Последовательная передача данных между принтером и управляющим компьютером
устанавливается следующим образом.
•Синхронизациясавтоматическим определением скорости передачи.
•Командапрограммирования ZPL ^SC.
•Командапрограммирования EPL Y.
•Возвратконфигурации принтера по умолчанию.
Автоматическое определение скорости передачи
Синхронизация с автоматическим определением скорости передачи позволяет принтеру
автоматически настраиваться на соответствующие параметры передачи данных
управляющего компьютера. Чтобы выполнить синхронизацию с автоматическим
определением скорости передачи, выполните следующие действия.
1. Нажмитеиудерживайтеклавишу «Подача» (Feed), покаиндикатор состояния
не мигнет зеленым цветом один раз, два раза и три раза.
состоянияотправьтепринтерупоследовательность
команд ^XA^XZ.
загорится непрерывным зеленым. (Во время синхронизации с автоматическим
определением скорости передачи этикетки печататься не будут.)
Команда программирования ZPL ^SC
Используйте команду «Уст ан ов ит ь обмен данными» (^SC) для изменения параметров
передачи данных принтера.
1. Уст ан ов ив на управляющем компьютере такие же параметры передачи данных,
как и на принтере, отправьте команду ^SC для изменения параметров передачи
данных принтера.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии с новыми
параметрами принтера.
Дополнительные сведения об этой команде см
. в Руководстве по программированию
ZPL.
Команда программирования EPL Y
Используйте команду установки последовательного порта (Y) для изменения
параметров передачи данных принтера.
1. На управляющем компьютере установите те же параметры передачи данных,
что и на принтере, и отправьте команду Y для изменения параметров принтера.
Примечание. Команда Y не поддерживает контроль потока данных, используйте
параметр Xon/Xoff.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии с новыми
параметрами принтера.
Подробнее об этой команде см. в Руководствепопрограммированию EPL —
Восстановление параметров последовательного порта по умолчанию
Чтобы восстановить заводские параметры передачи данных на принтере (параметры
последовательного обмена данными: скорость передачи 9600 бод, длина слова 8 бит,
НЕТ четности, 1 стоповый бит и контроль потока данных DTR/XON/XOFF), выполните
следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор состояния
не мигнет зеленым светом один раз, затем два раза и
три раза (после чего клавишу
необходимо сразу отпустить).
2. Нажмите клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор будет быстро мигать
янтарным и зеленым светом. Последовательная передача данных между
принтером и управляющим компьютером устанавливается командой
ZPL ^SC или командой EPL Y.
27
Примечание • Предыдущие моделипринтеров Zebra
программирования EPL
по умолчанию: скорость передачи данных
и имели следующие параметры последовательного порта
9600 бод, НЕТчетности, 8 битовданных,
®
работалинаязыке
1 стоповыйбитиАППАРАТНО-ПРОГРАММНЫЙ (объединенный) контрольданных
(главнымобразом DTR/Xon/Xoff). Контроль потока передачи данных в операционной системе Windows длябольшинстваприложенийбылаппаратным.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступая к работе
Кабель параллельного
интерфейса
28
Подключение принтера к компьютеру
Параллельный порт
Кабель должен быть оснащен 25-штырьковым штекерным разъемом типа D (DB-25P)
иразъемом Centronics на конце подключения к принтеру (согласно спецификации
параллельного интерфейса IEEE 1284 A-B). Предыдущие модели принтеров G-Series
первоначально поддерживали кабели параллельного интерфейса с двумя
25-штырьковыми штекернымиразъемамитипа D (DB-25P) наобоихконцах
(согласно спецификациипараллельногоинтерфейса IEEE 1284 A-A).
Для данного принтера необходим кабель UTP RJ45 Ethernet не ниже пятой категории.
Подробнее о настройке принтера для работы в совместимой сети на базе Ethernet см.
руководство «Внутренний сервер печати ZebraNet® 10/100». Принтер должен быть
сконфигурирован для работы в LAN (локальной сети) или WAN (глобальной сети).
Доступ к серверу печати, встроенному в принтер, можно получить с помощью вебстраниц принтера
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
29
.
Индикаторы активности/состояния Ethernet
Зеленый горит, янтарный мигаетОбнаружено соединение 100 Мбит/с
Янтарный горит, зеленый мигаетОбнаружено соединение 10 Мбит/с
Индикатор состоянияОписание
Оба не горятСоединение Ethernet не обнаружено
ЗеленыйОбнаружено соединение 100 Мбит/с
иактивность Ethernet
ЯнтарныйОбнаружено соединение 10 Мбит/с
иактивность Ethernet
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Приступаякработе
30
После того как принтер подключен
После того как принтер подключен
После установки основного соединения с принтером может потребоваться провести
тестирование обмена данными и установить другие приложения для принтера,
драйверы или утилиты.
Тестирование обмена данными с помощью печати
Проверка работы систем принтера является относительно простым процессом.
Для операционных систем Windows рекомендуется использовать Zebra Setup Utility
или использовать пункт «Принтеры и факсы» (Printers and Faxes) панели управления
Windows, чтобы получить доступ и выполнить печать пробной этикетки.
Для операционных систем, отличных от Windows, рекомендуется выполнить
копирование основного текстового файла ASCII с единственной командой (~WC),
чтобы распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
Пробная печать с помощью Zebra Setup Utility
1. Откройте Zebra Setup Utility.
2. Щелкните значок нового установленного принтера, чтобы выбрать в окне принтер
4. На вкладке «Печать» (Print) щелкните строку «Печать этикетки c конфигурацией»
(Print configuration label) и нажмите кнопку «Отправить» (Send). Принтер должен
распечатать этикетку с указанием состояния конфигурации.
Пробная печать с использованием меню Windows «Принтеры и факсы»
(Printer and Faxes)
1. Нажмите кнопкуменю Windows «Пуск» (Start), чтобыполучитьдоступкменю
«Принтерыифаксы» (Printers and Faxes), илииспользуйте для этого «Панель управления» (Control Panel). Откройтеменю.
2. Чтобы выбратьпринтер, щелкнитезначокновогоустановленногопринтера,
затем щелкнитеправойкнопкоймышидляполучениядоступакокну «Свойства»
(Properties) принтера.
3. На вкладке «Общие» (General) нажмитекнопку «Печатьтестовойстраницы»
(Print Test Page). Принтер должен распечатать тестовую страницу Windows.
Пробная печать на принтере с подключением Ethernet к сети (LAN или WA N )
спомощью командной строки (MS-DOS) (или команды «Выполнить» (Run) меню
«Пуск» Windows XP)
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC.
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
3. Считайте IP-адресизраспечаткисетевогосостояния в этикеткеконфигурации
принтера. В системе, подключенной к той же самой сети LAN или WAN,
что и принтер, введите в адресной строке окна веб-браузера следующий текст:
fpt (IP-адрес)
(для IP-адреса 123.45.67.01 запись будет иметь вид:
ftp 123.45.67.01)
4. Введите слово put, затемвведитеимяфайла и нажмитеклавишу ENTER (ВВОД).
Для данного файла пробной печати это будет выглядеть следующим образом:
put TEST.ZPL
Принтер должен будет распечатать новую этикетку с указанием состояния
конфигурации печати.
Пробная печать с использованием скопированного файла с командой ZPL для
операционных систем, отличных от Windows
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC.
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
3. Скопируйте файл на принтер. Для ОС DOS файл, отправленный на принтер,
подключенный к системному параллельному порту, будет следующим:
COPY TEST.ZPL LPT1
Другие типы подключения интерфейса и операционных систем могут иметь
различные командные строки. См. в документации к операционной системе
подробные инструкции по копированию для этого тестирования, соответствующие
интерфейсу принтера.
31
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Этот раздел объясняет порядок работы с принтером и носителями, поддержку шрифтов
и языка, а также настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
26.10.2010GK420t™ Руководство пользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
34
Определение конфигурации принтера
Определение конфигурации принтера
Принтеры G-Series™ производят печать этикеток с конфигурацией принтера ZPL, чтобы
указать текущую конфигурацию принтера для работы с командами как ZPL, так и EPL.
Этикетка ZPL содержит более интуитивно понятные и функционально полные
описания, чем этикетка EPL. На этикетке состояния содержатся сведения
об установленных параметрах (яркость, скорость, тип носителя и т. д.), дополнительных
компонентах (сеть, интерфейсы подключения, резак и
номер, модель, версия микропрограммного обеспечения и т. д.). См. в разделе Печать
пробнойэтикетки (сконфигурациейпринтера) на стр.20, как распечатать эту этикетку.
См. в разделе Приложение. Конфигурация ZPL на стр.101 подробные сведения
оконфигурации принтера и командах ZPL, управляющими настройками принтера,
которые перечислены в этикетке состояния
Для печати этикетки состояния конфигурации принтера EPL отправьте на принтер
команду EPL U. Подробнее о различных командах EPL U и их значениях
см. вруководстве по программированию EPL.
Локализация этикетки состояния конфигурации принтера
т. д.) и самом принтере (серийный
конфигурации принтера.
Этикетка состояния принтера может быть напечатана на 16 языках. Используйте
команду программирования ZPL
См. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.20 или Режимы
клавиши «Подача» (Feed) на стр.88 для получения сведений о доступе к этикетке
снастройками принтера.
^KD для изменения языка этикетки состояния.
Долговременная эксплуатация или хранение
принтера
По истечении определенного времени печатающая головка может прилипать
кпечатному (ведущему) валику. Для предотвращения этого всегда храните принтер
с носителем (этикеткой или бумагой) между печатающей головкой и печатным валиком.
Не транспортируйте принтер с установленным рулоном носителя, это может привести
к повреждению принтера или носителя.
Термопечать
Внимание! • При печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь
кпечатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожога. Для чистки
печатающей головки используйте только чистящий карандаш.
Внимание! • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку
или электронные компоненты устройства. Соблюдайте необходимые меры
предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными
компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
• Режимотделенияэтикеток. Еслидополнительноустановленмеханизм отделения
наклеек, материал
Очередная этикетка будет печататься, только если из принтера вынута напечатанная.
• Режим автономной работы. Принтер может печатать без подключения к компьютеру,
используя функцию автоматического формирования этикетки
(на основе программирования) или используя устройство ввода данных,
подключенного кпоследовательному порту принтера. При работе в этом режиме
кпринтеру можно
как сканеры, весы, модули дисплея и клавиатуры Zebra
KDU ит. д.
Работа с принтером
Режимы печати
подложки этикетки можно отделять в процессе печати.
подключать различные устройства ввода данных, такие
®
KDU Plus™ или Zebra®
35
• Совместная сетевая печать. Принтеры, оснащенные разъемом Ethernet, содержат
внутренний сервер печати с возможностью настройки конфигурации через
веб-страницу ZebraLink™, а также ПО ZebraNet™ Bridge для управления
состоянием принтеров Zebra
®
всетииихмониторинга.
Типы материалов для печати
Важно • Zebra настоятельнорекомендует использовать оригинальные расходные
материалы Zebra, которые гарантируют длительную качественную печать. Специально
для расширения возможностей печати и предотвращения быстрого износа печатающей
головки компания разработала широкий ассортимент бумажных, полипропиленовых,
полиэфирных и виниловых карточек. Для приобретения расходных материалов
посетите веб-сайт по адресу: http://www.zebra.com/howtobuy.
В принтере могут использоваться различные типы носителей.
• Стандартный носитель. В большинстве стандартных (листовых) носителей
используется клейкий слой, который соединяет с подложкой как отдельные
этикетки, так и группы этикеток.
• Непрерывныйрулонныйноситель. Большинство непрерывных рулонных носителей
предназначено для прямой термопередачи (аналогичны бумаге для факса)
и используется для печати квитанций и билетов.
Носитель без подложки. Этикеткибезподложкиимеют клейкий слой, однако
•
они намотаны на катушку без подложки. Носитель обычно перфорирован,
инаегонижней поверхности могут быть черные метки для обозначения мест
разделения этикеток. Верхняя поверхность носителя без подложки обычно имеет
специальное покрытие, предотвращающее прилипание этикеток друг к другу.
Принтер должен быть оснащен специальной функцией печати
без подложки, чтобы можно было использовать такой носитель и чтобы
он не приклеивался к принтеру.
на носителе
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
36
Типы материалов для печати
• Этикетка. Этикетки обычно печатаются на толстой бумаге (толщиной до 0,19 мм).
Чаще всего они не имеют клейкого слоя или подложки и обычно разделяются
перфорацией.
Сведения об основных типах носителей содержатся в Таблице 1.
В данном принтере обычно используется рулонный носитель, но также можно
использовать фальцованный гармошкой либо другой непрерывный носитель.
Для получения
необходимого типа печати нужно использовать соответствующий
носитель. Необходимо использовать носитель для прямой подачи. При печати без ленты
необходимо использовать носитель для прямой термопечати. При использовании ленты
необходимо использовать носитель для термопереноса.
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Типы материалов для печати
Таблица 1 • Типы рулонных и фальцованных носителей
Работа с принтером
37
Типносителя
Несплошной
рулонный носитель
Внешний вид
носителя
Описание
Рулонныйносительнамотаннакатушкудиаметром
12,7–38,1 мм. Этикетки имеют на обратной стороне
клейкий слой, приклеивающий их к подложке;
они разделены промежутками, отверстиями, зубцами
или черными метками. Этикетки разделены
перфорацией. Для разделения этикеток применяют один
из следующих способов.
• Носительсформовкой: этикетки разделяются
спомощью промежутков, отверстий или засечек.
Несплошной
фальцованный
носитель
• Носительс
чернымиметками: предварительно
напечатанные на обратной стороне черные метки
используются для обозначения мест разделения
этикеток.
• Перфорированный носитель: перфорация позволяет
легко отделять этикетки или ярлыки друг от друга.
Дополнительно между ярлыками или этикетками
могут содержаться черные метки или другие
разделители.
Этот носитель сложен гармошкой. Фальцованный
носитель может иметь
те же типы разделения этикеток,
что и несплошной рулонный носитель. Границы между
этикетками находятся на сгибах или рядом с ними.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
38
Типы материалов для печати
Таблица 1 • Типы рулонных и фальцованных носителей (продолжение)
Тип носителя
Сплошной
рулонный носитель
Внешний вид
носителя
Описание
Рулонныйносительнамотаннакатушкудиаметром
12,7–38,1 мм. Сплошной рулонный носитель не имеет
промежутков, отверстий, засечек или черных отметок
для указания разделений этикеток. Это позволяет
печатать изображение в любом месте этикетки.
Для резки носителя на отдельные этикетки можно
использовать резак. Для
непрерывного носителя используйте датчик
промежутков.
Типы носителей для термопереноса
Для печати на носителях, требующих термопереноса, необходима лента, тогда
как для носителей прямой термопечати она не нужна. Чтобы определить, нужна
ли лента для конкретного носителя или нет, выполните проверку процарапыванием
носителя.
Чтобы провести проверку процарапыванием носителя, выполните
следующие действия.
определенияокончания
1. Потрите печатнуюповерхностьносителяногтемиликолпачкомручки. Требуется
энергичное трение с усилием. Носитель для прямой термопечати всегда химически
реагирует на нагрев изменением цвета. Во время данной проверки носитель
подвергается воздействию теплоты трения.
2. Взгляните, не появилась ли на поверхности носителя черная полоса?
Есличернаяполоса...Тогдатребуется...
Не появилась на поверхности носителяТермоперенос. Лента нужна.
Появилась на поверхности носителяПрямая термопечать. Лента не нужна.
Есливовремяпечати закончилисьэтикетки илилента, неотключайтепитаниепринтера
(иначебудут потеряны данные). После загрузки рулона с этикетками или катушки
слентой нажмите клавишу «Подача» (Feed) для возобновления печати.
Всегда используйте высококачественные сертифицированные этикетки, ярлыки
иленты. Если на плохо изготовленном носителе этикетка неплотно прилегает
кподложке и клей на ее
к направляющим и валикам внутри принтера, что приведет к замятию.
При использовании не соответствующей требованиям ленты может произойти
серьезное повреждение печатающей головки вследствие неправильной намотки
материала, анесовершенство химического состава ленты способно вызвать коррозию
печатающей головки.
Добавление новой ленты переноса
Если в процессе вывода на печать закончилась лента, индикатор загорится красным
цветом, и в принтер можно будет добавить новый рулон.
• Драйверпринтерадля Windows илипрограммноеприложение, например
ZebraDesigner™.
• Последовательность (пятьмиганий) сигналаиндикатора, см. раздел Режимы
клавиши «Подача» (Feed)на стр.88.
• Управление работой принтера с помощью языка программирования
см. команду «Ширина печати» (^PW) в Руководствепопрограммированию ZPL.
• Управление работой принтера с помощью страничного режима программирования
EPL — см. команду «Настройка ширины наклейки» (
по программированию EPL).
Регулировка качества печати
На качество печати влияют параметры нагрева или плотности печатающей головки,
скорость печати и тип используемого носителя. Опытным путем определите
оптимальное сочетание этих параметров для конкретного приложения. Качество печати
может быть задано с помощью подпрограммы «Конфигурация качества печати»
(Configure Print Quality), входящей в Zebra Setup Utility.
Примечание • Производители носителей нередко указывают специальные
рекомендации для параметров скорости принтера и носителя. Для некоторых типов
носителей максимальные скорости ниже, чем максимальная скорость принтера.
Используйте следующие варианты установки параметра относительной яркости
(или плотности).
• Последовательность (шесть
клавиши «Подача» (Feed) на стр.88. Это позволит перезаписать любые параметры
запрограммированной яркости/плотности ZPL и EPL.
миганий) сигнала индикатора, см. раздел Режимы
ZPL —
q) в Руководстве
• Команда «Уст ан ов ит ьяркость» (
~SD) ZPL (см. Руководство попрограммированию
ZPL).
• Команда «Плотность» (D) EPL (см. Руководствопопрограммированию EPL).
При необходимости настройки скорости печати используется.
• Драйверпринтерадля Windows илипрограммноеприложение, например
ZebraDesigner™.
• Команда «Скоростьвывода на печать» (^PR) (см. Руководство по программированию ZPL).
Принтеры серии G имеют функцию автоматического определения носителя. Принтер
непрерывно выполняет проверку и настраивает длину носителя при обнаружении
малейших отклонений. При печати или подаче носителя принтер непрерывно проверяет
и настраивает систему определения носителя в соответствии с малейшими
отклонениями параметров носителя как для обычных или рулонных этикеток
на подложке, так и для обычных носителей
длина носителя или промежуток между этикетками превышают допустимое значение
при печати и подаче носителя, принтер автоматически начинает калибровку длины
носителя. Функция определения носителя в принтерах G-Series работает аналогичным
образом для заданий принтера, использующих форматы этикеток EPL и ZPL
или программирование.
Работа с принтером
Распознавание носителя
ирулоновсэтикетками. Еслиожидаемая
41
Если после подачи носителя с максимальной длиной этикетки
принтеру не удалось определить этикетку или черные метки (либо черную линию
вместе с зубцами), принтер переключится в непрерывный режим носителя
(для квитанций). Эти параметры будут сохранены в принтере, пока не изменятся
программным обеспечением, программированием или ручной калибровкой для другого
носителя.
Дополнительно можно настроить принтер на выполнение быстрой калибровки
после включения питания принтера либо при закрытии крышки принтера,
когда питание включено. При калибровке принтер подаст несколько этикеток.
Параметры носителя принтера можно узнать, распечатав этикетку с конфигурацией
принтера. Подробнее см. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
на стр.20.
Максимальное расстояние, проверяемое системой автоматического определения
типа носителя, может быть уменьшено с помощью команды
этикетки ZPL (^ML). Рекомендуется, чтобы это расстояние как минимум вдвое
превышало длину самой большой напечатанной этикетки. Если самая большая
напечатанная этикетка имела размер 10 на 15 см, то максимальное расстояние
определения длины этикетки (носителя) может быть уменьшено с 1 метра
(по умолчанию) до 30 см.
При проблемах с автоматическим определением типа носителя или автоматической
калибровкой необходима расширенная калибровка, см. Ручная калибровка на стр.84.
Она включает в себя отпечатанный график работы датчика для используемой бумаги.
При включении этого метода отключается функция автоматического определения
бумаги, пока не будут восстановлены заводские параметры, при этом индикатор режима
подачи мигнет четыре раза. Подробнее см. Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.88.
по умолчанию (1 метр)
носителя
максимальной длины
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
42
Распознавание носителя
Автоматическую калибровку носителей можно настраивать, включать и выключать
по мере необходимости. Для некоторых заданий печати требуется, чтобы принтер
использовал любые носители только в рулоне. С помощью команды ZPL подачи
носителя ^MF можно контролировать два параметра автоматической работы: включение
принтера при загрузке носителя и закрытие принтера при подаче питания.
Для автоматического определения и калибровки носителя
предварительно необходимо
выполнить команду ZPL ^MF. Для автоматической калибровки носителей
(этикетка к этикетке) используется команда ^XS. Если применяются носители
нескольких типов с разной толщиной, с различными методами разделения этикеток
(промежутки в рулоне, черная метка, засечки или непрерывность) и без разделения
этикеток, указанные параметры изменять не следует.
Калибровку носителя и процесс определения можно
также использовать
для определения типа носителя, загруженного в принтер. Для выбора типа носителя
используйте команду отслеживания носителей (^MN) ZPL. Иногда принтер может
определять предварительно отпечатанный носитель как промежуток между этикетками
или подложку с черными метками. Если для непрерывного носителя выбран параметр
^MN, принтер не сможет выполнить автоматическую калибровку. Команда^MNтакже
имеет параметр
автоматической калибровки (^MNA), возвращающий параметры
принтера к значениям по умолчанию, для автоматического определения всех типов
носителей.
Лента представляет собой тонкую пленку, с одной стороны покрытую воском
или восковой смолой, которые при термопереносе оставляют отпечаток на носителе.
Какой тип ленты нужно использовать и какой она должна быть ширины, зависит прежде
всего от носителя. При использовании ленты она должна быть по ширине
не уже носителя. Если лента уже носителя, печатающая головка выходит за
защищенной зоны и происходит ее преждевременный износ.
Когда используется лента
Для печати на носителях, требующих термопереноса, необходима лента, тогда
как для носителей прямой термопечати она не нужна. Лента никогда не используется
для прямой термопечати. Это может привести к искажению штрихкодов и изображений.
Чтобы определить, нужна ли лента для конкретного носителя или нет, выполните
проверку процарапыванием носителя.
Сторона ленты с покрытием
Работа с принтером
Обзор использования ленты
пределы
43
Лента может быть намотана красящей стороной внутрь или наружу. На этом принтере
можно использовать только ленту, покрытую с наружной стороны. Чтобы убедиться,
какая сторона рулона ленты имеет покрытие, выполните проверку ленты клейким
материалом или трением.
Чтобы определить, какая сторона ленты имеет покрытие, выполните
следующие действия.
Проверка ленты клейким материалом
Выполните проверку клейкости, чтобы определить сторону ленты, имеющую покрытие.
Этот способ хорошо подходит для уже установленной ленты.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
44
Обзор использования ленты
Проверка ленты процарапыванием
Для проверки ленты процарапыванием выполните следующие действия.
4. Взгляните на результат. Остались ли на этикетке следы либо частицы чернил
сленты?
Если чернила с ленты…Действие
Остались на этикеткеЛента покрыта с наружной стороны и может
использоваться на этом принтере G-Series
Не остались на этикеткеЛента покрыта с внутренней стороны и не может
использоваться на этом принтере G-Series
Если нет этикеток, можно выполнить проверку процарапыванием.
1. Отмотайте небольшое количество ленты.
2. Поместите ее наружной стороной на лист бумаги.
3. Потрите ногтем внутреннюю поверхность отмотанной ленты.
4. Поднимите ленту с бумаги.
5. Взгляните на результат. Оставилалилентаследнабумаге?
Еслилента...Действие
Оставила след на бумагеЛента покрыта с наружной стороны и может
использоваться на этом принтере G-Series
Не оставила след на бумагеЛента покрыта с внутренней стороны и не может
использоваться на этом принтере G-Series
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Печать на фальцованном гармошкой носителе
Тракт
фальцованного
гармошкой
носителя
Печать на фальцованном гармошкой носителе
Для печати на носителе, фальцованном гармошкой, необходимо отрегулировать
положение направляющих носителя.
1. Откройте верхнюю крышку.
Работаспринтером
45
2. Отрегулируйте положение направляющих носителя при помощи регулировочного
колеса зеленого цвета с накаткой. Для регулировки положения направляющих
воспользуйтесь отдельным листом носителя. Чтобы раздвинуть направляющие,
вращайте колесо на себя. Чтобы сдвинуть — вращайте от себя.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
46
Печать на фальцованном гармошкой носителе
3. Вставьте носитель через специальную прорезь в задней панели принтера.
4. Протяните носитель между направляющими и держателями рулона.
5. Закройте верхнюю крышку.
После печати или подачи нескольких этикеток возможны следующие ситуации.
Если носитель не устанавливается по центру (перемещается из стороны в сторону)
или стороны носителя (подложки, этикетки, бумаги и т. д.) изнашиваются или
повреждаются при выходе из принтера, может потребоваться дальнейшая регулировка
направляющих. Если проблема не устраняется таким образом, носитель
может быть
протянут поверх двух штифтов держателя рулона на направляющей носителя.
Для обеспечения дополнительной поддержки тонкого носителя можно поместить между
держателями рулона пустую катушку от рулона такой же ширины, что и стопка
фальцованного гармошкой носителя.
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Печать на внешнем рулонном носителе
Печать на внешнем рулонном носителе
Принтер G-Series может печатать на внешнем рулонном носителе так же, как
инаносителе, фальцованном гармошкой. Для этого требуется специальная подставкадержатель для уменьшения инерции вращения в начальный момент разматывания
рулона. Вращающий момент электромотора принтера G-Series™ на 30 % выше,
чем у настольных принтеров Zebra
и улучшенную подачу носителя.
В настоящее время компания Zebra не предлагает функцию печати на внешнем носителе
для принтера G-Series™.
Факторы, учитываемые при печати на внешнем рулонном носителе.
• Фальцованный гармошкой носитель должен устанавливаться
непосредственно за принтером и подаваться через прорезь для фальцованного
носителя в задней панели принтера. Подробнее об установке носителя см. Печать
электромотора. Рулон имеет высокую инерцию вращения в момент начала размотки.
Чтобы привести в движение
необходимо приложить значительный вращающий момент.
®
2800™ Series, что обеспечивает высокую скорость
рулонбольшогодиаметра, принтерувначалепечати
Работаспринтером
47
• Носитель должен разматываться свободно и равномерно. Носитель, установленный
в таком держателе, не должен проскальзывать, подскакивать, совершать рывки,
застревать и т. п.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
48
Использование шрифтов
Использование шрифтов
Принтер G-Series™ поддерживает ваш язык и требования к шрифту, используя
разнообразные внутренние шрифты, встроенное изменение размера шрифтов, наборы
международных шрифтов и поддержку кодовой страницы символа, а также поддержку
символов Unicode и загрузку шрифтов.
Возможности шрифтов принтера G-Series™ зависят от языка программирования.
Язык программирования EPL™ обеспечивает основные растровые шрифты
и международные кодовые страницы. Язык программирования ZPL™ обеспечивает
расширенное преобразование
контурных шрифтов (TrueType™ или OpenType™) и символов Unicode, а также
основные растровые шрифты и кодовые страницы символов. В руководствах по языкам
программирования ZPL и EPL описаны шрифты, кодовые страницы, доступ к символам,
списки символов и ограничения для соответствующих языков программирования
принтера. Подробнее о поддержке текстов, шрифтов и символов
по программированию принтеров.
Принтер G-Series™ содержит утилиты и приложения, поддерживающие загрузку
в принтер шрифтов для обоих языков программирования.
шрифтов и технологию изменения размера для поддержки
см. в руководствах
Локализация принтера с помощью кодовых страниц
Принтер G-Series™ поддерживает два набора языка, региональный и символьный,
для постоянных шрифтов, загруженных в принтер для каждого языка
программирования, ZPL и EPL. Принтер поддерживает локализацию с помощью
кодовых страниц карты международных символов.
• О поддержке кодовой страницы ZPL, включая Unicode, см. описание команды
^CI вруководстве попрограммированию ZPL.
• Оподдержкекодовойстраницы EPL см. описаниекомандыIвруководствепо программированию EPL.
Шрифты и память используются совместно с языками программирования принтера.
Шрифты можно загружать в разные области памяти принтера G-Series. Язык
программирования ZPL способен распознавать шрифты EPL и ZPL. Язык
программирования EPL может распознавать только шрифты EPL. Подробные сведения
о шрифтах и памяти принтера см. в соответствующих руководствах по
программированию.
•Масштабируемыешрифтывязыке ZPL распознаются по расширениям .TTF,
.TTE или .OTF. Язык EPL
эту разновидность шрифтов не поддерживает.
Шрифты EPL.
• Чтобызагрузитьшрифты для работы принтера на языке EPL, используйте ПО Zebra
Setup Utility или ZebraNet™ Bridge для отправки файлов на принтер.
• Чтобыотобразитьпрограммныешрифты (ext.), доступныедля EPL, отправьтепринтерукомандуязыка EPL EI.
•Азиатскиешрифтывпринтере G-Series отображаютсякакпрограммныешрифты, нотакжеостаются доступнымичерезкомандуA, как
указанов
руководствепопрограммированию EPL.
•ВСЕ отображаемые шрифты EPL являются растровыми шрифтами. Они не
содержат файловое расширение .FNT и горизонтальный (H) или вертикальный
(V) коды, которые отображаются командой ZPL ^WD, как описано выше.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Работаспринтером
50
Режим автономной работы
Режим автономной работы
Принтер может работать без подключения к компьютеру. Принтер может автоматически
сформировать этикетку. Извлечь и распечатать одну или несколько загруженных форм
этикеток можно с помощью терминала или модуля дисплея и клавиатуры Zebra
Эти методы позволяют разработчику соединять сканеры, весы и другие устройства
ввода данных с принтером с помощью последовательного порта.
Можно разработать и сохранить в принтере форматы этикеток. Это обеспечит
возможность печати этикеток при следующих условиях.
• Вводданныхнетребуется, печать выполняется при нажатии клавиши «Подача»
(Feed).
устройство. Этикетка будет распечатана после ввода последних изменяемых
данных.
• Один или более форматов этикеток вызываются при сканировании штрихкодов,
запрограммированных для формирования этикетки.
• Этикетки разработаны для обеспечения цепного процесса. Каждая этикетка
содержит
штрихкод, отправляющий на печать последующую этикетку.
Оба языка программирования принтера поддерживают печать этикеток, которая
автоматически запускается после выключения и включения питания или сброса
параметров. В языке ZPL выполняется поиск файла с именем AUTOEXEC.ZPL,
авEPL производится поиск этикетки с именем AUTOFR. Если в принтере G-Series
загружены оба файла, запустится только AUTOEXEC.ZPL. Форма EPL AUTOFR будет
печататься
до отключения. Оба файла необходимо удалить из памяти принтера,
выполнив сброс параметров или выключение и включение питания для полного
удаления файлов.
Примечание • Команду G-Series EPL AUTOFR можноотменитьтолько с помощью
символа НОЛЬ (00 в шестнадцатеричной системе или 0 в ASCII). Принтер G-Series™
не распознает прочие символы, которые обычно отключают операцию формы
AUTOFFR вбольшинстве другихпринтеров EPL, напримерсимвол XOFF
(13 в шестнадцатеричнойсистемеили 19 в ASCII).
Через пятивольтовую линию последовательного порта принтер G-Series™ может
пропускать до 750 мА; более подробные сведения об интерфейсе последовательного
порта принтера см. в Приложении А.
Изображения, шрифты и программные файлы можно отправить на принтер
из операционной системы Windows с помощью утилит Zebra Setup Utilities (и драйвера),
ПО ZebraNet™ Bridge или программы загрузки Zebra
на диске пользователя и на сайте
языков программирования и всех принтеров G-Series.
www.zebra.com. Эти методы одинаковы для обоих
Счетчик печати
В принтер G-Series встроена функция оповещения об обслуживании печатающей
головки. Принтер может оповестить вас о необходимости чистки или об износе
печатающей головки. Если на принтере установлены часы истинного времени RTC ,
отчет об износе печатающей головки и ее история будут сопровождаться датой.
По умолчанию оповещения счетчика печати отключены.
Работа с принтером
Отправка файлов на принтер
®
ZDownloader, которая имеется
51
Многие из сообщений счетчика печати могут настраиваться
о счетчике печати см. в Руководстве по программированию EPL или ZPL.
Чтобы активировать оповещения о счетчике печати, отправьте на принтер одну
из команд:
•команда EPL oLY;
•команда ZPL ^JH,,,,,E.
Режим EPL Line Mode
Принтерыпрямойтермопечатиподдерживаютрежимпечати Line Mode. Режимпечати
EPL Line Mode полностью совместим с языком программирования EPL1, используемым враннихмоделяхпринтеров LP2022 и LP2042. Принтеры прямойтермопечати
Zebra 2800 также поддерживают язык принтера Line Mode. Принтеры G-Series также
могут поддерживать режим Line Mode.
Печать Line Mode идеально подходит для розничной торговли (торговая точка),
транспортировки, хранения, управления документооборотом и создания этикеток.
Принтеры EPL с режимом Line Mode универсальны
спектра носителей и штрихкодов.
Режим Line Mode позволяет печатать отдельные линии, высота самого большого
элемента находится в строке текста или данных — штрихкод, текст, логотип
или простые вертикальные линии. Режим Line mode имеет несколько ограничений
на печать линий. Отсутствие корректировки расположения, отсутствие печати
перекрывающихся элементов и горизонтальных штрихкодов.
пользователем. Подробнее
иподходят для печати широкого
• Операция Line Mode активируетсяспомощью
OEPL1. См. Руководство попрограммированию EPL (страничный режим)
или Руководство по программированию EPL Line Mode.
• Выход из операции Line Mode происходит при отправке принтеру команды Line
Mode escOEPL2. Подробнеесм. вРуководстве по программированию EPL Line
Mode.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
отправкипринтерукоманды EPL
Работаспринтером
52
Режим EPL Line Mode
• При активном режиме Line Mode программирование в страничном режиме ZPL
и EPL (EPL2) будет выполняться так же, как в режиме Line Mode.
• При активных страничных режимах по умолчанию ZPL и EPL (EPL2)
программирование Line Mode будет выполняться так же, как и программирование
26.10.2010GK420t™ Руководство пользователя980610-151 Вер. C
Дополнительныекомпоненты
54
Отделитель наклеек
Отделитель наклеек
Стандартный дополнительно устанавливаемый отделитель наклеек позволяет печатать
рулонные этикетки, одновременно отделяя от них подложку. При последовательной
печати этикеток принтер ожидает, пока из отделителя будет выдана очередная
отклеенная от подложки этикетка, после чего печатает и отделяет следующую этикетку.
Чтобы правильно использовать режим отделения, используйте драйвер принтера
для активации датчика выдачи этикеток вместе с
как длина, промежуток (в рулоне этикеток). Можно также отправить на принтер
команды программирования ZPL или EPL.
Припрограммированиив ZPL воспользуйтесь приведенными ниже
последовательностями команд. Подробнее о программировании ZPL см. в Руководстве
по программированию ZPL.
При программировании в EPL отправьте команду «Параметры» (O) с параметром
команды P (
«Параметры» можнотакже включить другие параметры принтера. См. в Руководстве
по программированию EPLподробнуюинформациюопрограммировании в EPL
исвойствах команды «Параметры» (
такими параметрамиэтикетки,
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
OP), чтобывключитьдатчик выдачи этикеток. В строку команды
O).
1. Загрузите этикетки в принтер. Закройте принтер и нажмите клавишу «Подача»
(Feed), чтобывывестинеменее 10 см пустых наклеек. Уда лит е этикетки с подложки.
2. Возьмите подложкузакрай и переложитееена верхнюю частьпринтера, после чего
откройте откидную крышку отделителя наклеек.
55
3. Вставьте подложку между откидной крышкой отделителя и корпусом принтера.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Дополнительныекомпоненты
56
Отделитель наклеек
4. Закройте откидную крышку отделителя.
5. Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы продвинуть носитель.
6. При печати задания принтеротклеитподложку и выведет одну этикетку. Выньте
этикетку из принтера, чтобы продолжить печать следующей этикетки. Примечание.
Если датчик отделителя не был предварительно активирован командами
программирования для определения выдачи очищенных от подложки этикеток,
принтер выдаст стопку очищенных от подложки этикеток.
Bridge — ZebraNetTM Bridge является программным обеспечением,
которое работает с внутренним сервером печати 10/100 и позволяет расширить функции
резидентной программы ZebraLink в принтерах на основе ZPL. Можно выделить
следующие функции.
TM
•Автоматический поиск принтеров с помощью ZebraNet
как IP-адрес, подсеть, модель принтера, состояние принтера, а также по другим
характеристикам.
•Уд ал е нн а я конфигурирование — удаленное управление настройками всех
принтеров Zebra для этикеток без необходимости доступа к удаленным сайтам
или настройки каждого принтера вручную. К любому принтеру Zebra,
подключенному к корпоративной сети, можно получить доступ
TM
ZebraNet
Bridge и выполнить удаленную настройку с помощью удобного
через интерфейс
графического интерфейса пользователя.
•Оповещенияпринтера, состояние, пульсирующиймониторинг и уведомления
TM
особытиях ZebraNet
Bridge позволяют настроить на каждом устройстве
несколько оповещений, предназначенных для различных пользователей.
Получать оповещения и уведомления можно по электронной почте,
на мобильный телефон/пейджер или через вкладку «События» (Events)
TM
ZebraNet
Bridge. Можно просматривать оповещения по принтеру или группе
•Настройка и копирование профилей принтера — копирование и вставка
параметров из одного принтера в другой или сразу в целую группу. ZebraNet™
Bridge позволяет копировать настройки принтера, постоянно находящиеся
на принтере файлы (форматы, шрифты и рисунки),
а также оповещения одним
щелчком мыши. Можно создавать профили принтеров — виртуальные «золотые
принтеры» с необходимыми параметрами, объектами и оповещениями,
клонировать и транслировать их как обычные принтеры, обеспечивая экономию
времени установки. Профили принтеров позволяют создавать резервную копию
конфигурации принтера для восстановления при сбоях.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Дополнительныекомпоненты
58
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100
Этикетка сетевой конфигурации принтера
Принтеры марки G-Series™ с внутренним сервером печати ZebraNet® 10/100 обладают
встроенной функцией печати этикетки с конфигурацией дополнительного принтера,
необходимой для устранения проблем при сетевой печати. Следующая распечатка была
сделана с помощью команды ZPL
~WL.
Обычно распечатка этикетки с конфигурацией содержит сведения о сетевых параметрах
принтера, таких как IP-адрес, указанный в нижнем поле распечатки.
IP-адреспринтеранеобходим для определения инастройки принтера для работы в сети.
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Принадлежность принтера Zebra® KDU
Принадлежность принтера Zebra® KDU
Модуль дисплея и клавиатуры KDU (Keyboard Display Unit) компании Zebra®
представляет собой небольшой терминал, соединяемый с принтером для доступа
кформам этикеток EPL, хранящимся в памяти принтера.
KDU является только терминалом и не предназначен для хранения данных или
установки параметров. KDU выполняет следующие функции.
•Выводспискаформ этикеток, хранящихся в принтере.
•Извлечениеформэтикеток, хранящихся в принтере.
•Вводпеременных данных.
Дополнительныекомпоненты
59
•Печатьэтикеток
.
v
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Дополнительные компоненты
45 мА*
120 мА*
25 мА*
(45 мА + 120 мА + 25 мА)+ 50 мА<
Макс. допустимый
50 мА
* Ненастоящиезначения
Потребляемыйток
60
Принадлежность принтера KDU Plus™
Принадлежность принтера KDU Plus™
Модуль дисплея и клавиатуры KDU Plus™ представляет собой терминал, оснащенный
памятью для хранения файлов и поддерживающий один или несколько удаленных
принтеров. KDU Plus обладает увеличенной клавиатурой в стиле ноутбука — заметно
большей, чем в исходной конструкции KDU Zebra.
KDU Plus выполняет следующие функции.
•Выводспискаформ этикеток, хранящихся в принтере.
•Извлечениеформэтикеток, хранящихся в принтере.
•Вводпеременных
•Печатьэтикеток.
•Хранениеипередачафайлов.
KDU Plus предназначен для работы с принтерами ZPL и EPL благодаря динамическому
определению и переключению конфигурации обмена данными (DTE или DCE)
для работы с принтером Zebra. По умолчанию KDU Plus запускается в режиме создания
форм. Этот режим совместим с первоначальным KDU Zebra. KDU Plus позволяет
работать в режиме ZPL и режиме терминала.
KDU Plus имеет функции передачи и
удаленного управления автономным принтером с использованием форм этикеток,
логотипов и небольших наборов шрифтов.
Модуль KDU Plus оснащен двумя настраиваемыми портами — последовательным
ипортом PS/2 для подключения к другим устройствам ввода данных, например
сканерам, весам и т. п.
Урове нь напряжения +5 В последовательного порта принтера (контакт 9) обеспечивает
энергоснабжение модуля KDU Plus и других
подключенных к KDU Plus.
Максимальное общее значение потребления тока для последовательного порта принтера
G-Series: 750 мАПотреблениетокамодулем KDU Plus безподключенныхвнешнихустройств: 50 мА
Внимание! • Входные порты KDU Plus (AUX1, AUX2 и PS/2) неимеютзащитных
предохранителей. Превышение допустимого значения суммарно потребляемого
тока может повредить устройства ввода, KDU Plus или принтер.
Дополнительные компоненты
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
Настраивайте и улучшайте свой принтер с помощью дополнительного языка
программирования ZBI 2.0™. Язык ZBI 2.0 позволяет принтерам компании
Zebra выполнять приложения и получать входные данные с весов, сканеров
и других периферийных устройств без подключения к ПК или сети.
Язык ZBI 2.0 работает с языком команд принтера ZPL таким образом,
что принтеры могут воспринимать потоки данных в формате, отличном
от ZPL, и преобразовывать их в наклейки. Это означает, что принтеры
компании Zebra могут создавать штрихкоды и текст из получаемых входных
данных, форматов этикеток, отличных от ZPL, датчиков, клавиатуры
и периферийных устройств. Можно также запрограммировать принтеры
для взаимодействия с приложениями баз данных на компьютере и получения
информации, используемой при печати этикеток.
Язык программирования ZBI 2.0 можно активизировать путем заказа набора ключей
ZBI 2.0 или приобретения ключа в магазине ZBI 2.0 по адресу www.zebrasoftware.com
Чтобы применить ключ, используйте утилиту ZDownloader. Zdownloader находится
на компакт-диске пользователя и доступен на веб-сайте компании Zebra:
www.zebra.com
.
.
61
Интуитивно понятная утилита программирования ZBI-Developer™,
использующаяся для создания, тестирования и распространения приложений
ZBI 2.0, находится на компакт-диске пользователя и доступна на веб-сайте компании
Zebra: www.zebra.com
.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
26.10.2010GK420t™ Руководство пользователя980610-151 Вер. C
Обслуживание
64
Чистка
Чистка
При чистке принтера используйте одно из следующих средств.
Средства для чистки
Чистящие карандаши
Количество при
заказе
Назначение
Набориз 12 штукЧисткапечатающейголовки
(105950-035)
Чистящийтампон
(105909-057)
Средства для чистки можно заказать по адресу:
Набор из 25 штукЧистка тракта, направляющих
идатчиков носителя
www.zipzebra.com.
Если процесс чистки выполняется так, как предлагается ниже, он занимает всего лишь
нескольких минут.
Компонент
принтера
Печатающая
головка
ВаликСнимите валик для чистки.
МетодПериодичность
Подождите минуту, пока печатающая
головка остынет. Затем с помощью нового
чистящего карандаша удалите темную
полоску на печатающей головке, проведя
карандашом от центра к внешним краям
головки.
См. Чистка печатающей головки на стр.65
Тщательно
очистите валик с помощью безворсовой
Если используется
лента — после
каждого рулона
ленты; при прямой
термопечати —
после каждого
рулона носителя.
По мере
необходимости.
ткани, используя чистый 90-процентный
медицинский спирт. См. Чистка и замена
печатноговалика на стр.67
ВыталкивательТщательно очистите компонент с помощью
Тракт носителя
безволокнистого чистящего тампона,
используя чистый 90-процентный
медицинский спирт.
Дождитесь испарения алкоголя и полного
высыхания принтера.
Корпус снаружиПротрите влажной тканью.
Корпус изнутриАккуратно вычистите
щеткой.
Внимание! • Элементы этикеток и материаловносителямогут налипать
на компоненты принтера, расположенные вдоль тракта движения носителя, включая
валик и головку. В результате через некоторое время на компонентах скапливается
пыль и микрочастицы материалов. Пренебрежение чисткой печатающей головки,
тракта движения носителя и валика может привести к непредвиденным потерям либо
замятию этикеток, а также к повреждению
Важно • Избыточное применение спирта может вызвать загрязнение электронных
принтера.
компонентов и потребует длительной сушки, прежде чем принтером можно будет
пользоваться.
Внимание! • При печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь
кпечатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожога. Используйте
для чистки только чистящее перо.
Можно чистить печатающую головку также при загрузке нового носителя.
1. Протрите чистящим карандашом темную область печатающей головки. Выполните
чистку по направлению от центра к краям. При этом удаляются частицы клейкого
вещества, попавшие на печатающую головку с краев носителей из тракта подачи.
2. Прежде чемзакрытьпринтер, подождите однуминуту.
Обслуживание
Чистка
65
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Обслуживание
Направляющие
носителя
Выступы
Печатный
валик
Планка
отделителя
Прижимной
ролик
Выступы
66
Чистка
Обслуживание тракта подачи
Используйте чистящий тампон для удаления пыли и микрочастиц материалов, которые
накапливаются на держателях, направляющих и поверхностях вдоль тракта движения
носителя.
1. Используйте спиртовойраствор и чистящийтампондляочисткиклейкой
поверхности.
2. Для устранения следов материалов протрите выступы.
3. Протрите внешние края обеих направляющих дляудаленияналетаиосадка.
4. Прежде чем закрыть принтер, подождите одну минуту.
1. Осторожно удалите пыль, при необходимости воспользуйтесь чистящим тампоном.
Если клейкие частицы или другие загрязнения остаются, для их устранения
используйте чистящий тампон, смоченный в спирте.
2. Для очистки от загрязнений, оставшихся после первоначальной чистки,
воспользуйтесь сухим чистящим тампоном.
3. Повторяйте шаги 1 и 2 до тех пор, пока не будет выполнена очистка датчика от всех
загрязнений и разводов.
Обслуживание
Чистка
.
67
Чисткаизаменапечатноговалика
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
При обычной эксплуатации вращающийся печатный валик чистки не требует.
Имеющаяся на нем пыль от бумаги и подложки не влияет на качество печати. Однако
сильное внешнее загрязнение валика может повредить печатающую головку и вызвать
замятие бумаги при печати. Необходимо сразу же убирать с валика любые клейкие
вещества, грязь, пыль, масла или иные
загрязнения.
Если ухудшилась производительность принтера, качество печати и подача носителей,
произведите чистку валика и тракта движения носителя. Валик является поверхностью
для печати и роликом подачи для носителей. Если замятие и прилипание материалов
продолжается даже после чистки валика, замените его.
Обслуживание
Опоры валика
68
Чистка
Печатныйваликможноочищатьспомощьючистящегобезволокнистоготампона
(например, Texpad) либо чистой мягкой безворсовой тканью, слегка смоченной в чистом медицинскомспирте (90 % иливыше).
3. Извлеките валик из нижней части корпуса принтера.
Обслуживание
Чистка
69
4. Очистите валик с помощью чистящего тампона, смоченного в спирте. Выполняйте
чистку по направлению от центра к краям. Повторяйте эту процедуру, пока
поверхность валика не будет очищена полностью. При сильном загрязнении
повторите чистку с помощью нового чистящего тампона. При первоначальной
чистке не все липкие вещества и масла могут быть полностью удалены.
5. Уст ан ов ит е валик в принтер. Послеиспользования чистящий тампон рекомендуется
сразу выбросить, чтобы не использовать повторно.
6. Убедитесь, что ведомая шестерня валика после чистки правильно посажена на вал.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Обслуживание
70
Чистка
7. Выровняйте валикповедущейшестернеприводаваликаслева и установитевалик
вкорпус принтера.
8. Поверните левый и правыйфиксаторыопорваликавниз в сторонузаднейчасти
принтера и защелкните на прежних местах.
Дайте принтеру высохнуть в течение одной минуты, прежде чем закрывать откидную
крышку отделителя и основную крышку либо загружать этикетки в принтер.
Другие процедуры обслуживания принтера
В данном разделе больше не содержится описаний процедур для выполнения
пользователем. Подробнее о диагностике принтера и устранении проблем печати
см. Устранение неполадок на стр.77.
Перед заменой печатающей головки внимательно прочтите описание всей процедуры
иизучите основные шаги по извлечению и установке печатающей головки.
Внимание! • Защитите вашу рабочую зону от статического заряда. Рабочая зона
должна быть защищена от статического электричества и предусматривать
проводящий коврик с заземлением для размещения принтера и наручный
антистатический браслет.
Внимание! • Перед заменойпечатающейголовкивыключитепринтер и отсоедините
кабель питания.
Перед продолжением откройте принтер, потянув фиксирующие защелки вперед
иподняв крышку.
Извлечение печатающей головки
Обслуживание
Замена печатающей головки
71
1. Откройте принтер. Извлеките из принтера ленту переноса.
2. Извлеките направляющую для ленты с помощью небольшой плоской отвертки.
Осторожно извлеките из ленточной рамки наружу правую часть направляющей.
Затем извлеките левую часть направляющей.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Обслуживание
72
Замена печатающей головки
3. С помощьютупогоинструментанажмитефиксаторсправой, азатем с левой
стороны печатающей головки. Используйте инструмент диаметром от 2,5 до 3,8 мм.
Вставьте инструмент в специальное (круглое) отверстие для доступа к фиксатору
печатающей головки. Нажмите на фиксатор и осторожно извлеките держатель
печатающей головки вниз.
5. Вставьте держателипечатающейголовки в пружинныепазыленточнойрамки.
Выровняйте пять пружинных пазов печатающей головки относительно пяти
выступов, и защелкните печатающую головку в рамку.
75
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Обслуживание
76
Замена печатающей головки
6. Поместите в рамку левую частьнаправляющейдляленты. Повернитеправуючасть
направляющей в гнездо и защелкните в этом положении.
7. Убедитесь, чтопечатающаяголовкасвободноходитвверх и внизпринадавливании,
в противном случае остается на месте.
8. Очистите печатающую головку. С помощью нового чистящего карандаша очистите
с головки пятна (следы пальцев) и микрочастицы материалов. Производите чистку
печатающей головки по направлению от центра к краям. См. Чистка печатающей
головки на стр.65.
9. Снова загрузите носитель. Подключите кабельпитания, включитепринтер
и напечатайте отчет о состоянии, чтобы убедиться в правильной работе принтера.
См. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.20.
Данный раздел предоставляет сведения об устранении ошибок, которые могут
возникнуть при работе с принтером. В раздел также включены различные
диагностические тесты.
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Описание состояния принтера
Описание состояния принтера
Следующие номера описаний состояния принтера соответствуют таблице описаний
состояния индикатора, приведенной на предыдущей странице. Для каждого номера
ошибки приводится один или более вариантов устранения этой ошибки.
1. Принтер не получает питание от сети.
• Убедитесь, чтопринтервключен.
• Проверьте разъемы питающего кабеля между настенной розеткой и блоком питания,
а также блоком питания и принтером. См. Подключение питания на стр.12.
• Отсоединитекабельпринтераотрозеткина 30 секунд, азатем подключите его повторно.
2. Принтер включен и готов к выполнению заданий.
Не требует вмешательства.
Уст р анени е неполадок
79
3. Принтеру не удалось провести начальное самотестирование
(POST).
• Если ошибка возникает сразу после включения принтера, обратитесь за помощью
кавторизованному дилеру. Если принтер работает исправно, индикатор состояния
принтера будет светиться янтарным в течение 10 секунд, а затем изменит цвет на
зеленый (непрерывный или мигающий).
Произошлаошибкапамяти.
• Если ошибка возникает после начала печати, отключите и заново включите питание
принтера, а затем возобновите печать.
Необходимо подождать, пока остынет печатающая головка.
• Если ошибка появится снова, выключите принтер на пять или более минут, а затем
снова включите. Если индикатор продолжает гореть янтарным цветом, принтеру
требуется обслуживание.
4. Принтер принимает данные.
• После полного получения данных цвет индикатора изменится на зеленый, и принтер
автоматически продолжит работу.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
• Печатьбудетостановлена, покаголовканеостынет до допустимой температуры печати. Послеэтогопринтеравтоматическипродолжитработу.
8. Флэш-память не запрограммирована.
• Вернитепринтеравторизованномудилеру.
9. В печатающей головке или электродвигателе возникла
критическая ошибка.
• Вернитепринтеравторизованномудилеру.
10. Принтер выполняет дефрагментацию памяти.
Внимание! • НЕ отключайте питание принтера во время дефрагментации. Это может
повредить принтер.
• Дефрагментация — это обычная операция в работе принтера, необходимая
для оптимального использования пространства памяти. Принтер выполняет
дефрагментацию памяти после восстановления заводских настроек и в случае,
когда принтер определяет, что требуется дефрагментация.
Когда принтер находится в этом состоянии, дождитесь завершения дефрагментации.
Если это предупреждение возникает часто, проверьте форматы этикеток.
При использовании форматов, в которых часто
данных в память и удаление данных из памяти, принтер может часто выполнять
дефрагментацию. Использование форматов, в которых отсутствуют частые
иповторяющиеся операции записи и удаления, уменьшит потребность
вдефрагментации.
и многократно осуществляется запись
• Если это состояние предупреждения не проходит, обратитесь в службу технической
поддержки. Принтеру требуется обслуживание.
• Возможно, носитель не предназначен для прямой термопередачи при печати
без ленты (или печати термопереносом). Возможно, носитель не предназначен
для прямой термопечати. См. процедуру тестирования носителя в разделе Типы
носителейдлятермопереносана стр.38.
• Впринтерахсфункциейпечатитермопереносомноситель, возможно, ненамотан
покрытием наружу либо не соответствует типу принтера G-Series. См. процедуры
тестирования рулонов ленты Проверка ленты клейким материалом на стр.43
и Проверка ленты процарапыванием на стр.44.
• Возможно, носитель загружен неправильно. Следуйте соответствующим
инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя на стр.13 в главе «Приступая
кработе». Подробнее о печати с помощью ленты термопереноса см. раздел Загрузка
•Вручнуюнастройтеяркость принтера с помощью последовательности сигналов
индикатора (шесть миганий). См. раздел Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.88.
•Драйвер принтера для Windows и программные приложения могут изменить эти
настройки и потребовать оптимизировать качество печати.
• Используемый носитель несовместим с принтером. Всегда пользуйтесь только
рекомендованными
иэтикетки, одобренные компанией Zebra.
• Печатающая головка изношена. Печатающая головка является расходным
материалом и со временем изнашивается в результате трения носителя
о печатающую головку. Использование несертифицированных носителей может
сократить срок службы или повредить головку. Замените печатающую головку.
^PR (скорость) и ~SD (яркость), указанные в руководстве
D (яркость/плотность) и S (скорость), указанные
для приложения носителями, а также применяйте ярлыки
• Возможно, требуется чистка или замена валика. Валик может потерять
врезультате следующих действий.
• Возможно, неверно установлен носитель. Следуйте соответствующим инструкциям
раздела Загрузка рулонного носителя на стр.13 в главе «Приступая к работе».
• Необходимо выполнить калибровку принтера. См. последовательность сигналов
индикатора (два мигания) в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.88
данной главы.
• Форматы этикеток ZPL — возможно, не активирован соответствующий датчик
носителя. Ручная калибровка позволяет выбрать метод
этикеток (подробнее см. команду
^MNвРуководстве попрограммированию ZPL).
определенияносителядля
• Форматыэтикеток ZPL — убедитесь, что команда «Верх этикетки» (установленавприложении (см. Руководство попрограммированию ZPL).
• Форматыэтикеток EPL — возможно, не активирован необходимый для носителя
датчик отделителя (выдачи этикеток) либо датчик промежутков (в рулоне), черной
линии и зубцов. Ручная калибровка позволяет выбрать метод определения носителя
для этикеток (подробнее см. команды
EPL).
• Форматыэтикеток EPL — убедитесь, что команда «Настройка длины наклейки» (Q)
правильноустановленавприложении (см. Руководство попрограммированию
EPL).
O иQвРуководстве по программированию
^LT) правильно
Формат этикетки ZPL был отправлен, но не распознан
принтером.
• Возможно, принтербылприостановлен. Еслида, нажмитеклавишу «Подача»
(Feed).
• Еслииндикатор включен или мигает, см. Значения индикатора и состояния
• Произошлонарушениеобменаданными. Убедитесь, чтонакомпьютеревыбранправильныйпортдляобменаданными. См. Подключение принтераккомпьютеру
.24вглаве «Приступаякработе».
на стр
• Убедитесь также, что формат и префикс управления принтера и формата,
запрограммированного с помощью ZPL, соответствуют друг другу. Формат
по умолчанию (COMMAND CHAR) — это знак вставки (^), а префикс управления
(CONTROL CHAR) — тильда (~). Проверьте символы с помощью печати состояния
конфигурации. См. последовательность сигналов индикатора (одно мигание)
вразделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.88
Убедитесь, что на компьютере выбран правильный порт (USB) для обмена
данными. См. Подключение принтера к компьютеру на стр.24 в главе «Приступая
кработе».
Значения индикатора и состояния
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Уст ранен иенеполадок
84
Ручная калибровка
Ручная калибровка
Калибровку необходимо выполнять вручную, если используется носитель
с предварительной печатью или если принтер неправильно выполняет автоматическую
калибровку.
1. Убедитесь, что носитель загружен.
2. Включите принтер.
3. Нажмите и удерживайте клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор не мигнет
зеленым один раз, затем два раза, а затем продолжит мигать до начала циклов
из семи миганий. Отпустите клавишу подачи.
4. Принтер настроитдатчикносителя в соответствии с используемойподложкой.
После этого рулон будет автоматически подаваться до тех пор, пока этикетка
не разместится на печатающей головке. Будет напечатан профиль параметров
датчика носителя (аналогично примеру ниже). После этого новые параметры будут
сохранены в памяти принтера, а принтер будет готов для работы в нормальном
режиме
Если этого не произойдет, попытайтесь восстановить заводские настройки
(см. последовательностьсигналовиндикатора из четырех миганий в разделе
«Режимыклавиши "Подача" (Feed)» данной главы) и выполнить перекалибровку принтера.
Примечание • При выполнении калибровки вручную функция автоматической
калибровки будет отключена. Чтобы снова включить режим автоматической
калибровки, восстановите настройки принтера по умолчанию (см. последовательность
сигналов индикатора из четырех миганий в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.88 данной главы).
980610-151 Вер. CGK420t™ Руководство пользователя26.10.2010
Тестовая печать для выявления неполадок
Тестовая печать для выявления неполадок
Печать этикетки с конфигурацией
Чтобы напечатать список параметров текущей конфигурации принтера,
см. последовательность сигналов индикатора (одно мигание) в разделе Режимы
клавиши «Подача» (Feed) на стр.88 данной главы. Интерпретацию этикетки
см. вразделе Приложение. Конфигурация ZPL на стр.101.
Уст р анени е неполадок
85
Перекалибровка
Выполните перекалибровку принтера при появлении симптомов нестабильной работы,
например при пропуске этикеток. См. последовательность сигналов индикатора
(два мигания) в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.88 данной главы.
26.10.2010GK420t™ Руководствопользователя980610-151 Вер. C
Уст ранен иенеполадок
86
Восстановление заводских настроек
Восстановление заводских настроек
В некоторых случаях восстановление заводских настроек принтера помогает успешно
решить проблему. См. последовательность сигналов индикатора (четыре мигания)
вразделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.88 данной главы.
Диагностика обмена данными
Если при обмене данными между компьютером и принтером возникла проблема,
переключите принтер в режим диагностики обмена данными. Принтер напечатает
символы ASCII и соответствующие им шестнадцатеричные значения (см. пример ниже)
для обозначения данных, полученных от управляющего компьютера.
Существуют различные способы перехода в режим шестнадцатеричного дампа.
• Команда ZPL ~JD.
• Команда EPL dump.
• Нажатиеклавиши «
выключения питания в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.88 данной
главы.
Принтер напечатает: Now in DUMP (Вход в режим DUMP) (см. ниже) и перейдет
кначалу следующей этикетки.
Подача» (Feed) во время включения принтера. См. процедуру