ZebraLink et tous les numéros et noms de produits sont des marques, et Zebra, le logo Zebra,
ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer circuit et E3 Circuit sont des marques déposées de
ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier. Monotype®, Intellifont® et UFST®
sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au United States Patent and
Trademark Office et qui peuvent être déposées dans certaines juridictions.
CG Triumvirate est une marque de Monotype Imaging, Inc., qui peut être déposée dans
certaines juridictions.
TrueType® est une marque de Apple Computer, Inc. déposée au United States Patent and
Trademark Office et qui peut être déposée dans certaines juridictions.
Déclaration exclusive
Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies
Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer
le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces
informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et
pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite explicite de Zebra Technologies.
Améliorations du produit
L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies.
Tous les modèles et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Exclusion de responsabilité
Zebra Technologies s’efforce de publier des spécifications et des manuels techniques
exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit
de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité
Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la
fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenu pour
responsable de dommages quels qu’ils soient (y compris, mais sans s’y limiter, les
dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données, l’interruption
d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de l’utiliser,
même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages.
Certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accidentels ou consécutifs, c’est pourquoi, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à votre situation.
Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité au DOC
du Canada)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
iv
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation des appareils
numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. L’objectif
de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
radiofréquence qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
contenues dans ce manuel, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications
radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une
installation particulière. Si cet appareil provoque des perturbations gênantes dans les réceptions
radio ou télévision, nous vous invitons à effectuer au moins l’une des opérations suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Eloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
• Demandez l’assistance d’un distributeur ou d’un technicien expérimenté en matière de
radiofréquences.
L’utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressément approuvé par
Zebra Technologies peut annuler son droit à utiliser l’appareil. Pour garantir la conformité,
cette imprimante doit être utilisée avec des câbles à paires torsadées blindées.
Attention • L’unité d’horloge en temps réel en option contient une pile au lithium de trois volts.
Le remplacement de la pile doit être effectué par un technicien de maintenance qualifié.
Utilisez uniquement des piles de rechange agréées par Zebra.
Important • Recyclez les piles conformément aux directives et réglementations en vigueur
dans votre pays. Emballez la pile lorsque vous la jetez (ou la stockez) afin d’éviter tout
court-circuit.
NE METTEZ PAS la pile en court-circuit. En effet, un court-circuit risque d’occasionner
une génération de chaleur, un incendie ou une explosion.
NE CHAUFFEZ PAS, ne démontez pas ou ne jetez pas la pile au feu.
Gestion environnementale
Ne jetez pas ce produit parmi des déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et
doit être recyclé selon les normes locales en vigueur.
Pour des informations complémentaires, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
À propos de ce document
vi
Public concerné
Public concerné
Ce Guide d’utilisation est destiné à toute personne intervenant pour faire fonctionner ou
dépanner l’printer.
Organisation de ce manuel
Le Guide d’utilisation est organisé comme suit :
SectionDescription
Introduction à la page 1Cette section décrit le contenu du carton
Démarrage à la page 13Cette section décrit la mise en service initiale de
d’expédition et fournit une vue d’ensemble des
fonctions de l’imprimante. Elle contient également
des procédures décrivant comment ouvrir et fermer
l’imprimante, ainsi que signaler tout problème.
l’imprimante et les procédures de chargement de
papier les plus couramment utilisées.
Opérations d’impression à la page 35Cette section traite de la manipulation du papier et
des impressions, de la prise en charge des polices
de caractères et de la langue, ainsi que de la mise
en service de configurations d’impression moins
courantes.
Options de l’imprimante à la page 51Cette section présente et décrit brièvement les
options et les accessoires courants de l’imprimante
et indique comment commencer à utiliser ou à
configurer l’option ou l’accessoire.
Utilisation du panneau de commande
à la page 75
Maintenance à la page 81Cette section décrit les procédures de maintenance
Dépannage à la page 95Cette section fournit des informations sur les
Annexe : Câblage de l’interface à
la page 109
Cette section décrit la configuration et le
fonctionnement des imprimantes munies de
l’option du panneau de commande LCD.
et de nettoyage de routine.
signalements d’erreur pouvant s’avérer utiles en
cas de dépannage de l’imprimante. Elle décrit
également divers tests de diagnostic.
Cette section contient des informations
complémentaires sur l’interface, ainsi que des
diagrammes de câblage afin de faciliter
l’intégration entre l’imprimante et un système hôte
(en général un PC).
Annexe : Dimensions à la page 115Cette section fournit les dimensions externes de
Cette section traite brièvement de la configuration
de l’imprimante et inclut une référence croisée
vers les commandes de configuration ZPL.
Contacts
À propos de ce document
L’assistance technique est disponible via Internet 24 heures sur 24, 365 jours par an.
Site Web : www.zebra.com
Envoyer un e-mail à la bibliothèque technique :
•Adresse e-mail : emb@zebra.com
•Objet : Emaillist
Base de connaissances en self-service : www.zebra.com/knowledgebase
Enregistrement de cas en ligne : www.zebra.com/techrequest
Contacts
vii
Service
à contacter
Siège régional
Assistance technique
Pour toute question
concernant le
fonctionnement du matériel
ou du logiciel Zebra,
adressez-vous à votre
distributeur. Contactez-nous
si vous avez besoin d’une
assistance supplémentaire.
Préparez les numéros de
série et de modèle de votre
équipement.
Service Réparations
Pour toute réparation et
retour du produit.
Service de formation
technique
Pour les cours de formation
au produit Zebra.
Service d’informations
Pour la documentation sur le
produit et les informations
concernant les distributeurs
et revendeurs.
Service clientèle
(États-Unis)
Service ventes internes
(Royaume-Uni)
Pour les imprimantes, pièces
détachées, papiers et rubans,
contactez votre distributeur
ou la société Zebra.
Code :
T : Téléphone
F: Fax
E : E-mail
Amériques
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
États-Unis
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F : +1 847 913 2578
Matériel : ts1@zebra.com
Logiciel : ts3@zebra.com
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F : +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com
Pour demander une réparation aux
États-Unis, accédez au site
www.zebra.com/repair
T : +1 847 793 6868
T : +1 847 793 6864
F : +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
E: inquiry4@zebra.com
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
E: clientcare@zebra.com
Europe, Afrique,
Moyen-Orient, Inde
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Royaume-Uni
T : +44 (0) 1628 556000
F : +44 (0) 1628 556001
T : +44 (0) 1628 556039
F : +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T : +44 (0) 1772 693069
F : +44 (0) 1772 693046
Nouvelles demandes :
ukrma@zebra.com
Mise à jour de l’état :
repairupdate@zebra.com
T : +44 (0) 1628 556000
F : +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T : +44 (0) 1628 556037
F : +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T : +44 (0) 1628 556032
F : +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asie Pacifique
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapour 068913
T : + 65 6858 0722
F : +65 6885 0838
T : +65 6858 0722
F : +65 6885 0838
E: Chine : tschina@zebra.com
Toutes les autres régions :
tsasiapacific@zebra.com
T : +65 6858 0722
F : +65 6885 0838
E: Chine : tschina@zebra.com
Toutes les autres régions :
tsasiapacific@zebra.com
T : + 65 6858 0722
F : +65 6885 0838
E: Chine : tschina@zebra.com
Toutes les autres régions :
tsasiapacific@zebra.com
E: Chine : GCmarketing@zebra.com
Toutes les autres régions :
APACChannelmarketing@zebra.com
T : +65 6858 0722
F : +65 6885 0836
E: Chine : order-csr@zebra.com
Toutes les autres régions :
csasiapacific@zebra.com
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
À propos de ce document
viii
Conventions typographiques
Conventions typographiques
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce document pour transmettre certaines
informations.
Couleur différente (en ligne uniquement) Les références croisées contiennent des liens
hypertexte vers d’autres sections de ce manuel. Si vous consultez ce guide en ligne au format
.pdf, vous pouvez cliquer sur la référence croisée (texte en bleu) pour accéder directement à
son emplacement.
Exemples de ligne de commande Les exemples de ligne de commande s’affichent avec
la police CourierNew. Par exemple, tapez
post-installation dans le répertoire
Fichiers et répertoires Les noms des fichiers et répertoires s’affichent avec la police
Courier New. Par exemple, le fichier
répertoire
Icônes utilisées
/root.
ZTools pour accéder aux scripts de
bin.
Zebra<numéro de version>.tar et le
Attention • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques potentielles.
Attention • Avertissement relatif au risque d’électrocution potentiel.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de
chaleur excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
Attention • (Sans icône) Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de
mesures spécifiques peut endommager le matériel.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points
importants du texte principal.
Exemple • Exemple, souvent un scénario, illustrant ou clarifiant une section du texte.
Cette section décrit le contenu du carton d’expédition et fournit une vue d’ensemble des
fonctions de l’imprimante. Elle contient également des procédures décrivant comment ouvrir
et fermer l’imprimante, ainsi que signaler tout problème.
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
Introduction
2
Imprimantes thermiques GXGK Series
Imprimantes thermiques GXGK Series
Les modèles Zebra® GX sont des imprimantes thermiques de bureau haut de gamme et offrent
la plus large gamme de fonctions. L’imprimante GX420t™ effectue des impressions par
transfert thermique et thermiques directes à un débit pouvant atteindre 6 pps (pouces par
seconde), à une densité d’impression de 203 ppp (points par pouce). L’imprimante GX430t™
effectue des impressions par transfert thermique et thermiques directes à un débit pouvant
atteindre 4 pps, à une densité d’impression de 300 ppp. Les imprimantes GX420t et GX430t
prennent toutes deux en charge ZPL™ et EPL™, les deux langages de programmation de
Zebra, ainsi qu’une large gamme d’options et d’interfaces.
L’imprimante G-Series™ présente les caractéristiques suivantes :
• Détection automatique du langage d’impression et basculement entre la programmation et
les formats d’étiquette ZPL et EPL.
• Conception OpenAccess™ facilitant le chargement du papier.
• La conception de chargement de ruban la plus simple du secteur.
• Commandes opérateur et guides de papier codés en couleur.
• Solution d’impression globale Zebra™ : prise en charge du codage clavier Microsoft
Windows (et ANSI), Unicode UTF-8 et UTF16 (Unicode Transformation Formats), XML,
ASCII (7 et 8 bits utilisés par les anciens programmes et systèmes), codage de polices à
caractères simples et doubles de base, JIS et Shift-JIS (Japanese International Standards),
codage hexadécimal et mappage de caractères personnalisés (création de tables DAT,
liaison des polices et remappages de caractères).
• Mise à l’échelle et importation des polices On-The-Fly OpenType et TrueType, Unicode,
police Swiss 721 Latin 1 préchargée, police vectorielle résidente et sélection de polices
bitmap résidentes.
• Performances améliorées : vitesses d’impression plus rapides et processeur 32 bits.
• Détection et configuration automatique adaptative du câble de port série pour une
intégration Plug-and-Play.
• Suite complète d’applications gratuites Zebra et de pilotes pour configurer les paramètres
de l’imprimante, concevoir et imprimer des étiquettes et des reçus, importer des
graphiques et des polices, envoyer des commandes de programmation, mettre à jour des
microprogrammes et télécharger des fichiers. Clonage de paramètres d’imprimante et
envoi de graphiques, fichiers, polices et logiciels (mises à jour) sur une ou plusieurs
®
imprimantes Zebra
Ethernet ou en connexion locale avec ZebraNet™ Bridge.
• Test de la tête d’impression et rapports de maintenance activés et personnalisables
par l’utilisateur.
Les imprimantes GX offrent une large gamme d’options d’impression :
• Distribution d’étiquettes prédécollage
• Serveur d’impression 10/100 interne et interface Ethernet
• WiFi (802.11b/g) avec affichage utilisateur
• Bluetooth avec affichage utilisateur
• Cellule mobile de ligne noire : cellule mobile de marque noire, de largeur complète, et
cellule à transmission (espace entre étiquettes) à position multiple
• Intégration d’une option horloge en temps réel et mémoire flash complète de 68 Mo
(mémoire flash complète de 12 Mo avant le 24 juillet 2009)
• Prise en charge des langues asiatiques, avec options de configuration pour les jeux de
caractères étendus chinois simplifié et traditionnel, japonais ou coréen
®
• Langage de programmation ZBI 2.0™ de Zebra
(Interpréteur BASIC Zebra) : le langage
ZBI vous permet de créer des opérations d’impression personnalisées capables
d’automatiser des processus, d’utiliser des périphériques (scanners, balances, claviers,
®
KDU ou KDU Plus™ Zebra
, etc.) sans connexion à un PC ou un réseau.
Ce guide de l’utilisateur contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser
quotidiennement votre imprimante. Pour créer des formats d’étiquette, consultez vos manuels
de programmation ou des applications de conception d’étiquettes, tels que ZebraDesigner™.
Lorsqu’elle est connectée à un ordinateur hôte, votre imprimante fonctionne comme un
système complet d’impression de labels et d’étiquettes.
Remarque • Vous pouvez également gérer de nombreux paramètres de l’imprimante au
moyen du pilote d’impression ou du logiciel de création d’étiquettes. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation du pilote ou du logiciel.
3
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
Introduction
4
Contenu
Contenu
Conservez le carton et tous les éléments de l’emballage pour le cas où il vous faudrait expédier
ou stocker l’imprimante ultérieurement. Déballez le contenu et vérifiez qu’il ne vous manque
aucune pièce. Suivez les procédures indiquées pour inspecter l’imprimante afin de vous
familiariser avec ses composants ; vous pourrez ainsi suivre plus facilement les instructions
figurant dans ce manuel.
Stylet de
nettoyage
Documentation
et logiciel
Câble USB
Câble d’alimentation
variable selon le pays
ou la région
Déballage et inspection de l’imprimante
Lorsque vous recevez l’imprimante, déballez-la immédiatement et inspectez-la afin de détecter
les éventuels dommages d’expédition.
•Conservez tous les éléments d’emballage.
•Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
•Ouvrez l’imprimante et inspectez tous les composants du compartiment papier.
Si vous détectez des dommages à l’issue de cette inspection, procédez comme suit :
ImprimanteBobine
Bloc
d’alimentation
•Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de
dommage. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux
éventuels dommages survenus lors du transport de l’imprimante et ne prend pas en
charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
•Conservez la totalité de l’emballage afin qu’il puisse être inspecté par la société de
transport.
Vous devez ouvrir l’imprimante pour accéder au compartiment de papier. Tirez les loquets de
blocage dans votre direction et levez le couvercle. Assurez-vous qu’aucun composant ne s’est
détaché ou n’est endommagé dans le compartiment de papier.
Connecteurs
d’interface
Prise
d’alimentation CC
Interrupteur
marche-arrêt
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
Attention •
humain ou d’autres surfaces risquent d’endommager, voire de détruire la tête d’impression
ou d’autres composants électroniques utilisés dans l’appareil. Vous devez observer des
procédures de protection contre l’électricité statique lorsque vous travaillez sur la tête
d’impression ou les composants électroniques situés sous le couvercle.
Les décharges d’électricité statique qui s’accumulent sur la surface du corps
Appuyez vers le haut pour mettre l’imprimante en MARCHE ou vers le bas pour l’ARRÊTER.
Attention • L’imprimante doit être mise hors tension avant toute connexion ou
déconnexion des câbles de communication et d’alimentation.
Interrupteur
marche-arrêt
Introduction
Contenu
9
Interrupteur d’alimentation
Touche d’avance (Feed)
• Appuyez une fois sur la touche d’avance (Feed) pour forcer l’imprimante à faire avancer
une étiquette vierge.
• Appuyez sur la touche Avance (Feed) pour réactiver l’imprimante lorsqu’elle est en pause.
L’imprimante peut être mise en pause par une commande de programmation ou une
condition d’erreur. Reportez-vous à la section Ce que le voyant d’état vous indique à
la page 96 dans le chapitre Dépannage.
• Utilisez la touche Avance (Feed) pour procéder à la configuration et obtenir l’état de
l’imprimante (voir la section Modes de la touche Feed (Avance) à la page 106 dans le
chapitre Dépannage).
ARRÊT
MARCHE
Touche de défilement (imprimantes sans fil uniquement)
Appuyez sur la touche de défilement pour parcourir le menu et afficher les paramètres et les
options de l’imprimante.
Touche de sélection (imprimantes sans fil uniquement)
Appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner un sous-menu ou un paramètre de
l’imprimante.
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
10
Introduction
Contenu
Voyant d’état
Situé sur le dessus du boîtier, à proximité de la touche d’avance, le voyant d’état sert d’indicateur
de fonctionnement de l’imprimante (voir la section Description des voyants d’état à la page 96).
Bouton d’alimentation papier
Voyant
d’état
Panneau d’affichage et commandes de liaison sans fil
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
Démarrage
14
Branchement électrique
Branchement électrique
Important • Disposez votre imprimante de manière à pouvoir manipuler facilement le câble
d’alimentation le cas échéant. Pour vous assurer que l’imprimante ne reçoit plus de courant
électrique, débranchez le câble du bloc d’alimentation ou de la prise secteur.
Attention • N’utilisez jamais l’imprimante et le bloc d’alimentation dans un endroit où ils
peuvent entrer en contact avec de l’eau. Cela pourrait provoquer des blessures graves !
1. Assurez-vous que l’interrupteur de l’imprimante est sur la position Arrêt (vers le bas).
2. Insérez le câble d’alimentation CA dans le bloc d’alimentation.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans une prise secteur appropriée. Remarque : Le
voyant d’alimentation s’allume si la prise secteur est alimentée.
4. Introduisez le connecteur de l’alimentation dans la prise de l’imprimante.
Imprimante
La prise varie
selon les pays
Interrupteur
marche-arrêt
Câble
d’alimentation
c.a.
IEC 60320
C-13
Prise d’alimentation
Voyant d’alimentation
Connecteur
d’alimentation
Bloc
d’alimentation
Remarque • Veillez à toujours utiliser le câble d’alimentation approprié. Celui-ci comporte une
prise à trois (3) broches et un connecteur IEC 60320-C13. Ce câble d’alimentation doit porter
la marque de certification adéquate du pays dans lequel le produit est utilisé.
Pour charger du papier, placez le rouleau sur le porte-rouleau.
Vous devez utiliser le papier approprié au type d’impression souhaité.
Préparation du papier
Le rouleau de papier doit toujours être chargé dans l’imprimante de la même manière, qu’il
soit enroulé vers l’intérieur ou l’extérieur.
• Retirez la longueur extérieure de papier. En effet, pendant son transport, sa manipulation
ou son stockage, le rouleau peut avoir accumulé de la saleté ou de la poussière. En retirant
la longueur extérieure de papier, vous évitez d’entraîner de la matière adhésive ou du
papier sale entre la tête d’impression et le contre-rouleau.
Démarrage
Chargement du rouleau de papier
15
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
Démarrage
16
Chargement du rouleau de papier
Placement du rouleau dans le compartiment papier
1. Ouvrez l’imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l’avant de
l’imprimante.
2. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour
les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez
le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut
lorsqu’elle passe sur le contre-rouleau (d’entraînement).
3. Si l’imprimante est équipée du détecteur mobile de ligne noire en option, assurez-vous que
la cellule du détecteur est alignée sur la position centrale par défaut. C’est la position de
fonctionnement standard pour la détection du papier. Quand la cellule est éloignée de la
zone de détection de la bande d’étiquette (espace) par défaut, l’imprimante ne détecte que
les papiers avec ligne noire, marque noire ou encoches découpées. Reportez-vous à la
section Option détecteur mobile de ligne noire à la page 55 pour plus de détails sur le
réglage de cette cellule.
Option de
l’imprimante :
Détecteur mobile
de ligne noire
17
Décentrée
Détection de ligne
noire seulement
27/10/10GX420t™ / GX430t™ Guide d’utilisation980612-021 Rév. C
Défaut - Détection de la
bande (espace)
Position de fonctionnement
Démarrage
18
Chargement du rouleau de papier
4. Tirez sur le papier pour en dérouler une longueur à l’avant de l’imprimante. Assurez-vous
que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit pas être posé au fond du compartiment
papier. Assurez-vous que la surface imprimable du papier est orientée vers le haut.
5. Poussez le papier sous les deux guides de papier.
Sous les
guides de
papier
6. Refermez l’imprimante. Appuyez pour fermer le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.