ZEBRA GK420D User Manual [ru]

Zebra® GK420d™
Настольный термопринтер
Руководство пользователя
ii
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
© Корпорация ZIH, 2010. G-Series,GK420d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, Uni-Ribbon, ZebraDesigner, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS и все наименования
и обозначения продуктов являются товарными знаками компании Zebra, а Zebra, рисунок головы зебры, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, E3 Circuit и ZebraNet являются зарегистрированными товарными знаками корпорации ZIH. Все права защищены. Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Этот продукт может содержать программы ZPL®, ZPL II® и ZebraLink™; Element Energy Equalizer™ Circuit; E
3
®; а также шрифты Monotype Imaging. Программное
обеспечение © Корпорация ZIH. Все права защищены по всему миру.
Все права защищены по всему миру. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются товарными знаками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США, и могут быть защищены в некоторых юрисдикциях.
CG Triumvirate является товарным знаком корпорации Monotype Imaging и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
TrueType®
является товарным знаком корпорации Apple Computer, зарегистрированным в Бюро патентов и товарных знаков США, и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем Zebra Technologies). Она предоставлена исключительно для ознакомления и использования сторонами, осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, описанного
в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra Technolo gies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.
Совершенствование продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies. Все технические характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены без уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации технической информации и руководств
, однако ошибки возникают. В подобных случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права на исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или кто-либо другой задействованный в создании, производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного обеспечения) ни при каких условиях не несут ответственности за любые повреждения (включая, без ограничений, косвенный ущерб,
в том числе потерю выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные с использованием, возникшие в результате использования или невозможности использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена овозможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за случайный или преднамеренный ущерб. В таких случаях вышеприведенные ограничения и исключения не
могут быть применены.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
iv
Заявление о совместимости с DOC для Канады
Это оборудование класса B соответствует требованиям ICES-003 для Канады. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии FCC
Ус т р о йс тв о соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение следующих условий.
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Ус т р о йс тв о должно допускать любое воспринимаемое воздействие, включая
воздействие, вызывающее нежелательные действия.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса B согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США. Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от помех в условиях жилой установки оборудования. Данное
устройство генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот; вслучае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем нет гарантий отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование мешает приему радио- или телевизионных сигналов, пользователю следует попытаться выполнить одну или
несколько из следующих мер.
Перенаправить приемную антенну или переставить ее в другое место.
Уве ли чи ть расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к другой розетке электросети (не к той, к которой подключен приемник).
Обратиться за помощью к продавцу устройства или опытному специалисту
по радио- и телевизионному оборудованию.
Пользователь предупрежден, что
любые изменения или модификации устройства принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором. Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
Веб-адрес: www.zebra.com/environment
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Сведения о документе

Данный раздел описывает структуру и состав этого документа, а также содержит контакт ные данные и ссылки на другие документы.
Содержание
Для кого предназначен этот документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Усл овн ы е обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Сведения о документе
vi

Для кого предназначен этот документ

Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым требуется использовать, устранять неисправности либо разрешать проблемы эксплуатации принтера.

Структура и состав документа

Настоящее Руководство пользователя имеет следующую структуру:
Раздел Описание
Введение на стр.1 Раздел описывает комплект поставки
иосновные компоненты принтера. В разделе также рассказывается, как открыть и закрыть принтер, как и куда правильно обратиться вслучае возникновения технических проблем.
Приступая к работе на стр.11 Раздел описывает порядок установки принтера
при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Работа с принтером на стр.29 Раздел объясняет порядок
и носителями, поддержку шрифтов и языка, атакже настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
Дополнительные компоненты
на стр.45
Обслуживание на стр.55 В разделе освещаются вопросы регулярной
Устранение неполадок на стр.67
Приложение: проводной интерфейс
на стр.81
Приложение: размеры на стр.87 Раздел содержит внешние
Раздел содержит обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание и рекомендации по началу работы и необходимой настройке.
чистки и обслуживания принтера.
Данный раздел предоставляет сведения об устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с принтером. В раздел также включены различные диагностические тесты.
Раздел содержит сведения о дополнительных интерфейсах принтера, а также схемы соединений для помощи в подключении принтера к внешней системе (обычно к компьютеру).
для стандартного принтера и принтера сдополнительными компонентами.
работы с принтером
размеры
Приложение: конфигурация ZPL
на стр.91
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Раздел содержит краткие сведения оконфигурации принтера, включая перекрестные ссылки на команд ы конфигурации принтера ZPL.

Контакты

Сведения о документе
Служба технической поддержки через Интернет работает круглосуточно, 365 дней в году.
Веб-сайт: www.zebra.com
Техн ическая библиотека с обратной связью по электронной почте:
Адрес электронной почты: emb@zebra.com
Строка темы: Emaillist
База знаний для самостоятельного изучения: www.zebra.com/knowledgebase
Интерактивная регистрация обращений: www.zebra.com/techrequest
Контакты
vii
Необходимое
подразделение
Региональные центры
Служба технической поддержки
При возникновении вопросов, касающихся эксплуатации оборудования и программного обеспечения Zebra, обращайтесь кпоставщику. Для получения дополнительной поддержки обращайтесь кнам.
При обращении необходимо сообщить модель и серийные
Центр обслуживания иремонта
Обслуживание и ремонт свозвратом оборудования.
Центр технической подготовки
Обучающие курсы по продуктам Zebra.
Обозначения: Тел.: телефон
номера.
Факс: факсимильная связь Эл. почта: электронная почта
Северная и Южная Америка
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 U.S.A.
Тел.: +1 847 793 2600 +1 800 423 0422 (звонок бесплатный)
Факс: +1 847 913 8766
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 913 2578
Аппаратное обеспечение:
ts1@zebra.com
Программное обеспечение:
ts3@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 821 1797
Эл. почта: repair@zebra.com
Чтобы оставить заявку на ремонт в США, посетите веб-сайт www.zebra.com/repair
Тел.: +1 847 793 6868 Тел.: +1 847 793 6864 Факс: +1 847 913 2578
Эл. почта: ttamerica@zebra.com
Европа, Африка,
Ближний Восток, Индия
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF United Kingdom
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Тел.: +44 (0) 1628 556039 Факс: +44 (0) 1628 556003
Эл. почта: Tseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1772 693069 Факс: +44 (0) 1772 693046
Новые заявки: ukrma@zebra.com Обновления статуса:
repairupdate@zebra.com
.
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: Eurtraining@zebra.com
Азиатско-Тихоо ке анский
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай
tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай
tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай
tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
регион
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Сведения о документе
viii
Контакты
Необходимое
подразделение
Отдел справок
Печатные материалы по продуктам и информация для поставщиков и продавцов.
Центр обслуживания клиентов (США) Отдел внутренних продаж (Великобритания)
Принтеры, запасные части, носители и ленту можно приобрести, обратившись кпоставщику или связавшись с нами.
Обозначения:
Тел.: телефон Факс: факсимильная связь Эл. почта: электронная почта
Северная и Южная Америка
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Эл. почта: inquiry4@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Эл. почта: clientcare@zebra.com
Европа, Африка,
Ближний Восток, Индия
Тел.: +44 (0) 1628 556037 Факс: +44 (0) 1628 556005
Эл. почта: mseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1628 556032 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: cseurope@zebra.com
Азиатско-Тихоо ке анский
Эл. почта: Китай
GCmarketing@zebra.com
Все остальные регионы:
APACChannelmarketing@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0836
Эл. почта: Китай
order-csr@zebra.com
Все остальные регионы:
csasiapacific@zebra.com
регион
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Условные обозначения

Для выделения определенной информации в данном документе используются следующие условные обозначения.
Выделение другим цветом. То л ько в Интернете: перекрестные ссылки содержат активные связи с другими разделами настоящего руководства. При просмотре данного документа в формате .pdf в Интернете можно нажать перекрестную ссылку (синий
текст), чтобы перейти к соответствующему разделу.
Сведения о документе
Усл о в н ые обозначения
ix
Командная строка. Текст, вводимый
Courier New. Например, введите сценариям в каталоге
bin.
в командной строке, отображается шрифтом
ZTools, чтобы перейти к послеустановочным
Файлы и каталоги. Имена файлов и каталогов отображаются шрифтом Courier New. Например, файл
Zebra<версия>.tar и каталог /root.
Пиктограммы
Внимание! • Предупреждение о возможности электростатического разряда.
Внимание! • Предупреждение о возможности поражения электрическим током.
Внимание! • Предупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно нагретыми
компонентами может привести к получению ожога.
Внимание! • Предупреждение о том, что выполнение или, напротив, невыполнение
определенного действия может привести к получению травмы.
Внимание! • (Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или,
напротив, невыполнение определенного действия может привести к повреждению оборудования.
ВажноСведения, необходимые для выполнения какого-либо задания.
ПримечаниеНейтральные или положительные сведения, подчеркивающие важные
места основного текста или дополняющие их.
ПримерПример или ситуация, поясняющие определенный участок текста.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Сведения о документе
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
x
Усл о в н ые обозначения
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Содержание

Сведения о документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Для кого предназначен этот документ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 • Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Термопринтеры GK Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Распаковка и проверка принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компоненты принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 • Приступая к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подготовка носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка рулона в отсек носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Предварительно установленные драйверы принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . 18
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Требования к интерфейсному кабелю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
После того как принтер подключен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 • Работа с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Локализация этикетки состояния конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
xii
Долговременная эксплуатация или хранение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Термопечать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Типы материалов для печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Типы носителей для термопереноса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Регулировка ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регулировка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Распознавание носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Локализация принтера с помощью кодовых страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Способы определения шрифтов в принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Режим
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Режим EPL Line Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
автономной работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 • Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Отделитель наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Этикетка сетевой конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Принадлежность принтера Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Принадлежность принтера KDU Plus™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 • Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Чистка печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Другие процедуры обслуживания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 • Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Описание состояний индикатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Описание состояния принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Проблемы с качеством печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ручная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Тестовая печать для выявления неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Печать наклейки с конфигурацией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Перекалибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Восстановление заводских настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Диагностика обмена данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Режимы клавиши «Подача» (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
A • Приложение: проводной интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Параллельный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Интерфейс Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Интерфейс последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
B • Приложение: размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Внешние размеры принтера GK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
C • Приложение: конфигурация ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Управление конфигурацией принтера с языком программирования ZPL . . . . . . . . . 92
Перекрестная ссылка между состоянием конфигурации и командами ZPL . . . . . . . 94
Управление памятью принтера и составление сообщений о состоянии . . . . . . . . . . 97
Программирование на языке ZPL для управления памятью . . . . . . . . . . . . . . . . 98
xiii
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
xiv
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
1

Введение

Раздел описывает комплект поставки и основные компоненты принтера. В разделе также рассмотрены действия по открыванию и закрыванию принтера и общий порядок уведомления о возникших проблемах.
Содержание
Термопринтеры GK Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Распаковка и проверка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Принтер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
2

Термопринтеры GK Series

Термопринтеры GK Series
Модель принтера Zebra® GK является лучшей среди настольных термальных принтеров. Принтер GK420d™ обеспечивает прямую термопечать со скоростью до 5 дюймов в секунду при плотности печати 203 т/д (точек на дюйм). Принтер GX420d™ поддерживает языки программирования принтеров Zebra ZPL™ и EPL™, атакже разные виды интерфейса и параметры функций.
Возможности принтера G-Series™
• Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL и форматов этикеток, а также
Дизайн OpenAccess™, обеспечивающий удобную и простую загрузку носителя.
Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.
Универсальное решение для печати Zebra™ — поддержка кодировки клавиатуры Microsoft Windows (и ANSI), форматов преобразований Unicode UTF-8 и UTF 16 (UTF, Unicode Transformation Formats), XML, ASCII (7- и 8-битных, используемых
устаревшими программами и системами), базовой кодировки однобайтных идвухбайтных шрифтов, японских международных стандартов JIS и Shift-JIS (JIS, Japanese International Standards), шестнадцатеричной кодировки пользовательских символов (создание таблиц DAT, связывание шрифтов и переопределение карты символов).
переключение между ними.
и карт
Динамическое изменение размера и импорт шрифтов OpenType и TrueType, шрифт Unicode, предварительно загруженный шрифт Swiss 721 Latin 1, один встроенный масштабируемый шрифт и возможность выбора из встроенных растровых шрифтов.
Улу чш ен н ая производительность принтера: повышенная скорость печати и 32-разрядный процессор.
Адаптивное автоматическое обнаружение кабеля, подключенного к последовательному Plug-and-Play.
Полный набор программных приложений и драйверов для конфигурирования
настроек принтера, проектирования и печати этикеток и квитанций, получения состояния принтера, импорта изображений и шрифтов, отправки программных коман д, обновления микропрограммы и загрузки файлов. Клонируйте настройки принтера и отправляйте изображения, файлы, шрифты и микропрограмму
(обновления) на Ethernet или локально, с помощью ПО ZebraNet™ Bridge.
Проверка печатающей головки и сообщения об обслуживании принтера, включаемые и настраиваемые пользователем.
Принтеры прямой термопечати G-Series™ поддерживают режим печати Line Mode
для обеспечения возможности работы с устаревшими приложениями на основе языка EPL1.
В принтерах GK предлагается следующий набор основных параметров.
порту; конфигурация для подключения по технологии
один или более принтеров Zebra®, подключенных с помощью
Отделение этикеток (отклеивание).
Внутренний сервер
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
печати и интерфейс Ethernet 10/100.
Введение
Термопринтеры GK Series
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter) компании Zebra®. ZBI™ позволяет создавать пользовательские операции с принтером, с помощью которых можно автоматизировать процессы и использовать периферийные
®
устройства (сканеры, весы, клавиатуры, Zebra
KDU или KDU Plus™ и т. д.)
без подключения к ПК или сети.
В данном руководстве описываются операции, регулярно выполняемые при работе с принтером. Чтобы создать формат этикетки, см. руководства по программированию или приложения для дизайна этикеток, например ZebraDesigner™.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.
ПримечаниеБольшинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации к программе или драйверу устройства.
3
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
Сетевой кабель питания,
различается в зависимости
от региона
Документация
иПО
Блок
питания
Кабель
USB
Принтер
Чистящий карандаш
4
Комплект поставки

Комплект поставки

Сохраните коробку и упаковочный материал, если предстоит хранить или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех комплектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы выполнить инструкции, приведенные в данном руководстве.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Распаковка и проверка принтера

При получении принтера сразу же раскройте упаковку и убедитесь, что он не был поврежден при транспортировке.
Сохраните весь упаковочный материал.
Полностью осмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.
Откройте принтер и убедитесь, что компоне нты отсека носителя
не повреждены.
Если при проверке обнаружены повреждения, полученные во время транспортировки, выполните следующие действия.
Введение
Комплект поставки
5
Немедленно
проинформируйте об этом службу доставки и отправьте отчет
о повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет ответственности за повреждения принтера, полученные во время транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных при транспортировке компонентов.
Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки службе доставки.
®
Поставьте в известность вашего авторизованного дилера компании Zebra
.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
Интерфейсные
разъемы
Клавиша
подачи (Feed)
Индикатор состояния
Фиксирующие
защелки
Фиксирующие
защелки
Разъем питания
постоянного тока
Выключатель
питания
Паз для
ввода
фальцованного
гармошкой
носителя
6
Комплект поставки

Принтер

Открывание принтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было незакрепленных или поврежденных компонентов.
Внимание! • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты устройства. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Компоненты принтера

Датчик
Выталкиватель
Печатный
валик
Отделитель
наклеек
Датчик
черной линии
Датчик
промежутков
Держатель рулона
и направляющие
носителя
Датчик верхнего
положения головки
(внутренний)
Прижимной
валик
Откидная
крышка
(открыта)
Печатающая головка
Введение
Комплект поставки
7
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
Питание ВЫКЛ
Питание ВКЛ
Выключатель питания
Выключатель питания
8
Комплект поставки

Элементы управления

Выключатель питания
Нажмите вверху, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или внизу, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ.
Внимание! • Перед подсоединением или отсоединением кабелей связи и питания
принтер рекомендуется выключить.
Клавиша подачи (Feed)
• Нажмите клавишу «Подача» (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую этикетку.
• Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы. Принтер переводится в состояние паузы либо командой программирования, либо в результате ошибки. Подробнее об этом см. раздел
Значения индикатора и состояние принтера на стр.68 главы «Устранение
неполадок».
• Используйте клавишу «Подача» (Feed) для настройки состояния (подробнее об этом см. раздел Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.78 главы «Ус т р а не ни е неполадок»).
принтера и установки
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Кольцевой индикатор
Клавиша
подачи (Feed)
Кольцевой
индикатор
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит для индикации режима работы принтера (см. Описание состояний индикатора
на стр.68).
Введение
Комплект поставки
9
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
10
Комплект поставки
Закрывание принтера
1. Опустите верхнюю крышку.
2. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
2

Приступая к работе

Раздел описывает порядок установки принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Содержание
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Предварительно установленные драйверы принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . 18
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
После того как принтер подключен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
Разъем
питания
Выключатель
питания
Вилка зависит
от страны
Индикатор питания
Гнездо
разъема
питания
Кабель
питания
Принтер
Блок
питания
IEC 60320
C-13
12

Подключение питания

Подключение питания
ВажноУс т а н ов ит е принтер таким образом, чтобы при необходимости можно было
легко дотянуться до кабеля питания. Если потребуется полностью обесточить принтер, извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
Внимание! • Не размещайте оборудование в местах, где возможно попадание влаги
внутрь принтера или блок а питания. Это может привести к телесным повреждениям электрическим током!
1. Убедите с ь, что выключатель питания принтера находится в положении ВЫКЛ.
2. Подключите сетевой кабель к блоку питания.
3. Вставьте вилку на другом конце кабеля в розетку переменного тока нужного типа.
Примечание. При наличии сетевого напряжения загорится индикатор блока питания.
4. Вставьте штекер блока питания 24 В в разъем электропитания принтера.
ПримечаниеИспользуйте только соответствующий шнур питания с трехконтактной
штекерной вилкой и разъемом IEC 60320-C13. Кабель питания должен иметь отметку сертификата страны, в которой используется продукт.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Загрузка рулонного носителя

При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.

Подготовка носителя

Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом, независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Уд ал и те наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения рулон мог запылиться и испачкаться. Уд а л и т е наружную часть рулона, чтобы липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой иваликом.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
13
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
14
Загрузка рулонного носителя

Установка рулона в отсек носителя

1. Откройте принтер. Помните, что рычаги защелки нужно тянуть к передней части
принтера.
2. Откройте держатели рулона носителя. Свободной рукой раздвиньте направляющие
для бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была обращена вверх.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Приступая к работе
Под
направляющие
для бумаги
Загрузка рулонного носителя
3. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Убедите с ь в том, что рулон вращается свободно. Избегайте ошибочной установки рулона на дно отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.
15
4. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
5. Закройте принтер. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
16

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится висправном состоянии.
Для этого рекомендуется распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
1. Убедите с ь, что носитель должным образом загружен и крышка принтера закрыта.
Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера индикатор состояния мигает зеленым цветом (режим паузы), нажмите клавишу подачи один раз, чтобы перевести принтер в режим готовности. Если цвет индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый («Готов »),
. Устранение неполадок на стр.67.
см
2. Нажмите клавишу «Подача» (Feed) два-три раза, чтобы принтер выполнил
калибровки соответственно установленному носителю. При этом принтер подаст несколько этикеток.
3. Когда индикатор состояния будет гореть непрерывным зеленым цветом, нажмите
иудерживайте клавишу «Подача» (Feed) до тех пор, пока индикатор состояния не мигнет один раз.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Приступая к работе
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
4. Отпустите клавишу подачи. Распечатается этикетка с конфигурацией.
Если не выполняется печать этикетки с конфигурацией, см. Приступая к работе
на стр.11.
17
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
18

Предварительно установленные драйверы принтера для Windows®

Предварительно установленные драйверы принтера для Windows®
Zebra вносит изменения в способ установки и использования принтера с компьютерами, на которых установлена ОС Windows. Рекомендуется предварительно установить хотя бы драйвер ZebraDesigner™ для Windows усовершенствований, облегчающих и упрощающих работу с ОС Windows, начиная
®
свыпуска Windows XP
SP2.
®
, чтобы воспользоваться преимуществами
Zebra предоставляет утилиты настройки Zebra Setup Utilities (ZSU) — набор
®
драйверов к принтерам Zebra
, утилит и средств обмена данными и установки, которые можно использовать в большинстве операционных систем Windows на ПК. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйверы принтера Zebra для Windows находятся на компакт- диске пользователя, а их последние версиина веб-сайте Zebra (www.zebra.com
Драйвер ZebraDesigner™ и утилиты Zebra Setup Utilities (включающие драйвер).
®
Поддерживает ОС Windows 7
®
Windows Server
2008 и Windows Server® 2003. Драйвер поддерживает
, Windows Vista®, Windows XP®, Windows® 2000®,
32-и 64-разрядные операционные системы Windows и отмечен знаком Windows Certified. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйвер ZebraDesigner поддерживают
следующие интерфейсы обмена данными для принтеров G-Series: USB, параллельный, последовательный, проводной и беспроводной Ethernet и Bluetooth (с использованием виртуального порта принтера Bluetooth).
Уст ано ви те Zebra Setup Utilities перед
включением питания принтера,
подключенного к ПК (который работает под управлением операционной системы Windows, поддерживаемой драйвером Zebra). ПО Zebra Setup Utility предложит включить принтер. Продолжайте следовать инструкциям до завершения установки принтера.
Определение принтера методом Plug-and-Play (PnP) в ОС Windows
Современные операционные системы Windows автоматически обнаруживают принтер при подключении его с помощью интерфейса USB. В соответствии с конфигурацией оборудования и версией Windows принтер может быть обнаружен методом Plug-and­Play (PnP) при подключении к параллельному, последовательному или USB-интерфейсу. В настоящее время драйверы принтера не поддерживают установку принтера методом Plug-and-Play для последовательного порта. Конфигурация интерфейса принтера и ПК поддерживает двунаправленный обмен параллельный порт.
Операционная система автоматически запустит мастер установки нового оборудования при первом подключении принтера к компьютеру. Если предварительно был загружен набор драйверов с утилитами Zebra Setup Utility, драйвер принтера будет установлен автоматически. Перейдите в каталог принтера для Windows, щелкните правой кнопкой мыши и выберите «Свойства» (Properties). Чтобы проверить успешное завершение установки,
нажмите клавишу «Напечатать пробную страницу» (Print test page).
данными для операций Plug-and-Play через
).
®
Операционная система Windows обнаружит и восстановит соединение с ранее установленным принтером, если его прежнее подключение было заменено на USB или питание было включено после завершения перезагрузки операционной системы. Закройте сообщение об обнаружении нового оборудования и подсказки на панели задач. Подождите несколько секунд, пока операционная система сопоставит принтер идрайвер. Затем
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
предупреждения закроются, и принтер будет готов к работе.
Приступая к работе
Предварительно установленные драйверы принтера для Windows®
Подключение устройств с помощью универсальной последовательной шины (USB)
При подключении по интерфейсу универсальной последовательной шины (USB) принтер является оконечным устройством (не хостом и не концент ратором). Подробнее об этом типе соединения см. в технических характеристиках универсальной последовательной шины.
Примечание • Сканеры, весы и другие устройства ввода данных (оконечные
устройства) должны передавать данные принтеру через последовательный порт (не через порт USB).
19
Подключение принтера через последовательный порт в ОС Windows
Параметры настроек по умолчанию операционной системы Windows для обмена данными через последовательный порт точно соответствуют установкам принтера по умолчанию, за исключением настроек данных Управление потоком (Flow Control). По умолчанию для параметра Управление потоком (Flow Control) для Windows установлено значение НЕТ. Для принтеров G-Series необходимо установить для параметра Управление потоком (Flow Control) значение Аппаратное (Hardware).
ПримечаниеВ настоящее время принтеры G-Series™ не поддерживают
последовательный порт для определения устройств Plug and Play (PnP) в OC Windows®.
Ethernet
Для этого параметра принтера имеются различные методы и утилиты, облегчающие подключение и конфигурирование сетевых принтеров компании Zebra в локальной (LAN) или глобальной (WAN) сети. Мастера конфигурации Zebra Setup Utility поддерживают создание подключения к принтеру в совместно используемой сети сОСWindows с помощью IP-адреса принтера. В принтер встроены внутренние веб-страницы, обеспечивающие легкое получение доступа к конфигурации принтера исети. Используя IP-адрес принтера, можно с помощью любого веб-браузера получить доступ к этим веб-страницам. Свободно распространяемая версия ПО ZebraNet™ Bridge позволяет централизованно развертывать принтеры Zebra осуществлять мониторинг, обеспечивая автоматическое обнаружение до 3 принтеров
®
Zebra Для управления большим числом принтеров Zebra
с единственного экрана компьютера в любом месте глобальной сети.
®
Bridge Enterprise.
®
, управлять ими и
можно приобрести ПО ZebraNet™
®
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
20

Подключение принтера к компьютеру

Подключение принтера к компьютеру
Принтеры Zebra® G-Series™ поддерживают различные параметры интерфейса иконфигурации, такие как: интерфейс универсальной последовательной шины (USB), последовательный (RS232), параллельный (IEEE 1284.4) и сетевой 10/100 Ethernet.
•USB, последовательный и параллельный
Дополнительно: USB и Ethernet (проводной)
Для помощи в установке этих интерфейсов разработано ПО Zebra Setup Utility.
Подключения кабелей и уникальные параметры для каждого из этих физических интерфейсов обмена данными принтера описаны на следующих страницах, чтобы помочь Мастер конфигурации Zebra Setup Utilities попросит в соответствующий момент включить питание принтера, чтобы завершить установку принтера.
Внимание! • Для подключения интерфейсного кабеля установите выключатель
питания в положение ВЫКЛ. Перед подсоединением или отсоединением интерфейсных кабелей необходимо обязательно убедиться, что в этот момент блок питания присоединен к электросети и принтеру.
выбрать настройки конфигурации перед подачей питания и сразу после нее.

Требования к интерфейсному кабелю

Кабель передачи данных должен быть полностью экранирован и оснащен металлическими или металлизированными разъемами. Экранированный кабель и металлизированные разъемы необходимы для предотвращения излучения и защиты от электрических помех.
Для сокращения электрических помех в кабеле до минимума выполните следующие действия.
Используйте по возможности короткие кабели данных (рекомендуемая длина 1,83 м).
Не связывайте в один
Не закрепляйте кабели данных вдоль кабель-каналов питания.
.
ВажноДанный принтер соответствует части 15 правил Федеральной комисси и
по связи, относящейся к цифровым устройствам класса B, поскольку в нем использованы полностью экранированные кабели данных. Применение неэкранированных кабелей передачи данных может привести к превышению норм по уровню излучения, установленных для устройств класса B.
пучок кабели данных и кабели питания.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Требования к интерфейсу USB
Кабель USB
Универсальная последовательная шина (USB 2.0) обеспечивает быстрый интерфейс, совместимый с существующим аппаратным обеспечением компьютера. Технология Plug and Play гарантирует простоту и удобств о подключения. К одному порту/концентратору USB допускается подключать несколько принтеров.
При использовании кабеля USB (не входящего в комплектацию принтера) удостоверьте сь, что кабель или упаковка кабеля для обеспечения совместимости с USB 2.0 имеет отметку Certified USB™ (см. ниже).
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
.
21
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
22
Подключение принтера к компьютеру
Последовательный обмен данными
Принтер автоматически обнаруживает последовательный порт и переключает его в соответствии с распространенными конфигурациями кабелей и сигнальных соединений для последовательного порта и обмена данными DTE и DCE. Кабель должен быть оснащен девятиштырьковым штекером типа D (DB-9P), который подключается к последовательному порту (DB-9S), расположенному на задней панели принтера. Второй конец кабеля подсоединяется к последовательному порту на управляющем компьютере. Это позволяет использовать кабелей и производить взаимозамену принтеров Zebra и других моделей принтеров. В принтерах Zebra модели принтеров Zebra программирования EPL и использовали главным образом кабели прямого сигнального соединения (неперекрестные). Подробнее о выводных контактах см. в Приложении А.
Чтобы обеспечить надежную передачу данных, параметры передачи данных последовательного порта принтера и компьютера должны совпадать. Наиболее часто изменяемыми параметрами являются скорость передачи (бит/сек) и управление потоком. Windows) необходимо привести параметр «Упр ав л ен ие потоком» (Flow control) в соответствие с методом передачи данных принтера по умолчанию: аппаратному и с указанным параметром квитирования DTR/Xon/Xoff для устаревших принтеров. Такой объединенный аппаратный (DTR) и программный (Xon/Xoff) режим, возможно, потребуется изменить в зависимости от применяемого программного приложения иразновидности последовательного кабеля.
два распространенных типа
®
используется нуль-модемный (перекрестный) кабель. Предыдущие
®
(устройства DCE) работали на основе языка
На управляющих компьютерах (в основном с операционной системой
Последовательная передача данных
между принтером и управляющим компьютером
устанавливается следующим образом.
Синхронизация с автоматическим определением скорости передачи
Команда программирования ZPL ^SC.
Команда программирования EPL Y.
Возврат конфигурации принтера по умолчанию.
Автоматическое определение скорости передачи
Синхронизация с автоматическим определением скорости передачи позволяет принтеру автоматически настраиваться на соответствующие параметры передачи данных управляющего компьютера. Чтобы выполнить синхронизацию с автоматическим определением скорости передачи, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удер ж и вайте клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор состояния не мигнет зеленым цветом один раз, два раза и три раза.
2. Во время мигания индикатора
состояния отправьте принтеру последовательно
коман ды ^XA^XZ.
3. После синхронизации принтера и управляющего компьютера индикатор
загорится непрерывным зеленым. (Во время синхронизации с автоматическим определением скорости передачи этикетки печататься не будут.)
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
Команда программирования ZPL ^SC
Используйте команду «Ус та но ви т ь обмен данными» (^SC) для изменения параметров передачи данных принтера.
1. Ус т а н ов ив на управляющем компьютере такие же параметры передачи данных, как и на принтере, отправьте команду ^SC для изменения параметров передачи данных принтера.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии с новыми параметрами принтера.
Дополнительные сведения об этой команде см
. в Руководстве по программированию
ZPL.
Команда программирования EPL Y
Используйте команду установки последовательного порта (Y) для изменения параметров передачи данных принтера.
1. На управляющем компьютере установите те же параметры передачи данных, что и на принтере, и отправьте команду Y для изменения параметров принтера. Примечание. Команда Y не поддерживает конт роль потока данных, используйте для нее параметр Xon/Xoff.
2. Измените параметры управляющего компьютера в соответствии
с новыми
параметрами принтера.
23
Подробнее об этой команде см. в Руководстве по программированию EPL, страничный режим.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
Затянуть
Последовательный
кабель
24
Подключение принтера к компьютеру
Восстановление параметров последовательного порта по умолчанию
Чтобы восстановить заводские параметры передачи данных на принтере (параметры последовательного обмена данными: скорость передачи 9600 бод, длина слова 8 бит, НЕТ четности, 1 стоповый бит и контроль потока данных DTR/XON/XOFF), выполните следующие действия.
1. Нажмите и удер ж и вайте клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор состояния не мигнет зеленым светом один раз, затем два раза и необходимо сразу отпустить).
2. Нажмите клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор будет быстро мигать
янтарным и зеленым светом. Последовательная передача данных между принтером и управляющим компьютером устанавливается командой ZPL ^SC или кома ндой
EPL Y.
три раза (после чего клавишу
ПримечаниеПредыдущие модели принтеров Zebra
программирования EPL
по умолчанию: скорость передачи данных
и имели следующие параметры последовательного порта
9600 бод, НЕТ четности, 8 битов данных,
®
работали на языке
1 стоповый бит и АППАРАТНО-ПРОГРАММНЫЙ (объединенный) контроль данных (главным образом DTR/Xon/Xoff). Контроль потока передачи данных в операционной системе Windows для большинства приложений был аппаратным.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Параллельный порт
Кабель параллельного
интерфейса
Кабель должен быть оснащен 25-штырьковым штекерным разъемом типа D (DB-25P) иразъемом Centronics на конце подключения к принтеру (согласно спецификации параллельного интерфейса IEEE 1284 A-B). Предыдущие модели принтеров
G-Series первоначально поддерживали кабели параллельного интерфейса с двумя 25-штырьковыми штекерными разъемами типа D (DB-25P) на обоих концах (согласно спецификации параллельного интерфейса IEEE 1284 A-A).
Приступая к работе
Подключение принтера к компьютеру
25
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
Кабель Ethernet
(разъем RJ45)
Зеленый индикатор
состояния
Янтарный индикатор
состояния
26
Подключение принтера к компьютеру
Ethernet
Для данного принтера необходим кабель UTP RJ45 Ethernet не ниже пятой категории.
Подробнее о настройке принтера для работы в совместимой сети на базе Ethernet см. руководство «ZebraNet® 10/100 — внутренний сервер печати». Принтер должен быть сконфигурирован для работы в LAN (локальной сети) или WAN (глобальной сети). Доступ к серверу печати, встроенному в принтер, можно получить с помощью веб-страниц принтера
.
Индикаторы активности/состояния Ethernet
Зеленый горит, янтарный мигает Обнаружено соединение 100 Мбит/с
Янтарный горит, зеленый мигает Обнаружено соединение 10 Мбит/с
Индикатор состояния Описание
Оба не горят Соединение Ethernet не обнаружено
Зеленый Обнаружено соединение 100 Мбит/с
и активность Ethernet
Янтарный Обнаружено соединение 10 Мбит
и активность Ethernet
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

После того как принтер подключен

После установки основного соединения с принтером может потребоваться провести тестирование обмена данными и установить другие приложения для принтера, драйверы или утилиты.
Тестирование обмена данными с помощью печати
Проверка работы систем принтера является относительно простым процессом. Для операционных систем Windows рекомендуется использовать Zebra Setup Utility или использовать пункт «Принтеры и факсы» (Printers and Faxes) панели управления Windows, чтобы получить доступ и выполнить печать пробной этикетки. Для операционных систем, отличных от Windows, рекомендуется выполнить копирование основного текстового файла ASCII с единственной командой (~WC), чтобы распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
Пробная печать с помощью Zebra Setup Utility
1. Откройте Zebra Setup Utility.
Приступая к работе
После того как принтер подключен
27
2. Щелкните значок нового установленного принтера, чтобы выбрать в окне принтер
и активные кнопки конфигурации принтера под ним.
3. Нажмите кнопку «Открыть инструменты принтера» (Open Printer Tools).
4. На вкладке «Печать» (Print) щелкните строку «Печать этикетки c конфигурацией»
(Print configuration label) и нажмите кнопку «Отправить» (Send). Принтер должен распечатать этикетку с указанием состояния конфигурации.
Пробная печать с использованием меню Windows «Принтеры и факсы» (Printer and Faxes)
1. Нажмите кнопку меню Windows «Пуск» (Start), чтобы получить доступ к меню
«Принтеры и факсы» (Printers and Faxes), или используйте для этого «Панель управления» (Control Panel). Откройте меню.
2. Выберите значок нового установленного принтера, чтобы выбрать принтер,
ищелкните правой кнопкой мыши для получения доступа к окну «Свойства» (Properties) принтера.
3. На вкладке «Общие» (General) нажмите кнопку «Печать тестовой страницы»
(Print Test Page). Принтер должен распечатать тестовую страницу Windows.
Пробная печать на принтере с подключением Ethernet к сети (LAN или WA N) спомощью командной строки (MS-DOS) (или команды «Выполнить» (Run) меню «Пуск» Windows XP)
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC.
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
28
После того как принтер подключен
3. Считайте IP-адрес из распечатки сетевого состояния в этикетке конфигурации
4. Введите слово put, затем введите имя файла и нажмите клавишу ENTER (ВВОД).
Пробная печать с использованием скопированного файла с командой ZPL для операционных систем, отличных от Windows
1. Создайте текстовый файл со следующими тремя символами ASCII: ~WC.
2. Сохраните файл как TEST.ZPL (имя файла и расширение могут быть любыми).
3. Скопируйте файл на принтер. Для ОС DOS файл, отправленный на принтер,
принтера. В системе, подключенной к той же самой сети LAN или WAN , что и принтер, введите в адресной строке окна веб-браузера следующий текст:
fpt (IP-адрес)
(для IP-адреса 123.45.67.01 запись будет иметь вид:
ftp 123.45.67.01)
Для данного файла пробной печати это будет выглядеть следующим образом:
put TEST.ZPL
Принтер должен будет распечатать новую этикетку с указанием состояния конфигурации печати.
подключенный к системному параллельному порту, будет следующим:
COPY TEST.ZPL LPT1
Другие типы подключения интерфейса и операционных систем могут иметь различные командные строки. См. в документации к операционной системе подробные инструкции по копированию для этого тестирования, соответствующие интерфейсу принтера.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
3

Работа с принтером

Этот раздел объясняет порядок работы с принтером и носителями, поддержку шрифтов и языка, а также настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
Содержание
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Долговременная эксплуатация или хранение принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Типы материалов для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Регулировка ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регулировка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Распознавание носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Режим автономной работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Режим EPL Line Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Работа с принтером
30

Определение конфигурации принтера

Определение конфигурации принтера
Принтеры G-Series™ производят печать этикеток с конфигурацией принтера ZPL для сообщения о текущей конфигурации принтера для команд ZPL и EPL. Этикетка ZPL содержит более интуитивно понятные и функционально полные описания, чем этикетка
EPL. На этикетке состояния содержатся сведения об установленных параметрах (яркость, скорость, тип носителя и т. д.), дополнительных компонентах (сеть,
интерфейсы подключения, резак и т. д версия микропрограммного обеспечения и т. д.). См. в разделе Печать пробной
этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.16, как распечатать эту этикетку.
См. вразделе Приложение: конфигурация ZPL на стр.91 подробные сведения оконфигурации принтера и командах ZPL, управляющими настройками принтера, которые перечислены в этикетке состояния конфигурации принтера.
печати этикетки состояния конфигурации принтера EPL отправьте на принтер
Для коман ду EPL U. Подробнее о различных командах EPL U и их значениях см. вруководстве программиста EPL.

Локализация этикетки состояния конфигурации принтера

.) и самом принтере (серийный номер, модель,
Этикетка состояния принтера может быть напечатана на 16 языках. Используйте коман ду программирования ZPL
См. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.16 или Режимы
клавиши «Подача» (Feed) на стр.78 для получения сведений о доступе к этикетке
снастройками принтера.
^KD для изменения языка этикетки состояния.

Долговременная эксплуатация или хранение принтера

По истечении определенного времени печатающая головка может прилипать кпечатному (ведущему) валику. Для предотвращения этого всегда храните принтер с носителем (наклейкой или бумагой) между печатающей головкой и печатным валиком. Не транспортируйте принтер с установленным рулоном носителя, это может привести к повреждению принтера или носителя.

Термопечать

Внимание! • При печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь
кпечатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожога. Для чистки печатающей головки используйте только чистящий карандаш.
Внимание! • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Режимы печати

Данный принтер использует различные режимы работы и конфигурации носителя.
Прямая термопечать (используется чувствительный к нагреву носитель).
Стандартный отрывной режим позволяет отрывать после печати отдельные наклейки (или полосы наклеек при пакетной печати).
Режим отделения наклеек. Если дополнительно установлен механизм отделения
наклеек, материал подложки наклейки можно отделять в процессе печати. Очередная напечатанная.
• Режим автономной работы. Принтер может печатать без подключения к компьютеру, используя функцию автоматического формирования этикетки (на основе программирования) или используя устройство ввода данных, подключенного к последовательному порту принтера. При работе в этом режиме к принтеру можно подключать различные устройства ввода данных, такие дисплея и клавиатуры Zebra
• Совместная сетевая печать. Принтеры, оснащенные разъемом Ethernet, содержат внутренний сервер печати с возможностью настройки конфигурации через веб-страницу ZebraLink™, а также ПО ZebraNet™ Bridge для управления состоянием принтеров Zebra
Работа с принтером
наклейка будет печататься, только если из принтера вынута
®
KDU Plus™ или Zebra® KDU и т. д.
®
в сети и их мониторинга.
как сканеры, весы, модули
Режимы печати
31

Типы материалов для печати

ВажноZebra настоятельно рекомендует использовать оригинальные расходные
материалы Zebra, которые гарантируют длительную качественную печать. Специально для расширения возможностей печати и предотвращения быстрого износа печатающей головки компания разработала широкий ассортимент бумажных, полипропиленовых, полиэфирных и виниловых карточек. Для приобретения расходных материалов посетите веб-сайт по адресу: http://www.zebra.com/howtobuy.
В принтере могут использоваться различные типы носителей.
Стандартный носитель. В большинстве стандартных (листовых) носителей используется клейкий слой, который соединяет с подложкой как отдельные наклейки, так и группы наклеек.
Непрерывный рулонный носитель. Большинство непрерывных рулонных носителей предназначено для прямой термопередачи (аналогичны бумаге для факса) и используется для печати квитанций и билетов.
Этикетка. Этикетки обычно печатаются на толстой бумаге (толщиной до 0,19 мм).
Чаще всего они не имеют клейкого слоя или подложки и обычно разделяются перфорацией.
Сведения об основных типах носителей содержатся в Таблице 1.
В данном принтере обычно используется рулонный носитель, но также можно использовать фальцованный гармошкой либо другой непрерывный носитель. Для получения носитель. Необходимо использовать носитель для прямой подачи.
необходимого типа печати нужно использовать соответствующий
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Работа с принтером
32
Типы материалов для печати
Таблица 1 • Типы рулонных и фальцованных носителей
Тип носителя
Несплошной рулонный носитель
Внешний вид носителя
Описание
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 12,7–38,1 мм. Наклейки имеют на обратной стороне
клейкий слой, приклеивающий их к подложке; они разделены промежутками, отверстиями, зубцами или черными метками. Этикетки разделены перфорацией. Для разделения этикеток применяют один из следующих способов.
Носитель с формовкой: этикетки разделяются спомощью промежутков, отверстий или засечек.
Несплошной фальцованный носитель
Носитель с черными метками
: предварительно
напечатанные на обратной стороне черные метки используются для обозначения мест разделения этикеток.
Перфорированный носитель: перфорация позволяет легко разделять между собой этикетки или ярлыки. Дополнительно между этикетками или ярлыками могут содержаться черные метки или другие разделители.
Этот носитель сложен гармошкой. Фальцованный носитель может иметь те же типы
разделения этикеток, что и несплошной рулонный носитель. Границы между этикетками находятся на сгибах или рядом с ними.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Работа с принтером

Замена расходных материалов

Таблица 1 • Типы рулонных и фальцованных носителей (продолжение)
33
Тип носителя
Сплошной рулонный носитель
Внешний вид носителя
Описание
Рулонный носитель намотан на катушку диаметром 12,7–38,1 мм. Сплошной рулонный носитель не имеет
промежутков, отверстий, засечек или черных отметок для указания разделений этикеток. Это позволяет печатать изображение в любом месте этикетки. Для резки носителя на отдельные этикетки можно Для определения окончания непрерывного носителя используйте датчик промежутков.

Типы носителей для термопереноса

Для печати на носителях, требующих термопереноса, необходима лента, тогда как для носителей прямой термопечати она не нужна. Чтобы определить, нужна ли лента для конкретного носителя или нет, выполните проверку процарапыванием носителя.
Чтобы провести проверку процарапыванием носителя, выполните следующие действия.
1. Потрите печатную поверхность носителя ногтем или колпачком ручки. Требуется
энергичное трение с усилием. Носитель для прямой термопечати всегда химически реагирует на нагрев изменением цвета. Во время данной проверки носитель подвергается воздействию теплоты трения.
использовать резак.
2. Взгляните, не появилась ли на поверхности носителя черная полоса?
Если черная полоса... Тогда требуется...
Не появилась на поверхности носителя
Появилась на поверхности
Термоперенос. Лента нужна. Данный принтер не поддерживает этот тип носителя.
Прямая термопечать. Лента не нужна.
носителя
Замена расходных материалов
Если во время печати закончились наклейки, не отключайте питание принтера (впротивном случае данные будут потеряны). После установки нового носителя
нажмите клавишу «Подача» (Feed) для перезапуска.
Всегда используйте высококачественные, сертифицированные наклейки и этикетки. Если на плохо изготовленном носителе наклейка неплотно прилегает к подложке и клей на ее краях подсох, она может легко внутри принтера, что приведет к замятию.
отойти и прилипнуть к направляющим и валикам
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Работа с принтером
34

Регулировка ширины печати

Регулировка ширины печати
Ширину печати необходимо настраивать в следующих случаях.
Если принтер используется впервые.
Если произошло изменение в ширине носителя.
Для настройки ширины печати используется.
Драйвер принтера для Windows или программное приложение, например ZebraDesigner™.
Последовательность (пять миганий) сигнала индикатора, см. раздел Режимы
клавиши «Подача» (Feed) на стр.78.
Управление работой принтера с помощью языка программирования см. команду «Ширина печати» (^PW) в Руководстве по программированию ZPL.
Управление работой принтера с помощью страничного режима программирования EPLЮсм. команду «Настройка ширины наклейки» ( программированию EPL).

Регулировка качества печати

На качество печати влияют параметры нагрева или плотности печатающей головки, скорость печати и тип используемого носителя. Опытным путем определите оптимальное сочетание этих параметров для конкретного приложения. Качество печати может быть задано с помощью подпрограммы «Конфигурация качества печати» (Configure Print Quality), входящей в Zebra Setup Utility .
ПримечаниеПроизводители носителей нередко указывают специальные
рекомендации для параметров скорости принтера и носителя. Для некоторых типов носителей максимальные скорости ниже, чем максимальная скорость принтера.
Используйте следующие варианты установки параметра относительной яркости
(или плотности).
Последовательность (шесть
клавиши «Подача» (Feed) на стр.78. Это позволит перезаписать любые параметры
запрограммированной яркости/плотности ZPL и EPL.
миганий) сигнала индикатора, см. раздел Режимы
ZPL —
q) в Руководстве по
Команда «Ус та но ви т ь яркость» (
~SD) ZPL (см. Руководство по программированию
ZPL).
• Команда «Плотность» (D) EPL (см. Руководство по программированию EPL).
При необходимости настройки скорости печати используется.
Драйвер принтера для Windows или программное приложение, например ZebraDesigner™.
Команда «Скорость вывода на печать» (^PR) (см. Руководство по программированию ZPL).
Команда «Выбрать скорость» (
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
S) (см. Руководство по программированию EPL).

Распознавание носителя

Принтеры серии G-Series™ имеют функцию автоматического определения носителя. Принтер непрерывно выполняет проверку и настраивает длину носителя при обнаружении малейших отклонений. При печати или подаче носителя принтер непрерывно проверяет и настраивает систему определения носителя в соответствии смалейшими отклонениями параметров носителя как для обычных или рулонных наклеек на подложке, так и для обычных носителей Если ожидаемая длина носителя или промежуток между наклейками превышают допустимое значение при печати и подаче носителя, принтер автоматически начинает калибровку длины носителя. Функция определения носителя в принтерах G-Series работает аналогичным образом для заданий принтера, использующих форматы наклеек EPL и ZPL или программирование.
Работа с принтером
Распознавание носителя
и рулонов с этикетками.
35
Если после подачи носителя с максимальной длиной наклейки принтеру не уда л о сь определить наклейку или черные метки (либо черную линию вместе с зубцами), принтер переключится в непрерывный режим носителя (для квитанций). Эти параметры будут сохранены в принтере, пока не изменятся программным обеспечением, программированием или ручной калибровкой для другого носителя.
Дополнительно можно настроить принтер на выполнение быстрой калибровки после включения питания принтера либо при закрытии крышки принтера, когда питание включено. При калибровке принтер подаст несколько этикеток.
Параметры носителя принтера можно узнать, распечатав этикетку с конфигурацией принтера. Подробнее см. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
на стр.16.
Максимальное расстояние, проверяемое системой автоматического определения типа носителя, может быть уменьшено с ZPL (^ML). Рекомендуется, чтобы это расстояние как минимум вдвое превышало длину самой большой напечатанной наклейки. Если самая большая напечатанная наклейка имела размер 10 на 15 см, то максимальное расстояние определения длины наклейки (носителя) может быть уменьшено с 1 метра (по умолчанию) до 30 см.
При проблемах с автоматическим определением типа калибровкой необходима расширенная калибровка, см. Ручная калибровка на стр.74. Она включает в себя отпечатанный график работы датчика для используемой бумаги. При включении этого метода отключается функция автоматического определения бумаги, пока не будут восстановлены заводские параметры, при этом индикатор режима подачи мигнет четыре раза. Подробнее см. Режимы клавиши «Подача
на стр.78.
помощью команды максимальной длины наклейки
носителя или автоматической
по умолчанию (1 метр)
носителя
» (Feed)
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Работа с принтером
36
Распознавание носителя
Автоматическую калибровку носителей можно настраивать, включать и выключать по мере необходимости. Для некоторых заданий печати требуется, чтобы принтер использовал любые носители только в рулоне. С помощью команды ZPL подачи носителя (Media Feed) ^MF можно контролировать два параметра автоматической работы: включение принтера при загрузке носителя и закрытие принтера при подаче питания. Для автоматического определения и калибровки
носителя предварительно
необходимо выполнить команду ZPL ^MF. Для автоматической калибровки носителей (этикетка к этикетке) используется команда ^XS. Если применяются носители нескольких типов с разной толщиной, с различными методами разделения наклеек (промежутки в рулоне, черная метка, засечки или непрерывность) и без разделения наклеек, указанные параметры изменять не следует.
Калибровку носителя и
процесс определения можно также использовать для определения
типа носителя, загруженного в принтер. Для выбора типа носителя используйте команду отслеживания носителей (^MN) ZPL. Иногда принтер может определять предварительно отпечатанный носитель как промежуток между наклейками или подложку с черными метками. Если для непрерывного носителя выбран параметр ^MN, принтер не сможет выполнить автоматическую калибровку. Команда ^MN
также имеет параметр
автоматической калибровки (^MNA) для возвращения параметров принтера к значениям по умолчанию для автоматического определения всех типов носителей.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Печать на фальцованном гармошкой носителе

Тракт
фальцованного
гармошкой
носителя
Печать на фальцованном гармошкой носителе
Для печати на носителе, фальцованном гармошкой, необходимо отрегулировать положение направляющих носителя.
1. Откройте верхнюю крышку.
Работа с принтером
37
2. Отрегулируйте положение направляющих носителя при помощи регулировочного
колеса зеленого цвета с накаткой. Для регулировки положения направляющих воспользуйтесь отдельным листом носителя. Чтобы раздвинуть направляющие, вращайте колесо на себя. Чтобы сдвинуть — вращайте от себя.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Работа с принтером
38
Печать на фальцованном гармошкой носителе
3. Вставьте носитель через специальную прорезь в задней панели принтера.
4. Протяните носитель между направляющими и держателями рулона.
5. Закройте верхнюю крышку.
После печати или подачи нескольких наклеек возможны следующие ситуации.
Если носитель не устанавливается по центру (перемещается из стороны в сторону) или стороны носителя (подложки, этикетки, бумаги и т. д.) изнашиваются или повреждаются при выходе из принтера, может потребоваться дальнейшая регулировка направляющих. Если проблема не устраняется таким образом, носитель
может быть протянут поверх двух штифтов держателя рулона на направляющей носителя. Для обеспечения дополнительной поддержки тонкого носителя можно поместить между держателями рулона пустую катушку от рулона такой же ширины, что и стопка фальцованного гармошкой носителя.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Печать на внешнем рулонном носителе

Печать на внешнем рулонном носителе
Принтер G-Series™ может печатать на внешнем рулонном носителе так же, как инаносителе, фальцованном гармошкой. Для этого требуется специальная подставка­держатель для уменьшения инерции вращения в начальный момент разматывания рулона. Вращающий момент электромотора принтера G-Series™ на 30 % выше, чем у настольных принтеров Zebra иулучшенную подачу носителя.
В настоящее время компания Zebra не предлагает функцию печати на внешнем носителе для принтера G-Series™.
Факторы, учитываемые при печати на внешнем рулонном носителе.
• Фальцованный гармошкой носитель должен устанавливаться непосредственно за принтером и подаваться через прорезь для фальцованного носителя в задней панели принтера. Подробнее об установке носителя см. Печать на фальцованном
гармошкой носителе на стр.37
Уме н ьш ит е скорость печати, чтобы уменьшить вероятность остановки
электромотора. Рулон имеет высокую инерцию вращения в момент начала размотки. Чтобы привести в
движение рулон большого диаметра, принтеру в начале печати
необходимо приложить значительный вращающий момент.
®
2800™ Series, что обеспечивает высокую скорость
Работа с принтером
39
• Носитель должен разматываться свободно и равномерно. Носитель, установленный в таком держателе, не должен проскальзывать, подскакивать, совершать рывки, застревать и т. п.
Принтер не должен касаться такого рулонного носителя.
Принтер не должен смещаться вдоль своей рабочей поверхности или приподниматься над ней.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Работа с принтером
40

Использование шрифтов

Использование шрифтов
Принтер G-Series™ поддерживает ваш язык и требования к шрифту, используя разнообразные внутренние шрифты, встроенное изменение размера шрифтов, наборы международных шрифтов и поддержку кодовой страницы символа, а также поддержку символов Unicode и загрузку шрифтов.
Возможности шрифтов принтера G-Series™ зависят от языка программирования. Язык программирования EPL™ обеспечивает основные растровые шрифты и международные кодовые страницы. Язык программирования ZPL™ обеспечивает расширенное преобразование контурных шрифтов (TrueType™ или OpenType™) и символов Unicode, а также основные растровые шрифты и кодовые страницы символов. В руководствах по языкам программирования ZPL и EPL описаны шрифты, кодовые страницы, доступ к символам, списки символов и ограничения для соответствующих языков программирования принтера. Подробнее о поддержке текстов, шрифтов и символов по программированию принтеров.
Принтер G-Series™ содержит утилиты и приложения, поддерживающие загрузку в принтер шрифтов для обоих языков программирования.
шрифтов и технологию изменения размера для поддержки
см. в руководствах

Локализация принтера с помощью кодовых страниц

Принтер G-Series™ поддерживает два набора языка, региональный и символьный, для постоянных шрифтов, загруженных в принтер для каждого языка программирования, ZPL и EPL. Принтер поддерживает локализацию с помощью кодов ых страниц карты международных символов.
• О поддержке кодовой страницы ZPL, включая Unicode, см. описание команды
^CI вруководстве по программированию ZPL.
О поддержке кодовой страницы EPL см. описание команды I в руководстве программиста EPL.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Способы определения шрифтов в принтере

Шрифты и память используются совместно языками программирования принтера. Шрифты можно загружать в разные области памяти принтера G-Series™. Язык программирования ZPL способен распознавать шрифты EPL и ZPL. Язык программирования EPL может распознавать только шрифты EPL. Подробные сведения о шрифтах и памяти принтера см. в соответствующих руководствах по программированию.
Шрифты ZPL.
Для управления и загрузки шрифтов для работы принтера на языке ZPL используйте Zebra Setup Utility или ZebraNet™ Bridge.
Чтобы отобразить все шрифты, загруженные в принтер G-Series, отправьте
принтеру команду ZPL ^WD. Подробнее см. в Руководстве по программированию ZPL.
Растровые шрифты в разных областях памяти принтера распознаются в языке ZPL по файловому расширению .FNT.
Масштабируемые шрифты в языке ZPL распознаются по расширениям .TTF, .TTE или .OTF. Язык EPL эту разновидность шрифтов
Работа с принтером
Использование шрифтов
не поддерживает.
41
Шрифты EPL.
Чтобы загрузить шрифты для работы принтера на языке EPL, используйте Zebra Setup Utility или ZebraNet™ Bridge для отправки файлов на принтер.
Чтобы отобразить программные шрифты (ext.) доступные для EPL, отправьте принтеру команду языка EPL EI.
Азиатские шрифты в принтере G-Series отображаются как программные
шрифты, но также остаются доступными через команду A, как указано в руководстве программиста EPL.
ВСЕ отображаемые шрифты EPL являются растровыми шрифтами.
Они не содержат файловое расширение .FNT и горизонтальный (H) или вертикальный (V) код, которые отображаются командой ZPL ^WD, как описано выше.
• Чтобы уда л ить неазиатские шрифты EPL с помощью программирования EPL, используйте команду EK.
• Чтобы уда л ить азиатские шрифты EPL, используйте команду ZPL ^ID.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Работа с принтером
42

Режим автономной работы

Режим автономной работы
Принтер может работать без подключения к компьютеру. Принтер может автоматически сформировать наклейку. Извлечь и распечатать одну или несколько загруженных форм наклеек можно с помощью терминала или модуля дисплея и клавиатуры Zebra Эти методы позволяют разработчику соединять сканеры, весы и другие устройства ввода данных с принтером с помощью последовательного порта.
Можно разработать и сохранить в принтере форматы наклеек. Это обеспечит возможность печати наклеек при следующих условиях.
Ввод данных не требуется, печать выполняется при нажатии клавиши «Подача» (Feed).
®
KDU.
Ввод данных не требуется. Печать из дополнительно установленного отделителя наклеек.
Одна или более переменных введены через терминал или дополнительное
устройство. Наклейка будет распечатана после ввода последних изменяемых данных.
• Один или более форматов наклеек вызываются при сканировании штрихкодов, запрограммированных для формирования наклейки.
• Наклейки разработаны для обеспечения цепного процесса. Каждая наклейка содержит штрихкод
Оба языка программирования принтера поддерживают печать наклеек, которая автоматически запускается после выключения и включения питания или сброса параметров. В инструкции ZPL идет поиск файла AUTOEXEC.ZPL, а инструкция EPL ищет наклейку AUTOFR. Если в принтере G-Series загружены оба файла, запустится только AUTOEXEC.ZPL. Форма EPL AUTOFR будет печататься до отключения. Оба файла необходимо удалить из параметров или выключение и включение питания для полного удаления файлов.
Примечание • Команду G-Series EPL AUTOFR можно отменить только с помощью
символа НОЛЬ (00 в шестнадцатеричной системе или 0 в ASCII). Принтер G-Series™ не распознает прочие символы, которые обычно отключают AUTOFFR в принтерах
EPL, символ XOFF (13 в шестнадцатеричной системе или в ASCII 19).
, отправляющий на печать последующую наклейку.
выполняется, если вынуть наклейку
памяти принтера, выполнив сброс
Через пятивольтовую линию серийного порта принтер G-Series™ может пропускать до 750 мА; более подробные сведения об интерфейсе последовательного порта принтера см. в Приложении А.

Отправка файлов на принтер

Изображения, шрифты и программные файлы можно отправить на принтер из операционной системы Windows с помощью утилит Zebra Setup Utilities (и драйвера), ZebraNet™ Bridge или программы загрузки Zebra на диске пользователя и на сайте языков программирования и всех принтеров G-Series.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
www.zebra.com. Эти методы одинаковы для обоих
®
ZDownloader, которая имеется

Счетчик печати

В принтер G-Series встроена функция оповещения об обслуживании печатающей головки. Принтер может оповестить вас о необходимости чистки или об износе печатающей головки. Если на принтере установлены часы истинного времени RTC, отчет об износе печатающей головки и ее история будут сопровождаться датой. По умолчанию оповещения счетчика печати отключены.
Работа с принтером
Счетчик печати
43
Многие из сообщений счетчика печати могут настраиваться о счетчике печати см. в Руководстве по программированию EPL или ZPL.
Чтобы активировать оповещения о счетчике печати, задайте принтеру одну из команд:
коман да EPL oLY;
коман да ZPL ^JH,,,,,E.

Режим EPL Line Mode

Принтеры прямой термопечати поддерживают режим печати Line Mode. Режим печати EPL Line Mode полностью совместим с языком программирования EPL1, используемого в ранних моделях принтеров LP2022 и LP2042. Принтеры прямой термопечати Zebra 2800 также поддерживают язык принтера Line Mode. Принтеры G-Series также
могут поддерживать режим Line Mode.
Печать Line Mode идеально подходит для розничной торговли (торговая точка), транспортировки, хранения, управления документооборотом и создания этикеток. Принтеры EPL с режимом Line Mode универсальны спектра носителей и штрихкодов.
Режим Line Mode позволяет печатать отдельные линии, высота самого большого элемента находится в строке текста или данных — штрихкод, текст, логотип или простые вертикальные линии. Режим Line mode имеет несколько ограничений на печать линий. Отсутствие корректировки расположения, отсутствие печати перекрывающихся элементов и горизонтальных штрихкодов.
пользователем. Подробнее
и подходят для печати широкого
Операция Line Mode активируется с помощью EPL OEPL1. См. Руководство по программированию EPL (страничный режим) или Руководство по программированию EPL Line Mode.
Выход из операции Line Mode происходит при отправке принтеру команды Line Mode escOEPL2. Подробнее см. в Руководстве по программированию EPL Line Mode.
При активном режиме Line Mode программирование в страничном режиме ZPL и EPL (EPL2) будет выполняться так же, как в режиме Line Mode.
При активных программирование Line Mode будет выполняться так же, как и программирование ZPL и/или EPL.
Выполните проверку режимов программирования принтера, напечатав конфигурацию принтера.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
страничных режимах по умолчанию ZPL и EPL (EPL2)
отправки принтеру команды
Работа с принтером
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
44
Режим EPL Line Mode
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
4
Дополнительные
компоненты
Раздел содержит обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание и рекомендации по началу работы и необходимой настройке.
Содержание
Отделитель наклеек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Принадлежность принтера Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Принадлежность принтера KDU Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Дополнительные компоненты
46

Отделитель наклеек

Отделитель наклеек
Стандартный дополнительно устанавливаемый отделитель позволяет печатать рулонные наклейки, одновременно отделяя от них подложку. При последовательной печати наклеек принтер ожидает, пока из отделителя будет выдана (вынута) очередная очищенная от подложки наклейка, после чего печатает и отделяет следующую наклейку.
Чтобы правильно использовать режим отделения, используйте драйвер принтера для активации датчика выдачи наклеек вместе с как длина, промежуток (в рулоне наклеек). Можно также отправить на принтер команды программирования ZPL или EPL.
При программировании в ZPL воспользуйтесь приведенными ниже последовательностями команд. Подробнее о программировании ZPL см. в Руководстве
по программированию ZPL.
При программировании в EPL отправьте команду «Параметры» (O) с параметром коман ды P (
«Параметры» можно также включить другие параметры принтера. См. в Руководстве по программированию EPL подробную информацию о программировании в EPL
исвойствах команды «Параметры» (
такими параметрами наклейки,
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
OP), чтобы включить датчик выдачи наклеек. В строку команды
O).
1. Загрузите наклейки в принтер. Закройте принтер и нажмите клавишу «Подача» (Feed),
чтобы вывести не менее 10 см пустых наклеек. Снимите наклейки сподложки.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Дополнительные компоненты
Отделитель наклеек
2. Возьмите подложку за край и переложите ее на верхнюю часть принтера, после чего
откройте откидную крышку отделителя наклеек.
47
3. Вставьте подложку между откидной крышкой отделителя и корпусом принтера.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Дополнительные компоненты
48
Отделитель наклеек
4. Закройте откидную крышку отделителя.
5. Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы продвинуть носитель.
6. При печати задания принтер отклеит подложку и выведет одну наклейку. Выньте
наклейку из принтера, чтобы продолжить печать следующей этикетки. Примечание. Если датчик отделителя не был предварительно активирован командами программирования для определения выдачи очищенных от подложки наклеек, принтер выдаст стопку очищенных от подложки наклеек.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Дополнительные компоненты

Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100

Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100
49
Внутренний сервер печати ZebraNet® 10/100 является стандартно разработанным
TM
устройством связи принтера ZebraLink
с сетью. Сервер печати предоставляет
интерфейс обозревателя для принтера и параметры сервера печати. Если используется
TM
программное обеспечение управления сетевым принтером ZebraNet можно воспользоваться специализированными функциями принтера ZebraLink
Bridge Zebra,
TM
.
Принтеры с внутренним сервером печати 10/100 предоставляют следующие возможности.
Сервер печати и настройка принтера с помощью обозревателя.
Уд ал е нн ы й мониторинг и возможность настройки внутреннего сервера печати 10/100 с помощью обозревателя.
Предупреждения.
Возможность отправлять незатребованные сообщения о состоянии принтера через устройства с функцией электронной почты.
TM
ZebraNet
Bridge — ZebraNetTM Bridge является программным обеспечением,
которо е работает с внутренним сервером печати 10/100 и позволяет расширить функции резидентной программы ZebraLink в принтерах на основе ZPL. Можно выделить следующие функции.
TM
Автоматический поиск принтеров с помощью ZebraNet
Bridge. ZebraNetTM Bridge выполняет поиск по таким задаваемым пользователем параметрам, как IP-адрес, подсеть, модель принтера, состояние принтера, а также по другим характеристикам.
Уд ал е нн а я конфигурацияудале нн о е управление настройками всех принтеров Zebra для этикеток без необходимости доступа к удаленным сайтам или
настройки каждого принтера вручную. К любому принтеру Zebra, подключенному к корпоративной сети, можно получить
TM
ZebraNet
Bridge и выполнить удаленну ю настройку с помощью удоб н о го
доступ через интерфейс
графического интерфейса пользователя.
Оповещения принтера, состояние, пульсирующий мониторинг и уведомления
TM
особытиях ZebraNet
Bridge позволяют настроить на каждом устройстве
несколько оповещений, предназначенных для различных пользователей. Получать оповещения и уведомления можно по электронной почте, на мобильный телефон/пейджер или через вкладку «События» (Events) ZebraNet
TM
Bridge. Можно просматривать оповещения по принтеру или группе и фильтровать их по дате/времени, важности или вызвавшему их событию.
Настройка и копирование профилей принтера — копирование и вставка параметров из одного принтера в другой или сразу в целую группу. ZebraNet™ Bridge позволяет копировать настройки принтера, постоянно находящиеся на принтере файлы (форматы, шрифты и рисунки
), а также оповещения одним
щелчком мыши. Можно создавать профили принтеров — виртуальные «золотые принтеры» с необходимыми параметрами, объектами и оповещениями, клонировать и транслировать их как обычные принтеры, обеспечивая экономию времени установки. Профили принтеров позволяют создавать резервную копию конфигурации принтера для восстановления при сбоях.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Дополнительные компоненты
50
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100

Этикетка сетевой конфигурации принтера

Принтеры G-Series™ с внутренним сервером печати ZebraNet® 10/100 обладают встроенной функцией печати этикетки о конфигурации дополнительного принтера, что необходимо для устранения проблем при сетевой печати. Следующая распечатка была сделана с помощью команды ZPL
~WL.
Обычно распечатка этикетки о конфигурации содержит сведения о сетевых параметрах принтера, таких как IP-адрес, указанный в нижнем поле распечатки.
IP-адрес принтера необходим для определения и настройки принтера для работы в сети.
®
Подробнее об этом см. в Руководстве внутреннего сервера печати ZebraNet
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
10/100.

Принадлежность принтера Zebra® KDU

Принадлежность принтера Zebra® KDU
Модуль дисплея и клавиатуры KDU (Keyboard Display Unit) представляет собой небольшой терминал, соединяемый с принтером для доступа к формам этикеток EPL, хранящимся в памяти принтера.
KDU является только терминалом и не предназначен для хранения данных или установки параметров. KDU выполняет следующие функции.
Вывод списка форм этикеток, хранящихся в принтере.
Извлечение форм этикеток, хранящихся в принтере.
Дополнительные компоненты
51
Ввод переменных
Печать этикеток.
данных.
v
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Дополнительные компоненты
45 мА*
120 мА*
25 мА*
(45 мА + 120 мА + 25 мА)+ 50 мА <
Макс. допустимый
50 мА
* Ненастоящие значения
Потребляемый ток
52

Принадлежность принтера KDU Plus™

Принадлежность принтера KDU Plus™
KDU Plus представляет собой терминал, оснащенный памятью для хранения файлов и поддерживающий один или несколько удаленных принтеров. KDU Plus обладает увеличенной клавиатурой в стиле ноутбука — заметно большей, чем в исходной конструкции KDU Zebra.
KDU Plus выполняет следующие функции.
Вывод списка форм этикеток, хранящихся в принтере.
Извлечение форм этикеток, хранящихся в принтере.
Ввод переменных данных.
Печать этикеток. Хранение и передача файлов.
KDU Plus предназначен для работы с принтерами ZPL и EPL благодаря динамическому
определению и переключению конфигурации обмена данными (DTE или DCE) для работы с принтером Zebra. По умолчанию KDU Plus запускается в режиме создания форм. Этот режим совместим с исходным KDU Zebra. KDU Plus позволяет работать врежиме ZPL и режиме терминала.
KDU Plus имеет функции передачи и хранения файлов. Он идеально подходит для удаленного логотипов и небольших наборов шрифтов.
Модель KDU Plus оснащена двумя настраиваемыми портами — последовательным ипортом PS/2 для подключения к другим устройствам ввода данных, например сканерам, весам и т. п.
Уро в ен ь напряжения +5 В последовательного порта принтера (контакт 9) обеспечивает энергоснабжение модуля KDU Plus и других дополнительных устройств ввода данных, подключенных к KDU Plus.
Максимальное общее значение потребления тока для последовательного порта принтера
G-Series: 750 мА Потребление тока модулем KDU Plus без подключенных внешних устройств: 50 мА
управления автономным принтером с использованием форм этикеток,
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Внимание! • Входные порты KDU Plus (AUX1, AUX2 и PS/2) не имеют защитных предохранителей. Превышение допустимого значения суммарно потребляемого тока может повредить устройства ввода, KDU Plus или принтер.
Дополнительные компоненты

Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)

Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
Настраивайте и улучшайте свой принтер с помощью дополнительного языка программирования ZBI 2.0, позволяющего принтерам компании Zebra выполнять приложения и получать входные данные с весов, сканеров и других периферийных устройств без подключения к ПК или сети. Язык ZBI 2.0 работает с языком команд принтера ZPL таким образом, что принтеры могут воспринимать потоки данных в формате, отличном от ZPL, и преобразовывать их в наклейки. Это означает, что принтеры компании Zebra могут создавать штрихкоды и текст из получаемых входных данных, форматов наклеек, отличных от ZPL, датчиков, клавиатуры и периферийных устройств. Также можно запрограммировать принтеры для взаимодействия с приложениями баз данных на компьютере и получения информации, используемой при печати наклеек.
Язык программирования ZBI 2.0 можно активизировать путем заказа набора ключей ZBI 2.0 или приобретения ключа в магазине ZBI 2.0 по адресу www.zebrasoftware.com
Чтобы применить ключ, используйте утилиту ZDownloader. Zdownloader находится на компакт-диске пользователя и доступен на веб-сайте компании Zebra:
www.zebra.com
.
.
53
Интуитивно понятная утилита программирования ZBI-Developer™, использующаяся для создания, тестирования и распространения приложений
ZBI 2.0, находится на компакт-диске пользователя и доступна на веб-сайте компа нии
Zebra: www.zebra.com
.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Дополнительные компоненты
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
54
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter)
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
5

Обслуживание

В разделе освещаются вопросы регулярной чистки и обслуживания принтера.
Содержание
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Чистка печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Другие процедуры обслуживания принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Обслуживание
56

Чистка

Чистка
При чистке принтера используйте одно из следующих средств.
Средства для чистки
Чистящие карандаши
Количество при заказе
Набор из 12 штук Чистка печатающей головки
Назначение
(105950-035)
Чистящий тампон (105909-057)
Средства для чистки можно заказать по адресу:
Набор из 25 штук Чистка тракта, направляющих
идатчиков носителя
www.zipzebra.com.
Если процесс чистки выполняется так, как предлагается ниже, он занимает всего лишь нескольких минут.
Компонент принтера Метод Периодичность
Печатающая головка Подождите минуту, пока печатающая
головка остынет. Затем с помощью нового
После каждого
рулона носителя. чистящего карандаша удалите темную полоску на печатающей головке, проведя карандашом от центра к внешним краям головки. См. Чистка печатающей головки
на стр.57
Валик Снимите валик для чистки. Тщательно
очистите валик с помощью безворсовой
По мере
необходимости. ткани, используя чистый 90-процентный медицинский
спирт. См. Чистка и замена
печатного валика на стр.60
Выталкиватель Тщательно очистите компонент
Тракт носителя
спомощью безволокнистого чистящего тампона, используя чистый 90-процентный медицинский спирт.
Дождитесь испарения алкоголя и полного высыхания принтера.
Корпус снаружи Протрите влажной тканью.
Корпус изнутри Аккуратно вычистите щеткой.
Внимание! • Элементы наклеек и материалов носителя могут налипать
на компоненты принтера, расположенные вдоль тракта движения носителя, включая валик и головку. В результате через некоторое время на компонентах скапливается пыль и микрочастицы материалов. Пренебрежение чисткой печатающей головки, тракта движения носителя и валика может привести к непредвиденным потерям либо замятию этикеток, а также к повреждению
ВажноИзбыточное применение спирта может вызвать загрязнение электронных
принтера.
компонентов и потребует длительной сушки, прежде чем принтером можно будет пользоваться.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Чистка печатающей головки

При чистке печатающей головки всегда используйте новый чистящий карандаш (загрязнения, оставшиеся на старом карандаше, могут повредить печатающую головку).
Внимание! • При печати печатающая головка нагревается. Не прикасайтесь
кпечатающей головке, чтобы не повредить ее и не получить ожога. Используйте для чистки только чистящее перо.
Можно чистить печатающую головку также при загрузке нового носителя.
1. Протрите чистящим карандашом темную область печатающей головки. Выполните
чистку по направлению от центра к краям. При этом удаляются частицы клейкого вещества, попавшие на печатающую головку с краев носителей из тракта подачи.
2. Прежде чем закрыть принтер, подождите одну минуту.
Обслуживание
Чистка
57
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Обслуживание
Направляющие
носителя
Выступы
Валик
Планка
отделителя
Прижимной
ролик
Выступы
58
Чистка

Обслуживание тракта подачи

Используйте чистящий тампон для уд аления пыли и микрочастиц материалов, которые накапливаются на держателях, направляющих и поверхностях вдоль тракта движения носителя.
1. Используйте спиртовой раствор и чистящий тампон для очистки клейкой
поверхности.
2. Для устранения следов материалов протрите выступы.
3. Протрите внешние края обеих направляющих для уд а ления налета и осадка.
4. Прежде чем закрыть принтер, подождите одну минуту.
Выбросьте использованный чистящий тампон.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Чистка датчиков
Датчик
черной линии
Датчик
промежутков
Датчик
получения наклейки
На датчиках носителей может накапливаться пыль.
1. Осторожно удали те пыль, при необходимости воспользуйтесь чистящим тампоном.
Если клейкие частицы или другие загрязнения остаются, для их устранения используйте чистящий тампон, смоченный в спирте.
2. Для очистки от загрязнений, оставшихся после первоначальной чистки,
воспользуйтесь сухим чистящим тампоном.
3. Повторяйте шаги 1 и 2 до тех пор, пока не будет выполнена очистка датчика от всех
загрязнений и разводов.
Обслуживание
Чистка
.
59
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Обслуживание
60
Чистка

Чистка и замена печатного валика

При обычной эксплуатации вращающийся печатный валик чистки не требует. Имеющаяся на нем пыль от бумаги и подложки не влияет на качество печати. Однако сильное внешнее загрязнение валика может повредить печатающую головку и вызвать замятие бумаги при печати. Необходимо сразу же убирать с валика любые клейкие вещества, грязь, пыль, масла или иные
Если ухудшилась производительность принтера, качество печати и подача носителей, произведите чистку валика и тракта движения носителя. Валик является поверхностью для печати и роликом подачи для носителей. Если замятие и прилипание материалов продолжается даже после чистки валика, замените его.
Печатный валик можно очищать с помощью чистящего безволокнистого тампона
(например, Texpad) либо
чистой мягкой безворсовой тканью, слегка смоченной в чистом
медицинском спирте (90 % или выше).
1. Откройте крышку принтера (и откидную крышку отделителя). Извлеките материал
из зоны печатного валика.
2. Отожмите фиксаторы справа и слева. Затем поверните их вверх.
загрязнения.
3. Извлеките валик из нижней части корпуса принтера.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Обслуживание
Чистка
4. Очистите валик с помощью чистящего тампона, смоченного в спирте. Выполняйте
чистку по направлению от центра к краям. Повторяйте эту процедуру, пока поверхность валика не будет очищена полностью. При сильном загрязнении повторите чистку с помощью нового чистящего тампона. При первоначальной чистке не все липкие вещества и масла могут быть полностью удалены.
5. Ус т а н ов ит е валик в принтер. После использования чистящий тампон рекомендуется
сразу выбросить, чтобы не использовать повторно.
6. Убедите с ь, что фиксаторы насажены на вал печатного валика.
61
7. Выровняйте валик по ведущей шестерне привода валика слева и установите валик
вкорпус принтера.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Обслуживание
62
Чистка
8. Поверните фиксаторы в прежнее положение и установите их на место.
Дайте принтеру высохнуть в течение одной минуты, прежде чем закрывать откидную крышку отделителя и основную крышку либо загружать наклейки в принтер.

Другие процедуры обслуживания принтера

В данном разделе больше не содержится описаний процедур для выполнения пользователем. Подробнее о диагностике принтера и устранении проблем печати см. Устранение неполадок на стр.67.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Замена печатающей головки

Перед заменой печатающей головки внимательно прочтите описание всей процедуры иизучите основные шаги по извлечению и установке печатающей головки.
Внимание! • Защитите вашу рабочую зону от статического заряда. Рабочая зона
должна быть защищена от статического электричества и предусматривать проводящий коврик с заземлением для размещения принтера и наручный антистатический браслет.
Внимание! • Перед заменой печатающей головки выключите принтер и отсоедините
кабель питания.
Перед продолжением откройте принтер, потянув фиксирующие защелки вперед иподняв крышку.
Извлечение печатающей головки
Обслуживание
Замена печатающей головки
63
1. Надавите на правую сторону печатающей головки.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Обслуживание
64
Замена печатающей головки
2. Потяните печатающую головку и при необходимости снимите с верхней части
крышки.
3. Отсоедините провода печатающей головки от разъемов.
Уст а новка печатающей головки
1. Выровняйте печатающую головку, чтобы подключить левые и правые разъемы
кпроводам.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Обслуживание
Замена печатающей головки
2. Передвиньте печатающую головку влево и протолкните ее к правой защелке.
Выполните очистку печатающей головки, см. Чистка печатающей головки на стр.57
3. Снова загрузите носитель. Подключите кабель питания, включите принтер
и напечатайте отчет о состоянии, чтобы убедиться в правильной работе принтера. См. Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) на стр.16
65
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Обслуживание
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
66
Замена печатающей головки
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
6

Устранение неполадок

Данный раздел предоставляет сведения об устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с принтером. В раздел также включены различные диагностические тесты.
Содержание
Описание состояний индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Описание состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Проблемы с качеством печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ручная калибровка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Тестовая печать для выявления неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Диагностика обмена данными. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Режимы клавиши «Подача» (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Уст р анение неполадок
68

Описание состояний индикатора

Описание состояний индикатора
Значения индикатора и состояние принтера
Состояние и цвет индикатора Состояние принтера
Не горит Выключен 1
Непрерывный зеленый Горит 2
Непрерывный янтарный Остановлен 3
Мигающий зеленый Нормальная работа 4
Мигающий красный Остановлен 5
Двойной мигающий зеленый Пауза 6
Мигающий янтарный Пауза 7
Попеременно мигающий зеленый и красный Требуется
обслуживание
Мигающий красный, красный и зеленый Требуется
обслуживание
Мигающий красный, янтарный и зеленый
(* НЕ выключайте питание!)
Дефрагментация
памяти
Для решения
проблемы
см. номер
8
9
10*
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Описание состояния принтера

Описание состояния принтера
Следующие номера описаний состояния принтера соответствуют таблице описаний состояния индикатора, приведенной на предыдущей странице. Для каждого номера ошибки приводится один или более вариантов устранения этой ошибки.
1. Принтер не получает питание от сети.
Убедите с ь, что принтер включен.
• Проверьте разъемы питающего кабеля между настенной розеткой и блоком питания, а также блоком питания и принтером. См. Подключение питания на стр.12.
Отсоедините кабель принтера от розетки на 30 секунд, а затем подключите его повторно.
2. Принтер включен и готов к выполнению заданий.
Не требует вмешательства.
Уст р а нение неполадок
69
3. Принтеру не удалось провести начальное самотестирование
(POST).
• Если ошибка возникает сразу после включения принтера, обратитесь за помощью кавторизованному дилеру. Если принтер работает исправно, индикатор состояния принтера будет светиться янтарным в течение 10 секунд, а затем изменит цвет на зеленый (непрерывный или мигающий).
Произошла ошибка памяти.
• Если ошибка возникает после начала печати, отключите и заново включите питание принтера, а затем возобновите печать.
Необходимо подождать, пока остынет печатающая головка.
• Если ошибка появится снова, выключите принтер на пять или более минут, а затем снова включите. Если индикатор продолжает гореть янтарным цветом, принтеру требуется обслуживание.
4. Принтер принимает данные.
• После полного получения данных цвет индикатора изменится на зеленый, и принтер автоматически продолжит работу.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Уст р анение неполадок
70
Описание состояния принтера
5. Отсутствует носитель.
Открыта печатающая головка.
6. Принтер приостановлен.
7. Перегрев печатающей головки.
• Следуйте соответствующим инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя
на стр.13 вглаве «Приступая к работе», а затем нажмите клавишу «Подача» (Feed),
чтобы возобновить печать.
Закройте крышку и нажмите клавишу «Подача» (Feed) для возобновления печати.
Для продолжения печати нажмите клавишу «Подача» (Feed).
Печать будет остановлена, пока головка не остынет до допустимой температуры печати. После этого принтер автоматически продолжит работу.
8. Флэш-память не запрограммирована.
Верните принтер авторизованному дилеру.
9. В печатающей головке или электродвигателе возникла критическая ошибка.
Верните принтер авторизованному дилеру.
10. Принтер выполняет дефрагментацию памяти.
Внимание! • НЕ отключайте питание принтера во время дефрагментации. Это может
повредить принтер.
• Дефрагментация — это обычная операция в работе принтера, необходимая для оптимального использования пространства памяти. Принтер выполняет дефрагментацию памяти после восстановления заводских настроек и в случае, когда принтер определяет, что требуется дефрагментация.
Когда принтер находится в этом состоянии, дождитесь завершения дефрагментации. Если это предупреждение возникает часто, проверьте форматы этикеток. При использовании форматов, в которых данных в память и удаление данных из памяти, принтер может часто выполнять дефрагментацию. Использование форматов, в которых отсутствуют частые иповторяющиеся операции записи и удаления, уменьшит потребность вдефрагментации.
часто и многократно осуществляется запись
• Если это состояние предупреждения не проходит, обратитесь в службу технической поддержки. Принтеру требуется обслуживание.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Проблемы с качеством печати

После печати этикетка остается чистой.
• Возможно, носитель не предназначен для прямой термопечати. См. процедуру тестирования носителя в разделе Типы носителей для термопереноса на стр.33.
• Возможно, носитель загружен неправильно. Следуйте соответствующим инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя на стр.13 в главе «Приступая кработе». Подробнее о печати с помощью ленты термопереноса см. раздел Печать
пробной этикетки (с конфигурацией принтера
Неудовлетворительное качество изображения.
Загрязнена печатающая головка. Очистите печатающую головку.
Печатающая головка недостаточно нагрета.
Настройте уровень яркости и/или скорость печати.
) на стр.16.
Уст р а нение неполадок
Проблемы с качеством печати
71
Используйте команды по программированию ZPL.
Используйте команды в Руководстве программиста EPL.
Вручную настройте яркость принтера с помощью последовательности сигналов индикатора (шесть миганий). См. раздел Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.78.
Драйвер принтера для Windows и программные приложения могут изменить эти настройки и потребовать оптимизировать качество печати.
• Используемый носитель несовместим с принтером. Всегда пользуйтесь только рекомендованными для приложения иэтикетки, одобренные компанией Zebra.
• Износ печатающей головки. Печатающая головка является расходным материалом исо временем изнашивается в результате трения носителя о печатающую головку. Использование несертифицированных носителей может сократить срок службы или повредить головку. Замените печатающую головку.
• Возможно, требуется чистка или замена валика. Валик может потерять сцепление врезультате следующих
Прилипание посторонних предметов к поверхности валика.
Гладкая поверхность ленты стала слишком скользкой.
^PR (скорость) и ~SD (яркость), указанные в руководстве
D (яркость/плотность) и S (скорость), указанные
носителями, а также применяйте ярлыки
действий.
Нарушение гладкости и ровности печатающей поверхности в результате машинной обрезки.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Уст р анение неполадок
72
Проблемы с качеством печати
При печати возникают длинные непропечатанные полосы (вертикальные линии) на нескольких этикетках.
Печать начинается не с начала этикетки или возникает пропуск этикеток при печати.
Загрязнена печатающая головка. Очистите печатающую головку.
Повреждены элементы печатающей головки.
• Возможно, неверно установлен носитель. Следуйте соответствующим инструкциям раздела Загрузка рулонного носителя на стр.13 в главе «Приступая к работе».
Необходимо выполнить калибровку принтера. См. последовательность сигналов
индикатора (два мигания) в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.78 данной главы.
• Форматы этикеток ZPL — возможно, не активирован соответствующий датчик носителя. Ручная калибровка позволяет выбрать метод для этикеток (подробнее см. команду
ZPL).
^MN в Руководстве по программированию
определения носителя
Форматы этикеток ZPL — убедитесь, что команда «Верх этикетки» ( установлена в приложении (см. Руководство по программированию ZPL).
Форматы этикеток EPL — возможно, не активирован необходимый для носителя
датчик отделителя (выдачи наклеек) либо датчик промежутков (в рулоне), черной линии и зубцов. Ручная калибровка позволяет выбрать метод определения носителя для наклеек (подробнее см. команды
• Форматы этикеток EPL — убедитесь, что команд а «Настройка длины наклейки» (Q) правильно установлена в приложении (см. Руководство программиста EPL).
O и Q в Руководстве программиста EPL).
^LT) правильно
Формат этикетки ZPL был отправлен, но не распознан принтером.
Возможно, принтер был приостановлен. Если да, нажмите клавишу «Подача» (Feed).
Если индикатор включен или мигает, см. Значения индикатора и состояние
принтера на стр.68.
Убедите с ь, что кабель передачи данных подключен правильно.
Произошло нарушение обмена данными. Убед ите сь, что на компь ютер е выбран правильный порт для обмена данными. См. Подключение принтера к компьютеру
.20 в главе «Приступая к работе».
на стр
• Убедите с ь также, что формат и префикс управления принтера и формата, запрограммированного с помощью ZPL, соответствуют друг другу. Формат по умолчанию (COMMAND CHAR) — это знак вставки (^), а префикс управления (CONTROL CHAR) — тильда (~). Проверьте символы с помощью печати состояния конфигурации. См. последовательность сигналов индикатора (одно мигание) вразделе Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.78 данной гла вы.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Уст р а нение неполадок
Проблемы с качеством печати
Формат этикетки EPL был отправлен, но не распознан принтером.
Возможно, принтер был приостановлен. Если да, нажмите клавишу «Подача» (Feed).
Если принтер имеет отделитель наклеек, он может ожидать, пока будет вынута
напечатанная наклейка. Подложку или наклейки в рулоне необходимо правильно пропустить через отделитель наклеек для правильной его работы. Подробнее об этом см. раздел Отделитель наклеек на стр.46.
73
Если индикатор включен или
принтера на стр.68.
Убедите с ь, что кабель передачи данных подключен правильно.
Произошло нарушение обмена данными. Убед ите сь, что на компь ютер е выбран
правильный порт (USB) для обмена данными. См. Подключение принтера к
компьютеру на стр.20 в главе «Приступая к работе».
мигает, см. Значения индикатора и состояние
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Уст р анение неполадок
74

Ручная калибровка

Ручная калибровка
Калибровку необходимо выполнять вручную, если используется носитель с предварительной печатью или если принтер неправильно выполняет автоматическую калибровку.
1. Убедите с ь, что носитель загружен.
2. Включите принтер.
3. Нажмите и уде р ж ивайте клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор не мигнет
зеленым один раз, затем два раза, а затем продолжит мигать до начала циклов из семи миганий. Отпустите клавишу подачи.
4. Принтер настроит датчик носителя в соответствии с используемой подложкой.
После этого рулон будет автоматически подаваться до тех пор, пока этикетка не разместится на печатающей головке. Будет напечатан профиль параметров датчика носителя (аналогично примеру ниже). После этого новые параметры будут сохранены в памяти принтера, а принтер будет готов для работы в нормальном режиме
5. Нажмите клавишу «Подача» (Feed). Будет подана одна целая пустая этикетка.
Если этого не произойдет, попытайтесь восстановить заводские настройки
(см. последовательность сигналов индикатора из четырех миганий в разделе «Режимы клавиши "Подача" (Feed)» данной главы) и выполнить перекалибровку принтера.
.
Примечание При выполнении калибровки вручную функция автоматической
калибровки будет отключена. Чтобы снова включить режим автоматической калибровки, восстановите настройки принтера по умолчанию (см. последовательность сигналов индикатора из четырех миганий в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.78 данной гла вы).
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Тестовая печать для выявления неполадок

Тестовая печать для выявления неполадок

Печать наклейки с конфигурацией

Чтобы напечатать список параметров текущей конфигурации принтера, см. последовательность сигналов индикатора (одно мигание) в разделе Режимы
клавиши «Подача» (Feed) на стр.78 данной главы. Интерпретацию наклейки
см. вразделе Приложение: конфигурация ZPL на стр.91.
Уст р а нение неполадок
75

Перекалибровка

Выполните перекалибровку принтера при появлении симптомов нестабильной работы, например при пропуске этикеток. См. последовательность сигналов индикатора (два мигания) в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.78 данной главы.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Уст р анение неполадок
76
Восстановление заводских настроек

Восстановление заводских настроек

В некоторых случаях восстановление заводских настроек принтера помогает успешно решить проблему. См. последовательность сигналов индикатора (четыре мигания) вразделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.78 данной гл авы.

Диагностика обмена данными

Если при обмене данными между компьютером и принтером возникла проблема, переключите принтер в режим диагностики обмена данными. Принтер напечатает символы ASCII и соответствующие им шестнадцатеричные значения (см. пример ниже) для обозначения данных, полученных от управляющего компьютера.
Существуют различные способы перехода в режим шестнадцатеричного дампа.
Команда ZPL ~JD.
Команда EPL dump.
Нажатие клавиши «
выключения питания в разделе Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.78 данной главы.
Принтер напечатает: Now in DUMP (Вход в режим DUMP) (см. ниже) и перейдет кначалу следующей этикетки.
Подача» (Feed) во время включения принтера. См. процедуру
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Уст р а нение неполадок
Диагностика обмена данными
Ниже изображен пример печати в режиме шестнадцатеричного дампа. На распечатке представлены шестнадцатеричные данные 00h-FFh (десятичные значения 0–255) ссоответствующими уникальными символами над каждым значением.
77
В пустых полях между строками данных указываются ошибки работы серийных портов и Bluetooth. Ошибки имеют следующие значения.
•F = Ошибка структуры пакета (Frame Error)
•P = Ошибка четности (Parity Error)
•N = Ошибка вследствие шумов (Noise Error)
•O = Ошибка переполнения данных
Чтобы
выйти из режима диагностики и продолжить печать, выключите и снова включите принтер. Можно также нажать клавишу подачи (Feed) необходимое количество раз до полной очистки командного буфера принтера и печати строки Out of DUMP на этикетке.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Уст р анение неполадок
78

Режимы клавиши «Подача» (Feed)

Режимы клавиши «Подача» (Feed)
Режимы выключения питания
При выключенном питании принтера нажмите и уде р жив а йте клавишу «Подача» (Feed), а затем включите питание принтера.
Последовательность сигналов
индикатора
Режим загрузки микропрограмм. На принтере быстро начинает мигать красным индикатор для обозначения перехода в режим загрузки микропрограмм. При отпускании клавиши «Подача» (Feed) принтер начнет загрузку. Принтер готов кзагрузке микропрограмм, когда
Мигающий янтарный красный
Янтарный
Зеленый
индикатор состояния начинает медленно мигать красным и зеленым.
Подробнее об использовании утилиты загрузки для данного принтера см. в разделе Отправка файлов на обновлений микропрограмм для данного принтера их можно загрузить на веб-сайте Zebra по адресу:
Обычный режим работы. Принтер продолжает обычную работу ивыполняет стандартную инициализацию. При отпускании клавиши «Подача» (Feed) принтер начнет работу в обычном режиме без загрузки микропрограмм и перехода в режим диагностики.
Режим диагностики обмена данными (дамп). Отпустите клавишу «Подача» (Feed) сразу же, как загорится зеленый свет индикатора.
Принтер напечатает Now in DUMP в верхней части квитанции и перейдет к следующей. После печати первой этикетки принтер автоматически перейдет в режим диагностики, в кот ором он напечатает буквенное представление всех полученных в процессе печати данных.
Чтобы выйти из выключите и снова включите принтер. Можно также нажать клавишу подачи (Feed) необходимое количество раз до полной очистки командного буфера принтера и печати строки Out of DUMP на этикетке.
Действие
принтер на стр.42. При наличии
www.zebra.com
режима диагностики и продолжить печать,
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Уст р а нение неполадок
Режимы клавиши «Подача» (Feed)
Режимы при включенном питании
При включенном питании и закрытой верхней крышке нажмите и уд е рживайт е клавишу «Подача» (Feed) в течение нескольких секунд. Индикатор состояния несколько раз мигнет зеленым. В правом столбце (Действие) описывается действие, котор ое произойдет при отпускании клавиши между циклами мигания.
Последовательность сигналов индикатора
*
* **
* ** ***
* ** *** ****
* ** *** **** *****
* ** *** **** ***** ******
* ** *** **** ***** ****** *******
Конфигурация. Будет выполнена печать этикетки с подробной конфигурацией принтера. Этикетка может использоваться для проверки печати, помощи в определении конфигурации обмена данными между принтером и компьют ер ом , обслуживания, устранения неполадок, атакже общения пользователей со службой поддержки.
Стандартная автоматическая калибровка носителя. Принтер обнаруживает ивыполняет настройки в соответствии с размером и типом носителя, а также оптимизирует датчики носителя для лучшей эффективности при работе с установленным носителем (эквивалентно команде ZPL ~JC). При калибровке принтер подаст от одной до четырех наклеек.
Примечание. Пользователи, имеющие опыт работы с настольными принтерами Zebra EPL, используют этот питания (эквивалентно коман де EPL XA).
Настройка последовательного порта. Применяется только к принтерам, оборудованным последовательными портами.
Для сброса параметров обмена данными последовательного порта, за исключением параметра «Уп р а в л е н ие потоком» (Flow Control). Нажмите и отпустите клавишу «Подача» (Feed), пока индикатор быстро мигает янтарным и зеленым цветами.
Для синхронизации с автоматическим определением скорости передачи выполните следующие действия. Отправьте принтеру последовательность кома нд ^XA^XZ, пока индикатор быстро мигает янтарным и зеленым цветами. После синхронизации принтера иуправляющего ком пь ютера индикатор загорится непрерывным зеленым. ПРИМЕЧАНИЕ. Во время синхронизации с автоматическим определением скорости передачи этикетки печататься не будут.
Заводские настройки. Восстановление заводских настроек и режимов (эквивалентно кома нде ZPL ^JUN). Описание основных параметров конфигурации и соответствующих им команд ZPL см. в разделе Приложение: конфигурация ZPL на стр.91. Начальные заводские значения некоторых параметров конфигурации не восстанавливаются. Остальные настройки, которые отдельно устанавливаются, просматриваются иуправляются с помощью программирования, также будут сброшены. Выполняется стандартная калибровка носителя, азатем стандартная
После того как принтер перейдет в режим заводских настроек, индикатор состояния загорится янтарным светом на три (3) секунды. В течение этого времени возможны два варианта действий: ничего не предпринимать, и в этом случае принтер автоматически восстановит заводские параметры, как описано выше, ИЛИ нажать и удер жив ат ь клавишу подачи, чтобы войти сфункцией сетевой печати (Ethernet, Wi-Fi или Bluetooth) (эквивалентно кома нде ZPL ^JUF). Если отпустить клавишу после того, как индикатор мигнет один раз, то будут восстановлены только заводские параметры сети (эквивалентно кома нде ZPL ^JUN). Если отпустить клавишу после второй последовательности сигналов (два мигания), то будут восстановлены только заводские параметры принтера. Если третьей последовательности сигналов (три мигания), то буду т восстановлены заводские параметры принтера и сети (эквивалентно командам ZPL ^JUN и ^JUF).
Настройка ширины печати. Будет выполнена последовательная печать серии окон, начиная с самого узкого окна и завершая самым широким (интервал 4 мм). Нажмите клавишу «Подача» (Feed) один раз, когд а будет напечатано окно необходимой ширины. Обратите внимание, что драйвер и приложения принтера могут переопределить этот параметр.
Настройка яркости печати (плотности). Будет выполнена печать серии тестовых штрихкодов, начиная с самого яркого (плотность печати/нагрев) и заканчивая самым темным штрихкодом с интервалом 4. Для обозначения используются значения параметров яркости ZPL. Нажмите клавишу «Подача» (Feed), когда штрихкод будет четким и хорошо различимым. Больше не уменьшайте яркость, поскольку это может привести к искажению ширины строк штрихкода, и в результате штрихкод будет хуже считываться. Обратите внимание, что драйвер и приложения принтера могут переопределить этот параметр.
Калибровка носителя вручную. Принтер запускает тестирование для обнаружения и настройки длины и типа носителя, а также оптимизирует датчики носителя для лучшей эффективности при работе с установленным носителем (эквивалентно команд е ZPL ~JG). Рекомендуется выполнять калибровку вручную, если используется носитель с предварительной печатью, при печати на подложке или если принтер неправильно выполняет автоматическую калибровку. Будет напечатан определения носителя. Для получения дополнительных сведений см. раздел Ручная
калибровка на стр.74.
режим подачи вместо калибровки AutoSensing при включении
в режим восстановления заводских настроек для принтеров
Действие
программа дефрагментации памяти.
отпустить клавишу после
графический профиль системы
79
Если клавиша «Подача» (Feed) остается нажатой после окончания цикла из семи миганий индикатора, принтер выйдет из режима настройки, когда клавиша «Подача» (Feed) будет отпущена.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Уст р анение неполадок
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
80
Режимы клавиши «Подача» (Feed)
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
A
Приложение: проводной
интерфейс
Этот раздел содержит сведения о дополнительных интерфейсах принтера, а также схемы соединений для помощи в подключении принтера к внешней системе (обычно к компьютеру).
Содержание
Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Параллельный интерфейс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Интерфейс Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Интерфейс последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
82
1
2
3
4

Интерфейс универсальной последовательной шины (USB)

Интерфейс универсальной последовательной шины (USB)
На следующем рисунке показан кабель для использования интерфейса USB принтера.
Для совместимости с USB 2.0 необходимо, чтобы кабель или упаковка кабеля имели отметку Certified USB™.
Контакт Сигнал
1Vbus не подсоед.
2D-
3D+
4 Земля
Корпус Экран / заземление
Список поддерживаемых операционных систем и драйверов содержится на компакт­диске с программным обеспечением и документацией, а также на веб-сайте по адресу:
http://www.zebra.com
Подробные сведения об интерфейсе USB доступны на веб-сайте USB по адресу:
http://www.usb.org
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Параллельный интерфейс

ПРИНТЕР
DB-25
№ контакта
Centronics
№ контакта
Кабель с разъемами
DB-25 и Centronics
ХОСТ
СТРОБ~ ДАННЫЕ 0 ДАННЫЕ 1 ДАННЫЕ 2 ДАННЫЕ 3 ДАННЫЕ 4 ДАННЫЕ 5 ДАННЫЕ 6 ДАННЫЕ 7
ПОДТВЕРЖД
~
ЗАНЯТ
ОШ. БУМАГИ
ВЫБОР
АВТОПОДАЧА
~
ОШИБКА~ Нет данных Нет данных Нет данных
СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ.
STROBE~ ДАННЫЕ 0 ДАННЫЕ 1 ДАННЫЕ 2 ДАННЫЕ 3 ДАННЫЕ 4 ДАННЫЕ 5 ДАННЫЕ 6 ДАННЫЕ 7
ПОДТВЕРЖД
~
ЗАНЯТ
ОШ. БУМАГИ
ВЫБОР
АВТОПОДАЧА
~
не подсоед.
СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ.
ЗАЗ. КОРПУСА
+ 5 В СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ. СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ.
не подсоед.
ОШИБКА~
СИГНАЛ ЗАЗЕМЛ.
не подсоед. не подсоед.
ВЫБОР~
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Для подключения принтера с помощью параллельного интерфейса используются интерфейсные кабели, соответствующие спецификациям IEEE 1284-A и 1284-C. Квнешней системе подключается 25-штырьковый штекерный разъем DB-25. К принтеру подключается разъем Centronics. В предыдущих моделях принтеров
G-Series как со стороны принтера, так и со стороны внешней системы на кабеле имелись 25-штырьковые разъемы DB-25P (согласно спецификации параллельного интерфейса IEEE 1284 A-A).
Параллельный интерфейс
83
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
84
4 3 2 1
5 6 7 8

Интерфейс Ethernet

Интерфейс Ethernet
Для данного интерфейса необходим кабель UTP RJ45 Ethernet не ниже пятой категории.
В следующей таблице приведены описания сигналов.
Сигнал Контакт Контакт Сигнал
Tx+11Tx+ Tx-22Tx­Rx+33Rx+ —44— —55— Rx-66Rx­—77— —88—
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Интерфейс последовательного порта

Контакт Описание
1 Не используется 2 Сигнал RXD (прием данных) на принтер 3 Сигнал TXD (передача данных) от принтера 4 Сигнал DTR (терминал данных готов) от принтера
контролирует отправку данных управляющим компьютером 5 Заземление на корпус 6 Сигнал DSR (источник данных готов) на 7 Сигнал RTS (запрос на передачу) от принтеравсегда
находится в состоянии АКТИВЕН, когда принтер включен 8 Сигнал CTS (готов к передаче) — не используется принтером 9+5 В при 0,75 А с предохранителем
Максимальный ток, обеспечиваемый последовательным и/или параллельным портами, не должен превышать 0,75 А.
Если выбрано квитирование XON/XOFF, поток данных будет находиться под управлением ASCII, коды контроля DC1 (XON) и DC3 (XOFF). DTR вэтомслучае не оказывает влияния.
Интерфейс последовательного порта
85
принтер
Взаимосвязь с устройствами DTE — принтер настроен как оконечное оборудование данных (DTE). Для подключения принтера к другим устройствам DTE (таким как серийный порт ПК) используйте нуль­модемный кабель (перекрестный) RS-232. На рисунке 31 показаны необходимые кабельные соединения.
Обоюдное подключение с устройствами DCE — при подключении принтера через модуль RS-232 к устройству обмена данными (DCE), например кмодему, используйте стандартный кабель STANDARD RS-232 (прямой). На рисунке 32 изображены необходимые подключения для этого кабеля.
Подключение к модулю дисплея и клавиатуры KDU — этот модуль был разработан для подключения принтеров, работающих в режиме DCE,
него требуется специальный адаптер последовательного порта Zebra.
идля Модуль KDU теперь поставляется с адаптером. Номер по каталогу для заказа комплекта адаптера KDU Zebra — 105934-088.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
86
DB-25S
Разъем устройства DTE (ПК)
DB-9P
Разъем принтера
DB-9P
Разъем принтера
DB-9S
Разъем устройства DTE (ПК)
DB-9P
Разъем принтера
DB-9P
Разъем принтера
DB-25S
Разъем устройства DCE
DB-9S
Разъем устройства DCE
Интерфейс последовательного порта
Подключение принтера к устройству DTE
Подключение принтера к устройству DCE
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Loading...