ZEBRA GK420D User Manual [ru]

Zebra® GK420d™
Настольный термопринтер
Руководство пользователя
ii
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
© Корпорация ZIH, 2010. G-Series,GK420d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, Uni-Ribbon, ZebraDesigner, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS и все наименования
и обозначения продуктов являются товарными знаками компании Zebra, а Zebra, рисунок головы зебры, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, E3 Circuit и ZebraNet являются зарегистрированными товарными знаками корпорации ZIH. Все права защищены. Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Этот продукт может содержать программы ZPL®, ZPL II® и ZebraLink™; Element Energy Equalizer™ Circuit; E
3
®; а также шрифты Monotype Imaging. Программное
обеспечение © Корпорация ZIH. Все права защищены по всему миру.
Все права защищены по всему миру. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются товарными знаками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США, и могут быть защищены в некоторых юрисдикциях.
CG Triumvirate является товарным знаком корпорации Monotype Imaging и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
TrueType®
является товарным знаком корпорации Apple Computer, зарегистрированным в Бюро патентов и товарных знаков США, и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем Zebra Technologies). Она предоставлена исключительно для ознакомления и использования сторонами, осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, описанного
в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra Technolo gies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.
Совершенствование продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies. Все технические характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены без уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации технической информации и руководств
, однако ошибки возникают. В подобных случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права на исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или кто-либо другой задействованный в создании, производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного обеспечения) ни при каких условиях не несут ответственности за любые повреждения (включая, без ограничений, косвенный ущерб,
в том числе потерю выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные с использованием, возникшие в результате использования или невозможности использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена овозможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за случайный или преднамеренный ущерб. В таких случаях вышеприведенные ограничения и исключения не
могут быть применены.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
iv
Заявление о совместимости с DOC для Канады
Это оборудование класса B соответствует требованиям ICES-003 для Канады. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии FCC
Ус т р о йс тв о соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение следующих условий.
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Ус т р о йс тв о должно допускать любое воспринимаемое воздействие, включая
воздействие, вызывающее нежелательные действия.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса B согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США. Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от помех в условиях жилой установки оборудования. Данное
устройство генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот; вслучае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем нет гарантий отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование мешает приему радио- или телевизионных сигналов, пользователю следует попытаться выполнить одну или
несколько из следующих мер.
Перенаправить приемную антенну или переставить ее в другое место.
Уве ли чи ть расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к другой розетке электросети (не к той, к которой подключен приемник).
Обратиться за помощью к продавцу устройства или опытному специалисту
по радио- и телевизионному оборудованию.
Пользователь предупрежден, что
любые изменения или модификации устройства принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором. Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
Веб-адрес: www.zebra.com/environment
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Сведения о документе

Данный раздел описывает структуру и состав этого документа, а также содержит контакт ные данные и ссылки на другие документы.
Содержание
Для кого предназначен этот документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Усл овн ы е обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Сведения о документе
vi

Для кого предназначен этот документ

Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым требуется использовать, устранять неисправности либо разрешать проблемы эксплуатации принтера.

Структура и состав документа

Настоящее Руководство пользователя имеет следующую структуру:
Раздел Описание
Введение на стр.1 Раздел описывает комплект поставки
иосновные компоненты принтера. В разделе также рассказывается, как открыть и закрыть принтер, как и куда правильно обратиться вслучае возникновения технических проблем.
Приступая к работе на стр.11 Раздел описывает порядок установки принтера
при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Работа с принтером на стр.29 Раздел объясняет порядок
и носителями, поддержку шрифтов и языка, атакже настройку дополнительных параметров конфигурации принтера.
Дополнительные компоненты
на стр.45
Обслуживание на стр.55 В разделе освещаются вопросы регулярной
Устранение неполадок на стр.67
Приложение: проводной интерфейс
на стр.81
Приложение: размеры на стр.87 Раздел содержит внешние
Раздел содержит обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание и рекомендации по началу работы и необходимой настройке.
чистки и обслуживания принтера.
Данный раздел предоставляет сведения об устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с принтером. В раздел также включены различные диагностические тесты.
Раздел содержит сведения о дополнительных интерфейсах принтера, а также схемы соединений для помощи в подключении принтера к внешней системе (обычно к компьютеру).
для стандартного принтера и принтера сдополнительными компонентами.
работы с принтером
размеры
Приложение: конфигурация ZPL
на стр.91
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Раздел содержит краткие сведения оконфигурации принтера, включая перекрестные ссылки на команд ы конфигурации принтера ZPL.

Контакты

Сведения о документе
Служба технической поддержки через Интернет работает круглосуточно, 365 дней в году.
Веб-сайт: www.zebra.com
Техн ическая библиотека с обратной связью по электронной почте:
Адрес электронной почты: emb@zebra.com
Строка темы: Emaillist
База знаний для самостоятельного изучения: www.zebra.com/knowledgebase
Интерактивная регистрация обращений: www.zebra.com/techrequest
Контакты
vii
Необходимое
подразделение
Региональные центры
Служба технической поддержки
При возникновении вопросов, касающихся эксплуатации оборудования и программного обеспечения Zebra, обращайтесь кпоставщику. Для получения дополнительной поддержки обращайтесь кнам.
При обращении необходимо сообщить модель и серийные
Центр обслуживания иремонта
Обслуживание и ремонт свозвратом оборудования.
Центр технической подготовки
Обучающие курсы по продуктам Zebra.
Обозначения: Тел.: телефон
номера.
Факс: факсимильная связь Эл. почта: электронная почта
Северная и Южная Америка
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 U.S.A.
Тел.: +1 847 793 2600 +1 800 423 0422 (звонок бесплатный)
Факс: +1 847 913 8766
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 913 2578
Аппаратное обеспечение:
ts1@zebra.com
Программное обеспечение:
ts3@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 821 1797
Эл. почта: repair@zebra.com
Чтобы оставить заявку на ремонт в США, посетите веб-сайт www.zebra.com/repair
Тел.: +1 847 793 6868 Тел.: +1 847 793 6864 Факс: +1 847 913 2578
Эл. почта: ttamerica@zebra.com
Европа, Африка,
Ближний Восток, Индия
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF United Kingdom
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Тел.: +44 (0) 1628 556039 Факс: +44 (0) 1628 556003
Эл. почта: Tseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1772 693069 Факс: +44 (0) 1772 693046
Новые заявки: ukrma@zebra.com Обновления статуса:
repairupdate@zebra.com
.
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: Eurtraining@zebra.com
Азиатско-Тихоо ке анский
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай
tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай
tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай
tschina@zebra.com
Все остальные регионы:
tsasiapacific@zebra.com
регион
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Сведения о документе
viii
Контакты
Необходимое
подразделение
Отдел справок
Печатные материалы по продуктам и информация для поставщиков и продавцов.
Центр обслуживания клиентов (США) Отдел внутренних продаж (Великобритания)
Принтеры, запасные части, носители и ленту можно приобрести, обратившись кпоставщику или связавшись с нами.
Обозначения:
Тел.: телефон Факс: факсимильная связь Эл. почта: электронная почта
Северная и Южная Америка
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Эл. почта: inquiry4@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Эл. почта: clientcare@zebra.com
Европа, Африка,
Ближний Восток, Индия
Тел.: +44 (0) 1628 556037 Факс: +44 (0) 1628 556005
Эл. почта: mseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1628 556032 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: cseurope@zebra.com
Азиатско-Тихоо ке анский
Эл. почта: Китай
GCmarketing@zebra.com
Все остальные регионы:
APACChannelmarketing@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0836
Эл. почта: Китай
order-csr@zebra.com
Все остальные регионы:
csasiapacific@zebra.com
регион
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Условные обозначения

Для выделения определенной информации в данном документе используются следующие условные обозначения.
Выделение другим цветом. То л ько в Интернете: перекрестные ссылки содержат активные связи с другими разделами настоящего руководства. При просмотре данного документа в формате .pdf в Интернете можно нажать перекрестную ссылку (синий
текст), чтобы перейти к соответствующему разделу.
Сведения о документе
Усл о в н ые обозначения
ix
Командная строка. Текст, вводимый
Courier New. Например, введите сценариям в каталоге
bin.
в командной строке, отображается шрифтом
ZTools, чтобы перейти к послеустановочным
Файлы и каталоги. Имена файлов и каталогов отображаются шрифтом Courier New. Например, файл
Zebra<версия>.tar и каталог /root.
Пиктограммы
Внимание! • Предупреждение о возможности электростатического разряда.
Внимание! • Предупреждение о возможности поражения электрическим током.
Внимание! • Предупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно нагретыми
компонентами может привести к получению ожога.
Внимание! • Предупреждение о том, что выполнение или, напротив, невыполнение
определенного действия может привести к получению травмы.
Внимание! • (Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или,
напротив, невыполнение определенного действия может привести к повреждению оборудования.
ВажноСведения, необходимые для выполнения какого-либо задания.
ПримечаниеНейтральные или положительные сведения, подчеркивающие важные
места основного текста или дополняющие их.
ПримерПример или ситуация, поясняющие определенный участок текста.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Сведения о документе
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
x
Усл о в н ые обозначения
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Содержание

Сведения о документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Для кого предназначен этот документ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 • Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Термопринтеры GK Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Распаковка и проверка принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компоненты принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 • Приступая к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подготовка носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка рулона в отсек носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Предварительно установленные драйверы принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . 18
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Требования к интерфейсному кабелю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
После того как принтер подключен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 • Работа с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Локализация этикетки состояния конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
xii
Долговременная эксплуатация или хранение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Термопечать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Типы материалов для печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Типы носителей для термопереноса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Регулировка ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регулировка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Распознавание носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Локализация принтера с помощью кодовых страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Способы определения шрифтов в принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Режим
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Режим EPL Line Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
автономной работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 • Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Отделитель наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Этикетка сетевой конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Принадлежность принтера Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Принадлежность принтера KDU Plus™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 • Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Чистка печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Другие процедуры обслуживания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 • Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Описание состояний индикатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Описание состояния принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Проблемы с качеством печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ручная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Тестовая печать для выявления неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Печать наклейки с конфигурацией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Перекалибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Восстановление заводских настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Диагностика обмена данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Режимы клавиши «Подача» (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
A • Приложение: проводной интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Параллельный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Интерфейс Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Интерфейс последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
B • Приложение: размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Внешние размеры принтера GK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
C • Приложение: конфигурация ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Управление конфигурацией принтера с языком программирования ZPL . . . . . . . . . 92
Перекрестная ссылка между состоянием конфигурации и командами ZPL . . . . . . . 94
Управление памятью принтера и составление сообщений о состоянии . . . . . . . . . . 97
Программирование на языке ZPL для управления памятью . . . . . . . . . . . . . . . . 98
xiii
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
xiv
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
1

Введение

Раздел описывает комплект поставки и основные компоненты принтера. В разделе также рассмотрены действия по открыванию и закрыванию принтера и общий порядок уведомления о возникших проблемах.
Содержание
Термопринтеры GK Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Распаковка и проверка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Принтер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
2

Термопринтеры GK Series

Термопринтеры GK Series
Модель принтера Zebra® GK является лучшей среди настольных термальных принтеров. Принтер GK420d™ обеспечивает прямую термопечать со скоростью до 5 дюймов в секунду при плотности печати 203 т/д (точек на дюйм). Принтер GX420d™ поддерживает языки программирования принтеров Zebra ZPL™ и EPL™, атакже разные виды интерфейса и параметры функций.
Возможности принтера G-Series™
• Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL и форматов этикеток, а также
Дизайн OpenAccess™, обеспечивающий удобную и простую загрузку носителя.
Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.
Универсальное решение для печати Zebra™ — поддержка кодировки клавиатуры Microsoft Windows (и ANSI), форматов преобразований Unicode UTF-8 и UTF 16 (UTF, Unicode Transformation Formats), XML, ASCII (7- и 8-битных, используемых
устаревшими программами и системами), базовой кодировки однобайтных идвухбайтных шрифтов, японских международных стандартов JIS и Shift-JIS (JIS, Japanese International Standards), шестнадцатеричной кодировки пользовательских символов (создание таблиц DAT, связывание шрифтов и переопределение карты символов).
переключение между ними.
и карт
Динамическое изменение размера и импорт шрифтов OpenType и TrueType, шрифт Unicode, предварительно загруженный шрифт Swiss 721 Latin 1, один встроенный масштабируемый шрифт и возможность выбора из встроенных растровых шрифтов.
Улу чш ен н ая производительность принтера: повышенная скорость печати и 32-разрядный процессор.
Адаптивное автоматическое обнаружение кабеля, подключенного к последовательному Plug-and-Play.
Полный набор программных приложений и драйверов для конфигурирования
настроек принтера, проектирования и печати этикеток и квитанций, получения состояния принтера, импорта изображений и шрифтов, отправки программных коман д, обновления микропрограммы и загрузки файлов. Клонируйте настройки принтера и отправляйте изображения, файлы, шрифты и микропрограмму
(обновления) на Ethernet или локально, с помощью ПО ZebraNet™ Bridge.
Проверка печатающей головки и сообщения об обслуживании принтера, включаемые и настраиваемые пользователем.
Принтеры прямой термопечати G-Series™ поддерживают режим печати Line Mode
для обеспечения возможности работы с устаревшими приложениями на основе языка EPL1.
В принтерах GK предлагается следующий набор основных параметров.
порту; конфигурация для подключения по технологии
один или более принтеров Zebra®, подключенных с помощью
Отделение этикеток (отклеивание).
Внутренний сервер
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
печати и интерфейс Ethernet 10/100.
Введение
Термопринтеры GK Series
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter) компании Zebra®. ZBI™ позволяет создавать пользовательские операции с принтером, с помощью которых можно автоматизировать процессы и использовать периферийные
®
устройства (сканеры, весы, клавиатуры, Zebra
KDU или KDU Plus™ и т. д.)
без подключения к ПК или сети.
В данном руководстве описываются операции, регулярно выполняемые при работе с принтером. Чтобы создать формат этикетки, см. руководства по программированию или приложения для дизайна этикеток, например ZebraDesigner™.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.
ПримечаниеБольшинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации к программе или драйверу устройства.
3
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
Сетевой кабель питания,
различается в зависимости
от региона
Документация
иПО
Блок
питания
Кабель
USB
Принтер
Чистящий карандаш
4
Комплект поставки

Комплект поставки

Сохраните коробку и упаковочный материал, если предстоит хранить или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех комплектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы выполнить инструкции, приведенные в данном руководстве.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Распаковка и проверка принтера

При получении принтера сразу же раскройте упаковку и убедитесь, что он не был поврежден при транспортировке.
Сохраните весь упаковочный материал.
Полностью осмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.
Откройте принтер и убедитесь, что компоне нты отсека носителя
не повреждены.
Если при проверке обнаружены повреждения, полученные во время транспортировки, выполните следующие действия.
Введение
Комплект поставки
5
Немедленно
проинформируйте об этом службу доставки и отправьте отчет
о повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет ответственности за повреждения принтера, полученные во время транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных при транспортировке компонентов.
Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки службе доставки.
®
Поставьте в известность вашего авторизованного дилера компании Zebra
.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
Интерфейсные
разъемы
Клавиша
подачи (Feed)
Индикатор состояния
Фиксирующие
защелки
Фиксирующие
защелки
Разъем питания
постоянного тока
Выключатель
питания
Паз для
ввода
фальцованного
гармошкой
носителя
6
Комплект поставки

Принтер

Открывание принтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было незакрепленных или поврежденных компонентов.
Внимание! • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты устройства. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Компоненты принтера

Датчик
Выталкиватель
Печатный
валик
Отделитель
наклеек
Датчик
черной линии
Датчик
промежутков
Держатель рулона
и направляющие
носителя
Датчик верхнего
положения головки
(внутренний)
Прижимной
валик
Откидная
крышка
(открыта)
Печатающая головка
Введение
Комплект поставки
7
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
Питание ВЫКЛ
Питание ВКЛ
Выключатель питания
Выключатель питания
8
Комплект поставки

Элементы управления

Выключатель питания
Нажмите вверху, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или внизу, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ.
Внимание! • Перед подсоединением или отсоединением кабелей связи и питания
принтер рекомендуется выключить.
Клавиша подачи (Feed)
• Нажмите клавишу «Подача» (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую этикетку.
• Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы. Принтер переводится в состояние паузы либо командой программирования, либо в результате ошибки. Подробнее об этом см. раздел
Значения индикатора и состояние принтера на стр.68 главы «Устранение
неполадок».
• Используйте клавишу «Подача» (Feed) для настройки состояния (подробнее об этом см. раздел Режимы клавиши «Подача» (Feed)
на стр.78 главы «Ус т р а не ни е неполадок»).
принтера и установки
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Кольцевой индикатор
Клавиша
подачи (Feed)
Кольцевой
индикатор
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит для индикации режима работы принтера (см. Описание состояний индикатора
на стр.68).
Введение
Комплект поставки
9
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Введение
10
Комплект поставки
Закрывание принтера
1. Опустите верхнюю крышку.
2. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
2

Приступая к работе

Раздел описывает порядок установки принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Содержание
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Предварительно установленные драйверы принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . 18
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
После того как принтер подключен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
Разъем
питания
Выключатель
питания
Вилка зависит
от страны
Индикатор питания
Гнездо
разъема
питания
Кабель
питания
Принтер
Блок
питания
IEC 60320
C-13
12

Подключение питания

Подключение питания
ВажноУс т а н ов ит е принтер таким образом, чтобы при необходимости можно было
легко дотянуться до кабеля питания. Если потребуется полностью обесточить принтер, извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
Внимание! • Не размещайте оборудование в местах, где возможно попадание влаги
внутрь принтера или блок а питания. Это может привести к телесным повреждениям электрическим током!
1. Убедите с ь, что выключатель питания принтера находится в положении ВЫКЛ.
2. Подключите сетевой кабель к блоку питания.
3. Вставьте вилку на другом конце кабеля в розетку переменного тока нужного типа.
Примечание. При наличии сетевого напряжения загорится индикатор блока питания.
4. Вставьте штекер блока питания 24 В в разъем электропитания принтера.
ПримечаниеИспользуйте только соответствующий шнур питания с трехконтактной
штекерной вилкой и разъемом IEC 60320-C13. Кабель питания должен иметь отметку сертификата страны, в которой используется продукт.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010

Загрузка рулонного носителя

При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.

Подготовка носителя

Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом, независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Уд ал и те наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения рулон мог запылиться и испачкаться. Уд а л и т е наружную часть рулона, чтобы липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой иваликом.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
13
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
14
Загрузка рулонного носителя

Установка рулона в отсек носителя

1. Откройте принтер. Помните, что рычаги защелки нужно тянуть к передней части
принтера.
2. Откройте держатели рулона носителя. Свободной рукой раздвиньте направляющие
для бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была обращена вверх.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Приступая к работе
Под
направляющие
для бумаги
Загрузка рулонного носителя
3. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Убедите с ь в том, что рулон вращается свободно. Избегайте ошибочной установки рулона на дно отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.
15
4. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
5. Закройте принтер. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
26.10.2010 GK420d™ Руководство пользователя 980608-151 Вер. C
Приступая к работе
16

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)
Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится висправном состоянии.
Для этого рекомендуется распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
1. Убедите с ь, что носитель должным образом загружен и крышка принтера закрыта.
Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера индикатор состояния мигает зеленым цветом (режим паузы), нажмите клавишу подачи один раз, чтобы перевести принтер в режим готовности. Если цвет индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый («Готов »),
. Устранение неполадок на стр.67.
см
2. Нажмите клавишу «Подача» (Feed) два-три раза, чтобы принтер выполнил
калибровки соответственно установленному носителю. При этом принтер подаст несколько этикеток.
3. Когда индикатор состояния будет гореть непрерывным зеленым цветом, нажмите
иудерживайте клавишу «Подача» (Feed) до тех пор, пока индикатор состояния не мигнет один раз.
980608-151 Вер. C GK420d™ Руководство пользователя 26.10.2010
Loading...
+ 84 hidden pages