ZEBRA GC420D User Manual [ru]

11/28/201111/28/2011
Zebra® GC420d™
Настольный термопринтер
Руководство пользователя
ii
©2012 Корпорация ZIH GC420,GC420d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, Uni-Ribbon, ZebraDesigner, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS и все наименования
и обозначения продуктов являются товарными знаками компании Zebra, а Zebra, рисунок головы зебры, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, E3 Circuit и ZebraNet являются зарегистрированными товарными знаками корпорации ZIH. Все права защищены. Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
iii
Этот продукт может содержать программы ZPL®, ZPL II® и ZebraLink™; Element Energy Equalizer™ Circuit; E
3
®; а также шрифты Monotype Imaging.
Программное обеспечение © Корпорация ZIH. Все права защищены во всем мире.
Все права защищены по всему миру. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются товарными знаками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США, и могут быть защищены в некоторых юрисдикциях.
CG Triumvirate является торговой маркой корпорации Monotype Imaging и может быть зарегистрирована в некоторых юрисдикциях.
TrueType®
является товарным знаком корпорации Apple Computer, зарегистрированным в Бюро патентов и товарных знаков США, и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем — Zebra Technologies). Она предоставлена исключительно для ознакомления и использования лицами, осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, описанного
в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra Technologies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.
Совершенствование продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies. Все технические характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены без уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации технической информации и руководств
, однако ошибки не исключены. В подобных случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права на исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или любая другая компания, задействованная в создании, производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования ипрограммного обеспечения), ни при каких условиях не несет ответственности за любые повреждения (включая, без ограничений, косвенный ущерб, в
том числе потерю выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные с использованием, возникшие в результате использования или невозможности использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена о возможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за случайный или преднамеренный ущерб. В таких случаях вышеприведенные ограничения и
исключения не могут быть применены.
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
iv
Заявление о соответствии требованиям DOC для Канады
Это оборудование класса B соответствует требованиям ICES-003 для Канады. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии FCC
Ус т р о йс тв о соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение следующих условий.
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Ус т р о йс тв о должно допускать любое воспринимаемое воздействие, включая
воздействие, вызывающее нежелательные действия.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса B согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США. Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от помех в условиях установки оборудования в жилых
помещениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот и в случае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем нет гарантий отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование приводит к возникновению помех приему радио- или телевизионных сигналов, пользователю следует попытаться принять
следующие меры (одну
или несколько).
Перенаправить приемную антенну или переставить ее в другое место.
Уве ли ч ит ь расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к розетке электросети, отличной от той, к которой подключен приемник.
Обратиться за помощью к продавцу устройства или опытному специалисту
по радио- и телевизионному оборудованию.
Пользователь предупрежден, что любые
изменения или модификации устройства принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором. Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
Веб-адрес: www.zebra.com/environment

Сведения о документе

В данном разделе описывается структура и организация документа, приводятся контактные данные и ссылки на дополнительные справочные документы.
Содержание
Для кого предназначен этот документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Усл о вные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Сведения о документе
vi

Для кого предназначен этот документ

Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым необходимо устранить неисправности или разрешить проблемы, связанные с принтером.

Структура и состав документа

Данное Руководство пользователя руководство имеет следующую структуру.
Раздел Описание
Введение на стр.1 В этом разделе описан комплект поставки
иосновные компоненты принтера. Также внем содержатся сведения об отправке отчетов и описание процедуры открытия и закрытия принтера.
Приступая к работе на стр.9 В этом разделе описан порядок установки
принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Работа с принтером на стр.25 В этом разделе описана
печатью, поддержка шрифтов и языков, а также настройка дополнительных параметров принтера.
Дополнительные компоненты
на стр.41
Обслуживание на стр.49 В этом разделе освещаются вопросы
Устранение неполадок на стр.61 В
Приложение: проводной интерфейс
на стр.75
Приложение: размеры на стр.79 В этом разделе содержатся
В этом разделе содержится обзор дополнительных компонентов и принадлежностей, включая краткое описание ирекомендации о начале работы инеобходимой настройке.
регулярной чистки и обслуживания принтера.
разделе представлены сведения об устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с принтером. Также внего включены различные диагностические тесты.
В этом разделе приводятся сведения одополнительных интерфейсах принтера, атакже схемы соединений для помощи при подключении принтера к системе (главным образом к компь ютеру).
для стандартного принтера и принтера сдополнительными компонентами.
работа с носителями,
внешние размеры
Приложение: конфигурация ZPL на стр.83
В этом разделе содержатся краткие сведения оконфигурации принтера, включая перекрестные ссылки на команды конфигурации принтера ZPL.

Контакты

Сведения о документе
Контакты
Служба технической поддержки через Интернет работает круглосуточно 365 дней вгоду.
Веб-сайт: www.zebra.com
Техн ическа я библиотека с обратной связью по электронной почте:
Адрес электронной почты: emb@zebra.com
Тема письма: Emaillist
База знаний для самостоятельного изучения: www.zebra.com/knowledgebase
Интерактивная регистрация обращений: www.zebra.com/techrequest
vii
Выберите
подразделение
Региональные центры
Служба технической поддержки
При возникновении вопросов, касающихся эксплуатации оборудования и программного обеспечения Zebra, обращайтесь к поставщику. Для получения дополнительной поддержки обращайтесь к нам.
При
обращении необходимо сообщить модель и серийные номера.
Центр обслуживания иремонта
Обслуживание и ремонт свозвратом оборудования.
Центр технической подготовки
Обучающие курсы по продуктам Zebra.
Отдел справок
Печатные материалы по продуктам и информация для поставщиков и продавцов.
Центр обслуживания клиентов (США) Отдел внутренних продаж (Великобритания)
Принтеры, составные части, носители и ленту можно приобрести, обратившись кпоставщику или связавшись с нами.
Обозначения:
Тел.: телефон Факс: факсимильная связь Эл. почта: электронная почта
Северная и Южная Америка
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 U.S.A. (США)
Тел.: +1 847 793 2600 +1 800 423 0422 (звонок бесплатный)
Факс: +1 847 913 8766
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 913 2578
Аппаратное обеспечение:
ts1@zebra.com
Программное обеспечение:
ts3@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Факс: +1 847 821 1797
Эл. почта: repair@zebra.com Чтобы оставить заявку на ремонт
вСША, перейдите на веб-сайт
www.zebra.com/repair
Тел.: +1 847 793 6868 Тел.: +1 847 793 6864 Факс: +1 847 913 2578
Эл. почта: ttamerica@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Эл. почта: inquiry4@zebra.com
Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) Эл. почта: clientcare@zebra.com
.
Европа, Африка,
Ближний Восток, Индия
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF United Kingdom (Великобритания)
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Тел.: +44 (0) 1628 556039 Факс: +44 (0) 1628 556003
Эл. почта: Tseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1772 693069 Факс: +44 (0) 1772 693046
Новые заявки: ukrma@zebra.com Обновления состояния:
repairupdate@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1628 556000 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: Eurtraining@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1628 556037 Факс: +44 (0) 1628 556005
Эл. почта: mseurope@zebra.com
Тел.: +44 (0) 1628 556032 Факс: +44 (0) 1628 556001
Эл. почта: cseurope@zebra.com
Азиатско-Тихоокеанский
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore (Сингапур) 068913
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Другие регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Другие регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: + 65 6858 0722 Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Другие регионы:
tsasiapacific@zebra.com
Эл. почта: Китай:
GCmarketing@zebra.com
Другие регионы:
APACChannelmarketing@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722 Факс: +65 6885 0836
Эл. почта: Китай:
order-csr@zebra.com
Другие регионы:
csasiapacific@zebra.com
регион
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Сведения о документе
viii

Усл о в ные обозначения

Условные обозначения
Для выделения определенной информации в данном документе используются следующие условные обозначения.
Выделение другим цветом(только в интерактивном режиме). Перекрестные ссылки содержат активные связи с другими разделами данного руководства. При просмотре данного руководства в формате .pdf в интерактивном режиме можно нажимать перекрестные ссылки (синий текст), чтобы переходить к соответствующим разделам.
Командная строка.Текст Courier New. Например, введите сценариям в каталоге
, вводимый в командной строке, отображается шрифтом
ZTools, чтобы перейти к послеустановочным
bin.
Файлы и каталоги.Имена файлов и каталогов отображаются шрифтом
Courier New. Например, файл
Zebra<номер версии>.tar и каталог /root.
Пиктограммы
ВниманиеПредупреждение о возможности электростатического разряда.
ВниманиеПредупреждение о возможности поражения электрическим током.
ВниманиеПредупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно нагретыми
компонентами может привести к ожогу.
Внимание • Предупреждение о том, что выполнение или, напротив, невыполнение
определенного действия может стать причиной травмы.
Внимание(Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или,
напротив, невыполнение определенного действия может стать причиной травмы.
ВажноСведения, необходимые для выполнения какой-либо задачи.
Примечание Нейтральные или положительные сведения, акцентирующие внимание
на важных моментах основного текста или дополняющие их.
ПримерПример или ситуация, объясняющие определенный раздел текста.

Содержание

Сведения о документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Для кого предназначен этот документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1 • Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Термопринтеры GC420d™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Распаковка и проверка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 • Приступая к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Подготовка носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Уста н о в к а рулона в отсек носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Предварительная установка драйверов принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Требования к интерфейсному кабелю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
После того как принтер подключен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 • Работа с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Долговременная эксплуатация или хранение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Содержание
x
Термопечать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Типы материалов для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Типы носителей для термопереноса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Регулировка ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Регулировка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Определение носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Локализация принтера с помощью кодовых страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Способы определения шрифтов в принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Режим автономной работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Режим
EPL Line Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 • Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Отделитель наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Принадлежность принтера Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Принадлежность принтера KDU Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 • Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Чистка печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Другие процедуры обслуживания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6 • Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Описание состояний индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Описание состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Проблемы с качеством печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ручная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Тестовая печать для выявления неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Печать наклейки с конфигурацией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Перекалибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Диагностика обмена данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Режимы клавиши «Подача» (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Содержание
A • Приложение: проводной интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Параллельный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Интерфейс последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
B • Приложение: размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Внешние размеры принтера GK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
C • Приложение: конфигурация ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Управление конфигурацией принтера посредством языка программирования ZPL 84
Соответствие между состоянием конфигурации и командами ZPL . . . . . . . . . . . . . . 86
Управление памятью принтера и составление сообщений о состоянии . . . . . . . . . . 89
Программирование на языке ZPL для управления памятью . . . . . . . . . . . . . . . . 89
xi
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Содержание
Примечания_____________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
xii
1

Введение

В этом разделе описан комплект поставки и основные компоненты принтера. Также рассмотрены действия по открыванию и закрыванию принтера и общий порядок уведомления о возникших проблемах.
Содержание
Термопринтеры GC420d™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Распаковка и проверка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Принтер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Введение
2

Термопринтеры GC420d™

Термопринтеры GC420d™
Модель принтера Zebra® GC420d™ является лучшей среди настольных термальных принтеров. Принтер GC420d™ обеспечивает прямую термопечать со скоростью до 4 дюймов в секунду при плотности печати 203 т/д (точек на дюйм). Принтер GGC420d™ поддерживает языки программирования принтеров Zebra ZPL™ и EPL™, атакже разные виды интерфейса и дополнительные компонен ты.
Принтеры GC420 имеют следующие возможности.
Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL, форматов этикеток, а
Дизайн OpenAccess™ обеспечивает удобную и простую загрузку носителя.
Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.
Универсальное решение для печати Zebra™ — поддержка коди ровки клавиатуры Microsoft Windows (и ANSI), форматов преобразований Unicode UTF-8 и UTF-16, формата XML, кодировок ASCII (7- и 8-битные кодировки,
используемые устаревшими программами и системами), базовой кодировки однобайтных и двухбайтных шрифтов, шестнадцатеричной кодировки и пользовательских символов (создание таблиц DAT, связывание шрифтов и переопределение карты символов).
Повышенная производительность и скорость печати принтера, 32-разрядный процессор.
Полный набор программных приложений и драйверов для конфигурирования принтера, проектирования и печати этикеток и квитанций, получения состояния принтера, импорта изображений и шрифтов, отправки команд программирования, обновления микропрограммы и загрузки файлов. ПО ZebraNet™ Bridge изображения, файлы, шрифты и микропрограмму (обновления) на один или более принтеров Zebra®, подключенных через Ethernet или локально.
Сообщения об обслуживании принтера, включаемые и настраиваемые пользователем.
Принтеры прямой термопечати GC420 поддерживают режим печати Line Mode для обеспечения возможности работы с устаревшими приложениями на основе языка EPL1.
В принтерах GC420 предлагается следующий набор основных компонентов
Отделитель этикеток (возможность отклеивания).
Язык программирования Zebra® ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter). ZBI™ позволяет создавать пользовательские операции с принтером, с помощью
которых можно автоматизировать процессы и использовать периферийные устройства (т. е. сканеры, весы, клавиатуры, Zebra® KDU или KDU Plus™ ит. д.) без подключения к ПК или сети.
В данном руководстве описываются операции, регулярно выполняемые при работе с принтером. Порядок создания по программированию или приложениях создания этикеток, например ZebraDesigner™.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.
также переключение между ними.
карт
позволяет клонировать настройки принтера, отправлять
.
формата этикетки см. в руководстве
ПримечаниеБольшинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации на программу или драйвер устройства.

Комплект поставки

Кабель питания
(различается в зависимости
от региона)
Документация и ПО
Блок
питания
Принтер
Сохраните коробку и упаковочный материал, если впоследствии рассчитываете хранить или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех компл ектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы осознанно следовать инструкциям данного Руководства.
Введение
Комплект поставки
3

Распаковка и проверка принтера

24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
При получении принтера сразу же раскройте упаковку и убедитесь, что принтер не был поврежден при транспортировке.
Сохраните весь упаковочный материал.
Полностью осмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.
Откройте принтер и убедитесь, что компоненты отсека носителя не повреждены.
Если при проверке обнаружены повреждения, полученные во время транспортировки, выполните следующие действия.
Немедленно проинформируйте о повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет ответственности за повреждения принтера, полученные во время транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных при транспортировке компонентов согласно гарантийному обязательству.
Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки службе доставки.
Поставьте в известность вашего авторизованного дилера компан ии Zebra
об этом службу доставки и отправьте отчет
®
.
Введение
Разъемы
интерфейсов
Клавиша
подачи
Индикатор
состояния
Фиксирующие
защелки
Фиксирующие
защелки
Разъем питания
постоянного тока
Выключатель
питания
Паз для ввода фальцованного
гармошкой носителя
4
Комплект поставки

Принтер

Открывание принтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было незакрепленных или поврежденных компонентов.
ВниманиеЭлектростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.

Компоненты принтера

Датчик выдачи
наклеек
Планка
отделителя
Печатный
валик
Отделитель
наклеек
Датчик
черной линии
Датчик
промежутков
Держатель рулона
и направляющие
носителя
Датчик верхнего
положения
головки
(внутренний)
Прижимной
валик
Крышка отделителя
(открыта)
Печатающая
головка
Направляющие
носителя
Регулировка
направляющих
носителя
Введение
Комплект поставки
5
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Введение
Питание ВЫКЛ Питание ВКЛ
Выключатель
питания
Выключатель питания
6
Комплект поставки

Элементы управления

Выключатель питания
Нажмите на верхнюю часть выключателя, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или на нижнюю часть выключателя, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ принтер.
Внимание • Перед подсоединением или отсоединением кабелей связи и питания
принтер рекомендуется выключить.
Клавиша подачи (Feed)
• Нажмите клавишу подачи (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую этикетку.
• Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы. Принтер переводится в состояние паузы либо программной командой, либо врезультате ошибки. См. раздел Значения индикатора и состояние принтера
на стр.62 главы «Ус тр ан ен и е неполадок».
• Используйте клавишу «Подача» (Feed) для настройки принтера и состояния (см. раздел Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр.72 гл авы «Устранение неполадок»).
установки
Индикатор состояния
Клавиша
подачи
Индикатор
состояния
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит для индикации режима работы принтера (см. Описание состояний индикатора
на стр.62).
Введение
Комплект поставки
7
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Введение
8
Комплект поставки
Закрывание принтера
1. Опустите верхнюю крышку.
2. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
2

Приступая к работе

В этом разделе описан порядок установки принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.
Содержание
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Предварительная установка драйверов принтера для Windows®. . . . . . . . . . . . . . . 16
Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
После того как принтер подключен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Приступая к работе
Разъем питания
Выключатель
питания
Вилка зависит
от страны
Индикатор
питания
Гнездо разъема питания
Кабель питания
Принтер
Блок питания
IEC 60320 C-5
10

Подключение питания

Подключение питания
ВажноУс т а н ов ит е принтер таким образом, чтобы при необходимости легко было
дотянуться до кабеля питания. Если потребуется полностью обесточить принтер, извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
Внимание • Не используйте принтер в местах, где в него или в блок питания может
попасть влага. Это может вызвать поражение током!
1. Убедитесь, что выключатель питания принтера находится в положении ВЫКЛ
(нижнее положение).
2. Подключите сетевой кабель к блоку питания.
3. Вставьте вилку на другом конце кабеля в розетку переменного тока нужного типа.
Примечание. Если индикатор блока питания загорелся, значит в сети есть необходимое напряжение.
4. Вставьте штекер блока питания в разъем электропитания принтера.
Примечание • Применяйте соответствующий кабель питания с трехконтактной вилкой иразъемом IEC 60320-C5. Кабель питания должен иметь отметку сертификата страны, в которой используется продукт.

Загрузка рулонного носителя

При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.

Подготовка носителя

Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом, независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Уд ал и те наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения рулон мог запылиться и испачкаться. Уд а л и т е наружную часть рулона, чтобы липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой иваликом.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
11
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Приступая к работе
12
Загрузка рулонного носителя

Установка рулона в отсек носителя

1. Откройте принтер. Помните, что защелки нужно тянуть к передней части принтера.
2. Откройте направляющие носителя, повернув ручку регулировки направляющих
носителя в сторону задней части принтера.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
3. Свободной рукой раздвиньте держатели рулона носителя, установите рулон
носителя на держатели рулона и отпустите держатели. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была обращена вверх.
13
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Приступая к работе
14
Загрузка рулонного носителя
4. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Пропустите носитель под направляющими носителя. Убедитесь, что рулон вращается свободно. Рулон не должен лежать на дне отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.
5. Закройте направляющие носителя, повернув ручку регулировки направляющих
в сторону передней части принтера. Они должны едва касаться краев носителя, но не сжимать его.
6. Закройте принтер. Нажмите на крышку вниз до щелчка.
Приступая к работе

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)

Печать пробной этикетки (сконфигурацией принтера)
Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится висправном состоянии.
Для этого рекомендуется распечатать этикетку с состоянием конфигурации.
1. Убедитесь, что носитель должным образом загружен и крышка принтера закрыта.
Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера индикатор состояния мигает зеленым светом (режим паузы), нажмите клавишу «Подача» (Feed) один раз, чтобы перевести принтер в режим готовности. Если цвет индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый («Готов »), см. Устранение неполадок на стр.61.
2. Нажмите клавишу Подача (Feed) 2–3 раза, чтобы принтер выполнил калибровки
согласно установленному носителю. При этом принтер подаст несколько этикеток.
3. Когда индикатор состояния будет гореть непрерывным зеленым светом, нажмите
иудерживайте клавишу подачи до тех пор, пока индикатор состояния не мигнет один раз.
4. Отпустите клавишу подачи. Распечатается этикетка с конфигурацией.
Если не выполняется печать этикетки с конфигурацией, см. Приступая к работе
на стр.9.
15
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Приступая к работе
16

Предварительная установка драйверов принтера для Windows®

Предварительная установка драйверов принтера для Windows®
Zebra вносит изменения в способ установки и использования принтера с компьютерами, на которых установлена ОС Windows. Рекомендуется предварительно установить хотя бы драйвер ZebraDesigner™ для Windows усовершенствований, облегчающих и упрощающих работу с ОС Windows, начиная
®
свыпуска Windows XP
SP2.
®
, чтобы воспользоваться преимуществами
Zebra предоставляет утилиты настройки Zebra Setup Utilities (ZSU) — набор драйверов,
®
утилит и средств подключения и установки для принтеров Zebra
, который можно использовать в большинстве операционных систем Windows на ПК. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйверы принтера Zebra для Windows находятся на компакт-диске пользователя, а их последние версиина веб-сайте Zebra (www.zebra.com
).
Драйвер ZebraDesigner™ и утилиты Zebra Setup Utilities (включающие драйвер).
®
Поддерживают ОС Windows 7
®
Windows Server
2008 и Windows Server® 2003. Драйвер поддерживает 32- и 64-разрядные
, Windows Vista®, Windows XP®, Windows® 2000®,
операционные системы Windows и отмечен знаком Microsoft Certified. Утилиты Zebra Setup Utilities и драйвер ZebraDesigner поддерживают следующие интерфейсы обмена
данными для принтеров: USB, параллельный, последовательный, проводной и беспроводной Ethernet и Bluetooth (с использованием виртуального порта принтера
Bluetooth).
Уст ан ов ите Zebra Setup Utilities перед
включением питания принтера,
подключенного к ПК (который работает под управлением операционной системы Windows, поддерживаемой драйвером Zebra). ПО Zebra Setup Utility предложит
включить принтер. Продолжайте следовать инструкциям до завершения установки принтера.
Определение принтера методом Plug-and-Play (PnP) в ОС Windows
Современные операционные системы Windows автоматически обнаруживают принтер при его подключении с помощью интерфейса USB. В соответствии с конфигурацией оборудования и версией Windows принтер может быть обнаружен методом Plug-and-Play (PnP) при подключении к параллельному, последовательному или USB-интерфейсу. В настоящее время драйверы принтера не поддерживают установку последовательного порта методом PnP. Конфигурация параллельного интерфейса принтера на ПК должна поддерживать двунаправленный
обмен данными для операций PnP.
®
Операционная система автоматически запустит мастер установки нового оборудования при первом подключении принтера к компьютеру. Если предварительно был загружен набор драйверов с утилитами Zebra Setup Utility, драйвер принтера будет установлен автоматически. Откройте папку принтеров в Windows, щелкните принтер правой кнопкой мыши и выберите «Свойства» (Properties). Чтобы убедиться, что установка завершилась успешно, нажмите клавишу
«Напечатать пробную страницу»
(Print test page).
Операционная система Windows обнаружит и восстановит соединение с ранее установленным принтером, если его прежнее подключение было заменено на USB или если питание было включено после завершения перезагрузки операционной системы. Закройте сообщение об обнаружении нового оборудования и подсказки на панели задач. Подождите несколько секунд, пока операционная система сопоставит принтер идрайвер
. Затем предупреждения прекратятся, и принтер будет готов к работе.
Приступая к работе
Предварительная установка драйверов принтера для Windows®
Подключение устройств через универсальную последовательную шину (USB)
При подключении по интерфейсу универсальной последовательной шины (USB) принтер является оконечным устройством (не хостом и не концентратором). Подробнее об этом интерфейсе см. в спецификациях USB.
Примечание • Сканеры, весы и другие устройства ввода данных (оконечные
устройства) должны передавать данные принтеру через последовательный порт (не через порт USB).
17
Подключение принтера через последовательный порт в ОС Windows
Принятые по умолчанию параметры операционной системы Windows для обмена данными через последовательный порт точно соответствуют установкам принтера по умолчанию, за исключением параметра Управление потоком (Flow Control) для данных. По умолчанию для параметра Управление потоком (Flow Control) для Windows установлено значение НЕТ. Для принтеров необходимо установить для параметра Управление потоком (Flow Control) значение Аппаратное (Hardware).
Примечание • В настоящее время принтер не поддерживает возможность определения в OC Windows последовательный порт.
®
методом Plug and Play (PnP) через
®
24.05.2012 GC420d™ Руководство пользователя P1052685-151
Приступая к работе
18

Подключение принтера к компьютеру

Подключение принтера ккомпьютеру
Принтер поддерживает различные варианты интерфейса и конфигурации, например: интерфейс универсальной последовательной шины (USB), последовательный (RS232)и параллельный (IEEE 1284.4).
•USB, последовательный и параллельный
Для помощи в установке этих интерфейсов разработано ПО Zebra Setup Utility.
Способы подключения кабелей и уникальные параметры для каждого из этих физических интерфейсов обмена данными принтера описаны на следующих страницах для облегчения выбора настроек перед конфигурации Zebra Setup Utilities попросит в соответствующий момент включить питание принтера, чтобы завершить установку принтера.
ВниманиеДля подключения интерфейсного кабеля установите выключатель
питания в положение ВЫКЛ. Перед подсоединением или отсоединением интерфейсных кабелей необходимо обязательно убедиться, что в этот момент блок питания присоединен к электросети и принтеру.
подачей питания и сразу после нее. Мастер

Требования к интерфейсному кабелю

Кабель передачи данных должен быть полностью экранирован и оснащен металлическими или металлизированными разъемами. Экранированный кабель и металлизированные разъемы необходимы для предотвращения излучения и защиты от электрических помех.
Для сокращения электрических помех в кабеле до минимума выполните следующие действия.
Используйте по возможности короткие кабели данных (рекомендуемая длина 1,83 м).
Не связывайте в один пучок
Не закрепляйте кабели данных вдоль кабель-каналов питания.
.
ВажноДанный принтер соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии
по связи, относящейся к цифровым устройствам класса B, поскольку в нем использованы полностью экранированные кабели данных. Применение неэкранированных кабелей передачи данных может привести к превышению норм по уровню излучения, установленных для устройств класса B.
кабели данных и кабели питания.
Loading...
+ 74 hidden pages