Zebra EM Installation Manual

Page 1
Information
This installation guide provides information required for product installation and use. The EM Series Quad charger offers simultaneous recharging of up to four EM Series printer batteries.
EM Series Quad Charger
AC/DC Adaptor
Power Cord Installation Guide
Extra Option
Wall Mount
◈ Installation Precautions
1. Avoid placement under direct sunlight and/or locations subject to excessive heat.
2. Do not use or store in locations subject to high temperatures and/or humidity.
3. Do not use or store in dusty locations.
4. Do not install in unstable and/or non-level locations.
5. Subjecting the product to strong vibration and/or shock can cause damage.
6. Secure sufficient space in the installation area to facilitate easy usage.
◈ Connecting the cables
1. Connect the power cord to the adaptor, and connect the adaptor to the power connector of the Quad
Charger.
2. Plug the power cord into a power
Outlet. Input power is 100 ~ 250VAC, 50/60Hz, 1.4A.
3. When power is supplied, the green LED turns on for two seconds.
CAUTION
If the red LED turns on for two seconds, it may indicate a battery-charging problem. Please consult the reseller.
Battery Charging
1. Fasten batteries via the battery hooks into the Quad Charger as shown above.
2. Push the battery in until a snapping sound is emitted.
3. Charging begins as soon as the battery is completely inserted. Batteries are charged to 8.4VDC, 0.8A.
4. Push the hook and pull up to extract the battery.
NOTE
Battery charging status descriptions are as follows.
LED Charge Status Charge Time
Red LED On Charging
Green LED On Charging Complete
Red LED Blinking
Problem with Battery
and/or Placement
2 hours
CAUTION
If the red LED is blinking, try extracting the battery and reinserting. If the red LED continues to blink, please consult the reseller.
Wall Mount Installation (Optional)
1. Affix the bracket hanger on the back of the Quad Charger with four M3
×8
screws. (The user can choose from four bracket positioning options.)
2. Affix the bracket mount with the arrow pointing upward on a firm wall with eight M4
×10 screws.
3. As shown above, attach the Quad Charger to the bracket mount affixed on the
wall via the bracket hanger.
NOTE
The wall mount is optional. For detailed information on the wall mount, please inquire with the seller and/or dealer.
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To preven
t
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
p
lease separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions o
f
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA Tel: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headq uarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA Tel: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK Tel: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 Tel: +65 6858 0722
Latin America n Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA Tel: +1 305 558 8470
EM Series Quad Charger Installation Guide
P1007752-013 (Rev.1.0)
EM Series Quad Charger
Page 2
Informationen
Die Installationsanleitung enthält die Informationen, die notwendig sind für die Produktinstallation und –verwendung. Das Quad-Ladegerät der Serie EM ermöglicht das gleichzeitige Laden von bis zu vier Druckerakkus der Serie EM.
Teile
Quad-Charger Serie EM
Netzteil
Stromkabel Installationsanleitung
Zusätzliche
Option
Wandmontage
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
1. Das Ladegerät nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung und/oder übermäßiger Wärme abzustellen.
2. Nicht an Orten gebrauchen oder aufbewahren, die hohen Temperaturen und/oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
3. Nicht an staubigen Orten gebrauchen oder aufbewahren.
4. Nicht auf instabilen und/oder unebenen Flächen installieren.
5. Starke Schwingungen und/oder Stöße können zu Produktschäden führen.
6. Um das Gerät herum sollte bei der Installation ausreichend Platz gelassen werden, um den einfachen Gebrauch zu ermöglichen.
Anschließen der Kabel
1. Stromkabel an das Netzteil anschließen. Netzteil an die Netzstrombuchse des Vierfach­Ladegeräts anschließen.
2. Stromkabel in eine Netzsteckdose stecken. Das Gerät kann bei 100 bis 250 VAC, 50/60 Hz, 1,4 A betrieben werden.
3. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die grüne LED zwei Sekunden lang auf.
ACHTUNG
Schaltet sich die rote LED zwei Sekunden lang ein, so kann dies auf ein Problem beim Laden der Batterie hinweisen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Aufladen von Batterien
1. Batterien mit den Batterieklammern im Vierfach-Ladegerät befestigen (siehe oben).
2. Batterie in das Ladefach drücken, bis sie hörbar einrastet.
3. Der Aufladevorgang beginnt, sobald die Batterie vollständig in das Ladefach eingelegt ist. Die Batterien werden auf 8,4 VDC, 0,8 A aufgeladen.
4. Klammer eindrücken und nach oben ziehen, um die Batterie zu entnehmen.
HINWEIS
Die Leuchten zeigen den Batterieladestatus an, wie nachstehend beschrieben.
LED Ladestatus Ladezeit
Rote LED ein Batterien werden geladen
Grüne LED ein Batterieladevorgang beendet
Rote LED blinkt
Problem bei der Batterie
und/oder Batterie falsch
eingelegt
2 Stunden
ACHTUNG
Blinkt die rote LED, so nehmen Sie die Batterie heraus und legen Sie sie erneut ein. Blinkt die rote LED weiterhin, so wenden Sie sich an den Hersteller.
Installation an der Wand (optional)
1. Hängeklammer an der Rückseite des Vierfach-Ladegeräts mit vier
Schrauben der Größe M3
×8
befestigen.
(Es stehen vier Klammerpositionen zur
Auswahl.)
2. Halteklammer mit nach oben ausgerichtetem Pfeil an einer festen Wand mit acht Schrauben vom Typ M4
×10 befestigen.
3. Das Vierfach-Ladegerät an der Halterung anbringen, die zuvor mit der Halteklammer an der Wand befestigt wurde (siehe oben).
HINWEIS
Die Wandhalterung ist optional. Nähere Informationen über die Wandhalterung sind beim Hersteller und/oder beim Händler zu erfragen.
WEEE (Elektroschrott)
Diese Markierung auf dem Produkt oder der Produktdokumentation zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sollte. Zur Vermeidung möglicher Umwelt- ode
r
Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung muss dieses Produkt von anderen Abfällen getrennt und ordnungsgemäß recycelt werden, um den nachhaltigen Gebrauch der Rohstoffe zu gewährleisten. Wenn Sie das Produkt in Ihrem Haushalt benutzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an die Stadtverwaltung. Dort können Sie Einzelheiten dazu erfragen, wie und wo Sie dieses Produkt abgeben können, damit es umweltsicher recycelt wird. Wenn Sie das Produkt in der Firma benutzen, sollten Sie sich an Ihren Zulieferer wenden und die entsprechenden Bedingungen über die Rücknahme oder Entsorgung im Kaufvertrag nachlesen. Dieses Produkt sollte nich
t
zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA Telefon: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headq uarters)
333 Corporate Woods Parkway, Vern on Hills, IL 60061-3109 USA Telefon: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK Telefon: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 Telefon: +65 6858 0722
Latin America n Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA Telefon: +1 305 558 8470
Installationsanleitung für Quad-Ladegerät Serie EM
Quad-Charger Serie EM
Page 3
Información
Esta guía de instalación proporciona información necesaria para la instalación y el uso del producto. El cargador cuádruple serie EM ofrece una recarga simultánea de hasta cuatro baterías para la impresora serie EM.
Componentes
Cargador cuádruple serie EM
Adaptador AC/DC
Cable de energía
Guía de instalación
Opción adicional
Soporte para pared
Precauciones de instalación
1. Evite las ubicaciones bajo la luz solar directa y/o sujetas a calor excesivo.
2. No lo utilice ni lo guarde en lugares sujetos a altas temperaturas y/o humedad.
3. No lo utilice ni lo guarde en lugares polvorientos.
4. No lo instale en lugares inestables o que no estén nivelados.
5. Someter el producto a vibraciones y/o golpes fuertes puede ocasionar daños.
6. Asegúrese de tener espacio suficiente en el área de instalación para facilitar un uso cómodo.
Cómo conectar los cables
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador, y conecte el adaptador al
conector de alimentación del cargador cuádruple.
2. Enchufe el cable de alimentación
en un toma de energía eléctrica. La energía de entrada es de 100 ~
250VAC, 50/60Hz, 1.4A.
3. Cuando se suministra energía el
LED verde se enciende durante dos segundos.
PRECAUCIÓN
Si se enciende el LED rojo durante dos segundos, puede indicar un problema de carga de la batería. Consulte al revendedor.
Carga de la batería:
1. Ajuste las baterías con los enganches de las mismas en el cargador cuádruple como se muestra arriba.
2. Empuje la batería hacia adentro hasta que se oiga un chasquido.
3. La carga comienza cuando la batería está insertada completamente. Las baterías se cargan a 8.4VDC, 0.8A.
4. Empuje el enganche y levántelo para extraer la batería.
AVISO
Las descripciones del estado de carga de la batería son las siguientes.
LED Estado de la carga Tiempo de carga
LED rojo encendido Carga
LED verde encendido Carga completa
LED rojo intermitente
Problema con la batería
y/o la colocación
2 horas
PRECAUCIÓN
Si el LED rojo parpadea, intente extraer la batería y vuelva a insertarla. Si el LED rojo continua parpadeando, consulte al revendedor.
Instalación del soporte para pared (opcional)
1. Fije la escuadra de soporte en la parte posterior del cargador cuádruple con cuatro tornillos (El usuario puede elegir entre cuatro
Opciones de posición para el soporte).
2. Fije el soporte con la flecha apuntando hacia arriba sobre una pared firme con ocho tornillos M4
×10.
3. Como se muestra anteriormente, ajuste el cargador cuádruple al soporte fijado en la pared por medio de la escuadra de soporte.
AVISO
El soporte para pared es opcional. Si desea obtener información detallada sobre el soporte para pared, consulte al vendedor y/o distribuidor.
RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
Si esta marca aparece en el producto o su literatura, significa que no deberí
a
desecharse con otros residuos del hogar una vez que llegue el final de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que provengan de la eliminación incontrolada de desechos, separe este tipo de desecho y recíclelo responsablemente para fomentar la reutilización perdurable de los recursos materiales. Los usuarios particulares deberían contactar con el minorista donde compraron el producto, o con su oficina de gobierno local, para obtener detalles en cuanto a dónde y cómo pueden llevar este objeto para que sea reciclado de forma segura para el entorno. Los negocios deberían contactar con su proveedor
y
comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros desechos comerciales.
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA teléfono: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headquarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA teléfono: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK teléfono: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 teléfono: +65 6858 0722
Latin American Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA teléfono: +1 305 558 8470
Guía de instalación del cargador cuádruple serie EM
Cargador cuádruple serie EM
Page 4
Information
Ce guide d’installation fournit les informations nécessaires pour l’installation et l’utilisation du produit. Le chargeur Quad Série EM permet de recharger simultanément jusqu’à quatre batteries d’imprimante Série EM.
Composants
Chargeur Quad Série EM
Adaptateur AC/DC
Cordon
d’alimentation
Guide
d’installation
En option
Support mural
◈ Précautions d’installation
1. Eviter de placer le chargeur Quad sous un ensoleillement direct et / ou dans des endroits soumis à une forte chaleur.
2. Ne pas utiliser ou conserver dans des endroits humides et / ou soumis à des températures élevées.
3. Ne pas utiliser ou conserver dans des endroits poussiéreux.
4. Ne pas installer dans des endroits bancals et / ou irréguliers.
5. De fortes vibrations et / ou des chocs risquent d’endommager l’appareil.
6. Assurer que la zone d’installation jouit d’un espace suffisant pour une utilisation facile.
◈ Connexion des câbles
1. Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur puis connecter l’adaptateur au connecteur du chargeur Quad.
2. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise. La tension d’entrée est de 100 ~ 250 V CA, 50/60 Hz, 1,4A.
3. Lorsque l’appareil est sous tension, le témoin vert s’allume deux secondes.
PRECAUTION
Si le témoin rouge s’allume pendant deux secondes, il peut s’agir d’un problème de charge de la batterie. Veuillez consulter votre revendeur.
Recharge des batteries
1. Fixer les batteries à l’aide des crochets dans le chargeur Quad comme indiqué ci­dessus.
2. Pousser chaque batterie jusqu’au clic.
3. La charge commence dès l’insertion de la batterie. La batterie est chargée à 8,4 V CC, 0,8A.
4. Pousser les crochets et sortir les batteries.
REMARQUE
Les descriptions du statut de charge de la batterie sont les suivantes.
Témoin Statut de la charge Durée de recharge
Témoin rouge allumé En charge
Témoin vert allumé Charge terminée
Témoin rouge
clignotant
Problème avec la batterie et / ou mauvaise insertion
de la batterie
2 heures
PRECAUTION
Si le témoin rouge clignote, tentez de sortir la batterie puis de la réinsérer. Si le témoin rouge continue de clignoter, veuillez consulter votre revendeur.
Installation du support mural (en option)
1. Fixer la fixation au dos du chargeur Quad à l’aide de quatre vis M 3x8.
(L’utilisateur a le choix entre quatre
positions de fixation.)
2. Fixer le support mural, flèche vers le haut, sur un mur solide à l’aide de huit vis M4
×10.
3. Fixer le chargeur Quad au support mural installé à l’aide de la fixation comme indiqué ci-dessus.
REMARQUE
Le support mural est en option. Pour des informations détaillées, veuillez consulter le vendeur et / ou fournisseur.
Déchets électriques et matériel électrique
Ce logo présent sur le produit ou sur sa documentation indique que ce dernier ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères lorsqu’il ne fonctionne plus. Afin de protéger l’environnement ainsi que la santé humaine des déchets non réglementés, veuillez séparer ce produit des autres déchets et le recycler correctement afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs privés doivent contacter le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce produit ou leurs autorités locales afin d’obtenir de plus amples informations sur l’endroit et la manière de recycler ces articles tout en préservan
t
l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions générales des bordereaux d’achat. Ce produit ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux.
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA téléphone: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headq uarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA téléphone: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK téléphone: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 téléphone: +65 6858 0722
Latin America n Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA téléphone: +1 305 558 8470
Guide d’installation du chargeur Quad Série EM
Chargeur Quad Série EM
Page 5
Informazioni
La presente guida all'installazione contiene informazioni necessarie per installare e usare correttamente il prodotto. Il caricabatterie quadruplo serie EM offre la possibilità di ricaricare contemporaneamente fino a quattro batterie per la stampante della serie EM.
Componenti
Caricabatterie quadruplo serie EM
Adattatore AC/DC
Cavo d’alimentazione
Guida all'installazione
Opzione extra
Installazione a muro
Precauzioni di sicurezza relative all’installazione
1. Evitare di tenere il caricabatterie vicino ad una fonte di calore e/o alla luce solare diretta,
2. Non usare e non stoccare il dispositivo in ambienti esposti a temperatura e/o umidità elevate.
3. Non usare e non stoccare il dispositivo in posti, dove si accumula molta polvere.
4. Non installare il dispositivo su una superficie instabile e/o non livellata.
5. Se il prodotto è esposto a forti vibrazioni e/o scosse, può subire danni.
6. Per facilitare l'uso del dispositivo, lasciare abbastanza spazio libero intorno al posto d'installazione.
Connessione dei cavi
1. Connettere il cavo dell'alimentazione all’ adattatore, dopodichè connettere l’adattatore al connettore d’alimentazione del caricabatterie quadruplo.
2. Inserire la spina del cavo d’alimentazione ad una presa a muro.
La corrente d’ingresso è di 100 ~
250VAC, 50/60Hz, 1.4A.
3. Quando il dispositivo è alimentato elettricamente, il LED verde si accende per due secondi.
ATTENZIONE
Se il diodo LED si accende per due secondi, ciò potrebbe segnalare un problema legato al caricamento delle batterie. Consultare il rivenditore.
Caricamento delle batterie
1. Inserire le batterie nel caricabatterie quadruplo e fissarle con apposite linguette, come mostrato nell'illustrazione sovrastante.
2. Premere la batteria fino in fondo, finché non si sentirà uno scatto.
3. Una volta inserita completamente la batteria, inizia il caricamento della stessa. Le batterie sono caricate a 8.4VDC, 0.8A.
4. Premere la linguetta e tirarla in su per estrarre la batteria.
NOTA
Le descrizioni dello stato di caricamento della batteria sono come segue:
LED Stato di caricamento
Tempo di
caricamento
LED rosso acceso Caricamento LED verde acceso Caricamento completo
LED rosso lampeggiante
Problemi con la batteria
e/o il posizionamento
2 ore
ATTENZIONE
Se il LED rosso lampeggia, provare ad estrarre la batteria e reinserirla. Se il LED rosso continua a lampeggiare, consultare il venditore e/o il rappresentante.
Installazione a muro (opzionale)
1. Fissare il supporto sul retro del caricabatteria quadruplo con quattro
viti M3×8.
(L’utente può scegliere una delle
quattro opzioni di posizionamento.)
2. Fissare il supporto con la freccia rivolta verso l’alto su una parete
stabile con otto viti M4×10.
3. Inserire il caricabatterie quadruplo nel supporto fissato alla parete usando la staffa, come mostrato nell’illustrazione sovrastante.
NOTA
L'installazione a muro è opzionale. Per ottenere maggiori informazioni circa l'installazione a muro rivolgersi al venditore e/o al rappresentante.
Direttiva WEEE
Se sul prodotto o nella relativa documentazione si trova questo simbolo, vuol dire che alla fine dell'utilizzo il dispositivo non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. Per prevenire i danni all'ambiente o alla salute umana, causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, separarlo dagli altri rifiuti e riciclarlo correttamente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse. I clienti che usano questo dispositivo nell’ambiente domestico dovrebbero contattare il venditore del prodotto oppure le autorità locali per ottenere informazioni dettagliate sui posti e sulle modalità di riciclaggio senza danni all'ambiente. I clienti che usano il dispositivo per le attività commerciali, dovrebb ero contattare il loro fornitore e controllare le condizioni del contratto d'acquisto. Questo prodotto non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti commerciali.
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA telefono: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headquarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA telefono: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK telefono: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 telefono: +65 6858 0722
Latin American Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA telefono: +1 305 558 8470
Guida all'installazione del caricabatterie quadruplo serie EM
Caricabatterie quadruplo serie EM
Page 6
Общие сведения
В данном руководстве содержатся сведения по установке и эксплуатации продукта. Зарядный адаптер «Quad charger» серия ЕМ позволяет заряжать одновременно до четырех аккумуляторов серии EM.
Комплект поставки
  Зарядный адаптер «Quad Charger» серия EM
Адаптер
пост./переем. тока
Сетевой шнур
Руководство по
установке
Доп.вариант
Крепежная ко нсоль
на стену
Подготовка к установке
1. Избегайте мест, подверженных действию прямых солнечных лучей или
чрезмерному нагреванию.
2. Не допускается эксплуатировать и хранить устройство в местах, подверженных
действию повышенных температур или высокой влажности.
3. Не допускается хранить устройство в местах повышенной запыленностью.
4. Не допускается устанавливать устройство на неустойчивых или неровных поверхностях.
5. Не допускается подвергать устройство воздействию
сильных вибраций или
механическому воздействию, что может привести к выходу адаптера из строя.
6. При установке устройства необход имо предус мотреть достаточное свободное пространство, обеспечивающее свободу пользования адаптером.
Подключение кабелей
1. Вставьте разъем сетевого шнура в адаптер, а затем подключите адаптер к сетевому разъему зарядного устройства «Quad Charger».
2. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. Напряжение сети должно быть 100 - 250 В перем.т.,
50/60 Гц, 1,4 A.
3. Каждый раз при подключении питания
на корпусе зарядного устройства на 2 секунды загорается зеленый светодиод.
ОСТОРОЖНО
Если на 2 секунды загорается красный светодиод, это может означать неисправность в зарядном устройстве. Обратитесь к дилеру.
Зарядка аккумуляторов
1. Закрепите аккумуляторы при помощи ф иксаторов в зарядном устройстве «Quad
Charger», как показано выше.
2. Вставьте аккумуляторы так, чтобы они вошли в гнезда и щелкнули фиксаторы.
3. Процесс зарядки начинается немедленно после того, как аккумулятор будет вставлен
в гнездо. Аккумуляторы заряжаются при 8,4 В пост.т., 0,8 A.
4. Прижмите защелку и извлеките аккумулятор.
ПРИМЕЧАНИЕ
Интерпретация индикации.
Светодиод Статус зарядки Время подзарядки
Красный горит Заряжается Зеленый горит Зарядка завершена
Красный мигает
Проблема в аккумуляторе и/или
некорректное размещение в
зарядном устройстве
2 ч
ОСТОРОЖНО
Если красный светодиод мигает, извлеките аккумулятор и снова вставьте его. Если красный светодиод не перестанет мигать, обратитесь к дилеру.
Крепежная консоль на стену (как вариант)
1. Прикрепите крепежную пластину к обратной стороне зарядного адаптера «Quad Charger» при помощи четырех винтов M3×8 (допускается один из четырех вариантов
ориентации крепежной пластины).
2. Прикрепите монтажную пластину так, чтобы стрелка была направлена вверх, к капитальной стене при помощи восьми шурупов M4×10.
3. Прикрепите зарядный адаптер «Quad Char ger» к мо нтажной пластине на стене при
помощи крепежно й пластины.
ПРИМЕЧАНИЕ
Монтажная пластина на стену является одним из вариантов монтажа. Подробную информацию по установке зарядного адаптера на стену вы можете получить, обратившись к продавцу и/или дилеру.
WEEE
(утилизация отходов электрической промышленности)
При наличии данного символа на устройстве или литературе к нему означает, что данное устройство следует утилизировать отдельно от бытовых отходов по истечении его срока службы. С целью ненанесения вреда окружающей среде и здоровью человека ввиду бесконтрольной утилизации, разделяйте отходы с целью должной их вторичной переработки. Физическим лицам, использующим устройство для собственных нужд
, следует обратиться либо в пункт, где было приобретено устройство, либо в соответствующее учреждение с целью получения сведений о безопасной утилизации/переработке. Юридическ им лицам следует обратиться к поставщику и свериться с условиями договора купли-продажи. Данное устройство не следует утилизировать вместе с другими промышленными отходами.
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA Тел: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headquarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA Тел: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK Тел: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 Тел: +65 6858 0722
Latin American Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA Тел: +1 305 558 8470
Порядок установки зарядного адаптера «Quad Charger» серия ЕМ
Зарядный адаптер «Quad Charger» серия EM
Page 7
◈ Informações
Este manual de instalação fornece informações necessárias para instalação e utilização do produto. O carregador Quad da série EM permite recarregar simultaneamente até um máximo de quatro baterias para impressoras da série EM.
Componentes
Carregador Quad da série EM
Transformador
AC/DC
Cabo de
alimentação
Manual de
instalação
Opção
suplementar
Montagem na parede
Precauções de instalação
1. Evite colocar sob a luz solar directa e/ou em locais sujeitos a um calor excessivo.
2. Não utilize ou guarde em locais sujeitos a temperaturas elevadas e/ou humidade.
3. Não utilize ou guarde em locais com muito pó.
4. Não instale em locais instáveis e inclinados.
5. Se sujeitar o produto a fortes vibrações e/ou choques pode provocar danos.
6. Assegure-se de que há espaço suficiente na área de instalação para permitir uma utilização fácil.
Ligação dos cabos
1. Ligue o cabo de alimentação ao transformador e ligue o
transformador ao conector de alimentação do carregador Quad
2. Ligue a ficha do cabo de
alimentação a uma tomada. A alimentação de entrada está compreendida entre 100 e 250 VAC, a 50/60 Hz e a 1,4 A.
3. Quando a energia é fornecida, o
LED verde fica aceso durante dois segundos.
ATENÇÃO
Se o LED vermelho ficar aceso durante mais do que dois segundos, poderá significar que há um problema de carregamento da bateria. Consulte o revendedor.
Carregamento das baterias
1. Fixe as baterias através da utilização dos engates existentes no carregador Quad, como a figura acima indica.
2. Prima a bateria até ouvir um som de encaixe.
3. O carregamento começa, assim que a bateria estiver totalmente introduzida. As baterias são carregadas para 8,4 DC a 0,8 A.
4. Desloque o engate e retire para extrair a bateria.
NOTA
As indicações do estado de carregamento da bateria, são as seguintes.
LED Estado de carregamento
Tempo de
carregamento
LED vermelho aceso Carregar
LED verde aceso Carregamento concluído
LED vermelho a piscar
Problema com a bateria e/ou
colocação
2 horas
ATENÇÃO
Se o LED vermelho estiver a piscar, tente retirar a bateria e voltar a introduzi-la. Se o LED vermelho continuar a piscar, consulte o revendedor.
Instalação na parede (Opcional)
1. Fixe o fixador da prateleira na parte de trás do carregador Quad com quarto parafusos M3
×8.
(O utilizador pode optar entre quarto
opções de posicionamento do suporte)
2. Fixe o suporte de montagem com a seta a apontar para cima numa parede com oito parafusos M4
×10.
3. Como é mostrado acima, fixe o carregador Quad ao suporte de montagem na parede através do fixador da prateleira.
NOTA
A montagem na parede é opcional. Para obter informações detalhadas sobre a montagem na parede, entre em contacto com o vendedor e/ou fornecedor.
WEEE (“Waste Electrical and Electric Equipment”-
Equipamento Electrotécnico e Eléctrico Desperdiçado)
Este símbolo indica que o produto ou a sua literatura, mostram que não devia ter sido eliminado juntamente com o lixo doméstico no final do seu período de vida. Para evitar danificar o ambiente ou a saúde humana de lixo eliminado sem controlo, separe-o de outros tipos de lixo e reciclo de forma a promover uma reutilização sustentada dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos devem contactar o revendedor onde o produto foi adquirido ou o departamento governamental local,
p
ara obter informações sobre onde este item pode ser levado para uma reciclagem
ambiental em segurança. Os utilizadores comerciais devem contactar o se
u
fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de aquisição. Este produto não deverá ser misturado com outro lixo comercial para ser eliminado.
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA telefone: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headquarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA telefone: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGor don Road High Wycombe Buckinghamshir e HP13 6EQ, UK telefone: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 telefone: +65 6858 0722
Latin American Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA telefone: +1 305 558 8470
Manual de instalação do carregador Quad da série EM
Carregador Quad da série EM
Page 8
◈ 안내
본 설치 안내서는 제품 설치 및 사용에 필요한 내용을 안내하고 있습니다. Quad charger 는 EM 220 시리즈 프린터의 배터리를 동시에 4 개까지 충전하는데 사용됩니다.
◈ 내용물 확인
EM Series Quad Charger
AC/DC 어댑터
전원코드
설치안내서
※추가옵션사항
벽걸이
◈ 설치 시 주의사항
1. 직사광선이나 과열의 영향이 있는 곳은 피하여 주십시오.
2. 고온 다습한 곳에서 사용하거나 보관하지 마십시오.
3. 먼지가 많은 곳에서 사용하거나 보관하지 마십시오.
4. 불안정하거나 수평이 유지되지 않는 곳에 설치하지 마십시오.
5. 강한 진동이나 충격은 손상의 원인이 됩니다.
6. 사용하기 쉽도록 충분한 공간이 확보되어야 합니다.
◈ 케이블 연결
1. 전원코드를 어댑터에 연결하 고, 어댑터를 Quad charger
의 전원커넥터에 연결하세요.
2. 전원 코드를 콘센트에
꽂으세요. 입력 전원은 100~250VAC, 50/60Hz,
1.4A입니다.
3. 전원이 연결되면, 녹색등이
2초간 켜집니다.
주의
적색등이 2 초간 켜질 경우 배터리 충전에 문제가 있을 수 있으니, 판매 대행 업체에 문의하세요.
◈ 배터리 충전
1. 그림과 같이 Quad Charger 에 배터리 훅(hook)을 결합하십시오.
2. 딸깍하는 소리가 날 때까지 배터리를 밀어 넣으십시오.
3. 배터리 설치와 함께 충전이 시작됩니다. 배터리는 8.4VDC, 0.8A 로 충전됩니다.
4. 훅(hook)을 밀어 올려 배터리를 분리하십시오.
참고
배터리 충전 상태는 다음과 같습니다.
표시등 충전 상태 충전 시간 적색등 켜짐 충전중 녹색등 켜짐 충전 완료 적색등 점멸 배터리 또는 장착 불량
2 시간
주의 적색등이 점멸할 경우 배터리를 탈착 후 다시 한 번 장착하여 보세요. 적색등이 계속해서 점멸할 경우 판매 대행 업체에 문의하시기 바랍니다.
◈ 벽걸이 설치 (선택사항)
1. Quad Charger 뒷면에 브라켓
행어를 4 개의 M3
×8 나사로
부착하세요.
(브라켓 행어는 4 개의 방향 중
사용자가 원하는 한 방향으로 부착할 수 있습니다.)
2. 브라켓 마운트를 화살표 방향이 위로 향하게 하여 단단한 벽에 8 개의 M4
×10
나사로 고정시킵니다.
3. 그림과 같이 Quad Charger 에 부착된 브라켓 행어를 벽에 고정된 브라켓 마운트에 끼워 넣습니다.
참고
벽걸이는 선택사항입니다. 벽걸이에 대한 자세한 정보는 판매자나 구입 처에 문의하십시오.
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
제품에 그려진 이 마크나 관련 문구는 해당 제품의 수명이 다 된 경우, 다른 가정용 폐기물과 함께 버려져서는 안 되는 것을 뜻합니다. 부주의한 폐기물야기로부터 발생할 수 있는 환경과 인간에 대한 피해를 방지하기 위해, 이 제품을 다른 폐기물에 혼입되지 않도록 분리하여 주시기 바랍니다. 리사이클(Recycle) 시책에 따른 유한한 자원의 재사용에 적극 협조하여 주시기 바랍니다. 각
가정의 사용자께서 이 제품에 적합한 환경친화적 폐기방법과 장소를 확인하시려면 물품을 구매한 판매자 혹은 지방정부사무소에 연락하시면 됩니다. 사업장의 사용자께서는 공급자에게 연락을 하시거나 구매계약서의 조건을 읽어보시기 바랍니다. 이 제품은 다른 상업용도의 폐기물과 섞여서는 안됩니다.
Zebra Technologies Corporation
웹사이트 http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA 전화: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headq uarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA 전화: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK 전화: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 전화: +65 6858 0722
Latin America n Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA 전화: +1 305 558 8470
EM Series Quad Charger 설치 안내서
EM Series Quad Charger
Page 9
信息
此安装指南提供了产品安装和使用所需要的信息。EM 系统四通道充电器可 同时对四节 EM 系统打印机电池进行充电。
部件
EM 系列四通道充电器
AC/DC 适配器
电源线
安装指南
其它选项
墙面安装
◈ 安装注意事项
1. 避免放在阳光直接照射或过热的地方。
2. 不要在高温和/或高湿度的地方使用或存放。
3. 不要在灰尘多的地方使用或存放。
4. 不要在不牢固和/或不平整的地方安装。
5. 强烈振动和/或震动会导致产品受损。
6. 在安装区域保留充足的空间以便使用。
连接电缆
1. 将电源线连接到适配器,然后 将适配器连接到四通道充电器 的电源接口。
2. 将电源线插入电源插座。输入 功率为 100 ~250VAC, 50/60Hz,
1.4A
3. 通电时,绿色 LED 亮起 2 秒。
警惕
如果红色 LED 亮起 2 秒,可能表示存在电池充电问题。 请联系转销商。
电池充电
1. 如上所示,通过将电池上的挂钩扣入四通道充电器固紧电池。
2. 推入电池直到发出咬合声。
3. 完全插入电池后即开始充电。电池可充电至 8.4VDC, 0.8A
4. 按下挂钩并向上推可取出电池。
注意
电池充电状态指示如下:
LED
充电状态 充电时间 红色 LED 亮 正在充电 绿色 LED 亮 充电完成
红色 LED 闪烁 电池和/或放置有问题
2 小时
警惕
如果红色 LED 闪烁,请尝试取出电池并重新装入。 如果红色 LED 继续闪烁,请联系转销商。
墙面安装(可选)
1. 用四颗 M3×8 螺丝将托架固定在 四通道充电器背后。
(用户可从四个托架定位中选择)
2. 用八颗 M4×10 螺丝朝箭头所 指的方向将托架固定在一面结 实的墙上。
3. 如上所示,通过托架将四通道充电器固定到墙上。
注意
墙面托架为可选。如想了解有关墙面托架的更多信息,请咨询销售商和/或 经销商。
WEEE (废弃电子电气设备)
产品或相关文件上的该标志表示该产品使用寿命结束后不能与其它家用废弃 物一同处理。为了避免因不当的废物处理对环境或人体健康可能造成的危害 ,请将该产品与其它类型的废弃物分开,并且进行可靠的再循环,以促进材 料资源的持续再利用。家庭用户应联系出售该产品的零售商或当地政府办事 处,了解采用对环境无害的再循环详细地点和方法。商业用户应联系供应商 并阅读购买合同中的相关条件和条款。该产品不能与其它商业废弃物混合处 理。
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA 电话: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headq uarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA 电话: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK 电话: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou BuildingSin gapore 68913 电话: +65 6858 0722
Latin America n Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA 电话: +1 305 558 8470
EM 系列四通道充电器安装指南
EM 系列四通道充电器
Page 10
資訊
此安裝指南提供了産品安裝和使用所需要的資訊。EM 系統四通道充電器可 同時對四節 EM 系統印表機電池進行充電。
部件
EM 系列四通道充電器
AC/DC 適配器
電源線
安裝指南
其他選項
牆面安裝
◈ 安裝注意事項
1. 避免放在陽光直接照射或過熱的地方。
2. 不要在高溫和/或高濕度的地方使用或存放。
3. 不要在灰塵多的地方使用或存放。
4. 不要在不牢固和/或不平整的地方安裝。
5. 強烈振動和/或震動會導致産品受損。
6. 在安裝區域保留充足的空間以便使用。
連接電纜
1. 將電源線連接到適配器,然後 將適配器連接到四通道充電器的 電源介面。
2. 將電源線插入電源插座。輸入 功率爲 100 ~ 250VAC, 50/60Hz,
1.4A
3. 通電時,綠色 LED 亮起 2
警惕
如果紅色 LED 亮起 2 秒,可能表示存在電池充電問題。 請聯繫轉銷商 。
電池充電
1. 如上所示,通過將電池上的挂鈎扣入四通道充電器固緊電池。
2. 推入電池直到發出咬合聲。
3. 完全插入電池後即開始充電。電池可充電至 8.4VDC, 0.8A
4. 按下挂鈎並向上推可取出電池。
注意
電池充電狀態指示如下:
LED
充電狀態 充電時間 紅色 LED 亮 正在充電 綠色 LED 亮 充電完成
紅色 LED 閃爍 電池和/或放置有問題
2 小時
警惕
如果紅色 LED 閃爍,請嘗試取出電池並重新裝入。 如果紅色 LED 繼續閃爍,請聯繫轉銷商。
牆面安裝(可選)
1. 用四顆 M3×8 螺絲將托架固定在 四通道充電器背後。
(用戶可從四個托架定位中選擇)
2. 用八顆 M4×10 螺絲朝箭頭所 指的方向將托架固定在一面結 實的牆上。
3. 如上所示,通過托架將四通道充電器固定到牆上。
注意
牆面托架 爲可選。如想瞭解有關牆面托架的更多資訊,請諮詢銷售商和/或 經銷商。
WEEE (廢棄電子電氣設備)
産品或相關文件上的該標誌表示該産品使用壽命結束後不能與其他家用廢棄 物一同處理。爲了避免因不當的廢物處理對環境或人體健康可能造成的危 害,請將該産品與其他類型的廢棄物分開,並且進行可靠的再迴圈,以促進 材料資源的持續再利用。家庭用戶應聯繫出售該産品的零售商或當地政府辦 事處,瞭解採用對環境無害的再迴圈詳細地點和方法。商業用戶應聯繫供應 商並閱讀購買合同中的相關條件和條款。該産品不能與其他商業廢棄物混合 處理。
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA 電話: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headq uarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA 電話: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK 電話: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 電話: +65 6858 0722
Latin America n Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 3317 8 USA 電話: +1 305 558 8470
EM 系列四通道充電器安裝指南
EM 系列四通道充電器
Page 11
ご案内
この取付ガイドには、製品を取り付け、ご利用いただくために必要な情報が書 かれています。EM シリーズ Quad チャージャーは EM シリーズプリンタ電池を 最大 4 本まで同時に充電することができます。
部品
EM シリーズ Quad チャージャー
AC/DC アダプタ
電源コード
取付ガイド
※ オプション
壁面マウント
取付の際のご注意
1. 直射日光や極度に高温となる場所への取付はしないでください。
2. 高温・高湿となる場所での保管・使用はしないでください。
3. チリの多い場所での保管・使用はしないでください。
4. 不安定な場所や凹凸のある場所への取付はしないでください。
5. 本製品強度の振動や衝撃を与えると故障することがあります。
6. 取付の際は使用しやすいよう、十分な場所を確保してください。
ケーブルの接続
1. 電源コードをアダプタに接続 し、アダプタを Quad チャージ ャーの電源コネクタに接続しま す。
2. 電源コードをプラグに差しこみ ます。入力電力は 100~250VAC、50/60Hz、1.4A です。
3. 電源が入ると、緑色の LED ラ ンプが 2 秒間点灯します。
注意
赤色 LED ランプが 2 秒間続けて点灯した場合は、バッテリーの充電に不具合 が発生している可能性があります。販売代理店までご連絡ください。
充電
1. 上のように、バッテリーフックを使って Quad チャージャーに電池を取り付けま す。
2. カチっと音がするまで電池を押し込みます。
3. 電池が完全にはめられると充電が開始されます。電池は 8.4VDC、0.8A まで
充電されます。
4. フックを押し、電池を引きだします。
注記
電池の充電状況は以下のとおりです。
LED ランプ 充電状況 充電時間
赤色 LED ランプ点灯 充電中 緑色 LED ランプ点灯 充電完了 赤色 LED ランプ点滅 電池に問題あり
2 時間
注意
赤色の LED ランプが点滅する場合、バッテリーを一度外してから再度はめ直して ください。 赤色の LED ランプが点滅を続ける場合は、販売代理店までご連絡ください。
壁面への取付(オプション)
1. M3x8 ネジ 4 本を使って Quad チャ ージャーの裏にブラケットハンガー を取り付けます(4 通りのブラケットポ ジションからお選びください)。
2. M4x10 ネジ 8 本を使って、丈夫 な壁面にブラケットマウントを矢 印が上向きになるように取り付 けます。
3. 上のように、ブラケットハンガーを使い壁面に固定したブラケットマウントに Quad チャージャーを設置します。
注記
壁面用マウントはオプションとなります。壁面用マウントについての詳細は販売 店あるいは代理店までお問い合わせください。
WEEE(廃電気・電子機器)
製品または製品取扱説明書上のこのシンボルは、その製品が他の 家庭廃棄物とともに処理してはならないものであることを示して います。廃棄物の不適切な処分により環境や人体に害が及ぶこと のないよう、このシンボルのついた製品はほかのゴミとは分別し 、責任をもってリサイクルを行うことで資源の持続可能な再使用 を推進してください。この製品を安全にリサイクルするための場 所や方法については、製品をご家庭でご利用の場合は購入元の販 売店もしくはお住まいの地域の市役所などにお問い合わせくださ い。ビジネスユーザのみなさまは、取引業者にご連絡のうえ、購 入時の条件などをご確認ください。この製品はほかの事業系ゴミ とは分別して処分してください。
Zebra Technologies Corporation
Web site http://www.zebra.com
Zebra Technologies Corporation
30 Plan Way Warwick, R I 02886 USA 電話: +1 401 739 5800 or +1 800 556 7266
● Zebra Technologies Corporation (Global/Americas Headq uarters)
333 Corporate Woods Parkway, Ver non Hills, IL 60061-3109 USA 電話: +1 847 634 6700 or +1 800 423 0442
● Zebra Technologies Europe Limited
Zebra House Unit 14, The Valley CentreGordon Road High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, UK 電話: +44 (0)1494 472872
Zebra Technologies Asia Pacific, LLC
120 Robinson Road#06-01 Parakou Buildin gSingapore 68913 電話: +65 6858 0722
Latin America n Sales Office
9800 NW 41st StreetSuite 220Doral, FL 33178 USA 電話: +1 305 558 8470
EM シリーズ Quad チャージャー取付ガイド
EM シリーズ Quad チャージャー
Loading...