Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de
uso y prestar particular atención a las normas de
seguridad escritas en las primeras páginas. Le
aconsejamos conservar estas instrucciones para
consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso
de venta del aparato.
Daños de transporte
Al momento del desembalaje, controle que el
aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga
en funcionamiento y consulte la asistencia técnica.
Algunos párrafos de este libro de instrucciones han sido identificados con símbolos que tienen el siguiente
significado:
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones
muy importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización
práctica del aparato.
Este símbolo indica consejos e instrucciones para un empleo económico del aparato que respete el
ambiente.
2
Índice
Advertencias y consejos4-5
Eliminación5
Consejos para la protección del
ambiente5
Características técnicas6
Instalación7-8
Dispositivos de seguridad para el transporte7
Conexión hidráulica7
Nivelación8
Conexión eléctrica8
Su nueva lavadora9
Descripción del aparato9
Cubeta detergente9
Mantenimiento21
Exterior del aparato21
Cubeta detergente21
Limpieza de la zona de descarga21
Filtro del tubo de carga22
Vaciado de emergencia22
Precauciones contra el hielo22
Anomalías de funcionamiento
23-25
ESPAÑOL
Uso10-11
Panel de mandos10
Mandos10-12
Consejos para el lavado13
Selección de las prendas13
Temperaturas13
Antes de cargar la ropa13
Carga máxima de ropa13
Pesos de la ropa13
Eliminación de las manchas13
Detergentes y aditivos14
Cantidad de detergente a usar14
Símbolos internacionales
para el tratamiento de los tejidos15
Secuencia de las operaciones16-17
Programas de lavado18-20
3
Advertencias y consejos
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos
leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Instalación
• Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de
embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto
el aparato como los muebles podrían sufrir graves
daños. Consulte las instrucciones.
• Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para
la instalación del aparato tendrá que ser realizado
por un electricista especializado o por una persona
competente.
• Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser
realizado por un fontanero especializado o por una
persona competente.
• Hay que tener cuidado de que el aparato no esté
apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
• Si la máquina está colocada sobre piso de
alfombra asegúrese de que haya circulación de
aire entre las patas de apoyo y el piso.
• El cable de suministro de energía sólo puede ser
reemplazado por una persona del Servicio
Técnico.
Uso
• Este aparato ha sido proyectado para uso
doméstico. No lo use con finalidades diferentes a
aquellas para las cuales ha sido proyectado.
• Lave sólo aquellos tejidos que se pueden lavar en
la lavadora. En caso de dudas siga las
instrucciones que aparecen en la etiqueta del
artículo.
• No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones
contenidas en este manual.
• Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los
tornillos, etc. que han quedado en la ropa pueden
provocar graves daños.
• No ponga en el aparato prendas manchadas con
gasolina, alcohol, aguarrás, etc. Si usa estos
productos, antes de introducir las prendas en el
aparato para lavarlas, espere que el producto se
haya evaporado.
• Agrupe las prendas pequeñas como calcetines,
cinturones, etc. en un bolso de tela o en una
funda. Evitará que esta ropa termine entre el cesto
y el tambor.
• Use solamente la cantidad de suavizante indicada
por el productor. Una cantidad excesiva de
producto podría estropear la ropa.
• Deje la puerta entreabierta cuando no se usa el
aparato. Esto permite una mejor conservación de
la guarnición de la puerta y previene los olores de
moho.
• Antes de abrir la puerta, controle siempre que el
agua haya sido descargada. De lo contrario,
descárguela siguiendo las instrucciones dadas en
el manual de uso.
• Después del uso desenchufe siempre el aparato y
cierre el grifo del agua.
Seguridad en general
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por
personal especializado. Las reparaciones
inadecuadas pueden causar peligros notables.
Para eventuales reparaciones diríjase a un centro
de asistencia técnica autorizado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de
alimentación, tire directamente del enchufe.
• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de
la puerta está caliente. ¡No lo toque!
4
Seguridad para los niños
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los
aparatos eléctricos. Cuando el aparato está
funcionando vigile atentamente a los niños y no los
deje jugar con el aparato.
• Las piezas de embalaje (por ej. bolsas de
plástico), pueden ser peligrosas para los niños.
¡Peligro de asfixia! Tenga las piezas fuera del
alcance de los niños.
Eliminación
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo pueden
ser reciclados.
Para poder recuperarlos se deben depositar en los
espacios apropiados (o contenedores).
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños
animales domésticos no entren en el tambor de la
máquina.
• Cuando quiera deshacerse de la lavadora,
desenchúfela, corte el cable de alimentación y
elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el
cierre de la puerta: de esta manera los niños que
están jugando no se quedarán atrapados en el
aparato.
ESPAÑOL
Aparato
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el
producto.
Consejos para la protección del ambiente
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la
protección del ambiente, aconsejamos atenerse a lo
siguiente:
• Para ropa normalmente sucia es suficiente un
programa sin prelavado; de esta manera se ahorra
detergente, agua y tiempo (¡y se protege al
ambiente!).
• El aparato trabaja en economía si se cargan las
cantidades máximas de ropa indicadas.
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar
las manchas y las zonas sucias limitadas; después
se puede efectuar un lavado a baja temperatura.
• Adapte la dosis de detergente a la dureza del
agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad
de la misma.
5
Instrucciones de instalación
Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier manera.
Hay que tener cuidado de que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por
un electricista especializado o por una persona competente.
Cualquier trabajo de tipo hidráulico tendrá que ser realizado por un fontanero especializado o por una
persona competente.
El cable de suministro de energía solo puede ser reemplazado por una persona del Servicio Técnico.
Características técnicas
DIMENSIONESAltura85 cm
Anchura60 cm
Profundidad60 cm
CAPACIDAD DE CARGA MAXIMAAlgodón5 kg
Sintéticos2 kg
Delicados2 kg
Lana1 kg
VELOCIDAD CENTRIFUGADOZWF 380800 rpm máx.
ZWF 31001000 rpm máx.
VOLTAJE/FRECUENCIA230V/50 Hz
POTENCIA MAXIMA ABSORBIDA2100 W
POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE10 A
PRESION DEL AGUAmín.50 kPa
máx.800 kPa
Este aparato es conforme a las siguientes normas CEE:
73/23/CEE del 19/02/73 relativa al bajo voltaje
89/336/CEE del 03/05/89 relativa a la compatibilidad electromagnética.
6
Instalación
Dispositivos de seguridad para el
transporte
Antes de poner en marcha la lavadora, es
indispensable quitar los dispositivos de
seguridad para el transporte, según las
instrucciones siguientes.
Se aconseja guardar todos los dispositivos de
seguridad para el transporte. En el caso de que el
aparato fuese transportado otra vez en el futuro,
será necesario volverlos a montar.
1. Desatornille y quite,
por medio de una
llave, los tres tornillos
traseros
P0287
2. Apoye la lavadora
sobre la parte trasera,
y ponga entre ella y el
suelo uno de los
angulares de
poliestireno. No
aplaste los tubos.
P0018
3. Quite con cuidado las
bolsas (1º izquierda y
2º derecha) de
plástico, sacándolas
1
2
hacia la parte central
del aparato.
Conexión hidráulica
Cerca de la lavadora debe haber un grifo de AGUA
FRIA con boca roscada a 3/4” gas, para la toma de
agua, y una pila, lavabo o desagüe a la pared para
la descarga de agua.
Controle previamente que :
— El grifo no sea de agua caliente.
— El agua salga limpia. Si no es así, déjela correr
para que arrastre las impurezas y residuos de
las tuberías.
Si hay un desagüe directamente a la pared haga
controlar su buen estado por un fontanero.
1. Inicie el roscado del
tubo al grifo con cuidado,
para no dañar la rosca y
apriete la tuerca a tope,
para evitar pérdidas de
agua.
2. Si es necesario,
oriente correctamente el
tubo aflojando la tuerca
del respaldo de la
máquina. Después
apriete la tuerca de
nuevo para evitar
pérdidas. Abra el grifo y
P0021
compruebe que no
existen fugas. Después
ciérrelo de nuevo.
ESPAÑOL
AL009
P0001
4. Ponga de pie la lavadora y saque los tres pernos
de plástico.
5. Introduzca, en los 3 huecos que han quedado
libres, los tres tapones de plástico que se
suministran junto al manual de instrucciones.
P0002
3. Sitúe la boca del tubo
de descarga en el lavabo
o pila con la ayuda de la
pieza curva que se
suministra aparte. La
pieza curva se monta en
la boca del tubo para
facilitar su apoyo. Dicha
pieza permite, mediante
un orificio en su parte
superior sujetarla a la pared para que el tubo no se
desplace y evitar así posibles caídas de éste.
7
1,5 m. Max.
60 cm. Min.
90 cm. Max.
ATENCION: La parte más alta del tubo debe
quedar a una altura del suelo comprendida entre 60
y 90 cm. (La más aconsejable es entre 60 y 70
cm).
El tubo no debe tener dobleces o curvas
pronunciadas para evitar obstrucciones. Una
eventual prolongación del tubo de descarga no
debe superar 1,5 m. y debe tener el mismo
diámetro interior que el tubo original.
Asegúrese de que los tubos no están tirantes.
Nivelación
Nivele la lavadora en la posición requerida
roscando o desenroscando las patas de apoyo.
Una vez nivelada fije las patas apretando las
contratuercas (A) (ver gráfico P0254) contra la base
del mueble. Una nivelación adecuada evita
vibraciones, ruidos o desplazamiento de la lavadora
durante el funcionamiento. Algo de vibración es
inevitable, especialmente si se monta el aparato en
suelo de madera. Los suelos de madera son
especialmente susceptibles a vibraciones. Si es
posible, coloque siempre la lavadora sobre suelo
sólido.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar la clavija de toma de corriente
asegúrese de que:
1º. El valor de la tensión de alimentación
corresponde al valor indicado en la placa de
características (la placa va pegada en el respaldo
del mueble).
2º. El contador, los fusibles, la línea de
alimentación y la toma de corriente estén
dimensionados para que soporten la carga máxima
indicada en la placa de características.
3º. La base y la clavija de toma de corriente deben
ser acoplables entre ellas sin interposición de
reducciones, tomas múltiples o adaptadores varios.
Si es necesario haga sustituir la base por otra del
tipo apropiado.
Los reglamentos en materia de seguridad
exigen la conexión a una eficaz toma de tierra.
La clavija de la lavadora incorpora dicha toma
de tierra.
Asegúrese de que la base de toma de corriente
dispone también de una toma de tierra y de que
ésta es eficaz.
P0254
El fabricante declina toda responsabilidad en
caso de accidentes o incidentes provocados
por no respetar los reglamentos de seguridad.
El cable de suministro de energía sólo puede
ser reemplazado por una persona del Servicio
Técnico.
8
Su nueva lavadora
Este nuevo aparato afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua,
energía y detergente.
• El sistema de control de centrífuga disminuye el riesgo de desplazamiento de la máquina y garantiza un
funcionamiento más silencioso.
Descripción del aparato
1 Cubeta del detergente
2 Ficha programas
3 Panel de mandos
4 Manilla puerta
5 Puerta a la zona de descarga
6 Patas regulables
ESPAÑOL
Cubeta del detergente
Prelavado
Lavado
Suavizante, almidón
R0001 3D
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.