Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum
späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer
dauerhaften Behinderung.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät
ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern
und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
2
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
• Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der
Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die
Platzverhältnisse dies zulassen.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der
gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch
eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage
in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage des Geräts zugänglich ist.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an
einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem
Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
• Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftet
sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von
offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit
Brennstoffen arbeiten.
• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden,
über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen
Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt.
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und
8 bar (0,8 MPa) liegen.
3
• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 7
kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder
anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
• Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen
und/oder Verpackungsrückstände weg.
• Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speise-
oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern,
Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind,
müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner in heißem
Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Waschtrockner.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben,
imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke
sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen
nicht im Waschtrockner getrocknet werden.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend
den Herstelleranweisungen benutzt werden.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine
Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder
Streichhölzer.
• Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die
gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die
Restwärme abgeleitet werden kann.
• Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs
wird keine Wärme zugeführt, um sicherzustellen, dass
Wäschestücke nicht beschädigt werden.
4
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine
Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
Die Montage muss gemäß den
einschlägigen nationalen Vorschriften
erfolgen.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann
oder an dem es Witterungseinflüssen frei
ausgesetzt ist.
• Das Gerät muss stets in aufrechter Lage
transportiert werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem
Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und
die Transportschrauben.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
• Bewahren Sie die Transportschrauben an einem
sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft
umgesetzt werden soll, müssen sie wieder
angebracht werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne Schäden zu
vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden
kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
erforderliche Abstand zwischen Gerät und
Bodenbelag vorhanden ist.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des
Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an
seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten
Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
entsprechend aus.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker
nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
WASSERANSCHLUSS
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht
zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte
Schläuche, an denen Reparaturarbeiten
ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren
Wasserlecks während und nach dem ersten
Gebrauch des Gerätes gibt.
5
VERWENDUNG
123
5
6
7
4
WARNUNG! Verletzungs-,
Stromschlag-, Brand-,
Verbrennungsgefahr sowie Risiko von
Schäden am Gerät.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche
nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Berühren Sie während des Ablaufs eines
Programms nicht die Glastür. Das Glas kann
sehr heiß werden.
• Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/
ausgefransten) Wäschestücke mit
Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
• Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner
gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des
Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang
durch.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus
der Wäsche entfernt wurden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Waschtrockner geeignet sind. Beachten Sie die
Waschhinweise auf dem Textiletikett.
• Kunststoffteile sind nicht hitzebeständig.
– Wenn eine Dosierkugel verwendet wurde,
entfernen Sie diese vor Beginn eines
Trockenprogramms.
GERÄTEBESCHREIBUNG
– Verwenden Sie keine Dosierkugel, wenn
Sie ein Non-Stop-Programm einstellen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die
geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke
im Gerät.
SERVICE
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an
einen autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
ENTSORGUNG
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von
der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des
Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel
einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen
Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung
von Elektroaltgeräten (WEEE).
GERÄTEÜBERSICHT
SATZ FIXIERPLATTEN (4055171146)
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler.
6
Arbeitsplatte
1
Waschmittelschublade
2
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Sieb der Ablaufpumpe
6
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen,
befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte
e
l
l
o
wmu
a
B
thcielegel
f
P
o
cE
ellowmua
B
thcielege
l
fP
nekcorT
Baumwolle
Trocken
elloW
ehcsä
w
nieF
Schleudern
Spülen
nekcorT
Abpumpen
°02 xiM
r
ep
uS
o
c
E
Schleudern
Temperatur
es
u
a
P/t
ratS
z
ru
K
lhawrovtieZ
-nek
c
orT
tiez
e
hc
säwroV
ar
t
xE
nelüpS
dargnekcorT
20°
90°
40°
30°
800
60°
1200
1600
400
1234
91011
7
6
8
5
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
EINSCHALTEN DER KINDERSICHERUNG
Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder
Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen
werden können.
Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis
sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
BEDIENFELD
BEDIENFELDBESCHREIBUNG
Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung
gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung
in senkrechter Lage befindet.
Programmwahlschalter
1
2
Schleuderdrehzahlreduzierung (Scleudern)
3
Temperatur (Temperatur)
Display
4
5
Trockenzeit (Trockenzeit)
6
Vorwaschgang (Vorwäsche)
7
Zusätzlicher Spülgang (Extra Spülen)
8
Automatischer Trockengrad (Trockengrad)
9
Start/Pause (Start/Pause)
10
Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
11
Zeit sparen (Kurz)
7
DISPLAY
AB
EDFG
C
Zeitbereich
A
BZeitvorwahlanzeige
C
D
E
F
G
Zeitprogrammanzeigen
, ,
: Programmdauer
: Gewählte Trockenzeit
: Zeitvorwahl
: Alarmcodes
: Fehlermeldung
: Programmende.
: Anzeige normale Dauer
: Anzeige Schnell
: Anzeige Extra Schnell
Kindersicherungsanzeige.
Anzeige Tür verriegelt
Trockengradanzeigen
Trockenphasenanzeige
Anzeige Hauptwaschgang
8
PROGRAMME
PROGRAMMÜBERSICHT
Programm
Temperaturbereich
Waschprogramme
Baumwolle
90 °C - (kalt)
Baumwolle Eco
60 °C - 40 °C
Pflegeleicht
60 °C - (kalt)
2)
Wolle
40 °C - (kalt)
Feinwäsche
40 °C - (kalt)
Mix 20°
20 °C
Super Eco
Kalt
Abpumpen
Schleudern
Spülen
8)
Wolle Trocken
Maximale Beladung
Referenzschleu-
derdrehzahl
7 kg
1600 U/min
1)
7 kg
1600 U/min
3,5 kg
1200 U/min
1,5 kg
1200 U/min
3,5 kg
1200 U/min
3 kg
1200 U/min
3 kg
1200 U/min
7 kgAbpumpen des in der Trommel verbliebenen
7 kg
1600 U/min
7 kg
1600 U/min
1 kgTrockenprogramm für Wollwäsche.
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Nor-
mal, stark und leicht verschmutzt.
Weiße und farbechte Baumwollwäsche.
Normal verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen.
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal
verschmutzt.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem
„Handwäsche“-Pflegesymbol.
3)
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl,
Viskose und Mischgewebe, die schonend
gewaschen werden muss.. Normal ver-
schmutzt.
Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baum-
wollwäsche, Synthetik- oder Mischgewebe.
Wählen Sie dieses Programm, um den Energieverbrauch zu senken. Verwenden Sie ein für
niedrige Temperaturen geeignetes Waschmit-
tel, um ein gutes Waschergebnis zu erzielen4).
Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik)5).
Wassers. Alle Gewebearten.
6)
7)
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und
Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Ab-
pumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers.
6)
7)
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindli-
che Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart.
9
Programm
Temperaturbereich
Maximale Beladung
Referenzschleu-
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Pflegeleicht Trocken
Baumwolle Trocken
30'@30°
30 °C
2 kgTrockenprogramm für pflegeleichte Wäsche.
4 kgTrockenprogramm für Baumwollwäsche.
1,5 kg
800 U/min
Ein kurzes Programm für Teile aus Synthetik
oder Feinwäsche, die leicht verschmutzt
sind, oder aufzufrischende Wäschestücke.
1) Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist
in Übereinstimmung mit EWG 96/60 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch
senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlängert.
2) Woolmark Apparel Care. Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung Waschmaschinenfest getestet und
zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß
den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. M1380 In Großbritannien, Irland, Hongkong und
Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
3) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal
für dieses Programm.
4) Das Gerät führt eine kurze Heizphase aus, wenn die Wassertemperatur weniger als 20 °C beträgt. Das
Gerät zeigt möglicherweise die Temperatureinstellung „Kalt“ an
5) Dieses Programm ist für den täglichen Gebrauch geeignet. Es hat den niedrigsten Energie- und Wasserverbrauch und erzielt ein gutes Waschergebnis.
6) Die maximale Beladung gilt für Baumwollwäsche. Verringern Sie die Wäschemenge entsprechend je
nach Wäscheart.
7) Die maximale Schleuderdrehzahl gilt für Baumwollwäsche. Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist.
8) Woolmark Apparel Care. Der Trockengang für Textilien aus Wolle wurde von Woolmark als Trockenmethode für maschinenwaschbare Wolltextilien anerkannt, sofern dabei die Wasch- und Trockenhinweise
im Etikett und die Pflegehinweise des Herstellers dieses Geräts beachtet werden. M1381 In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen
Mögliche Programmkombinationen
Programm
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■■
■■■■
■■■■■■■
10
1)
■
■
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.