Zanussi ZWD71663W operation manual [de]

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZWD 71663W
DE Benutzerinformation
Wasch-Trockner
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern
und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
2

ALLGEMEINE SICHERHEIT

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der
Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage
in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftet
sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden,
über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt.
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
3
Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 7
kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder
anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen
und/oder Verpackungsrückstände weg.
Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speise-
oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Waschtrockner.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben,
imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend
den Herstelleranweisungen benutzt werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine
Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer.
Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs
wird keine Wärme zugeführt, um sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt werden.
4
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

MONTAGE

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.

WASSERANSCHLUSS

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
5

VERWENDUNG

1 2 3
5
6
7
4
WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
• Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
• Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang durch.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den Waschtrockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.
• Kunststoffteile sind nicht hitzebeständig.
– Wenn eine Dosierkugel verwendet wurde,
entfernen Sie diese vor Beginn eines Trockenprogramms.

GERÄTEBESCHREIBUNG

– Verwenden Sie keine Dosierkugel, wenn
Sie ein Non-Stop-Programm einstellen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.

SERVICE

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

ENTSORGUNG

• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).

GERÄTEÜBERSICHT

SATZ FIXIERPLATTEN (4055171146)

Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler.
6
Arbeitsplatte
1
Waschmittelschublade
2
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Sieb der Ablaufpumpe
6
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte
e
l
l
o
wmu
a
B
thcielegel
f
P
o
cE
ellowmua
B
thcielege
l
fP
nekcorT
Baumwolle
Trocken
elloW
ehcsä
w
nieF
Schleudern
Spülen
nekcorT
Abpumpen
°02 xiM
r
ep
uS
o
c
E
Schleudern
Temperatur
es
u
a
P/t
ratS
z
ru
K
lhawrovtieZ
-nek
c
orT
tiez
e
hc
säwroV
ar
t
xE
nelüpS
dargnekcorT
20°
90°
40°
30°
800
60°
1200
1600
400
1 2 3 4
91011
7
6
8
5
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

EINSCHALTEN DER KINDERSICHERUNG

Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können.
Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet.
Die Tür lässt sich nicht schließen.

BEDIENFELD

BEDIENFELDBESCHREIBUNG

Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet.
Programmwahlschalter
1 2
Schleuderdrehzahlreduzierung (Scleudern)
3
Temperatur (Temperatur) Display
4 5
Trockenzeit (Trockenzeit)
6
Vorwaschgang (Vorwäsche)
7
Zusätzlicher Spülgang (Extra Spülen)
8
Automatischer Trockengrad (Trockengrad)
9
Start/Pause (Start/Pause)
10
Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
11
Zeit sparen (Kurz)
7

DISPLAY

A B
E DFG
C
Zeitbereich
A
B Zeitvorwahlanzeige
C
D
E
F
G
Zeitprogrammanzeigen
, ,
: Programmdauer
: Gewählte Trockenzeit
: Zeitvorwahl
: Alarmcodes
: Fehlermeldung
: Programmende.
: Anzeige normale Dauer
: Anzeige Schnell
: Anzeige Extra Schnell
Kindersicherungsanzeige.
Anzeige Tür verriegelt
Trockengradanzeigen
Trockenphasenanzeige
Anzeige Hauptwaschgang
8

PROGRAMME

PROGRAMMÜBERSICHT

Programm
Temperaturbereich
Waschprogramme
Baumwolle
90 °C - (kalt)
Baumwolle Eco
60 °C - 40 °C
Pflegeleicht
60 °C - (kalt)
2)
Wolle
40 °C - (kalt)
Feinwäsche
40 °C - (kalt)
Mix 20°
20 °C
Super Eco
Kalt
Abpumpen
Schleudern
Spülen
8)
Wolle Trocken
Maximale Beladung
Referenzschleu-
derdrehzahl
7 kg 1600 U/min
1)
7 kg 1600 U/min
3,5 kg 1200 U/min
1,5 kg 1200 U/min
3,5 kg 1200 U/min
3 kg 1200 U/min
3 kg 1200 U/min
7 kg Abpumpen des in der Trommel verbliebenen
7 kg 1600 U/min
7 kg 1600 U/min
1 kg Trockenprogramm für Wollwäsche.
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Nor-
mal, stark und leicht verschmutzt.
Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal verschmutzt. Der Energieverbrauch ver­ringert sich und die Dauer des Waschpro­gramms wird verlängert, um gute Waschergeb­nisse sicherzustellen.
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwasch­bare Wolle und andere Gewebe mit dem
„Handwäsche“-Pflegesymbol.
3)
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss.. Normal ver-
schmutzt. Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baum-
wollwäsche, Synthetik- oder Mischgewebe. Wählen Sie dieses Programm, um den Energie­verbrauch zu senken. Verwenden Sie ein für niedrige Temperaturen geeignetes Waschmit-
tel, um ein gutes Waschergebnis zu erzielen4).
Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik)5).
Wassers. Alle Gewebearten.
6)
7)
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Ab-
pumpen des in der Trommel verbliebenen Was­sers.
6)
7)
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Ge­webearten, außer Wollwäsche und empfindli-
che Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuder­drehzahl je nach Wäscheart.
9
Programm
Temperaturbereich
Maximale Beladung
Referenzschleu-
derdrehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Pflegeleicht Trocken
Baumwolle Trocken
30'@30°
30 °C
2 kg Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche.
4 kg Trockenprogramm für Baumwollwäsche.
1,5 kg 800 U/min
Ein kurzes Programm für Teile aus Synthetik
oder Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder aufzufrischende Wäschestücke.
1) Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist
in Übereinstimmung mit EWG 96/60 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlängert.
2) Woolmark Apparel Care. Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Wool­mark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung Waschmaschinenfest getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. M1380 In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
3) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
4) Das Gerät führt eine kurze Heizphase aus, wenn die Wassertemperatur weniger als 20 °C beträgt. Das Gerät zeigt möglicherweise die Temperatureinstellung „Kalt“ an
5) Dieses Programm ist für den täglichen Gebrauch geeignet. Es hat den niedrigsten Energie- und Was­serverbrauch und erzielt ein gutes Waschergebnis.
6) Die maximale Beladung gilt für Baumwollwäsche. Verringern Sie die Wäschemenge entsprechend je nach Wäscheart.
7) Die maximale Schleuderdrehzahl gilt für Baumwollwäsche. Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Ach­ten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist.
8) Woolmark Apparel Care. Der Trockengang für Textilien aus Wolle wurde von Woolmark als Trocken­methode für maschinenwaschbare Wolltextilien anerkannt, sofern dabei die Wasch- und Trockenhinweise im Etikett und die Pflegehinweise des Herstellers dieses Geräts beachtet werden. M1381 In Großbritanni­en, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen
Mögliche Programmkombinationen
Programm
10
1)
Loading...
+ 22 hidden pages