GESCHIRRSPÜLER LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE ZTM 6814
|
GEBRAUCHSANWEISUNG |
|
MODE D’ EMPLOI |
152991 34/0 |
GEBRUIKSAANWIJZING |
de
fr
nl
Avertissements et conseils importants
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Installation
■Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
■Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
■Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
■Tous travaux électriques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié.
■Tous travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.
Sécurité des enfants
■Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas comme un jouet.
■Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.
■Il faut donc garder les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
Conseils d’utilisation
■Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
■N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
■N’utilisez que des produits de lavage prévus pour des lave-vaisselle ménagers.
■Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
■Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
■Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l’appareil.
■Faites particulièrment attention lorsque vous nettoyez le fond de la porte et les charnières parce que les extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.
■Cet appareil doit être réparé par un service agréé avec des pièces détachées d’origine.
■En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Protection de l’environnement
■Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
■Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
■Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de la rendre inutilisable avant de vous en débarrasser. Les enfants risquent de s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Débranchez la prise et décrochez le câble d’alimentation. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer.
■Participez à la protection de l’environnement en utilisant les moyens autorisés pour vous débarrasser de votre appareil usagé.
PSI01F
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants |
26 |
Guide pour l’utilisation de |
|
ce mode d’emploi |
27 |
Description de l’appareil |
28 |
Le bandeau de commandes |
29 |
Mise en service |
30 |
L’adoucisseur d’eau |
30 |
Le produit de rinçage |
32 |
Le produit de lavage |
33 |
Chargement de votre appareil |
34 |
Rangement de la vaisselle |
34 |
Réglage en hauteur du panier supérieur |
35 |
Nos conseils |
36 |
Programmes de lavage |
37 |
Comment faire votre vaisselle |
38 |
Entretien |
39 |
Nettoyage intérieur |
39 |
Nettoyage du filtre central |
39 |
Nettoyage du grand filtre |
39 |
Nettoyage extérieur |
40 |
En cas d’absence prolongée |
40 |
Précautions contre le gel |
40 |
Déplacement de l’appareil |
40 |
En cas d’anomalie de fonctionnement |
41 |
Sécurités anti-inondation |
42 |
Service après-vente |
42 |
Conditions de garantie |
50 |
A l’intention de l’installateur
Instructions pour l’installation |
43 |
Caractéristiques techniques |
43 |
Raccordement d’eau |
44 |
Évacuation d’eau |
45 |
Raccordement électrique |
45 |
Encastrement |
46 |
Ajustement de la hauteur de |
|
l’appareil |
46 |
Installation du protecteur |
|
anti-buée |
47 |
Application des profilés latéraux |
47 |
Réglage du balancement de la porte |
47 |
Fixation aux meubles adjacents |
47 |
Application du panneau de porte |
48 |
Adaption du socle |
49 |
Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi
Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:
Avertissements et conseils importants
Instructions pas à pas
Conseils d’utilisation
Protection de l’environnement
Description de l’appareil
Réglage adoucisseur
|
Panier |
|
Epaisseurs |
supérieur |
|
|
||
de niveau |
|
|
Butée panier |
Balanciers |
|
supérieur |
de porte |
|
Grand filtre |
Bras |
|
supérieur |
||
|
||
Bouchon |
|
|
réserve à sel |
Bras |
|
|
||
Réserve produit |
inférieur |
|
|
||
de lavage |
Filtre central |
|
|
||
|
Panier |
|
|
inférieur |
|
Réserve produit |
Panier |
|
de rinçage |
à couverts |
|
|
Plaque |
|
|
signalétique |
|
|
Bandeau de |
|
|
commande |
IN28
Le bandeau de commandes
1 |
2 |
3 |
4 |
Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte.
1. Touche Marche/Arrêt
Enclenchez cette touche pour mettre l’appareil sous tension.
2. Guide programmes de lavage
C’est un guide récapitulatif du tableau «Programmes de lavage» qui vous aidera dans le choix quotidien des programmes.
3.Repère de début de programme
4.Sélecteur programmes
Il vous permet de sélectionner le programme de lavage désiré. Tournez le sélecteur vers la droite jusqu’à ce que la lettre du programme choisi coïncide avec le repère sur le bandeau de commande.
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation
réglez l’adoucisseur d’eau
remplissez le réservoir du sel
mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 120 °TH et possède niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélestionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu en usine.
Réglage de l’adoucisseur:
Au moyen d’un tournevis, amener le repère du sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la machine sur la position désirée.
Dureté de l’eau |
|
|
|||
|
|
|
|
Emploi |
|
°dH |
°TH |
PPM |
|
||
|
sel |
||||
degrés |
degrés |
(Parts par |
Niveau |
||
régénérant |
|||||
allemands |
|||||
français |
millions) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
<4 |
<7 |
0-80 |
0 |
NON |
|
5-11 |
8-25 |
81-200 |
1 |
OUI |
|
12-22 |
26-40 |
201-400 |
2 |
OUI |
|
23-34 |
41-60 |
401-600 |
3 |
OUI |
|
35-50 |
61-90 |
601-900 |
4 |
OUI |
|
51-67 |
90120 |
901-1200 |
5 |
OUI |
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
22 |
5 |
1 |
|
AA05 |
|
Remplissage du réservoir de sel
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du niveau 1.
N’utilisez que du sel prévu pour lave-vaisselle.
Les autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre votre adoucisseur inefficace.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme «Lavage d’attente», ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
pour remplir le réservoir:
1.Dévissez et ôter le bouchon du réservoir.
2.Versez environ un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que la première fois).
3.A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, versez dans le réservoir 1.5 à 1.8 kg de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
4.Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
5.Revisser hermétiquement le bouchon.
Le bouchon du réservoir de sel comporte en son centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère vert n’est plus visible, la quantité de sel est insuffisante; vous devez remplir le réservoir.
SALE |
SALT |
SALZ |
SEL |
SR06 |
SR11 |
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage:
1.Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche.
2.Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration sombre.
3.Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir.
Refermez bien le bouchon
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, vous réglerez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).
Démarrez sur la position 3.
Augmentez graduellement la dose si vous observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres.
A |
BR01 |
B |
|
|
|
|
|
|
x |
6 |
5 |
4 |
3 |
|
|
|
|
||
m |
a |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
BR03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
x |
6 |
5 |
4 |
3 |
|
|
|
|
||
m |
a |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
BR02 |
|
|
|
|
|
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.
Pour remplir le bac à détergent, procéder comme suit:
1.Ouvrir le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le couvercle est fermé actionner le cliquet de fermeture (D).
2.Ajouter le détergent en suivant les recommandations données dans le “Programmes de lavage”.
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques, consulter également les instructions figurant sur les emballages.
Pour bien doser le produit, il y a deux repères à l’intérieur du bac:
- MIN = 15 ml
- MAX = 30 ml
3.Refermer le couvercle.
4.Ajoutez de toute façon une petite dose de produit au-dessus du couvercle du bac pour tous les programmes avec un prélavage, en suivant les instructions du tableau «Programmes de lavage».
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne pourra garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage. Ne pas excéder dans l’emploi de produit de lavage pour contribuer à la limitation de la pollution de l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Dans le cas des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’alcali réduit; qu’il est possible de trouver maintenant dans le commerce, les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes natureles, qui ne polluent pas l’environnement).
Lorsqu’on lave de la vaisselle avec des produits compacts ne contenant pas de phosphates, il vaut mieux remplir l’adoucisseur de sel, même lorsque la dureté de l’eau est de 7°TH. Autrement, cela pourrait empêcher la vaisselle de briller.
D |
MAX |
MIN |
DE07 |
DE02 |