Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any
injuries or damages that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and accessible
location for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep detergents away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when the door
is open.
• Children shall not carry out cleaning and user maintenance of
the appliance without supervision.
GENERAL SAFETY
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential type environments.
• Do not change the specification of this appliance.
• The operating water pressure (minimum and maximum) must be
between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Obey the maximum number of 13 place settings.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
2
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends
pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal
position with the sharp edges down.
• Do not leave the appliance with the open door unattended to
avoid stepping accidentally onto it.
• Before any maintenance operation, deactivate the appliance
and disconnect the mains plug from the socket.
• Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean
the appliance.
• If the appliance has ventilation openings in the base, they must
not be covered e.g. by a carpet.
• The appliance is to be connected to the water mains using the
new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
WARNING! Only a qualified person
must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not install or use the appliance where the
temperature is less than 0 °C.
• Follow the installation instruction supplied with
the appliance.
• Always take care when moving the appliance as
it is heavy. Always use safety gloves and
enclosed footwear.
• Make sure that the appliance is installed below
and adjacent to safe structures.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING! Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating
plate are compatible with the electrical ratings
of the mains power supply.
• Always use a correctly installed shockproof
socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
• Make sure not to cause damage to the mains
plug and to the mains cable. Should the mains
cable need to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure that
there is access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
• UK and Ireland only. This appliance is fitted with
a 13 A mains plug. If it is necessary to change
the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS
1362) fuse.
WATER CONNECTION
• Do not cause damage to the water hoses.
• Before connection to new pipes, pipes not used
for a long time, where repair work has been
carried out or new devices fitted (water meters,
etc.), let the water flow until it is clean and clear.
• Ensure that there are no visible water leaks
during and after the first use of the appliance.
• The water inlet hose has a safety valve and a
sheath with an inner mains cable.
3
WARNING! Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged, immediately
close the water tap and disconnect the mains
plug from the mains socket. Contact the
Authorised Service Centre to replace the water
inlet hose.
USE
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous. Obey
the safety instructions on the detergent
packaging.
• Do not drink and play with the water in the
appliance.
• Do not remove the dishes from the appliance
until the programme is complete. Some
detergent may remain on the dishes.
• The appliance can release hot steam if you open
the door while a programme operates.
• Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
• Remove the door catch to prevent children and
pets to get closed in the appliance.
SERVICE
• Contact the Authorised Service Centre to repair
the appliance. We recommend only the use of
original spare parts.
• When you contact the Authorised Service
Centre, ensure that you have the following
information that is available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
DISPOSAL
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
4
EASY START
12
8
3
567
4
On/off button
1
Display
2
Delay button
3
Programme buttons
4
TimeSaver button
5
INDICATORS
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
PROGRAMMES
Programme
P1
ECONOMY
2)
P2
AUTOMATIC
P3
Intensive
3)
Degree of soil
Type of load
• Normal soil
• Crockery
and cutlery
• All
• Crockery,
cutlery, pots
and pans
• Heavy soil
• Crockery,
cutlery, pots
and pans
XtraDry button
6
RESET button
7
Indicators
8
Programme phases
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash from 45
°C to 70 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash 70 °C
• Rinses
• Dry
Consumption values
Duration
(min)
10.50.932232
7 - 150.6 - 1.740 - 170
12.5 -
14.5
1)
Energy
(kWh)
1.4 - 1.7170 -
Water
(l)
190
5
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Consumption values
Duration
(min)
1)
Energy
(kWh)
Water
(l)
P5
Delicate
P4
Quick 30 Min
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
2) With this programme, you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery
and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
3) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration.
4) With this programme, you can wash a half-load dishwasher with fresh soil. It gives good washing results
in a short time.
4)
• Normal or
light soil
• Delicate
crockery and
glassware
• Fresh soil
• Crockery
and cutlery
• Wash 45 °C
• Rinses
• Dry
• Wash 60 °C
• Rinses
12 - 140.7 - 0.982 - 92
100.930
SETTINGS
PROGRAMME SELECTION MODE
In the programme selection mode, it is possible to
set a washing programme and to enter the user
mode to change the appliance settings.
To enter the programme selection mode:
Press on/off button.
• The display shows the number of the
programme ECONOMY .
• After a few seconds the display shows the
programme duration.
If the control panel does not indicate that the
appliance is in the programme selection mode,
follow the RESET procedure.
RESET PROCEDURE
Use RESET to:
• Cancel a currently running programme.
• Stop the countdown of Delay option.
• Bring the appliance back to the programme
selection mode.
To RESET:
Press and hold RESET until the control panel
indicates the appliance is in the programme
selection mode.
USER MODE
Settings available in the user mode:
• The level of the water softener according to the
water hardness.
• Activation or deactivation of the rinse aid empty
notification.
• The level of rinse aid according to the required
dosage.
• Activation or deactivation of the acoustic signal
indicating the end of a programme.
• Activation or deactivation of AirDry.
Before entering the user mode, make sure the
appliance is in the programme selection mode.
To enter the user mode:
Press and hold simultaneously and for at
least 3 seconds.
The indicators:
flashing.
As the appliance stores the saved settings, there is
no need to configure it before every cycle.
ADJUSTING THE WATER SOFTENER
Make sure the appliance is in user mode.
, , , and start
6
1. Press .
• The indicators , , and are off.
• The indicator still flashes.
• The display shows the current setting: e.g.
= level 5.
2. Press to change the setting. Each pressing
of the button increases the level number by
one. After reaching level 10, the count starts
again from level 1.
3. Press the on/off button to confirm the setting.
THE WATER HARDNESS TABLE
If you use multi-tablets containing salt
and the hardness of your water is
lower than 21°dH, you can set the
lowest water softener level. It
deactivates the salt refill indicator.
If you use standard detergent or
multitablets without salt, set the proper
water hardness level to keep the salt
refill indicator active.
• The display shows the current setting:
– = the rinse aid empty notification
is activated.
– = the rinse aid empty notification
is deactivated.
2. Press
to change the setting.
3. Press on/off button to confirm the setting.
HOW TO SET THE RINSE AID LEVEL
Make sure the appliance is in user mode.
When rinse aid chamber is empty, the
rinse aid indicator is turned on
notifying to refill rinse aid. If the drying
results are satisfactory while using
multi-tablets only, it is possible to
deactivate the notification for refilling
rinse aid. However, for the best drying
performance, always use rinse aid.
If standard detergent or multi-tablets
without rinse aid are used, activate the
notification to keep the rinse aid refill
indicator active.
Water softener
level
1)
5
2)
1
7
1. Press .
• The indicators
• The indicator still flashes.
• The display shows the current setting: e.g.
= level 4.
– The levels of rinse aid range from 0A to
6A.
– Level 0A means no rinse aid is used.
2. Press repeatedly to change the setting.
3. Press on/off to confirm the setting.
HOW TO ACTIVATE THE ACOUSTIC SIGNAL
FOR THE END OF PROGRAMME
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press
• The indicators , , and are off.
• The indicator still flashes.
• The display shows the current setting.
–
= the acoustic signal is activated.
– = the acoustic signal is
deactivated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off to confirm the setting.
HOW TO DEACTIVATE AIRDRY
AirDry improves the drying results with less energy
consumption.
, , and are off.
During the drying phase, the door
opens automatically and remains ajar.
AirDry is automatically activated with all
programmes excluding Rinse & Hold (if applicable).
It is possible to deactivate it.
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
The indicators: , , and are off. The
indicator still flashes.
The display shows the current setting.
• = AirDry is activated.
• = AirDry is deactivated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off to confirm and save the setting.
CAUTION! If children have access to
the appliance, it is advised to
deactivate AirDry as opening the door
may pose a danger.
BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of the
water softener agrees with the hardness
of the water supply. If not, adjust the level
of the water softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any processing
residuals that can still be inside the appliance.
Do not use detergent and do not load the
baskets.
8
After starting a programme, it may take up to 5
minutes for the appliance to recharge the resin in
the water softener. It seems that the appliance is
not working. The washing phase starts only after
this procedure is completed. The procedure is
repeated periodically.
THE SALT CONTAINER
A
CAUTION! Use rough salt designed
for dishwashers only. Fine salt
increases the risk of corrosion.
Adding salt
Before the first use, put one litre of water in the salt container.
CAUTION! Water and salt can come out of the salt container during filling. To prevent
corrosion, start a programme immediately after filling the salt container.
ADDING RINSE AID
The salt is used to recharge the resin in the water
softener and to assure good washing results in
daily use.
The rinse aid helps to dry dishes without streaks ans stains. It is automatically released during the hot rinse
phase.
• Fill the rinse aid dispenser until the rinse aid dispenser reaches the marking "MAX".
• Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
• Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear.
DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in programme
selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt
container.
• If the rinse aid indicator is on, fill the rinse
aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme for the
type of load and the degree of soil.
9
ADDING DETERGENT
30
2
1
30
30
2
1
30
If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance
door.
ADDING MULTI-TABLETS
• Do not fill the salt container and the rinse aid dispenser.
• Adjust the water softener to the lowest level.
• Set the rinse aid dispenser to the lowest position.
SETTING AND STARTING A PROGRAMME
The AUTO OFF function
This function decreases energy consumption by
deactivating automatically the appliance when it is
not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has not
started.
Starting a programme
1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
3. Press one of the programme buttons until the
display shows the number of the desired
programme. The display shows the programme
duration after some seconds.
4. Set the applicable options.
5. Close the appliance door to start the
programme.
10
Options
Desired options must be activated
every time before you start a
programme.
It is not possible to activate or
deactivate options while a programme
is running.
Not all options are compatible with
each other. If you select non
compatible options, the appliance
automatically deactivates one or more
of them. Only the indicators of the still
active options are on.
Option Delay
1. Set a programme.
2. Press until the display shows the delay time
you want to set (1-24h).
The delay time flashes in the display.
3. Close the appliance door. The countdown
starts to decrease by 1 hour.
When the countdown is complete the programme
starts.
Option TimeSaver
This option increases the pressure and the
temperature of the water. The washing and the
drying phases are shorter.
The total programme duration decreases by
approximately 50%.
The washing results are the same as with the
normal programme duration. The drying results can
decrease.
If the option is not applicable to the programme, the
related indicator does not turn on or it flashes
quickly for a few seconds and then turns off.
How to activate TimeSaver
1. Set a programme.
2. Press TimeSaver. The related indicator is on.
The display shows the updated programme
duration.
Option XtraDry
Activate this option to boost the drying
performance. With XtraDry on, the duration of some
programmes, water consumption and the last rinse
temperature can be affected.
XtraDry is a permanent option for all programmes
other than ECONOMY and need not to be selected
at every cycle.
In the other programmes the setting of XtraDry is
permanent and it is automatically used in next
cycles. This configuration can be changed at any
time
How to activate XtraDry
1. Set a programme.
2. Press . The related indicator is on.
The display shows the updated programme
duration.
Opening the door while the appliance
operates
Opening the door while a programme is running
stops the appliance. It may affect the energy
consumption and the programme duration. After
closing the door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened during the drying
phase, before AirDry automatically
opens it, the programme ends after 30
seconds.
If the door is closed after it is opened
automatically by AirDry in the drying
phase, the programme ends after 3
minutes.
Do not try to close the appliance door
within 2 minutes after AirDry
automatically opens it, as this may
cause damage to the appliance.
End of the programme
When the programme is completed the display
shows 0:00.
All buttons are inactive except for the on/off button.
1. Press the on/off button or wait for the AUTO
OFF function to automatically deactivate the
appliance.
If you open the door before the activation of
AUTO OFF, the appliance is automatically
deactivated.
2. Close the water tap.
HINTS AND TIPS
GENERAL
The following hints will ensure optimal cleaning and
drying results in daily use and also help to protect
the environment.
• Remove larger residues of food from the dishes
into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When needed,
use the prewash programme (if available) or
select a programme with a prewash phase.
• Always use the whole space of the baskets.
• When loading the appliance, make sure that the
dishes can be completely reached and washed
by the water released from the spray arm
nozzles. Make sure that items do not touch or
cover each other.
• You can use dishwasher detergent, rinse aid
and salt separately or you can use the multitablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
• Select the programme according to the type of
load and degree of soil. With the ECO
programme you have the most efficient use of
water and energy consumption for crockery and
cutlery with normal soil.
11
USING SALT, RINSE AID AND DETERGENT
• Only use salt, rinse aid and detergent for
dishwasher. Other products can cause damage
to the appliance.
• In areas with hard and very hard water we
recommend to use plain dishwasher detergent
(powder, gel, tablets containing no additional
agents), rinse aid and salt separately for optimal
cleaning and drying results.
• At least once a month run the appliance with the
use of appliance cleaner which is particularly
suitable for this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve with short
programmes. To prevent detergent residues on
the tableware, we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct quantity of
detergent. Refer to the instructions on the
detergent packaging.
WHAT TO DO IF YOU WANT TO STOP USING
MULTI-TABLETS
Before you start to use separately detergent, salt
and rinse aid do the following procedure.
1. Set the highest level of the water softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid containers
are full.
3. Start the shortest programme with a rinsing
phase. Do not add detergent and do not load
the baskets.
4. When the programme is completed, adjust the
water softener according to the water hardness
in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse aid.
6. Activate the rinse aid empty notification.
LOADING THE BASKETS
• Only use the appliance to wash items that are
dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made of
wood, horn, aluminium, pewter and copper.
• Do not put in the appliance items that can
absorb water (sponges, household cloths).
• Remove larger residues of food from the dishes
into the waste bin.
• Make soft the remaining burned food on the
items.
• Put hollow items (cups, glasses and pans) with
the opening down.
• Make sure that glasses do not touch other
glasses.
• Put cutlery and small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket. Make sure
that the items do not move.
• Make sure that the spray arms can move freely
before you start a programme.
BEFORE STARTING A PROGRAMME
Make sure that:
• The filters are clean and correctly installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid (unless
you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets is
correct.
• The programme is applicable for the type of load
and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.
UNLOADING THE BASKETS
1. Let the tableware cool down before you
remove it from the appliance. Hot items can be
easily damaged.
2. First remove items from the lower basket, then
from the upper basket.
At the end of the program water can
still remain on the sides and on the
door of the appliance.
CARE AND CLEANING
WARNING! Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the
main socket.
12
Dirty filters and clogged spray arms
decrease the washing results. Make a
check regularly and, if necessary,
clean them.
CLEANING THE FILTERS
B
A
C
• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
• Put back in place the flat filter (C). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
• Reassemble the filters (A) and (B).
• Put back the filter (A) in the flat filter (C). Turn it clockwise until it locks.
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the
appliance
CLEANING THE SPRAY ARMS
Do not remove the spray arms. If the holes in the
spray arms are clogged, remove remaining parts of
soil with a thin pointed object.
CLEANING THE UPPER SPRAY ARM
We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
• Pull out the upper basket.
• To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by
the lower arrow and simultaneously turn it clockwise.
• Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. toothpick, to remove particles of
soil from the holes.
• To engage again the spray arm to the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by
the lower arrow and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
13
EXTERNAL CLEANING
• Clean the appliance with a moist soft cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads or solvents.
INTERNAL CLEANING
• Carefully clean the appliance, including the
rubber gasket of the door, with a soft damp
cloth.
TROUBLESHOOTING
• If you regularly use short duration programmes,
these can leave deposits of grease and
limescale inside the appliance. To prevent this,
we recommend to run long duration
programmes at least 2 times per month.
• To maintain the performance of your appliance
at its best, we recommend to use monthly a
specific cleaning product for dishwashers.
Follow carefully the instructions on the
packaging of the product.
If the appliance does not start or it stops during
operation, first check if you can solve the problem
by yourself with the help of the information in the
table or contact an Authorised Service Centre.
WARNING! Repairs not properly done
may result in serious risk to the safety
of the user. Any repairs must be
performed by qualified personnel.
Problem and alarm codePossible cause and solution
You cannot activate the appliance.
The program does not start.• Make sure that the appliance door is closed.
The appliance does not fill with
water.
The display shows or
.
The appliance does not drain
the water.
The display shows .
The anti-flood device is on.
The display shows .
The appliance stops and starts
more times during operation.
• Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of
the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge the resin
inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not too low.
For this information, contact your local water authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
• Close the water tap and contact an Authorised Service Centre.
• It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings.
With some problems, the display shows an
alarm code.
The majority of problems that can occur can
be solved without the need to contact an
Authorised Service Centre.
14
Problem and alarm codePossible cause and solution
The program lasts too long.• Select the TimeSaver option to shorten the program time.
The remaining time in the display increases and skips nearly
to the end of program time.
Small leak from the appliance
door.
The appliance door is difficult
to close.
Rattling/knocking sounds from
inside the appliance.
The appliance trips the circuitbeaker.
Refer to "Before first use", "Dailyuse", or "Hints and tips" for other
possible causes.
Once you have checked the appliance, deactivate
and activate the appliance. If the problem occurs
again, contact an Authorised Service Centre.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait
for the end of the countdown.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable
feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear
foot (if applicable).
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable
feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
• The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to
basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity
of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised
Service Centre.
For alarm codes not described in the table, contact
an Authorised Service Centre.
THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY
ProblemPossible cause and solution
Poor washing results.• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading
leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Clean-ing".
15
ProblemPossible cause and solution
Poor drying results.• Tableware has been left for too long inside a closed appli-
There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes.
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
The dishes are wet.• For the best drying performance activate the option XtraDry
The interior of the appliance is
wet.
Unusual foam during washing.• Use the detergent for dishwashers only.
Traces of rust on cutlery.• There is too much salt in the water used for washing. Refer to
There are residues of detergent
in the dispenser at the end of the
programme.
Odours inside the appliance.• Refer to "Internal cleaning".
ance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough.
Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option XtraDry
and set AirDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in combination
with multi-tablets.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse
aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the
rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
and set AirDry .
• The programme does not have a drying phase or has a drying
phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse
aid and multi-tablets together.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by the humidity in the air that condenses on the walls.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre.
"The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid
to put silver and stainless steel items close together.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore
was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
Make sure that the spray arm is not blocked or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the lid of
the detergent dispenser from opening.
16
ProblemPossible cause and solution
Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door.
Dull, discoloured or chipped tableware.
Refer to "Before first use", "Dailyuse" or "Hints and tips" for other
possible causes.
• The level of salt is low, check the refill indicator.
• The cap of the salt container is loose.
• Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
• Even using multi-functional tabs use salt and set regeneration
of the water softener. Refer to "The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance with
appliance cleaners which are particularly suitable for this purpose.
• Try different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the
appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading
leaflet.
Water supply pressurebar (minimum and maximum)0.5 - 8
Water supply
CapacityPlace settings13
Power consumptionLeft-on mode (W)5.0
Power consumptionOff-mode (W)0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot
water supply to decrease energy consumption.
1)Voltage (V)220 - 240
Frequency (Hz)50
MPa (minimum and maximum)0.05 - 0.8
Cold water or hot water
2)max 60 °C
17
RATING PLATE
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
ENVIRONMENTAL CONCERNS
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on
the rating plate.
Recycle materials with the symbol . Put the
packaging in relevant containers to recycle it. Help
protect the environment and human health by
recycling waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose of appliances marked
with the symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
18
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum
späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13
beträgt.
19
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die
Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
• Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt,
damit sie nicht versehentlich auf sie treten.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
• Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum
Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an
die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche
dürfen nicht wieder verwendet werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann,
und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an
angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert
ist.
20
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel
nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des
Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese
Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst
durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
• Nur Großbritannien und Irland. Dieses Gerät ist
mit einem 13 A-Netzstecker ausgestattet. Muss
die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht
werden, setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung
des Typs ASTA (BS 1362) ein.
Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel
haften.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten,
wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines
Programms öffnen.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche
nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
WASSERANSCHLUSS
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht
zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte
Schläuche, an denen Reparaturarbeiten
ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren
Wasserlecks während und nach dem ersten
Gebrauch des Gerätes gibt.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein
Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit
einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG! Gefährliche
Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch des
Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
SERVICE
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an
den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen
nur Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, sollten Sie folgende
Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden,
zur Hand haben.
Modell:
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
ENTSORGUNG
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät
einschließen.
GEBRAUCH
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die
geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf
der Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät
und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät,
bevor das Programm beendet ist. Auf dem
21
EINFACHES STARTEN
12
8
3
567
4
Taste „Ein/Aus“
1
Display
2
Taste Delay
3
Programm-Tasten
4
Taste TimeSaver
5
KONTROLLLAMPEN
Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
PROGRAMME
Programm
P1
ECONOMY
2)
P2
AUTOMATIC
3)
Verschmutzungs-
grad
Beladung
• Normaler
Verschmutzungsgrad
• Geschirr
und Besteck
• Alle
• Geschirr,
Besteck,
Töpfe und
Pfannen
Taste XtraDry
6
Taste RESET
7
Kontrolllampen
8
Programmphasen
• Vorspülgang
• Hauptspülgang 50 °C
• Spülen
• Trocknen
• Vorspülgang
• Hauptspülgang von 45
°C bis 70 °C
• Spülen
• Trocknen
Verbrauchswerte
1)
Dauer
(Min.)
10.50.932232
7 - 150.6 - 1.740 - 170
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch
(l)
22
Programm
Verschmutzungs-
grad
Beladung
Programmphasen
Verbrauchswerte
Dauer
(Min.)
1)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch
(l)
P3
Intensive
P5
Delicate
P4
Quick 30 Min
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten
Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
2) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.
3) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt
dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
4) Mit diesem Programm können Sie eine halb volle Maschine mit vor kurzem benutzten Geschirr spülen.
Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
• Starker Ver-
• Geschirr,
• Normaler
• Empfindli-
• Vor kurzem
4)
• Geschirr
schmutzungsgrad
Besteck,
Töpfe und
Pfannen
oder leichter
Verschmutzungsgrad
ches Geschirr und
Gläser
benutztes
Geschirr
und Besteck
• Vorspülgang
• Hauptspülgang 70 °C
• Spülen
• Trocknen
• Hauptspülgang 45 °C
• Spülen
• Trocknen
• Hauptspülgang 60 °C
• Spülen
12.5 -
14.5
12 - 140.7 - 0.982 - 92
100.930
1.4 - 1.7170 190
EINSTELLUNGEN
PROGRAMMWAHLMODUS
Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus
befindet, kann ein Waschprogramm eingestellt und
der Benutzermodus aufgerufen werden, um die
Geräteeinstellungen zu ändern.
Aufrufen des Programmwahlmodus:
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
• Das Display zeigt die Nummer des
Programms ECONOMY an.
• Nach einigen Sekunden wird im Display die
Programmdauer angezeigt.
Wenn das Bedienfeld nicht anzeigt, dass sich das
Gerät im Programmwahlmodus befindet, beachten
Sie das RESET Verfahren.
RESET VERFAHREN
Verwenden Sie RESET, um:
• Ein laufendes Programm abzubrechen.
• Den Countdown der Option Delay anzuhalten.
• Das Gerät in den Programmwahlmodus zu
schalten.
Zum RESET:
23
Halten Sie RESET gedrückt, bis das Bedienfeld
anzeigt, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
BENUTZERMODUS
Einstellungen, die im Benutzermodus
verfügbar sind:
• Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der
Wasserhärte.
• Ein- und Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
• Klarspülmittelstufe gemäß der erforderlichen
Dosierung.
• Ein- und Ausschalten des Signaltons für das
Programmende.
• Ein- und Ausschalten von AirDry
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, bevor Sie den
Benutzermodus aufrufen.
Aufrufen des Benutzermodus:
Halten Sie
und mindestens 3 Sekunden
gedrückt.
Die Kontrolllampen , , , und
beginnen zu blinken.
Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen
sie nicht vor jedem Programmstart erneut
konfiguriert werden.
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
• Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt: z. B. = Stufe 5.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
Mit jeder Betätigung der Taste erhöht sich
die Einstellung um eine Härtestufe. Nach
Erreichen der Stufe 10, beginnt die Zählung
wieder bei 1.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung
der Einstellung.
Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten
verwenden, die Salz enthalten und die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet unter
21°dH beträgt, können Sie die
niedrigste Wasserenthärterstufe
einstellen. Auf diese Weise wird die
Salznachfüllanzeige ausgeschaltet.
Benutzen Sie ein herkömmliches
Reinigungsmittel oder MultiReinigungstabletten ohne Salz, stellen
Sie die korrekte Wasserenthärterstufe
ein, damit die Salznachfüllanzeige
nicht ausgeschaltet wird.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
• Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt:
– = die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet.
= die
–
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
ausgeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülmittelnachfüllanzeige
eingeschaltet und weist darauf hin,
dass Klarspülmittel nachgefüllt werden
sollte. Wenn Sie MultiReinigungstabletten verwenden, und
die Reinigungsergebnisse
zufriedenstellend sind, können Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige
ausschalten. Für eine optimale
Trocknungsleistung empfehlen wir
jedoch stets Klarspülmittel zu
verwenden.
Verwenden Sie die üblichen
Reinigungsmittel oder MultiReinigungstabletten ohne
Klarspülmittel, schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
EINSTELLEN DER KLARSPÜLMITTELSTUFE
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
2)
1
1. Drücken Sie
• Die Kontrolllampen
.
, , und
erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt: z. B. = Stufe 4.
– Die Klarspülmittelstufen reichen von 0A
bis 6A.
– Bei Stufe 0A wird kein Klarspülmittel
zugegeben.
2. Drücken Sie wiederholt zum Ändern der
Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der
Einstellung.
SO SCHALTEN SIE DEN SIGNALTON FÜR
DAS PROGRAMMENDE EIN
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie
• Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt.
–
= das akustische Signal ist
eingeschaltet.
– = das akustische Signal ist
ausgeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der
Einstellung.
SO SCHALTEN SIE AIRDRY AUS
AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch.
25
Während der Trockenphase wird die
Tür automatisch geöffnet und bleibt
einen Spaltbreit offen.
AirDry wird bei allen Programmen mit Ausnahme
von Rinse & Hold (falls vorhanden) automatisch
eingeschaltet. Die Funktion lässt sich auch
ausschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Drücken Sie
Die Kontrolllampen
erlöschen. Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
• = AirDry ist eingeschaltet.
• = AirDry ist ausgeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen und
Speichern der Einstellung.
VORSICHT! Haben Kinder Zugang
zum Gerät, wird empfohlen AirDry
auszuschalten, da das Öffnen der Tür
eine Gefahr darstellen könnte.
.
, , und
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in
Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,
stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise
noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, und
beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5
Minuten dauern das Filterharz des
Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät
Einfüllen von Salz
Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.
VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um
Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters
ein Spülprogramm zu starten.
scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst
nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang
wird regelmäßig wiederholt.
SALZBEHÄLTER
VORSICHT! Verwenden Sie
ausschließlich speziell für
Geschirrspüler bestimmtes
grobkörniges Salz. Mit feinem Salz
besteht erhöhte Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung
guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch
benötigt.
26
EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL
A
30
2
1
30
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch
während der heißen Spülphasen abgegeben.
• Füllen Sie den Dosierer mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
• Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung
zu vermeiden.
• Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A)
durchsichtig wird.
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die
Kontrolllampe Salz leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel,
füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL
Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die
Innenseite der Gerätetür.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm
ein.
27
EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN
30
2
1
30
• Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer.
• Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein.
• Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung.
EINSTELLEN UND STARTEN EINES
PROGRAMMS
Funktion AUTO OFF
Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch
gesenkt, da sich das Gerät automatisch
ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht
gestartet wurde.
Starten eines Programms
1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät
einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
3. Drücken Sie eine der Programmtasten, bis das
Display die Nummer des gewünschten
Programms anzeigt. Im Display wird die
Programmdauer nach einigen Sekunden
angezeigt.
4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein.
5. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm
zu starten.
Optionen
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem Programmstart
einschalten.
Es ist nicht möglich, Optionen
während eines laufenden Programms
ein- oder auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen sich
miteinander kombinieren. Wenn Sie
Optionen eingeschaltet haben, die
nicht miteinander kombinierbar sind,
schaltet das Gerät automatisch eine
oder mehrere von ihnen aus. Es
leuchten dann nur die Kontrolllampen
der noch eingeschalteten Optionen.
Option Delay
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie wiederholt, bis das Display die
gewünschte Zeitvorwahl (1 - 24 Std.) anzeigt.
Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Countdown
verringert sich am Anfang um jeweils 1 Stunde.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm
gestartet.
Option TimeSaver
Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich
der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die
Spül- und Trockenphasen verkürzen sich.
Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %.
Die Spülergebnisse entsprechen denen einer
normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse
können beeinträchtigt werden.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die entsprechende
Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar
Sekunden schnell und erlischt dann.
So schalten Sie TimeSaver ein
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie TimeSaver. Die zugehörige
Kontrolllampe leuchtet.
Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer
an.
28
Option XtraDry
Schalten Sie diese Option ein, um die
Trocknungsleistung zu erhöhen. Ist XtraDry
eingeschaltet, kann sich dies auf die Dauer einiger
Programme, den Wasserverbrauch und die
Temperatur des letzten Spülgangs auswirken.
Die Option XtraDry bleibt permanent für alle
Programme außer für ECONOMY eingeschaltet
und muss nicht mit jedem Programm erneut
ausgewählt werden.
In anderen Programmen bleibt die Einstellung von
XtraDry gespeichert und wird automatisch
verwendet. Sie können diese Konfiguration jederzeit
ändern
So schalten Sie XtraDry ein
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie . Die zugehörige Kontrolllampe
leuchtet.
Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer
an.
Öffnen der Tür während eines laufenden
Programms
Das Gerät stoppt, wenn die Tür während eines
laufenden Programms geöffnet wird. Dies kann sich
auf den Energieverbrauch und die Programmdauer
auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen,
setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der
Unterbrechung fort.
Wird die Tür während der
Trockenphase geöffnet, bevor AirDry
sie automatisch öffnet, wird das
Programm nach 30 Sekunden
beendet.
Wird die Tür geschlossen, nachdem
sie in der Trockenphase automatisch
von AirDry geöffnet wurde, wird das
Programm nach 3 Minuten beendet.
Versuchen Sie nicht die Gerätetür
innerhalb der ersten 2 Minuten,
nachdem sie automatisch von AirDry
geöffnet wurde, zu schließen.
Anderenfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird im Display
0:00 angezeigt.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind inaktiv.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten
Sie, bis das Gerät über die Funktion AUTO
OFF automatisch ausgeschaltet wird.
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion
AUTO OFF aktiviert wird, wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
TIPPS UND HINWEISE
ALLGEMEINES
Die folgenden Hinweise stellen optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im
täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum
Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf
dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor.
Verwenden Sie bei Bedarf das
Vorspülprogramm (wenn verfügbar) oder wählen
Sie ein Programm mit Vorspülgang.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie
darauf, dass das Geschirr komplett von dem
Wasser aus den Sprüharmdüsen erreicht und
gespült wird. Achten Sie darauf, dass das
Geschirr sich weder berührt noch von anderem
Geschirr verdeckt wird.
• Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und
Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten
(z.B. „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm
ein. Mit dem Programm ECO erhalten Sie den
wirtschaftlichsten Energie- und
Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit
normaler Verschmutzung.
GEBRAUCH VON SALZ, KLARSPÜL- UND
REINIGUNGSMITTEL
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und
Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere
Produkte können das Gerät beschädigen.
• Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr
hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze
(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden,
um optimale Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse zu erzielen.
• Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im
Monat mit einem Geschirrspülerreinigungsmittel,
29
das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist,
ein.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen
Programmen nicht vollständig auf. Wir
empfehlen, die Tabletten nur mit langen
Programmen zu verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr
zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene
Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die
Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTIREINIGUNGSTABLETTEN MEHR
VERWENDEN MÖCHTEN
Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung
von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel
zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe
ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und
der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer
Spülphase. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe
nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf
des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer
Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige
ein.
BELADEN DER KÖRBE
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes
Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus
Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände,
die Wasser aufnehmen können (Schwämme,
Geschirrtücher usw.).
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf
dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser,
Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht
berühren.
• Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in
den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb
an. Achten Sie darauf, dass diese nicht
verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme
ungehindert bewegen können, bevor Sie ein
Programm starten.
VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß
eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden MultiReinigungstabletten).
• Die Geschirrteile sind richtig in den Körben
angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Beladung und
den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
ENTLADEN DER KÖRBE
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie
es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist
stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den
Oberkorb.
Am Programmende kann sich noch
Wasser an den Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät
immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
30
Verschmutzte Filter und verstopfte
Sprüharme beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter
regelmäßig und reinigen Sie diese,
falls nötig.
REINIGEN DER FILTER
B
A
C
• Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der
Wanne befinden.
• Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden
Führungen eingesetzt wurde.
• Bauen Sie die Filter (A) und (B) wieder zusammen.
• Setzen Sie den Filter (A) in den flachen Filter (C) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät
beschädigen.
REINIGEN DER SPRÜHARME
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die
Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen
Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
REINIGEN DES OBEREN SPRÜHARMS
Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die
Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein.
• Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus.
• Um den Sprüharm vom Korb zu lösen, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des unteren
Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn.
• Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den
Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
31
• Um den Sprüharm wieder am Korb einzurasten, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des
unteren Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS
• Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung
der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten
Tuch.
• Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses
zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens
zweimal im Monat Programme mit langer
Laufzeit zu verwenden.
• Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu
erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein
spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler
zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
FEHLERSUCHE
Wenn das Gerät nicht startet oder während des
Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die
Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen
Hinweise selbst beheben können, oder wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst.
WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße
Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar.
Die Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal durchgeführt
werden.
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Bei manchen Störungen zeigt das Display
einen Alarmcode an.
Die meisten Störungen, die auftreten, können
behoben werden, ohne dass der autorisierte
Kundendienst gerufen werden muss.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Programm startet nicht.• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
32
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab,
oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters.
Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
Im Display erscheint oder
.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
Im Display erscheint .
Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet.
Im Display erscheint .
Während des Betriebs stoppt
und startet das Gerät mehrmals.
Das Programm dauert zu lang.• Wählen Sie die TimeSaver-Option, um die Programmdauer zu
Die verbleibende Zeit im Display erhöht sich und springt
bis kurz vor die Programmende-Zeit.
Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser aus.
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
Klappernde/schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie
von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulaufschlauch nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt und Strom gespart.
verkürzen.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder
warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie
den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
33
Störung und AlarmcodeMögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät löst die Sicherung
aus.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und
Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.
Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus
und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf,
DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spülergebnisse.
Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse.
Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und
Geschirr.
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr.
• Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen
Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt
werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind.
• Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das
Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den KlarspülmittelDosierer auf eine höhere Einstellung.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry
ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch
wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie
eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen
Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
34
StörungMögliche Ursache und Abhilfe
Das Geschirr ist nass.• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry
Der Geräteinnenraum ist nass.• Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luftfeuch-
Ungewöhnliche Schaumbildung
während des Spülgangs.
Rostspuren am Besteck.• Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthär-
Am Ende des Programms befinden sich Reinigungsmittelreste
im Behälter.
Gerüche im Gerät.• Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“.
Kalkablagerungen auf dem Ge-
schirr, im Innenraum und auf der
Türinnenseite.
Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen.
ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine
Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie
ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten.
tigkeit, die an den Wänden kondensiert.
• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte Reinigungsmittel.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
ter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet.
Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen
ein.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Sprüharm nicht
blockiert oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht verhindern.
• Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die
Nachfüllanzeige.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
• Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein. Siehe „Wasserenthärter“.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das Gerät
mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck vorgesehen
sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr
im Gerät gespült wird.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an.
35
Siehe „Vor der ersten
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und
Hinweise“ bezüglich anderer
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder
Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
1)Spannung (V)220 - 240
Frequenz (Hz)50
MPa (Mindest- und Höchstwert)0.05 - 0.8
Kalt- oder Warmwasser
2)max. 60 °C
TYPENSCHILD
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie
zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische
und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
36
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest
erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf
dem Typenschild finden.
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
*
373839
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
117879350-A-352017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.