Zanussi ZDT26050FA operation manual

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZDT26050FA
EN User Manual 2
Dishwasher
DE Benutzerinformation 19

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.

CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY

This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when the door
is open.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance of
the appliance without supervision.

GENERAL SAFETY

This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum) must be
between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Obey the maximum number of 13 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends
pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down.
Do not leave the appliance with the open door unattended to
avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the appliance
and disconnect the mains plug from the socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean
the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base, they must
not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains using the
new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.

SAFETY INSTRUCTIONS

INSTALLATION

WARNING! Only a qualified person
must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• Follow the installation instruction supplied with the appliance.
• Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
• Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures.

ELECTRICAL CONNECTION

WARNING! Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
• UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS
1362) fuse.

WATER CONNECTION

• Do not cause damage to the water hoses.
• Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear.
• Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance.
• The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.
3
WARNING! Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose.
USE
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in the appliance.
• Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete. Some detergent may remain on the dishes.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.

SERVICE

• Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts.
• When you contact the Authorised Service Centre, ensure that you have the following information that is available on the rating plate. Model : PNC : Serial Number :

DISPOSAL

WARNING! Risk of injury or
suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
4

EASY START

1 2
8
3
5 6 7
4
On/off button
1
Display
2
Delay button
3
Programme buttons
4
TimeSaver button
5

INDICATORS

Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.

PROGRAMMES

Programme
P1 ECONOMY
2)
P2 AUTOMATIC
P3 Intensive
3)
Degree of soil
Type of load
• Normal soil
• Crockery and cutlery
• All
• Crockery, cutlery, pots and pans
• Heavy soil
• Crockery, cutlery, pots and pans
XtraDry button
6
RESET button
7
Indicators
8
Programme phases
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash from 45 °C to 70 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash 70 °C
• Rinses
• Dry
Consumption values
Duration
(min)
10.5 0.932 232
7 - 15 0.6 - 1.7 40 - 170
12.5 -
14.5
1)
Energy
(kWh)
1.4 - 1.7 170 -
Water
(l)
190
5
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Consumption values
Duration
(min)
1)
Energy
(kWh)
Water
(l)
P5 Delicate
P4 Quick 30 Min
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
2) With this programme, you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
3) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically ad­justs the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration.
4) With this programme, you can wash a half-load dishwasher with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
4)
• Normal or light soil
• Delicate crockery and glassware
• Fresh soil
• Crockery and cutlery
• Wash 45 °C
• Rinses
• Dry
• Wash 60 °C
• Rinses
12 - 14 0.7 - 0.9 82 - 92
10 0.9 30

SETTINGS

PROGRAMME SELECTION MODE

In the programme selection mode, it is possible to set a washing programme and to enter the user mode to change the appliance settings.
To enter the programme selection mode: Press on/off button.
• The display shows the number of the programme ECONOMY .
• After a few seconds the display shows the programme duration.
If the control panel does not indicate that the appliance is in the programme selection mode, follow the RESET procedure.

RESET PROCEDURE

Use RESET to:
• Cancel a currently running programme.
• Stop the countdown of Delay option.
• Bring the appliance back to the programme selection mode.
To RESET: Press and hold RESET until the control panel
indicates the appliance is in the programme selection mode.
USER MODE Settings available in the user mode:
• The level of the water softener according to the water hardness.
• Activation or deactivation of the rinse aid empty notification.
• The level of rinse aid according to the required dosage.
• Activation or deactivation of the acoustic signal indicating the end of a programme.
• Activation or deactivation of AirDry.
Before entering the user mode, make sure the appliance is in the programme selection mode.
To enter the user mode: Press and hold simultaneously and for at
least 3 seconds. The indicators:
flashing. As the appliance stores the saved settings, there is
no need to configure it before every cycle.

ADJUSTING THE WATER SOFTENER

Make sure the appliance is in user mode.
, , , and start
6
1. Press .
• The indicators , , and are off.
• The indicator still flashes.
• The display shows the current setting: e.g. = level 5.
2. Press to change the setting. Each pressing of the button increases the level number by
one. After reaching level 10, the count starts again from level 1.
3. Press the on/off button to confirm the setting.

THE WATER HARDNESS TABLE

If you use multi-tablets containing salt and the hardness of your water is lower than 21°dH, you can set the lowest water softener level. It deactivates the salt refill indicator. If you use standard detergent or multitablets without salt, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active.
German degrees
(°dH)
French degrees
(°fH)
mmol/l Clarke degrees
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1) Factory setting
2) Do not use salt at this level.

DEACTIVATING THE RINSE AID EMPTY NOTIFICATION

Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
• The indicators , , and are off.
• The indicator still flashes.
• The display shows the current setting: – = the rinse aid empty notification
is activated.
= the rinse aid empty notification
is deactivated.
2. Press
to change the setting.
3. Press on/off button to confirm the setting.

HOW TO SET THE RINSE AID LEVEL

Make sure the appliance is in user mode.
When rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is turned on notifying to refill rinse aid. If the drying results are satisfactory while using multi-tablets only, it is possible to deactivate the notification for refilling rinse aid. However, for the best drying performance, always use rinse aid. If standard detergent or multi-tablets without rinse aid are used, activate the notification to keep the rinse aid refill indicator active.
Water softener
level
1)
5
2)
1
7
1. Press .
• The indicators
• The indicator still flashes.
• The display shows the current setting: e.g. = level 4.
– The levels of rinse aid range from 0A to
6A.
– Level 0A means no rinse aid is used.
2. Press repeatedly to change the setting.
3. Press on/off to confirm the setting.

HOW TO ACTIVATE THE ACOUSTIC SIGNAL FOR THE END OF PROGRAMME

Make sure the appliance is in user mode.
1. Press
• The indicators , , and are off.
• The indicator still flashes.
• The display shows the current setting.
= the acoustic signal is activated.
= the acoustic signal is
deactivated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off to confirm the setting.

HOW TO DEACTIVATE AIRDRY

AirDry improves the drying results with less energy consumption.
, , and are off.
During the drying phase, the door opens automatically and remains ajar.
AirDry is automatically activated with all programmes excluding Rinse & Hold (if applicable). It is possible to deactivate it.
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press . The indicators: , , and are off. The
indicator still flashes. The display shows the current setting.
= AirDry is activated.
= AirDry is deactivated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off to confirm and save the setting.
CAUTION! If children have access to
the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger.

BEFORE FIRST USE

1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any processing
residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the baskets.
8
After starting a programme, it may take up to 5 minutes for the appliance to recharge the resin in the water softener. It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed. The procedure is repeated periodically.

THE SALT CONTAINER

A
CAUTION! Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion.

Adding salt

Before the first use, put one litre of water in the salt container.
CAUTION! Water and salt can come out of the salt container during filling. To prevent corrosion, start a programme immediately after filling the salt container.

ADDING RINSE AID

The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
The rinse aid helps to dry dishes without streaks ans stains. It is automatically released during the hot rinse phase.
• Fill the rinse aid dispenser until the rinse aid dispenser reaches the marking "MAX".
• Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
• Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear.

DAILY USE

1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt container.
• If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme for the
type of load and the degree of soil.
9

ADDING DETERGENT

30
2
1
30
30
2
1
30
If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door.

ADDING MULTI-TABLETS

• Do not fill the salt container and the rinse aid dispenser.
• Adjust the water softener to the lowest level.
• Set the rinse aid dispenser to the lowest position.

SETTING AND STARTING A PROGRAMME

The AUTO OFF function

This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the programme.
• After 5 minutes if the programme has not started.

Starting a programme

1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode.
3. Press one of the programme buttons until the
display shows the number of the desired programme. The display shows the programme duration after some seconds.
4. Set the applicable options.
5. Close the appliance door to start the
programme.
10

Options

Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.
Not all options are compatible with each other. If you select non compatible options, the appliance automatically deactivates one or more of them. Only the indicators of the still active options are on.

Option Delay

1. Set a programme.
2. Press until the display shows the delay time
you want to set (1-24h). The delay time flashes in the display.
3. Close the appliance door. The countdown starts to decrease by 1 hour.
When the countdown is complete the programme starts.

Option TimeSaver

This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter.
The total programme duration decreases by approximately 50%.
The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease.
If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not turn on or it flashes quickly for a few seconds and then turns off.

How to activate TimeSaver

1. Set a programme.
2. Press TimeSaver. The related indicator is on.
The display shows the updated programme duration.

Option XtraDry

Activate this option to boost the drying performance. With XtraDry on, the duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected.
XtraDry is a permanent option for all programmes other than ECONOMY and need not to be selected at every cycle.
In the other programmes the setting of XtraDry is permanent and it is automatically used in next cycles. This configuration can be changed at any time

How to activate XtraDry

1. Set a programme.
2. Press . The related indicator is on.
The display shows the updated programme duration.

Opening the door while the appliance operates

Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption.
If the door is opened during the drying phase, before AirDry automatically opens it, the programme ends after 30 seconds.
If the door is closed after it is opened automatically by AirDry in the drying phase, the programme ends after 3 minutes.
Do not try to close the appliance door within 2 minutes after AirDry automatically opens it, as this may cause damage to the appliance.

End of the programme

When the programme is completed the display shows 0:00.
All buttons are inactive except for the on/off button.
1. Press the on/off button or wait for the AUTO OFF function to automatically deactivate the appliance. If you open the door before the activation of AUTO OFF, the appliance is automatically deactivated.
2. Close the water tap.

HINTS AND TIPS

GENERAL

The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prewash phase.
• Always use the whole space of the baskets.
• When loading the appliance, make sure that the dishes can be completely reached and washed by the water released from the spray arm
nozzles. Make sure that items do not touch or cover each other.
• You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi­tablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Follow the instructions written on the packaging.
• Select the programme according to the type of load and degree of soil. With the ECO programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
11

USING SALT, RINSE AID AND DETERGENT

• Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water we recommend to use plain dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results.
• At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.

WHAT TO DO IF YOU WANT TO STOP USING MULTI-TABLETS

Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure.
1. Set the highest level of the water softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid containers
are full.
3. Start the shortest programme with a rinsing
phase. Do not add detergent and do not load the baskets.
4. When the programme is completed, adjust the
water softener according to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse aid.
6. Activate the rinse aid empty notification.

LOADING THE BASKETS

• Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper.
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin.
• Make soft the remaining burned food on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.
• Make sure that glasses do not touch other glasses.
• Put cutlery and small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme.

BEFORE STARTING A PROGRAMME

Make sure that:
• The filters are clean and correctly installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets is correct.
• The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.

UNLOADING THE BASKETS

1. Let the tableware cool down before you
remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower basket, then
from the upper basket.
At the end of the program water can still remain on the sides and on the door of the appliance.

CARE AND CLEANING

WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
12
Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them.

CLEANING THE FILTERS

B
A
C
• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
• Put back in place the flat filter (C). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
• Reassemble the filters (A) and (B).
• Put back the filter (A) in the flat filter (C). Turn it clockwise until it locks.
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance

CLEANING THE SPRAY ARMS

Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.

CLEANING THE UPPER SPRAY ARM

We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
• Pull out the upper basket.
• To disengage the spray arm from the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it clockwise.
• Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. toothpick, to remove particles of soil from the holes.
• To engage again the spray arm to the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
13

EXTERNAL CLEANING

• Clean the appliance with a moist soft cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.

INTERNAL CLEANING

• Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.

TROUBLESHOOTING

• If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month.
• To maintain the performance of your appliance at its best, we recommend to use monthly a specific cleaning product for dishwashers. Follow carefully the instructions on the packaging of the product.
If the appliance does not start or it stops during operation, first check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table or contact an Authorised Service Centre.
WARNING! Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel.
Problem and alarm code Possible cause and solution
You cannot activate the appli­ance.
The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed.
The appliance does not fill with water.
The display shows or
.
The appliance does not drain the water.
The display shows .
The anti-flood device is on. The display shows .
The appliance stops and starts more times during operation.
• Make sure that the mains plug is connected to the mains sock­et.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure is ap­proximately 5 minutes.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
• Close the water tap and contact an Authorised Service Centre.
• It is normal. It provides optimal cleaning results and energy sav­ings.
With some problems, the display shows an alarm code.
The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre.
14
Problem and alarm code Possible cause and solution
The program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the program time.
The remaining time in the dis­play increases and skips nearly to the end of program time.
Small leak from the appliance door.
The appliance door is difficult to close.
Rattling/knocking sounds from inside the appliance.
The appliance trips the circuit­beaker.
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes.
Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
• The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all the ap­pliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre.

THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY

Problem Possible cause and solution
Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading
leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Clean- ing".
15
Problem Possible cause and solution
Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appli-
There are whitish streaks or blu­ish layers on glasses and dishes.
There are stains and dry water drops on glasses and dishes.
The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry
The interior of the appliance is wet.
Unusual foam during washing. • Use the detergent for dishwashers only.
Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to
There are residues of detergent in the dispenser at the end of the programme.
Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning".
ance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
and set AirDry .
• The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a differ­ent brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by the hu­midity in the air that condenses on the walls.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Author­ised Service Centre.
"The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close together.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the lid of the detergent dispenser from opening.
16
Problem Possible cause and solution
Limescale deposits on the table­ware, on the tub and on the in­side of the door.
Dull, discoloured or chipped ta­bleware.
Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes.
• The level of salt is low, check the refill indicator.
• The cap of the salt container is loose.
• Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
• Even using multi-functional tabs use salt and set regeneration of the water softener. Refer to "The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance with appliance cleaners which are particularly suitable for this pur­pose.
• Try different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.

TECHNICAL INFORMATION

Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection
Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8
Water supply
Capacity Place settings 13 Power consumption Left-on mode (W) 5.0 Power consumption Off-mode (W) 0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot
water supply to decrease energy consumption.
1) Voltage (V) 220 - 240
Frequency (Hz) 50
MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8
Cold water or hot water
2) max 60 °C
17

RATING PLATE

Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
ENVIRONMENTAL CONCERNS

INFORMATION FOR TEST INSTITUTES

For all the necessary information for test performance, send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked
with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
18

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.

ALLGEMEINE SICHERHEIT

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern.
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13
beträgt.
19
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt,
damit sie nicht versehentlich auf sie treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum
Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an
die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

MONTAGE

WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
20

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
• Nur Großbritannien und Irland. Dieses Gerät ist mit einem 13 A-Netzstecker ausgestattet. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein.
Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WASSERANSCHLUSS

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG! Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.

SERVICE

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben. Modell: Produkt-Nummer (PNC): Seriennummer:

ENTSORGUNG

WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

GEBRAUCH

• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem
21

EINFACHES STARTEN

1 2
8
3
5 6 7
4
Taste „Ein/Aus“
1
Display
2
Taste Delay
3
Programm-Tasten
4
Taste TimeSaver
5

KONTROLLLAMPEN

Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.

PROGRAMME

Programm
P1 ECONOMY
2)
P2 AUTOMATIC
3)
Verschmutzungs-
grad
Beladung
• Normaler Verschmut­zungsgrad
• Geschirr und Besteck
• Alle
• Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Taste XtraDry
6
Taste RESET
7
Kontrolllampen
8
Programmphasen
• Vorspülgang
• Hauptspül­gang 50 °C
• Spülen
• Trocknen
• Vorspülgang
• Hauptspül­gang von 45 °C bis 70 °C
• Spülen
• Trocknen
Verbrauchswerte
1)
Dauer (Min.)
10.5 0.932 232
7 - 15 0.6 - 1.7 40 - 170
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch
(l)
22
Programm
Verschmutzungs-
grad
Beladung
Programmphasen
Verbrauchswerte
Dauer
(Min.)
1)
Energiever-
brauch
(kWh)
Wasserver-
brauch
(l)
P3 Intensive
P5 Delicate
P4 Quick 30 Min
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
2) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver­schmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.
3) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
4) Mit diesem Programm können Sie eine halb volle Maschine mit vor kurzem benutzten Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
• Starker Ver-
• Geschirr,
• Normaler
• Empfindli-
• Vor kurzem
4)
• Geschirr
schmut­zungsgrad
Besteck, Töpfe und Pfannen
oder leichter Verschmut­zungsgrad
ches Ge­schirr und Gläser
benutztes Geschirr
und Besteck
• Vorspülgang
• Hauptspül­gang 70 °C
• Spülen
• Trocknen
• Hauptspül­gang 45 °C
• Spülen
• Trocknen
• Hauptspül­gang 60 °C
• Spülen
12.5 -
14.5
12 - 14 0.7 - 0.9 82 - 92
10 0.9 30
1.4 - 1.7 170 ­190

EINSTELLUNGEN

PROGRAMMWAHLMODUS

Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Waschprogramm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden, um die Geräteeinstellungen zu ändern.
Aufrufen des Programmwahlmodus: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
• Das Display zeigt die Nummer des Programms ECONOMY an.
• Nach einigen Sekunden wird im Display die Programmdauer angezeigt.
Wenn das Bedienfeld nicht anzeigt, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, beachten Sie das RESET Verfahren.

RESET VERFAHREN

Verwenden Sie RESET, um:
• Ein laufendes Programm abzubrechen.
• Den Countdown der Option Delay anzuhalten.
• Das Gerät in den Programmwahlmodus zu schalten.
Zum RESET:
23
Halten Sie RESET gedrückt, bis das Bedienfeld anzeigt, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
BENUTZERMODUS Einstellungen, die im Benutzermodus
verfügbar sind:
• Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte.
• Ein- und Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige.
• Klarspülmittelstufe gemäß der erforderlichen Dosierung.
• Ein- und Ausschalten des Signaltons für das Programmende.
• Ein- und Ausschalten von AirDry
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, bevor Sie den Benutzermodus aufrufen.
Aufrufen des Benutzermodus: Halten Sie
und mindestens 3 Sekunden
gedrückt. Die Kontrolllampen , , , und
beginnen zu blinken. Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen
sie nicht vor jedem Programmstart erneut konfiguriert werden.

EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
• Die Kontrolllampen , , und erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: z. B. = Stufe 5.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. Mit jeder Betätigung der Taste erhöht sich
die Einstellung um eine Härtestufe. Nach Erreichen der Stufe 10, beginnt die Zählung wieder bei 1.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.
Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz enthalten und die Wasserhärte in Ihrem Gebiet unter 21°dH beträgt, können Sie die niedrigste Wasserenthärterstufe einstellen. Auf diese Weise wird die Salznachfüllanzeige ausgeschaltet. Benutzen Sie ein herkömmliches Reinigungsmittel oder Multi­Reinigungstabletten ohne Salz, stellen Sie die korrekte Wasserenthärterstufe ein, damit die Salznachfüllanzeige nicht ausgeschaltet wird.

WASSERHÄRTETABELLE

Deutsche Was-
serhärtegrade
(°dH)
Französische Was-
serhärtegrade
(°fH)
mmol/l
Clarke Wasserhär-
tegrade
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
24
Einstellung für
den Wasseren-
thärter
1)
5
Deutsche Was-
serhärtegrade
(°dH)
Französische Was-
serhärtegrade
(°fH)
mmol/l
Clarke Wasserhär-
tegrade
Einstellung für den Wasseren-
thärter
<4 <7 <0.7 < 5
1) Werkseitige Einstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

AUSSCHALTEN DER KLARSPÜLMITTELNACHFÜLLANZEIGE

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
• Die Kontrolllampen , , und erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt:
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist eingeschaltet.
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist ausgeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie Multi­Reinigungstabletten verwenden, und die Reinigungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für eine optimale Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel zu verwenden. Verwenden Sie die üblichen Reinigungsmittel oder Multi­Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.

EINSTELLEN DER KLARSPÜLMITTELSTUFE

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet.
2)
1
1. Drücken Sie
• Die Kontrolllampen
.
, , und
erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: z. B. = Stufe 4.
– Die Klarspülmittelstufen reichen von 0A
bis 6A.
– Bei Stufe 0A wird kein Klarspülmittel
zugegeben.
2. Drücken Sie wiederholt zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der Einstellung.

SO SCHALTEN SIE DEN SIGNALTON FÜR DAS PROGRAMMENDE EIN

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie
• Die Kontrolllampen , , und erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
• Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
= das akustische Signal ist
eingeschaltet.
= das akustische Signal ist
ausgeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen der
Einstellung.

SO SCHALTEN SIE AIRDRY AUS

AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch.
25
Während der Trockenphase wird die Tür automatisch geöffnet und bleibt einen Spaltbreit offen.
AirDry wird bei allen Programmen mit Ausnahme von Rinse & Hold (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. Die Funktion lässt sich auch ausschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet.

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Drücken Sie Die Kontrolllampen
erlöschen. Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
= AirDry ist eingeschaltet.
= AirDry ist ausgeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen und
Speichern der Einstellung.
VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Gerät, wird empfohlen AirDry auszuschalten, da das Öffnen der Tür eine Gefahr darstellen könnte.
.
, , und
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät

Einfüllen von Salz

Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.
VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten.
scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt.

SALZBEHÄLTER

VORSICHT! Verwenden Sie
ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt.
26

EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL

A
30
2
1
30
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben.
• Füllen Sie den Dosierer mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
• Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
• Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) durchsichtig wird.

TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.

EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL

Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
27

EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN

30
2
1
30
• Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer.
• Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein.
• Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung.

EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS

Funktion AUTO OFF

Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde.

Starten eines Programms

1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät
einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
3. Drücken Sie eine der Programmtasten, bis das
Display die Nummer des gewünschten Programms anzeigt. Im Display wird die Programmdauer nach einigen Sekunden angezeigt.
4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein.
5. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm
zu starten.

Optionen

Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Programmstart einschalten. Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen sich miteinander kombinieren. Wenn Sie Optionen eingeschaltet haben, die nicht miteinander kombinierbar sind, schaltet das Gerät automatisch eine oder mehrere von ihnen aus. Es leuchten dann nur die Kontrolllampen der noch eingeschalteten Optionen.

Option Delay

1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie wiederholt, bis das Display die
gewünschte Zeitvorwahl (1 - 24 Std.) anzeigt. Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Countdown verringert sich am Anfang um jeweils 1 Stunde.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.

Option TimeSaver

Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkürzen sich.
Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %. Die Spülergebnisse entsprechen denen einer
normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse können beeinträchtigt werden.
Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann.

So schalten Sie TimeSaver ein

1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie TimeSaver. Die zugehörige
Kontrolllampe leuchtet.
Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an.
28

Option XtraDry

Schalten Sie diese Option ein, um die Trocknungsleistung zu erhöhen. Ist XtraDry eingeschaltet, kann sich dies auf die Dauer einiger Programme, den Wasserverbrauch und die Temperatur des letzten Spülgangs auswirken.
Die Option XtraDry bleibt permanent für alle Programme außer für ECONOMY eingeschaltet und muss nicht mit jedem Programm erneut ausgewählt werden.
In anderen Programmen bleibt die Einstellung von XtraDry gespeichert und wird automatisch verwendet. Sie können diese Konfiguration jederzeit ändern

So schalten Sie XtraDry ein

1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie . Die zugehörige Kontrolllampe
leuchtet.
Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an.

Öffnen der Tür während eines laufenden Programms

Das Gerät stoppt, wenn die Tür während eines laufenden Programms geöffnet wird. Dies kann sich auf den Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort.
Wird die Tür während der Trockenphase geöffnet, bevor AirDry sie automatisch öffnet, wird das Programm nach 30 Sekunden beendet.
Wird die Tür geschlossen, nachdem sie in der Trockenphase automatisch von AirDry geöffnet wurde, wird das Programm nach 3 Minuten beendet.
Versuchen Sie nicht die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten, nachdem sie automatisch von AirDry geöffnet wurde, zu schließen. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.

Programmende

Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind inaktiv.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion AUTO OFF automatisch ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion AUTO OFF aktiviert wird, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.

TIPPS UND HINWEISE

ALLGEMEINES

Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf das Vorspülprogramm (wenn verfügbar) oder wählen Sie ein Programm mit Vorspülgang.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie darauf, dass das Geschirr komplett von dem Wasser aus den Sprüharmdüsen erreicht und gespült wird. Achten Sie darauf, dass das Geschirr sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird.
• Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
• Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. Mit dem Programm ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.

GEBRAUCH VON SALZ, KLARSPÜL- UND REINIGUNGSMITTEL

• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
• Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
• Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Geschirrspülerreinigungsmittel,
29
das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, ein.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI­REINIGUNGSTABLETTEN MEHR VERWENDEN MÖCHTEN
Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe
ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und
der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer
Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf
des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige
ein.

BELADEN DER KÖRBE

• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.).
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.

VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS

Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Multi­Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.

ENTLADEN DER KÖRBE

1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie
es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den
Oberkorb.
Am Programmende kann sich noch Wasser an den Seitenwänden und der Gerätetür befinden.

REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
30
Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.

REINIGEN DER FILTER

B
A
C
• Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
• Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
• Bauen Sie die Filter (A) und (B) wieder zusammen.
• Setzen Sie den Filter (A) in den flachen Filter (C) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.

REINIGEN DER SPRÜHARME

Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.

REINIGEN DES OBEREN SPRÜHARMS

Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein.
• Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus.
• Um den Sprüharm vom Korb zu lösen, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des unteren Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn.
• Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
31
• Um den Sprüharm wieder am Korb einzurasten, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des unteren Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

REINIGEN DER AUSSENSEITEN

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.

REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS

• Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch.
• Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden.
• Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

FEHLERSUCHE

Wenn das Gerät nicht startet oder während des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können, oder wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße Reparaturen stellen ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar. Die Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe
Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an.
Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss.
Das Gerät lässt sich nicht ein­schalten.
Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
32
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck­dose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Siche­rung ausgelöst hat.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Im Display erscheint oder
.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Im Display erscheint .
Das Wasserauslauf-Schutz­system ist eingeschaltet.
Im Display erscheint . Während des Betriebs stoppt
und startet das Gerät mehr­mals.
Das Programm dauert zu lang. • Wählen Sie die TimeSaver-Option, um die Programmdauer zu
Die verbleibende Zeit im Dis­play erhöht sich und springt bis kurz vor die Programmen­de-Zeit.
Aus der Gerätetür tritt ein we­nig Wasser aus.
Die Gerätetür ist schwer zu schließen.
Klappernde/schlagende Ge­räusche aus dem Geräteinne­ren.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver­sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht ver­stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse er­zielt und Strom gespart.
verkürzen.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü­ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü­ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen kön­nen.
33
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät löst die Sicherung aus.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.
Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf,

DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND

Störung Mögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spüler­gebnisse.
Nicht zufriedenstellende Trock­nungsergebnisse.
Weiße Streifen oder blau schim­mernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
Wasserflecken und andere Fle­cken auf Gläsern und Geschirr.
• Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für wel­che Stromstärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zugelas­sen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind.
• Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so­wie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel­menge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel­Dosierer auf eine höhere Einstellung.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrock­net werden.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
34
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry
Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luftfeuch-
Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs.
Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthär-
Am Ende des Programms befin­den sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“. Kalkablagerungen auf dem Ge-
schirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite.
Das Geschirr ist glanzlos, ver­färbt sich oder ist angeschlagen.
ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstablet­ten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schal­ten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten.
tigkeit, die an den Wänden kondensiert.
• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler be­stimmte Reinigungsmittel.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
ter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur­de daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behäl­ter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Sprüharm nicht blockiert oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegen­stände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht ver­hindern.
• Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die Nachfüllanzeige.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
• Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungs­tabletten nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Was­serenthärters ein. Siehe „Wasserenthärter“.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck vorgesehen sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr im Gerät gespült wird.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschü­re zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an.
35
Siehe „Vor der ersten
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.

TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Elektrischer Anschluss
Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8
Wasserversorgung
Fassungsvermögen Maßgedecke 13 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder
Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener­gie sparen.
1) Spannung (V) 220 - 240
Frequenz (Hz) 50
MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8
Kalt- oder Warmwasser
2) max. 60 °C

TYPENSCHILD

UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
36

INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE

Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
373839
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
117879350-A-352017
Loading...