User's Manual
Ver. 110719
Latest Intel & AMD Compatible
Intel Socket LGA2066/2011-V3/2011/115X CPUs
AMD Socket AM4/AM3+/AM3 CPUs
www.zalman.com
* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Precautions |
|
English |
■Avoid tempering with objects or hands into the fan while it is in operation to prevent product damage and injuries.
■Do not eat the thermal grease, and avoid its contact with skin and eyes. If contact is made with skin, wash off with water. If irritation persists, seek medical attention.
■To prevent possible injuries, gloves must be worn while handling this product.
■Excessive force exerted on the fan may cause damage to the fan and/or system.
■Use and keep product away from reach of children.
■Check the components list and condition of the product before installation. If any problem is found, contact the retailer to obtain a replacement.
■Our company assumes no responsibility for any problem that occurs due to the use of the product for purposes other than its designated purposes and/or the carelessness of the consumer.
■Zalman Tech Co., Ltd. Is not responsible for any damages due to overclocking CPU such as, CPU and system components.
■During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for any damages that occur during the transport of a system.
■Product design and specifications may be changed to improve quality and performance without notice.
Précautions |
Français |
■Ne pas insérer d’objets ou les mains dans le ventilateur pendant son fonctionnement afin d’éviter des dommages au produit et des blessures.
■Ne pas ingérer la graisse thermique et éviter tout contact avec la peau et les yeux. Si elle entre en contact avec la peau, rincer avec de l’eau. Si l'irritation persiste, consulter un médecin.
■Pour éviter d’éventuelles blessures, il est obligatoire de porter des gants pour manipuler ce produit.
■Une force excessive exercée sur le ventilateur peut endommager le ventilateur et/ou le système.
■Veuillez utiliser et garder le produit hors de portée des enfants.
■Avant l'installation, vérifiez la liste des composants et l'état du produit. En cas de problème, contactez le détaillant afin d'obtenir un remplacement.
■Notre société n’assume aucune responsabilité pour tout problème se produisant en raison de l’utilisation du produit à des fins autres queses objectifs désignés et/ou la négligence du consommateur.
■Zalman Tech Co., Ltd. n'est pas responsable des dommages éventuels résultant de l'overclocking du microprocesseur, tel que le microprocesseur et les composants du système.
■Au cours du transport du système, le refroidisseur doit être retiré. Zalman Tech Co., Ltd. n'est pas responsable de tout dommage qui pourrait survenir au cours du transport d'un système.
■La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées afin d'améliorer la qualité et la performance.
Sicherheitshinweise |
Deutsch |
■Stecken Sie keine Gegenstände oder Ihre Hände in den Lüfter, während er in Betrieb ist, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.
■Verschlucken Sie die Wärmeleitpaste nicht und vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut und den Augen. Bei Hautkontakt mit Wasser abwaschen. Falls Hautirritationen nicht abklingen, unbedingt einen Arzt aufsuchen.
■Tragen Sie bitte Handschuhe, um Verletzungen während der Montage zu verhindern.
■Die Ausübung von übermäßiger Kraft auf den Ventilator kann zu Schäden am Ventilator und/oder System führen.
■Verwenden und lagern Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
■Überprüfen Sie vor der Montage die Liste der Komponenten und den Zustand des Produkts. Sollten Sie ein Problem finden, wenden Sie sich wegen Ersatz an den Händler.
■Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die aufgrund der Verwendung des Produkts für andere als die vorgesehenen Zwecke und/oder wegen Unachtsamkeit des Benutzers auftreten.
■Zalman Tech Co., Ltd ist für keine Schäden verantwortlich, die durch Übertaktung der CPU oder anderer Systemkomponenten entstanden sind.
■Während des Transports des Systems muss der Kühler ausgebaut sein. Zalman Tech Co., Ltd. ist nicht für Schäden verantwortlich, die beim Transport eines Systems entstehen.
■Das Produktdesign und die Spezifikationen können überarbeitet werden, um Qualität und Leistung zu verbessern.
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Precauciones |
|
Español |
|
■Evite atemperar con objetos o manos en el ventilador mientras esté en funcionamiento para evitar daños y lesiones al producto.
■No ingiera la grasa térmica, y evite su contacto con la piel y los ojos. Si se produce el contacto con piel, retire la grasa lavando la piel con agua. Si la irritación persiste, busque atención médica.
■Para prevenir posibles lesiones, deben llevarse puestos guantes mientras se manipula este producto.
■Un exceso de fuerzo ejercida sobre el ventilador podría causar daños al ventilador yo sistema.
■Utilice y mantenga el productor alejado de los niños.
■Compruebe la lista de componentes y la condición del productor antes de la instalación. Si encuentra algún problema, póngase en contacto con el distribuidor para obtener un reemplazo.
■Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad ante cualquier problema que se produzca debi do al uso del producto para propósitos diferentes a los designados y/o la negligencia del consumidor.
■Zalman Tech Co., Ltd. no se responsabiliza de los daños que se produzcan en el «overclocking» de la CPU, como en la propia CPU como en los componentes del sistema.
■Durante el transporte del sistema, se debe retirar el refrigerador. Zalman Tech Co., Ltd. no es responsable de los daños que se produzcan durante el transporte de un sistema.
■El diseño y las especificaciones del producto podrían ser modificados para mejorar la calidad y el rendimiento.
|
|
Меры предосторожности |
Pусский |
■Во избежание поломки устройства и травмирования людей не помещайте посторонние предметы или руки внутрь вентилятора во время его работы.
■Не допускайте проглатывания термопасты и ее контакта с кожей и глазами. В случае попадания термопасты на кожу промойте пораженный участок водой. Если раздражение не проходит, обратитесь за медицинской помощью.
■Для предупреждения несчастных случаев и травм используйте перчатки при работе с данным изделием.
■Приложение чрезмерных усилий к вентилятору может привести к его повреждению и/или к повре ждению всей системы.
■Используйте и храните этот продукт в местах, недоступных для детей.
■Перед установкой проверьте список компонентов и убедитесь в исправности устройства. В случа е обнаружения каких-либо неисправностей обратитесь к дилеру, чтобы заменить устройство.
■Наша компания не несет ответственность за любые проблемы, возникшие при использовании и зделия не по назначению или по причине неосторожности потребителя.
■Компания Zalman Tech Co., Ltd. не несет ответственности за какой-либо ущерб вследствие превышения тактовой частоты ЦП и системных компонентов.
■Перед транспортировкой системы кулер необходимо снять. Компания Zalman Tech Co., Ltd. не несет ответственности за какой-либо ущерб, возникший во время транспортировки системы.
■Конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены с целью повышения качества и эксплуатационных характеристик устройства.
|
|
■ 売業者に連
■Zalman Tech Co., Ltd. CPU CPU
■Zalman Tech Co., Ltd.
3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ 则应就医。
■/
■/
■Zalman Tech Co., Ltd. CPU
■Zalman Tech Co., Ltd.
|
|
Precauções |
Português |
■Eviteintroduzirobjetosouasmãosnaventoinhaduranteoseufuncionamentoparaevitardanosnoprodutooulesões.
■Nãoingiraamassatérmicaeeviteocontactocomapeleeosolhos.Emcasodecontactocomapele,lavecomágua. Seairritaçãopersistir,procureassistênciamédica.
■Para evitar possíveis lesões, deve usar luvas ao manusear o produto.
■O excesso de força exercido sobre a ventoinha pode causar danos na ventoinha e/ou no sistema.
■Utilize e mantenha o produto fora do alcance das crianças.
■Verifique a lista de componentes e as condições do produto antes de proceder à instalação. Caso detete algum problema, contacteo revendedor para proceder à substituição.
■A nossa empresa não se responsabiliza por qualquer problema que ocorra devido à utilização do produto para finalidades que não as previstas e/ou na sequência de negligência por parte do consumidor.
■A Zalman Tech Co., Ltd. não se responsabiliza por quaisquer danos ao CPU, bem como aos componentes
do sistema, causados por overclocking.
■Duranteotransportedosistema,orefrigeradordeveserremovido.AZalmanTechCo.,Ltd.nãoseresponsabiliza porquaisquerdanosqueocorramduranteotransportedeumsistema.
■Odesigneasespecificaçõesdoprodutopodemsermodificadoscomvistaamelhoraraqualidadeeodesempenho.
|
|
■., .
■.
■.
■/ .
■.
■.
■CPU .
■. CPU .
■.
4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Środki ostrożności |
|
Polski |
|
|
■Unikać wkładania przedmiotów lub rąk do wentylatora gdy pracuje, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub obrażeń ciała.
■Niespożywaćsmarutermicznegoiunikaćkontaktusmaruzeskórąioczami.Wprzypadkukontaktuzeskórą,miejsce kontaktunależyprzemyćwodą.Wprzypadkuwystąpieniapodrażnieńnależyuzyskaćpomocmedyczną.
■Należy używać rękawic, aby zapobiec obrażeniom ciała w czasie instalacji.
■Wywieranie nadmiernej siły na wentylator może spowodować uszkodzenie wentylatora i/lub układu.
■Używać i przechowywać produkt z dala od dzieci.
■Przed montażem należy sprawdzić listę części oraz stan produktu. W przypadku wykrycia jakichkolwiek problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu wymiany produktu.
■Firma nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie problemy wynikające z użycia produktu do celów innych niż jego przeznaczenie i/lub spowodowanych przez niedbałość użytkownika.
■Zalman Tech Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia części, jak. np. procesor CPU lub inne elementy systemu, powstałe wskutek przetaktowania procesora CPU.
■Podczas transportu systemu należy wymontować chłodnicę. Zalman Tech Co., Ltd. nie odpowiada za wszelkie szkody, jakie mogą wystąpić podczas transportu systemu.
■Konstrukcja produktu oraz dane techniczne mogą ulec zmianie w celu poprawy jakości i wydajności.
|
|
Upozornění |
Český |
■Abyste zabránili poškození výrobku a zraněním, vyvarujte se vkládání rukou nebo předmětů do ventilátoru, když bude v provozu.
■Teplovodivou pastu nejezte a vyhněte se jejímu kontaktu s pokožkou a očima. Pokud dojde ke kontaktu s pokožkou, opláchněte dané místo vodou. Pokud přetrvá podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc.
■Při manipulaci s produktem je třeba používat rukavice, aby se předešlo možným poraněním.
■Přílišná síla vyvíjená na ventilátor může způsobit poškození ventilátoru a/nebo systému.
■Používejte a udržujte produkt mimo dosah dětí.
■Před instalací zkontrolujte seznam komponent a stav produktu. Pokud zjistíte jakýkoli problém, kontaktujte prodejce se žádostí o výměnu.
■Naše společnost nepřijímá žádnou odpovědnost za jakýkoli problém, který nastane z důvodu použití produktu k jiným než určeným účelům a/nebo z důvodu nedbalosti spotřebitele.
■Společnost Zalman Tech Co., Ltd. není odpovědná za žádné škody způsobené přetaktováním CPU jako například CPU a systémových komponent.
■Během přepravy systému je třeba odstranit chladič. Společnost Zalman Tech Co., Ltd. nenese odpovědnost za žádné škody, k nimž dojde během přepravy systému.
■Provedení výrobku a specifikace se mohou změnit za účelem vylepšení kvality a výkonu.
Óvintézkedések |
Magyar |
■Avoid tempering with objects or hands into the fan while it is in operation to prevent product damage and injuries.
■Do not eat the thermal grease, and avoid its contact with skin and eyes. Ha a bőrre kerül, mossa le vízzel! If irritation persists, seek medical attention.
■A sérülések elkerülése érdekében a termék manipulálásakor kesztyűt kell viselni.
■A ventilátort érő túlzott erőhatások károsíthatják magát a ventilátort és/vagy a rendszert.
■A terméket használja és tartsa gyermekektől elzártan.
■Telepítés előtt ellenőrizze az alkatrészek listáját és a termék állapotát. Ha bármilyen problémát észlelne, cseréltesse ki a terméket a kereskedőjével!
■Cégünk nem vállal felelősséget a termék szakszerűtlen vagy nem megfelelő használatából eredő problémákért.
■Zalman Tech Co., Ltd. Is not responsible for any damages dne to overclocking CPU such as, CPU and system components.
■During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for any damages that occur during the transport of a system.
■Product design and specifications may be changed to improve quality and performance.
5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tedbirler |
|
Türk |
|
■Ürünün hasar görmesini ve yaralanmaları önlemek için fan çalışırken içerisine ellerinizi veya başka cisimleri sokmaktan kaçının.
■Termalyağıyemeyin,cildinizvegözünüzletemasındankaçının.Cildetemasetmesihalindebölgeyisuylayıkayın. Tahrişdevamederse,tıbbiyardımalın.
■Olası yaralanmaları önlemek için ürünü kullanırken eldiven takılmalıdır.
■Fanın üzerine aşırı kuvvet uygulamak fana ve/veya sisteme zarar verebilir.
■Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerlerde kullanın ve saklayın.
■Kurulumdan önce ürünün bileşen listesini ve durumunu kontrol edin. Herhangi bir sorun bulunması durumunda ürün değişikliği için satıcı ile iletişime geçin.
■Şirketimiz, ürünün, tasarlanan amaçları dışındaki amaçlar için kullanılması ve/veya tüketicinin özensi zliği nedeniyle meydana gelen herhangi bir sorunun sorumluluğunu üstlenmez.
■Zalman Tech Co., Ltd., CPU ve sistem bileşenleri gibi CPU hız aşırtmasından kaynaklanan hiçbir hasardan sorumlu değildir.
■Sistemi taşırken soğutucunun çıkarılması gereklidir. Zalman Tech Co., Ltd. sistem taşınırken oluşabilecek hiçbir hasardan sorumlu değildir.
■Kalite ve performansı artırmak için ürün tasarımı ve teknik özellikleri değiştirilebilir.
|
|
Precauzioni |
Italiano |
■Evitare di manovrare con le mani o altri oggetti all’interno della ventola mentre è in funzione, poiché questo potrebbe causare danni e lesioni.
■Noningerireilgrassotermicoedevitareilcontattoconlapelleecongliocchi.Incasodicontattoconlapelle,sciacquare conacqua.Sel’irritazionepersiste,consultareunmedico.
■Per prevenire possibili lesioni, è necessario indossare guanti durante la movimentazione del prodotto.
■Una forza eccessiva applicata sulla ventola potrebbe causare danni alla ventola e/o al sistema.
■Utilizzare e mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
■Controllare l'elenco dei componenti e le condizioni del prodotto prima dell'installazione. In caso di problemi, rivolgersi al rivenditore per ottenere la sostituzione del prodotto.
■La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per eventuali problemi dovuti all’utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli per i quali è progettato e/o per negligenza del cliente.
■Zalman Tech Co., Ltd. non è responsabile di alcun danno a CPU overcloccate e componenti della CPU e del sistema.
■Durante il trasporto del sistema, il raffreddatore deve essere rimosso. Zalman Tech Co., Ltd. non è responsabile per eventuali danni che dovessero verificarsi durante il trasporto di un sistema.
■Il progetto e le specifiche del prodotto potrebbero subire modifiche mirate al miglioramento della qualità e delle prestazioni.
6