YEALINK MP54-TEAMS Instructions

Smart Business Phone MP54
Teams/Skype for Business Edition
-
®
English |
简体中文
Quick Start Guide(V1.0)
PC
E
5
3
4
5
N
Package Contents
G L
I S H
MP54 Phone Handset Quick Start Guide Power Adapter Wallmount Bracket
(Optional) (Optional
Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third-party accessories may result in reduced performance.
Handset Cord Ethernet Cable Stand (2m CAT5E FTP cable)
Assembling Your Phone
1. Attach the stand
2. Connect cables
1
PC
΄ΩίΠέΩΠί
΄ΩίΠέΩΠί
Power Adapter (DC 5V/2A)
Ϳ;ͰΑ
Ϳ;ͰΑ
IEEE 802.3af compliant PoE Hub/Switch
PC Connection (Optional)
A
AC Power Option
B
PoE ( Power over Ethernet ) Option
PC Connection (Optional)
΋;
΋;
PC
Hardware Component Instructions
PC

E N G L
I S H
Item
1 Volume Key 2 Teams Key 3 Speaker 4 Keypad 5 Speakerphone Key 6 Mute Key 7 Headset Key 8 Touch Screen 9 Power LED Indicator
10
USB2.0 port
2
PC
5
3
4
5
包装清单
(可选) (可选)
MP54 话机 手柄 快速入门指南 电源适配器 挂墙架
手柄线 2 米 FTP 超五类以太网线 底座
说明:我们推荐使用由亿联提供或经亿联认可的配件。使用未经认可的第三方配件可能会导致性能的下降。
安装话机
1. 安装底座:
2. 连接设备:
PC
΄ΩίΠέΩΠί
电源适配器 (DC 5V/2A)
Ϳ;ͰΑ
与 PC 相连 (可选)
A
΋;
AC 电源
Ϳ;ͰΑ
B
PoE
与 PC 相连 (可选)
΋;
΄ΩίΠέΩΠί
PC
IEEE 802.3af 标准 PoE 集线器 / 交换机
3
PC
硬件介绍

1
音量调节键
2 Teams 键 3 扬声器 4 键盘 5 免提 6 静音键 7 耳麦 8 触摸屏 9 电源指示灯
10
USB 2.0 端口
4
PC
D
5
3
4
5
E
Verpackungsinhalt
U T S C H
MP54 Telefon Hörer Kurzanleitung Netzgerät Wandhalterung
(Optional) (Optional)
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen.
Hörerkabel Ethernet-Kabel Standfuß (2m CAT5E FTP Kabel)
Installation des Telefons
1. Befestigen Sie den Standfuß
2. Kabel anschließen
5
PC
PC-Verbindung
(optional)
A
AC Stromversorgung
B
PoE-Option
(Power over Ethernet)
PC
PC-Verbindung
(optional)
Netzgerät
(DC 5V/ 2A)
Ϳ;ͰΑ
΋;
΄ΩίΠέΩΠί
Ϳ;ͰΑ
΋;
΄ΩίΠέΩΠί
IEEE 802.3af-konformer PoE-Netzwerk-Switch
Anleitung für die Hardware-Komponente
PC

D E U T S C H
Artikel
1
Schnelltasten
2 Teams-Taste 3 Lautsprecher 4 Tastenfeld 5 Freisprech-Taste 6 MUTE-Taste 7 HEADSET-Taste 8 Touchscreen 9 Power LED-Anzeige
10
USB2.0-Anschluss
6
PC
F
5
3
4
5
R
Contenu de la boîte
A N Ç A
I
S
Téléphone MP54 Combiné Guide de démarrage rapide Adaptateur secteur Support de montage mural
(En option) (En option)
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits.
Cordon du combiné Câble Ethernet Pied (câble 2m CAT5E FTP)
Montage du téléphone
1. Fixez le pied
2. Connecter les câbles
7
PC
Connexion PC (en option)
A
Option Alimentation
secteur
B
Option PoE (Power over Ethernet)
PC
Connexion PC (en option)
Adaptateur
d'alimentation(5V CC/2A)
Ϳ;ͰΑ
΋;
΄ΩίΠέΩΠί
Ϳ;ͰΑ
΋;
΄ΩίΠέΩΠί
Hub/Interrupteur PoE conforme à la norme IEEE
802.3af
Instructions du composant matériel
PC

F R A N Ç A
I
S
Élément
1 Touche volume 2 Touche Teams 3 Haut-parleur 4 Clavier 5 Touche de haut-parleur 6 Touche muet 7 Touche HEADSET 8 Écran tactile 9 Voyant LED d'alimentation 10 Port USB 2.0
8
PC
E
5
3
4
5
S
Contenido de la caja
P A Ñ O L
Teléfono MP54 Auricular Guía de inicio rápido Adaptador eléctricoS oporte para
(opcional) montaje enpared (opcional)
Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo.
Cable del auricular Cable Ethernet Base (Cable CAT5E EXT de 2m)
Montaje de su teléfono
1. Puede jar el soporte en dos alturas distintas
2. Conectar cables
9
PC
΄ΩίΠέΩΠί
΄ΩίΠέΩΠί
Ϳ;ͰΑ
Ϳ;ͰΑ
Adaptador eléctrico (DC 5 V / 2 A)
Hub/Switch PoE conforme a IEEE 802.3af
Conexión a PC (opcional)
A
Opción Alimentador
B
Opción PoE
(Power over Ethernet)
Conexión a PC (opcional)
΋;
΋;
PC
Instrucciones de componentes de hardware
PC

E S P A Ñ
O
L
Articulo
1 Tecla de volumen 2 Tecla de equipo 3 Altavoz 4 Teclado 5 Tecla de altavoz 6 Tecla de SILENCIO 7 Tecla de CASCOS 8 Pantalla táctil 9 LED indicador de alimentación
10
Puerto USB 2.0
10
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
,
WWW.YEALINK.COM
Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
th
CE DATE: 21
declare that the product
Type: Smart Business Phone Model: MP54
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive:
Conformity The product complies with the following standards:
Safety : EN 62368-1:2014/A11:2017 EMC:: EN 55032:2015
EN 55035:2017 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013
Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament
2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment(RoHS 2.0) Directive 2012/19/EU of the European Parliament electrical and electronic equipment(WEEE) Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament
18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)
NAME: Stone Lu DATE: 21
/October/2020
2014/35/EU, 2014/30/EU;
th
/October/2020
and of the Council of 8 June
and of the Council of 4.July.2012 on Waste
and of the Council of
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yu n Ding North Road, Huli District
Xiamen City, Fujian, P. R. China
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
• Operating temperature: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
• Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
• Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use
of this product; we are not liable for nancial damages, lost prots, claims from third
parties, etc., arising from the use of this product.
DC symbol
is the DC voltage symbol.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting support@yealink.com.
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of re,
electrical shock, and other personal injury.
General Requirements
• Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the situation during operation.
• During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry and clean.
• During the process of storage, transportation, and operation, please avoid collision and crash of the device.
• Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair.
• Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by such changes.
• Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as well.
Environmental Requirements
• Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct sunlight.
• Keep the device dry and free of dusts.
• Place the device on a stable and level platform.
• Please place no heavy objects on the device in case of damageand deformation caused by the heavy load.
• Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat dissipation.
Do not place the device on or near any inammable or re-vulnerable object, such as rubber-made materials.
Keep the device away from any heat source or bare re, such as a candle or an electric heater.
• Keep the device away from any household appliance with strong magnetic
eld or electromagnetic eld, such as a microwave oven or a refrigerator.
Operating Requirements
• Do not let a child operate the device without guidance.
• Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing.
• Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
• The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the device. Pleaseusethe provided surge protection power socket only.
• Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
• Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or
near a swimming pool.
About Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in
the global market share of SIP phones shipments.
• Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the device.
• During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike.
• If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug the power plug.
• When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the power
plug immediately. Contact the specied maintenance center for repair.
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device rst. Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables.
Cleaning Requirements
• Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply.
• Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
• Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric shock or other perils.
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboarc box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in your country.
Always adhere to prevailing regulations
Those who fail to do so may be ned or prosecuted in accordance with
the law. The crossed out garbage can that appears on the device means that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to a special waste disposal centre and treated separately to general urban waste.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device. There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply. Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest rmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely recommend
you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yelink.com) to submit all your technical issues.
E N
G
L
I S H
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
D
Sicherheitshinweise
E
Betriebsumgebungstemperaturen
• Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
U
• Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
• Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
T
Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und
S
gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses
C
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts
entstehen. Wir sind nicht haftbar für nanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche
H
Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen der Einhaltung können Sie sich an support@yealink.com wenden.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden.
Allgemeine Vorschriften
• Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im Betrieb.
• Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets sauber und trocken.
• Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets Zusammenprallen und Stürze des Geräts.
• Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für eine Reparatur.
• Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen zurückzuführen sind.
• Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls beachtet werden.
Umweltvorschriften
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind.
• Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von entammbaren oder brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf.
• Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen oder einer elektrischen Heizung.
• Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.
Betriebsvorschriften
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
• Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da Kleinteile verschluckt werden können.
• Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde.
• Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose.
• Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig trocken sind.
Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen Video­Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen
Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea link.com) an uns heranzutragen.
• Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
• Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.
• Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-Pair­Kabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.
• Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
• Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für eine Reparatur.
• Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.
• Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen Kabel entfernt wurden.
Reinigungsvorschriften
• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum Reinigen des Geräts.
• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen. Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an. Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
Es bendet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
1. Reinigen Sie den Port. Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung.
Kontaktdaten des Ansprechpartners
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Hergestellt in China
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Consignes de sécurit
Températures de fonctionnement ambiantes
• Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
• Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
• Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits,
réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : support@yealink.com.
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
• Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
• Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.
• Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales
• Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Gardez l’appareil propre et sec.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
• Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et déformations.
• Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus
proche an que la chaleur puisse se dissiper.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des ammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
• Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d’utilisation
• Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étouffement.
• Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
• L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie.
À propos de nous
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial des envois de
téléphones SIP.
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans sous-sol humide ou près d’une piscine.
• Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
• En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation.
• Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécié.
• N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas un produit auxiliaire.
• Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
• Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
• Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signie que lorsque celui-ci a atteint sa n de vie utile, il doit être amené à un centre
de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la che.
1. Nettoyez la che avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale. L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée. Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port. Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis Fabriqué en Chine
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
F R A N Ç A
I
S
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
E
Istruzioni di sicurezza
S
Temperature ambiente di funzionamento
P
• Temperatura di funzionamento: Da -10 a 50 °C (da +14 a 122 °F)
• Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
• Temperatura di conservazione: da -30 a +70 °C (da -22 a 160 °F)
A
Garanzia
La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata
Ñ
normalmente in conformità alle istruzioni per il funzionamento e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità di danni o perdite conseguenti
O
all’uso di questo prodotto o di eventuali reclami di terzi. Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con seguenti all’uso di questo
L
prodotto; non ci assumiamo responsabilità di economici, man cati protti, reclami di
terzi, ecc., conseguenti all’uso di questo prodotto.
Simbolo CC
è il simbolo della tensione CC.
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichi arazioni di conformità contattandoci all’indirizzo support@yealink. com.
Istruzioni per la sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con at tenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.
Requisiti generali
• Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza e osservare la situazione durante il funzionamento.
• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, assicurarsi sempre che il dispositivo sia pulito e asciutto.
• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, evitare la collisione e la caduta del dispositivo.
• Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contattare il centro di assistenza per la riparazione.
• Senza previo consenso, nessun’organizzazione o individuo può effettuare
modiche alla struttura o al design di sicurezza del dispositivo. Yealink non
sarà ritenuta responsabile per conseguenze o problemi legali causati da tali
modiche.
• Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l’uso del dispositivo. È necessario rispettare anche i diritti legali degli altri.
Requisiti ambientali
• Collocare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Tenere il dispositivo asciutto e spolverato.
• Posizionare il dispositivo su una piattaforma piana e stabile.
• Si prega di non collocare oggetti pesanti sul dispositivo in caso di danni e di deformazioni causate da carichi pesanti.
• Tenere almeno 10 cm tra il dispositivo e l’oggetto più vicino, per consentire la dissipazione del calore.
Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti inammabili o sensibili al fuoco, come ad esempio materiali in gomma.
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e amme libere, come candele o termostati elettrici.
• Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico, come microonde o frigoriferi.
Requisiti per il funzionamento
• Non consentire l’uso del dispositivo a un bambino senza supervisione.
• Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi accessori, potrebbero essere ingoiati.
• Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.
• L’alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d’ingresso del dispositivo. Si prega di utilizzare solo il dispositivo di protezione da sovratensione fornito.
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia,
Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de r mware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para beneciarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a n de hacernos
llegar cualquier problema técnico que se le presente.
• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
• Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossimità dell’acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno, lavabo, lavandino, cantina umida o vicino a una piscina.
• Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di malfunzionamento del dispositivo.
• In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo dall’alimentazione. Scollegare la presa di corrente e il doppino della linea ADSL (il cavo di frequenza radio) per evitare fulmini.
• Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla corrente e staccare la spina.
• Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo dall’alimentazione e staccare la spina immediatamente. Contattare il centro di manutenzione per la riparazione.
• Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello stesso o di prodotti ausiliari.
• Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non scollegare
il cavo di massa nché non sono stati staccati tutti gli altri cavi.
Requisiti di pulizia
• Prima di pulire il dispositivo, arrestarne l’uso e scollegarlo dall’alimentazione.
• Usare un panno morbido, asciutto e antistatico per pulire il dispositivo.
• Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o umida può causare scosse elettriche o altri rischi.
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i riuti domestici
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. Il cartone e la plastica della confezione nonché i componenti del lettore devono essere riciclati rispettando la legislazione pertinente in vigore nel proprio Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere perseguiti a norma di legge. Il simbolo del cassonetto barrato indica che al termine della sua vita utile il dispositivo dovrà essere consegnato presso
un centro di raccolta per riuti speciali e riciclato separatamente
dai normali riuti urbani.
Risoluzione dei problemi
L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink. Il collegamento con la spina non funziona.
1. Pulire la spina con un panno asciutto.
2. Collegarla a un’altra presa. L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1. Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento. Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1. Collegare il cavo correttamente. Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1. Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2. Utilizzare l’alimentatore corretto. Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1. Pulire la porta. Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.
Informazioni di contatto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica Popolare cinese
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Loading...