Yamaha YZF-R6 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R6
5MT-28199-G1
GAU03338
Vorwort
Lieber Motorradfreund,
herzlich willkommen im Kreis der YAMAHA-Fahrer. Wir hoffen, daß Sie stets sicher unterwegs sein werden und gesund Ihr Ziel erreichen – denn Sicherheit hat Vorfahrt.
Sie besitzen nun eine YZF-R6, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche YAMAHA-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieses Motorrades nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, auch wenn dies Ihre wertvolle Zeit in An­spruch nimmt. Denn Sie erfahren nicht nur, wie Sie die YZF-R6 am besten bedie­nen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmöglichen Werterhalt dieses Motorrades. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an den nächsten YAMAHA-Händler Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das YAMAHA-Team!
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet.
Das Ausrufezeichen bedeutet “GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!”
GAU00005
WARNUNG
ACHTUNG:
HINWEIS:
Ein Mißachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in Verletzungs- oder Lebensgefahr
.
Hierunter sind Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schäden aufgeführt.
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tips, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen.
HINWEIS:
_
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiter-
verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Die Angaben dieser Anleitung befinden sich zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten
Stand. Aufgrund der kontinuierlichen Bemühungen von YAMAHA um technischen Fortschritt und Qualitätssteigerung können einige Angaben jedoch für Ihr Modell nicht mehr zutreffen. Richten Sie Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihren YAMAHA-Händler.
_
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
WARNUNG
_
Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen!
_
GW000002
Kennzeichnung wichtiger Hinweise
YZF-R6
Bedienungsanleitung
© 2001 YAMAHA MOTOR CO., LTD.
1. Auflage, Juni 2001
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung und
Verbreitung, auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung der
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
nicht gestattet.
Printed in Japan.
GAU04229
GAU00009
Inhalt
1 Sicherheit hat Vorfahrt
2 Fahrzeugbeschreibung
3 Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
4 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
5 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
6 Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
7 Pflege und Lagerung
8 Technische Daten
9 Fahrzeugidentifizierung
Index
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Sicherheit hat Vorfahrt

Sicherheit hat Vorfahrt ....................................................................... 1-1
1
1-
Sicherheit hat Vorfahrt
GAU00021
Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen. Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
1
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Auto­fahren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren), robuste Stiefel, spezielle Motorradhandschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obli­gatorisch. Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern. Insbesondere durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trügerisches Schutz- und Sicherheitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der Motorradfahrer hat keine Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei Regenwetter. Der gute Motorradfahrer fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert Unfälle, auch wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!
1-1

Fahrzeugbeschreibung

Linke Seitenansicht ............................................................................ 2-1
Rechte Seitenansicht ......................................................................... 2-2
Bedienungselemente, Instrumente ................................................... 2-3
2
2-
Fahrzeugbeschreibung
Linke Seitenansicht
2
GAU00026
1. Einstellschraube (Druckstufen­Dämpfungskraft) (Seite 3-18)
2. Einstellschraube (Zugstufen­Dämpfungskraft) (Seite 3-18)
3. Einstellschraube (Federvorspannung) (Seite 3-17)
4. Luftfiltereinsatz (Seite 6-17)
5. Einstellschraube (Druckstufen­Dämpfungskraft) (Seite 3-20)
6. Federvorspannring (Seite 3-19)
7. Einstellknopf (Zugstufen­Dämpfungskraft) (Seite 3-20)
8. Fußschalthebel (Seite 3-9)
9. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-13)
10. Ölfilterpatrone (Seite 6-9)
2-1
Rechte Seitenansicht
11. Spanngurt-Halterungen (Seite 3-23)
12. Bordwerkzeug (Seite 6-1)
13. Sicherungen (Seite 6-37)
14. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (hinten)
15. Kühlerverschlußdeckel (Seite 6-14)
16. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (vorn)
17. Fußbremshebel (Seite 3-10)
Fahrzeugbeschreibung
2
2-2
Fahrzeugbeschreibung
Bedienungselemente, Instrumente
2
1. Kupplungshebel (Seite 3-9)
2. Lenkerarmaturen links (Seite 3-8)
3. Chokehebel (Seite 3-13)
4. Tachometer (Seite 3-5)
5. Zünd-/Lenkschloß (Seite 3-1)
6. Drehzahlmesser (Seite 3-6)
7. Lenkerarmaturen rechts (Seite 3-8)
8. Gasdrehgriff (Seite 6-21)
9. Handbremshebel (Seite 3-10)
2-3

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion

Zünd-/Lenkschloß ................................................3-1
Warn- und Kontrolleuchten ..................................3-2
Tachometer ..........................................................3-5
Drehzahlmesser ..................................................3-6
Stromkreis-Prüfeinrichtung ..................................3-7
Diebstahlanlage (Sonderzubehör) .......................3-7
Lenkerarmaturen ................................................. 3-8
Kupplungshebel ...................................................3-9
Fußschalthebel ....................................................3-9
Handbremshebel ...............................................3-10
Fußbremshebel .................................................3-10
Tankverschluß ....................................................3-11
Kraftstoff ............................................................3-11
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch ..................... 3-12
Chokehebel ....................................................... 3-13
Sitzbank ............................................................ 3-13
Helmhalter ......................................................... 3-15
Ablagefach ........................................................ 3-15
Teleskopgabel einstellen ................................... 3-17
Federbein einstellen .......................................... 3-19
Fahrwerk abstimmen ......................................... 3-22
Spanngurt-Halterungen .................................... 3-23
Seitenständer .................................................... 3-23
Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschalter-
System ............................................................ 3-24
3
3-
WARNUNG
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
GAU00029
Zünd-/Lenkschloß
Das Zünd-/Lenkschloß verriegelt und ent­riegelt den Lenker und schaltet die Zün- dung sowie die Stromversorgung der an­deren elektrischen Systeme ein und aus. Die einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.
GAU00036
ON
Die Zündung ist eingeschaltet, der Motor kann angelassen werden, und alle elektri­schen Systeme sind betriebsbereit. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht abziehen.
GAU00038
OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal­tet. Der Schlüssel kann in dieser Position abgezogen werden.
LOCK
Der Lenker ist verriegelt, und alle Strom­kreise sind ausgeschaltet. Der Schlüssel kann in dieser Position abgezogen werden.
Lenker verriegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag nach links drehen.
2. Den Zündschlüssel in Position “OFF” hineindrücken und auf LOCK dre­hen.
3. Den Schlüssel abziehen.
Lenker entriegeln Den Zündschlüssel in Position “LOCK” hin­eindrücken und auf OFF drehen.
GAU00040
GAU00027
1. Drücken.
2. Drehen.
GW000016
_
Den Schlüssel niemals auf OFF oder LOCK drehen, während das Fahrzeug
in Bewegung ist. Das dadurch bewirkte Ausschalten der Stromkreise könnte zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle und möglicherweise zu einem Unfall führen.
_
3-1
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
(Parken)
GAU01574
Zuerst den Lenker verriegeln und dann den Zündschlüssel auf “” drehen. Der Lenker ist verriegelt, und die Park­beleuchtung, bestehend aus Standlicht vorn und Rücklicht, ist eingeschaltet. Die anderen elektrischen Systeme sind aus­geschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen.
GCA00043
ACHTUNG:
_
Bei einer langen Standzeit in dieser Zünd- schloßstellung kann die eingeschaltete Parkbeleuchtung die Batterie entladen.
_
1. Leerlauf-Kontrolleuchte “”
2. Fernlicht-Kontrolleuchte “”
3. Blinker-Kontrolleuchte “”
4. Reserve-Warnleuchte “”
GAU03034
Warn- und Kontrolleuchten
GAU00061
Leerlauf-Kontrolleuchte “”
Die Kontrolleuchte brennt, wenn das Ge­triebe sich in der Leerlaufstellung befindet.
GAU00063
Fernlicht-Kontrolleuchte “”
Die Kontrolleuchte brennt bei eingeschalte­tem Fernlicht.
Blinker-Kontrolleuchte “”
GAU00057
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn der Blinker­schalter betätigt wird.
GAU03965
Reserve-Warnleuchte “”
Wenn der Kraftstoffstand im Tank unter ca. 3,5 L fällt, brennt die Reserve-Warn­leuchte. In diesem Fall so bald wie mög- lich auftanken. Der Stromkreis der Warnleuchte kann auf nachfolgende Weise geprüft werden.
1. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen.
2. Brennt die Warnleuchte nicht auf, den Stromkreis vom YAMAHA-Händler prüfen lassen.
3
3-2
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
ACHTUNG:
HINWEIS:
3
1. Ölstand-Symbol “”
2. Ölstand/Kühlflüssigkeitstemperatur­Warnleuchte “”
3. Kühlflüssigkeitstemperatur-Symbol “”
Ölstand/Kühlflüssigkeitstemperatur­Warnleuchte “”
Die kombinierte Ölstand- und Kühlflüssig- keitstemperatur-Warnleuchte funktioniert folgendermaßen.
Bei zu niedrigem Ölstand brennt die
Warnleuchte und blinkt das Ölstand- Symbol “” im Display. In diesem Fall den Motor sofort abstellen und Öl der empfohlenen Sorte bis zum vorge­schriebenen Stand nachfüllen.
GAU04222
Bei Motorüberhitzung brennt die
Warnleuchte und blinkt das Kühlflüs- sigkeitstemperatur-Symbol “” im Display. In diesem Fall anhalten und den Motor sofort abkühlen lassen; siehe dazu auch die Anweisungen auf Seite 6-45. Bei zu niedrigem Ölstand sowie Mo-
torüberhitzung blinkt die Warnleuchte und beide Symbole “” und “”
erscheinen im Display. Der Stromkreis der Warnleuchte kann auf nachfolgende Weise geprüft werden.
Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten oder den Kupplungshebel
ziehen.
Den Motorstoppschalter auf “” und
den Zündschlüssel auf “ON” stellen.
Die Warnleuchte brennt, und die Sym-
bole “” und “” erscheinen im
Display. Brennt die Warnleuchte nicht auf, den Stromkreis vom YAMAHA-Händler prüfen lassen.
GC000118
_
Den Motor bei zu geringem Ölstand nicht anlassen oder betreiben.
Den Motor bei Überhitzung nicht länger betreiben.
_
_
Trotz korrektem Ölstand kann es vorkom­men, daß die Warnleuchte an Steigungen oder während plötzlichen Beschleuni­gungs- bzw. Abbremsvorgängen flackert, was unter diesen Umständen normal ist.
_
3-3
CB-19G
Kühlflüssigkeits-
temperatur
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
Display Beschreibung Bedeutung
0–40 °C
41–117 °C
118–140 °C
Über 140 °C
˚C
˚C
˚C
˚C
Das Kühlflüssigkeits- temperatur-Symbol und die Meldung “LO” (= niedrig) erscheinen im Display.
Das Kühlflüssigkeits- temperatur-Symbol und die Kühlflüssigkeits- temperatur erscheinen im Display.
Die Ölstand-/Kühlflüs­sigkeitstemperatur­Warnleuchte brennt. Das Kühlflüssigkeitstem- peratur-Symbol und die Kühlflüssigkeitstempera­tur blinken im Display.
Die Ölstand-/Kühlflüs­sigkeitstemperatur­Warnleuchte brennt. Das Kühlflüssigkeitstem- peratur-Symbol und die Meldung HI (= hoch) blinken im Display.
Der Motor hat die Betriebstempe­ratur noch nicht erreicht und sollte daher noch moderat warmgefah­ren werden.
3
Normaler Betriebstemperaturbe­reich: Das Fahrzeug kann normal gefahren werden.
Anhalten und den Motor im Leer­lauf betreiben, bis die Temperatur fällt. Falls die Temperatur nicht sinkt, den Motor abstellen und die Anweisungen unter “Motorüber- hitzung auf Seite 6-45 befolgen.
Den Motor abstellen und abkühlen lassen. Die Anweisungen unter unter Motorüberhitzung auf Seite 6-45 befolgen.
3-4
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Tachometer
2. Uhr/Kilometerzähler
3. Rückstellknopf RESET
4. Wahlknopf SELECT
Tachometer
Der Tachometer umfaßt folgendes:
einen digitalen Geschwindigkeits-
messer einen Kilometerzähler
zwei Tageskilometerzähler
GAU04254
einen Reservekilometerzähler
eine Uhr
HINWEIS:
_
Vor der Benutzung des Wahlknopfes
SELECT und des Rückstellknopfes RESET, muß der Zündschlüssel auf ON gestellt werden.
_
Kilometerzähler-Betriebsarten
Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in folgender Reihenfolge zwischen der Kilo­meterzähler-Betriebsart ODO (odome­ter) sowie den Tageskilometerzähler- Betriebsarten TRIP 1 und TRIP 2 umgeschaltet werden: ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Sobald die Reserve-Warnleuchte brennt (siehe dazu Seite 3-2), wechselt das Dis­play automatisch auf die Reservekilome­terzähler-Betriebsart TRIP F um. Der Reservekilometerzähler zeichnet die seit Aufbrennen der Reserve-Warnleuchte zurückgelegte Strecke auf. Mit dem Wahl­knopf SELECT kann in folgender Rei­henfolge zwischen den Betriebsarten umgeschaltet werden: TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO → TRIP F
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer­zählers auf Null, die gewünschte Betriebs­art mit dem Wahlknopf “SELECT” wählen und dann den Rückstellknopf “RESET” mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten. Falls der Reservekilometerzähler nicht manuell zurückgestellt wird, geschieht dies automatisch, sobald das Motorrad nach dem Tanken 5 km lang gefahren wor­den ist.
Uhr
Zum Aufrufen der Uhranzeige den Wahl­knopf SELECT” mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten. Um zur vorigen Betriebsart zurückzukeh- ren, den Wahlknopf “SELECT” drücken.
3-5
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
Zum Stellen der Uhr:
1. Den Wahlknopf “SELECT” und den Rückstellknopf RESET mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten.
2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Rückstellknopf RESET einstellen.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Minutenanzeige aufzurufen.
4. Die Minuten mit dem Rückstellknopf RESET einstellen.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Uhr zu starten.
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich
GAU00101
Drehzahlmesser
Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht die Überwachung der Motordrehzahl, um sie im optimalen Leistungsbereich zu hal­ten.
ACHTUNG:
_
Nicht in den roten Bereich drehen! Roter Bereich: ab 15.500 U/min
_
GC000003
3
3-6
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Dieses Motorrad ist mit einer Einrichtung für die Prüfung folgender Stromkreise ausge­stattet:
Drosselklappensensor
Geschwindigkeitssensor
Falls Störungen in einem dieser Stromkrei­se auftreten, zeigt der Drehzahlmesser das
3
folgende Signal wiederholt an:
CB-11G
0 U/min während 3 Sek.
Spezifische Drehzahl wäh- rend 2,5 Sek. (s. Tabelle)
GAU03729
Aktuelle Motor­drehzahl während 3 Sek.
Folgende Tabelle gibt Aufschluß über die stromkreisspezifischen Drehzahlen der Prüfeinrichtung.
CB-28G
Spezifische Drehzahl
3.000 U/min Drosselklappensensor
4.000 U/min Gescwhindigkeitssensor
Defekter Stromkreis
Falls der Drehzahlmesser ein solches Signal anzeigt, die stromkreisspezifische Drehzahl notieren und das Motorrad von einem YAMAHA-Händler überprüfen las­sen.
GC000004
ACHTUNG:
_
Um mögliche Beschädigungen des Motors zu vermeiden, die Überprüfung durch den YAMAHA-Händler in diesen Fällen nicht unnötig verzögern.
_
GAU00109
Diebstahlanlage (Sonderzubehör)
Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb­stahlanlage kann vom YAMAHA-Händler installiert werden.
3-7
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
1. Lichthupenschalter PASS
2. Abblendschalter /
3. Blinkerschalter /
4. Hupenschalter “”
GAU00118
Lenkerarmaturen
GAU00120
Lichthupenschalter PASS
Um die Lichthupe zu betätigen, den Licht­hupenschalter drücken.
GAU03888
Abblendschalter /
Zum Einschalten des Fernlichts auf “”, zum Einschalten des Abblendlichts auf “” stellen.
Blinkerschalter /
GAU03889
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “” drücken; vor dem Linksab- biegen den Schalter nach “” drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrücken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde.
GAU00129
Hupenschalter “”
Dieser Schalter löst die Hupe aus.
GAU03890
Motorstoppschalter /
Der Motorstoppschalter ist eine Sicher­heitseinrichtung, die das Abschalten des Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die Hände vom Lenker nehmen zu müssen (z. B. bei überdrehendem Motor, klem­mendem Gaszug oder Umfallen des Mo­torrads). Der Motor kann nur in Schalter­stellung “” laufen. Den Schalter nur in Notsituationen auf “” stellen.
3
1. Motorstoppschalter /
2. Lichtschalter //
3. Starterschalter “”
GAU03955
Lichtschalter //
In der Position “” sind der Scheinwer- fer, die Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht eingeschaltet. In der Position “” sind lediglich das Standlicht vorn, die Instrumentenbeleuchtung und das Rücklicht eingeschaltet. Den Schalter auf “” stellen, um sämtliche Lichter auszu- schalten.
3-8
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Motorstoppschalter /
2. Lichtschalter //
3. Starterschalter “”
GAU00143
Starterschalter “”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter betätigen.
GC000005
ACHTUNG:
_
Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen; siehe dazu Seite 5-1.
_
1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel
GAU00152
Kupplungshebel
Der Kupplungshebel befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zum Auskuppeln den Kupplungshebel zügig ziehen, beim Einkuppeln gefühlvoll loslassen, um ein
Fußschalthebel
Die Gänge dieses 6-Gang-Getriebes wer­den über den Fußschalthebel linksseitig des Motors bei ausgerückter Kupplung
geschaltet. weiches Einrücken der Kupplung zu ge­währleisten. Der Kupplungshebel beherbergt einen An­laßsperrschalter. Für nähere Angaben zur Funktionsweise des Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschalter-Systems siehe Seite 3-24.
3-9
GAU00157
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3
1. Handbremshebel 1. Einstellrad (Handbremshebel-Spiel)
GAU00161
Handbremshebel
Der Handbremshebel zur Betätigung der Vorderradbremse befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers.
2. Pfeilmarkierung a. Abstand Handbremshebel–Gasdrehgriff
Der Abstand des Handbremshebels zum Gasdrehgriff kann eingestellt werden. Dazu den Hebel nach vorn drücken und die He­belposition durch Drehen des Einstellrads verändern. Die Einstellung auf dem Ein­stellrad muß mit der Pfeilmarkierung auf dem Hebel fluchten.
3-10
1. Fußbremshebel
GAU00162
Fußbremshebel
Der Fußbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich an der rech­ten Fußraste.
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
WARNUNG
2. Den Schlüssel im Gegenuhrzeiger­sinn in die Ausgangsstellung (Verrie­gelungsstellung) drehen und dann abziehen. Anschließend die Schloß- abdeckung schließen.
HINWEIS:
_
Der Tankverschluß kann nur mit einge-
3
1. Schloßabdeckung
2. Aufschließen.
GAU02935
Tankverschluß
Öffnen
Die Schloßabdeckung öffnen, den Schlüs- sel in das Tankschloß stecken und dann 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschluß kann nun geöffnet werden.
Schließen
1. Den Tankverschluß mit eingesteck­tem Schlüssel aufsetzen.
stecktem Schlüssel geschlossen und ver­riegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen.
_
WARNUNG
_
GWA00025
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der Tankverschluß korrekt verschlossen ist.
_
1. Einfüllstutzen
2. Kraftstoffstand
GAU03753
Kraftstoff
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß genü- gend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen.
_
Den Tank niemals überfüllen, ande­renfalls kann durch Wärmeausdeh- nung Kraftstoff am Tankverschluß austreten.
Unter keinen Umständen Kraftstoff auf den heißen Motor verschütten.
_
GW000130
3-11
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
Links
ACHTUNG:
_
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort mit einem trockenen, sauberen weichen Lappen abwischen.
_
Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin
Tankinhalt
Gesamtmenge
17 L
Davon Reserve
ca. 3,5 L
ACHTUNG:
_
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan­ken. Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs verursacht schwerwiegende Schäden an Teilen des Motors (Ventile, Kolben­ringe usw.) und der Auspuffanlage.
_
GAU00185
GAU04255
GCA00104
Nur bleifreies Normalbenzin mit einer Mindestoktanzahl von 91 (ROZ) tanken. Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklin­geln (oder -klopfen) auf, Markenkraftstoff eines renommierten Anbieters oder Ben­zin mit einer höheren Oktanzahl verwen­den.
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
GAU02955
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
Vor dem Betrieb folgende Kontrolle vorneh­men:
Den Schlauchanschluß prüfen.
Den Schlauch auf Risse und Schäden
prüfen, ggf. erneuern. Sicherstellen, daß das Schlauchende
nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch reinigen.
3
3-12
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
GCA00038
ACHTUNG:
_
Den Choke nach spätestens drei Minuten abschalten, da sich sonst der Krümmer wegen der übermäßigen Hitze verfärben kann. Außerdem kann ein zu langer Ein­satz des Chokes zu Abgasnachverbren­nung führen; in diesem Fall den Choke
3
1. Chokehebel “” 1. Schraube (× 2)
GAU02973
Chokehebel “”
Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog. Choke, liefert. Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanrei­cherung des Gemischs) den Chokehebel bis zum Anschlag nach a schieben. Wäh- rend des Warmfahrens kann der Choke­hebel allmählich zurückgestellt werden. Zum Abschalten des Chokemechanismus (normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor) den Hebel bis zum Anschlag nach b schie­ben.
umgehend abschalten.
_
Sitzbank
Fahrersitz
Fahrersitz abnehmen Den Fahrersitz an der Hinterseite los­schrauben; dazu das Polster an den hinteren Sitzenden hochziehen.
GAU03814
3-13
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
HINWEIS:
Links
3
1. Zunge
2. Sitzhalterung
Fahrersitz montieren Die Zunge an der Vorderseite des Fahrer­sitzes, wie in der Abbildung gezeigt, in die Sitzhalterung stecken, den Sitz dann in die ursprüngliche Lage bringen und anschlie­ßend festschrauben.
1. Sitzbankschloß
2. Aufschließen.
Beifahrersitz
Abnehmen
1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloß stecken und dann im Gegenuhrzeiger­sinn drehen.
2. Den Schlüssel gegenhalten und dabei den Beifahrersitz an der Vorderseite anheben; anschließend den Sitz nach vorn abziehen.
3-14
1. Zunge
2. Sitzhalterung
Montieren
1. Die Zunge an der Hinterseite des Bei­fahrersitzes, wie in der Abbildung ge­zeigt, in die Sitzhalterung stecken und den Sitz dann an der Vorderseite nach unten drücken, so daß er einrastet.
2. Den Schlüssel abziehen.
_
Sicherstellen, daß die Sitzbank richtig mon­tiert ist.
_
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
WARNUNG
3
1. Helmhalter (× 2)
Helmhalter
Die Helmhalter befinden sich an der Sitz­bank-Unterseite.
Helm sichern
1. Den Beifahrersitz abnehmen; siehe dazu Seite 3-14.
2. Die Öse des Helmriemens in den Helmhalter einhaken und dann den Beifahrersitz aufsetzen.
GAU03159
GWA00015
WARNUNG
_
Niemals mit einem an den Helmhaltern angehängten Helm fahren, denn der Helm kann sich an Hindernissen verfan­gen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz oder Unfall ver­ursachen.
_
Helm lösen
Den Beifahrersitz abnehmen und dann die
Öse des Helmriemens aushaken; anschlie- ßend den Beifahrersitz wieder montieren.
GAU03728
Ablagefach
Das Ablagefach befindet sich unter dem Beifahrersitz; siehe dazu Seite 3-14. Im Ablagefach kann ein Original-Bügel- schloß von YAMAHA untergebracht wer­den.
_
Den Zuladungsgrenzwert von 3 kg für das Ablagefach nicht über­schreiten.
Die maximale Gesamtzuladung von 189 kg nicht überschreiten.
_
GWA00005
3-15
Loading...
+ 86 hidden pages