Yamaha YP250 User Manual [it]

USO E MANUTENZIONE
YP250
5GM-28199-H1

INTRODUZIONE

Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Quale proprietario di una YP250, state approfittando della vasta esperienza e modernissima tecnologia Yamaha per quanto concerne la progettazione e la fabbricazione di prodotti di alta qualità, che hanno conferito alla Yamaha una reputazione di affidabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra YP250 offre. Il libretto di uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzio­ne dello scooter, ma indica anche come salvaguardare se stesso e gli altri evitando problemi e rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere lo scooter nelle migliori condizioni possibili. Ove, una volta letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, rivolgetevi liberamente al concessiona­rio Yamaha di fiducia.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordatevi sempre di anteporre la sicurez­za ad ogni altra cosa!
1
2
4
5
6
7
8
9

INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO

Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
1
Q
Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! STARE ATTENTI! LA VOSTRA SICUREZZA DIPENDE DA QUESTO!
2
3
g
L’inosservanza delle istruzioni contenute nelle AVVERTENZA potrebbe essere causa di lesioni gravi o di decesso per il conducente dello scooter, per le persone circostanti o per la persona che verifica o ripara lo scooter.
4
aA
5
6
NOTA:
Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da prendersi per evitare danni materiali allo scooter.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
7
NOTA:
8
9
8 Il libretto deve considerarsi parte integrante del motociclo e deve sempre accompagnarlo, anche in
caso di rivendita.
8 La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante
miglioramento della qualità del prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo libretto contenga le informazioni più aggiornate sul mezzo, disponibili alla data della sua pubblicazione, sono possibili lievi discrepanze tra il motociclo ed il libretto.In caso di necessità di ulteriori chiarimenti sul contenuto del libretto, consultare il concessionario Yamaha di fiducia.
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO
HW000002
g
SI PREGA LEGGERE QUESTO LIBRETTO PER INTERO E MOLTO ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZ­ZARE QUESTO LO SCOOTER.
1
2
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
USO E MANUTENZIONE
© 2000 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edizione, Settembre 2000
Tutti i diritti sono riservati.
E’ vietata espressamente la ristampa
o l’uso non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.
YP250

INDICE

1 DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
2 DESCRIZIONE
3 FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
4 CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
5 UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
6 MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
7 PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
8 CARATTERISTICHE TECNICHE
9 INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
INDICE ANALITICO
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA

DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA................................................1-1
Ulteriori consigli per una guida sicura.............................................................1-2
1
Q DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
Le moto sono veicoli affascinanti, che possono dare una incomparabile sensazione di potenza e libertà. Tuttavia, essi pongono anche talune limitazioni che occorre accettare; anche la migliore fra le moto non può sfuggire alle leggi della fisica.
1
2
3
4
5
6
7
8
Cura e manutenzione periodiche sono essenziali al fine di preservare il valore dello scooter e mantenerlo in per­fette condizioni di funzionamento. Inoltre, ciò che vale per il mezzo conta anche per il pilota: buone prestazioni dipendono dall’essere in ottima forma. Guidare sotto l’influsso di medicinali, droghe e alcool è ovviamente fuori questione. I motociclisti–molto più che i conducenti di auto–devono essere sempre al meglio delle loro condizioni, fisiche e mentali. Sotto l’influsso di quantità anche minime di alcolici, si ha la tendenza ad esporsi a maggiori rischi.
Un abbigliamento protettivo è indispensabile per il motociclista, come lo sono le cinture di sicurezza per condu­centi e passeggeri di un’automobile. Indossare sempre una tuta integrale da motociclista (di pelle o di materiali sintetici resistenti agli strappi, con protettori), stivali robusti, guanti da moto ed un casco che calzi bene. In ogni caso, anche l’equipaggiamento protettivo migliore non vuole però dire che si può trascurare la sicurezza. Anche se caschi e tute integrali possono creare un’illusione di totale sicurezza e protezione, i motociclisti sono sempre vulnerabili. I piloti privi del necessario autocontrollo rischiano di correre troppo veloci, sfidando così la sorte. Questo è ancora più pericoloso in presenza di condizioni atmosferiche cattive. Il buon motociclista guida in modo sicuro, prevedibile ed è sempre all’erta –evitando tutti i pericoli, inclusi quelli causati da terzi.
9
Buon viaggio!
1-1
Q DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
Ulteriori consigli per una guida sicura
8 Ricordarsi di segnalare chiaramente l’intenzione di svoltare. 8 Può risultare estremamente difficile frenare su fondi stradali bagnati. Evitare frenate brusche, in quanto lo
scooter potrebbe slittare. Frenare lentamente quando ci si deve arrestare su una superficie bagnata.
8 Rallentare in prossimità di un angolo o di una curva. Accelerare lentamente all’uscita di una curva. 8 Stare attenti quando si superano le auto in sosta. Il conducente dell’auto ferma potrebbe non vedervi ed
aprire una portiera sul vostro percorso.
8 Quando sono bagnati, i passaggi a livello, le rotaie dei tram, le lamiere metalliche in prossimità di cantieri
stradali ed i coperchi dei tombini diventano estremamente sdrucciolevoli. Rallentare ed attraversarli con cautela. Mantenere lo scooter diritto, altrimenti potrebbe scivolarvi via da sotto.
8 Le pastiglie dei freni potrebbero bagnarsi quando si lava lo scooter. Dopo il lavaggio, controllare i freni prima
di utilizzare lo scooter.
8 Indossare sempre il casco, i guanti, pantaloni (stretti ai polpacci ed alle caviglie in modo che non si agitino
con il vento) e una giacca dai colori molto visibili.
8 Non trasportare troppo bagaglio sullo scooter. Quando è sovraccarico, lo scooter è instabile.
1
2
3
4
5
6
7
8
1-2
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DESCRIZIONE

Vista da sinistra...............................................................................................2-1
Vista da destra................................................................................................2-2
Comandi e strumentazione.............................................................................2-3
2
DESCRIZIONE
1 2
3
4
56
7
8
Vista da sinistra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Scomparto portaoggetti posteriore (pagina 3-13)
2. Maniglia (pagina 5-2)
3. Ghiere di registro della precarica molle del gruppo ammoritizzatori (pagnia 3-14)
4. Elemento filtro aria (pagnia 6-20)
5. Filtro dell’aria della scatoa della cinghia (pagnia 6-21)
6. Cavalletto centrale (pagnia 6-29)
7. Cavalletto laterale (pagnia 3-15, 6-29)
8. Tappo serbatoio carburante (pagnia 3-9)
2-1
10
11
12
13
16
17
18
15, 14
9
Vista da destra
DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
9. Sella passeggero
10. Sella del pilota (pagnia 3-11)
11. Feritoia di ventilazione (pagnia 6-22)
12. Faro (pagnia 6-34)
13. Radiatore
14. Batteria (pagnia 6-31)
15. Scatola fusibili (pagnia 6-33)
16. Tappo serbatoio liquido refrigerante (pagnia 6-19)
17. Ispezione livello liquido refrigerante (pagnia 6-19)
18. Tappo bocchettone di riempimento olio motore (pagnia 6-15)
2-2
6
7
8
9
1
2 3
4 5
6
7 8 9
10
11
12
DESCRIZIONE
Comandi e strumentazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Leva freno posteriore (pagnia 3-8)
2. Interruttori manubrio sinistro (pagnia 3-5)
3. Scomparto portaoggetti anteriore A (pagnia 3-12)
4. Orologio (pagnia 3-5)
5. Gruppo del tachimetro (pagnia 3-3)
6. Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento (pagnia 3-4)
7. Indicatore del livello del carburante (pagnia 3-4)
8. Interruttori manubrio destro (pagnia 3-6)
9. Leva freno anteriore (pagnia 3-8)
10. Manopola acceleratore
11. Scomparto portaoggetti anteriore B (pagnia 3-13)
12. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagnia 3-1)
2-3

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

Blocchetto di accensione/bloccasterzo...........................................................3-1
Luci segnalatori...............................................................................................3-2
Gruppo del tachimetro.....................................................................................3-3
Sistema di autodiagnosi..................................................................................3-3
Allarme antifurto (optional)..............................................................................3-4
Indicatore del livello del carburante.................................................................3-4
Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento..............................................................................................3-4
Orologio...........................................................................................................3-5
Interruttori sul manubrio..................................................................................3-5
Leva del freno anteriore..................................................................................3-8
Leva del freno posteriore ................................................................................3-8
Tappo del serbatoio del carburante ................................................................3-9
Carburante....................................................................................................3-10
Convertitore catalitico....................................................................................3-10
Sella del pilota...............................................................................................3-11
Regolazione della sella del pilota..................................................................3-12
Scomparti portaoggetti..................................................................................3-12
Regolazione dei gruppi degli ammortizzatori................................................3-14
Cavalletto laterale .........................................................................................3-15
Impianto di interruzione del circuito di accensione........................................3-15
3
I
G
N
I
T
I
O
N
P
LOCK
ON
OFF
OPEN
PUSH
PUSH
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
Blocchetto di accensione/bloc­casterzo
5
Il blocchetto di accensione/bloccasterzo comanda l’impianto di accensione e
6
l’impianto di illuminazione e viene inoltre utilizzato per il bloccaggio dello sterzo. Di
7
seguito sono descritte le varie posizioni del blocchetto.
8
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e
9
si può avviare il motore. In questa posizione non si può togliere la chiave di accensione.
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In questa posizione si può togliere la chiave di accensione.
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In questa posizione si può togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo
1. Girare il manubrio completamente a sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la chiave e, tenendola premuta, girarla su “LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzo Inserire la chiave e, tenendola premuta, girarla su “OFF”.
HW000016
g
Non girare mai la chiave in posizione di “OFF” o “LOCK” mentre lo scooter è in movimento, altrimenti i circuiti elettrici verranno disattivati, con il rischio di perdere il controllo del vei­colo o di incidenti. Assicurarsi che il motociclo sia ben fermo prima di gira­re la chiave in posizione di “OFF” o “LOCK”.
3-1
.
(parcheggio)
Lo sterzo è bloccato e le luci di posizione posteriore, della targa e di posizione anteriore sono accese, mentre tutti gli altri impianti elettrici sono inattivi. In questa posizione si può togliere la chiave di accensione.
Per portare il blocchetto di accensione su
.
” (parcheggio):
1. Girare la chiave sulla posizione “LOCK” (bloccasterzo).
2. Girare la chiave di poco in senso antiorario fino a quando si arresta.
3. Continuando a girarla in senso antio­rario, premerla fino a quando non si innesta in posizione.
aA
Non utilizzare a lungo la posizione di parcheggio, per evitare di scaricare la batteria.
1
3 4
2
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1. Spia cambio dell’olio “7
2. Spia abbagliante “&
3. Spia indicatore di direzione sinistro “4
4. Spia indicatore di direzione destro “6
Luci segnalatori
Spia del cambio dell’olio “7
Questa spia si accende dopo i primi
1.000 km e successivamente ogni 3.000 km per indicare la necessità di cambiare l’olio Dopo il cambio dell’olio motore, azzerare la spia di cambio dell’olio. (vedere pagina 6-17 per la procedura di azzeramento.)
Si può controllare il circuito elettrico della spia con la seguente procedura.
1. Mettere l’interruttore di spegnimento motore su “#” e girare la chiave su “ON”.
2. Controllare che la spia si accenda per pochi secondi e poi si spenga. Se la spia non si accende, fare con­trollare il circuito elettrico da un con­cessionario Yamaha.
NOTA:
La spia del cambio dell’olio può lampeg­giare mentre si accelera il motore con lo scooter sul suo cavalletto centrale, ma questo non indica una disfunzione.
Spia abbagliante “&
Questa spia si accende quando il faro è sulla posizione abbagliante.
Spie degli indicatori di direzione “4”/“6
La spia corrispondente lampeggia ogni qualvolta l’interruttore degli indicatori di direzione viene spostato a sinistra o destra.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1 2 3
1
2
3
1. Tachimetro
4
2. Contachilometri/contachilometri parziale
3. Tasto “TRIP”
5
Gruppo del tachimetro
Il gruppo del tachimetro comprende un
6
tachimetro, un contachilometri totalizzato­re ed un contachilometri parziale. Il tachi­metro indica la velocità di marcia. Il con-
7
tachilometri totalizzatore indica la distanza totale percorsa. Il contachilome-
8
tri parziale indica la distanza percorsa dopo l’ultimo azzeramento.
9
Premendo il tasto “TRIP”, sul display si alternano le modalità “ODO” (contachilo­metri totalizzatore) e la modalità “TRIP” (contachilometri parziale). Per azzerare il contachilometri parziale, entrare nella modalità “TRIP” e poi tenere
premuto il tasto “TRIP” per almeno un secondo. Si può usare il contachilometri parziale insieme all’indicatore di livello del carburante per stimare la distanza percor­ribile con un pieno di carburante. Questa informazione consentirà di pianificare i futuri rifornimenti.
3-3
Sistema di autodiagnosi
Questo modello è equipaggiato con un sistema di autodiagnosi per il circuito del sensore dell’acceleratore, il circuito della spia del cambio dell’olio ed il circuito del gruppo tachimetro. Se uno di questi cir­cuiti è difettoso, la spia del cambio dell’olio lampeggerà. Se la spia lampeggia o si accende, far controllare il motociclo al più presto possi­bile da un concessionario Yamaha.
NOTA:
La spia del cambio dell’olio può lampeg­giare mentre si accelera il motore con lo scooter sul suo cavalletto centrale, ma questo non indica una disfunzione.
1
1
2
Allarme antifurto (optional)
A richiesta, si può fare installare su que­sto scooter un allarme antifurto da un concessionario Yamaha. Contattare un concessionario Yamaha per maggiori informazioni.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
1. Indicatore del livello del carburante
Indicatore del livello del carburante
Questo strumento indica la quantità di carburante contenuta nel serbatoio. Man mano che il livello del carburante scende, l’ago si sposta verso la lettera “E” (vuoto). Quando l’ago raggiunge la lettera “E”, nel serbatoio restano circa 1,0 L di carburan­te. Quando ciò si verifica, effettuare il rifornimento il più presto possibile.
NOTA:
Non permettere al serbatoio del carburan­te di svuotarsi completamente.
3-4
1. Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento
2. Riferimento rosso
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento
Questo strumento indica la temperatura del liquido di raffreddamento con l’inter­ruttore di accensione attivato. La tempe­ratura di funzionamento del motore cam­bia in funzione delle condizioni climatiche e del carico del motore. Se l’ago è punta­to verso il riferimento rosso, spegnere lo scooter e lasciare raffreddare il motore. (Vedere pagina 6-18 per particolari.)
HC000002
aA
Non far funzionare il motore se è surri­scaldato.
4
5
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
2
3 1
1
2 3
4
NOTA:
Per regolare l’orologio dopo un scollega-
1
2
3
mento della batteria, prima impostare l’orario su 1:00 AM (una di notte) e poi regolare l’orologio sull’orario corretto.
1. Orologio digitale
4
2. Tasto impostazione ore “h”
3. Tasto impostazione minuti “m”
5
Orologio
L’orologio digitale indica sempre l’ora,
6
indipendentemente dalla posizione della chiave nel blocchetto di accensione.
7
Per regolare l’orologio:
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
8
2. Per regolare le ore, premere o tene­re premuto il tasto di regolazione “h”.
9
3. Per regolare i minuti, premere o tenere premuto il tasto di regolazio­ne “m”.
1. Interrruttore lampeggio faro “&
2. Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante
3. Interruttore degli indicatori direzione
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “*
Interruttori sul manubrio
Interruttore lampeggio faro “&
Premere questo interruttore per far lam­peggiare il faro.
Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
Posizionare questo interruttore su “&” per la luce abbagliante e su “%” per la luce anabbagliante.
3-5
1
2 3
Interruttore degli indicatori di direzio­ne
Spostare questo interruttore verso “6” per segnalare una curva a destra. Spostare questo interruttore verso “4” per segnalare una curva a sinistra. Una volta rilasciato, l’interruttore ritorna in posizione centrale. Per spegnere le luci degli indicatori di direzione, premere l’interruttore dopo che è ritornato in posi­zione centrale.
Interruttore dell’avvisatore acustico
*
Premere questo interruttore per azionare l’avvisatore acustico.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1. Interruttore di spegnimento motore
2. Interruttore delle luci
3. Interruttore di avviamento “,”
Interruttore delle luci
Porre questo interruttore su “ accendere la luce di posizione anteriore, quella posteriore, le luci del cruscotto e la luce della targa. Porre l’interruttore su “:” per accendere anche il faro.
'” per
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
Regolazioni del faro
1
Sinistra Destra Ausiliario Lampadina da utilizzare Paresi
2
%
1
3
&
2
1
1
3
'
'
Lampada al quarzo
12V
55W
3 : Abbagliante acceso 2 : Anabbagliante acceso
' : Luce ausiliaria accesa 1 : Luce spenta
12V
60/55W
Germania, Belgio, Svizzera, Spagna, Francia, Grecia, Italia, Olanda, Norvegia, Portogallo, Svezia
4
2
&
5
NOTA:
Destra e sinistra si intendono viste stando di fronte allo scooter.
%
1
3
2
1
'
'
6
7
8
9
Lampada al quarzo
3-7
12V
60/55W
12V
55W
Inghilterra
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2 3
1
1
1
2
3
1. Interruttore di spegnimento motore
2. Interruttore delle luci
3. Interruttore di avviamento “,”
Interruttore di spegnimento motore
Porre questo interruttore su “$” per spe­gnere il motore in caso di emergenza, come per esempio se lo scooter si ribalta o se il cavo dell’acceleratore è bloccato.
Interruttore di avviamento “,”
Premere questo interruttore per accende­re il motore con il motorino di avviamento.
HC000005
aA
Consultare le istruzioni di avviamento a pagina 5-1 prima di accendere il motore.
1. Leva del freno anteriore
Leva del freno anteriore
La leva del freno anteriore si trova sulla manopola a destra del manubrio. Per azionare il freno anteriore, tirare questa leva verso la manopola.
3-8
1. Leva del freno posteriore
Leva del freno posteriore
La leva del freno posteriore si trova sulla manopola a sinistra del manubrio. Per azionare il freno posteriore, tirare la leva verso la manopola.
4
5
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
1
1
1
2
3
1. Coperchio
4
2. Leva
Tappo del serbatoio del
5
carburante
6
Per aprire il tappo del serbatoio del carburante
7
1. Aprire il coperchio facendo scorrere la leva in avanti e poi tirandola verso
8
l’alto.
9
1. Tappo del serbatoio del carburante
2. Inserire la chiave nella serratura e girarla in senso orario. La serratura si apre e si può togliere il tappo del serbatoio del carburante.
3-9
1. Riferimenti
Per installare il tappo del serbatoio del carburante
1. Allineare i riferimenti, inserire il tappo nell’apertura del serbatoio e poi premerlo verso il basso.
2. Riportare la chiave nella sua posizio­ne originaria girandola in senso antiorario, e poi sfilarla.
3. Chiudere il coperchio.
HWA00028
g
Verificare che il tappo del serbatoio del carburante sia stretto e chiuso a chiave correttamente prima di utilizza­re lo scooter.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
1. Tubo di riempimento
2. Livello carburante
Carburante
Accertarsi che il serbatoio contenga una quantità sufficiente di carburante. Riempire il serbatoio del carburante fino al fondo del bocchettone, come illustrato nella figura.
HW000130
w
8 Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante potrebbe traboccare quando si riscalda e si espande.
8 Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
aA
Pulire subito con uno straccio pulito, asciutto e soffice l’eventuale carburan­te versato, in quanto può deteriorare le superfici verniciate o di plastica.
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo con un numero di ottano controllato
(RON) di 91 o più. Capacità del serbatoio carburante (totale):
12 L
NOTA:
Se il motore batte in testa, usare benzina di una marca diversa o con un numero di ottano superiore.
Convertitore catalitico
Questo scooter è equipaggiato con un convertitore catalitico nella marmitta.
HW000128
g
L’impianto dello scarico scotta dopo il funzionamento del mezzo. Verificare che l’impianto dello scarico si sia raffreddato prima di eseguire lavori di manutenzione su di esso.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
I
G
N
I
T
I
O
N
P
LOCK
ON
OFF
OPEN
PUSH
PUSH
a
1
HC000114
aA
Si devono rispettare le seguenti pre-
1
cauzioni di sicurezza per prevenire il rischio di incendi o di altri danneggia­menti:
2
8 Usare soltanto benzina senza
3
4
5
6
7
8
9
piombo. L’eventuale utilizzo di benzina con piombo provocherebbe danni irreparabili al convertitore catalitico.
8 Non parcheggiare mai lo scooter
in zone in cui vi è pericolo di incendi, come erba o altri materi­ali facilmente combustibili.
8 Non far girare il motore troppo a
lungo al minimo.
a. Aprire.
Sella del pilota
Per aprire la sella del pilota
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale.
2. Inserire la chiave nel blocchetto di accensione e girarla in senso antio­rario.
NOTA:
Non premere la chiave mentre la si gira.
3-11
1. Sella del pilota
3. Alzare la sella del pilota.
Per chiudere la sella del pilota
1. Abbassare la sella e poi premerla verso il basso per bloccarla in posi­zione.
2. Togliere la chiave dal blocchetto di accensione se si lascia incustodito lo scooter.
NOTA:
Verificare che la sella sia fissata corretta­mente prima di utilizzare il mezzo.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1 1
2 2
1
2
a
1
1. Sella del pilota
Regolazione della sella del pilota
Per cambiare la posizione di guida, si può regolare la sella del pilota come segue.
1. Aprire la sella del pilota.
1. Bullone (×2)
2. Collare (×2)
2. Togliere i bulloni ed i collarini.
3. Far scorrere la sella del pilota in avanti o indietro nella posizione desiderata.
4. Installare i collarini e stringere fer­mamente i bulloni.
5. Chiudere la sella del pilota.
3-12
Scomparto A
1. Pulsante
2. Coperchio a. Chiudere.
Scomparti portaoggetti
Scomparto portaoggetti anteriore A
Per aprire lo scomparto portaoggetti quando è chiuso a chiave, inserire la chiave nella serratura, girarla in senso antiorario e poi afferrare la serratura men­tre si preme il pulsante. Per aprire lo scomparto portaoggetti quando non è chiuso a chiave, basta afferrare la serratura mentre si preme il pulsante. Per chiudere a chiave lo scomparto por­taoggetti, spingere il coperchio nella posi­zione originaria, inserire la chiave nella serratura, girarla in senso orario e poi sfi­larla.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
Scomparto B
1
2
3
1. Leva
4
2. Coperchio
Scomparto portaoggetti anteriore B
Per aprire lo scomparto portaoggetti,
5
alzare la leva e poi tirare sulla leva. Per chiudere lo scomparto portaoggetti,
6
spingere il coperchio nella sua posizione originaria.
7
g
8
Non riporre oggetti pesanti in questo scomparto.
9
HWA00034
1
1. Sella del pilota
Scomparto portaoggetti posteriore
Si possono riporre due caschi nello scom­parto portaoggetti posto sotto alle selle. (vedere pagina 3-11 per le procedure di apertura e chiusura delle selle.)
aA
Non lasciare la sella aperta per lunghi periodi di tempo, altrimenti la luce dello scomparto portaoggetti può far scaricare la batteria.
HWA00035
g
Non superare i limiti di carico: Scomparto portaoggetti anteriore A: 2 kg Scomparto portaoggetti posteriore: 5 kg
3-13
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
Posizionedi regolazione Minimo (morbida) 1 Normale 4 Massimo (dura) 7
a
b
1 2
3
Regolazione dei gruppi degli ammortizzatori
Ciascun gruppo dell’ammortizzatore è equipaggiato con una ghiera di registro della precarica della molla.
HC000015
aA
Non tentare mai di girare un registro oltre i valori massimi o minimi.
HW000040
g
Regolare sempre entrambi gli ammor­tizzatori sugli stessi valori, altrimenti il mezzo potrebbe risultare scarsamente maneggevole e poco stabile.
1. Ghiere di registro della precarica molle del gruppo ammoritizzatori
2. Indicatore di posizione
3. Attrezzi speciale
Eseguire la regolazione della precarica della molla come segue. Per aumentare la precarica della molla e rendere la sospensione più rigida, girare la ghiera di registro su ciascun gruppo ammortizzatore in direzione a. Per ridur­re la precarica della molla e rendere la sospensione più morbida, girare la ghiera di registro su ciascun gruppo ammortizza­tore in direzione b.
NOTA:
8 Allineare la tacca prescelta sulla
ghiera di registro con l’indicatore di posizione sull’ammortizzatore.
8 Per eseguire questa regolazione,
usare l’attrezzo speciale contenuto nel kit degli attrezzi in dotazione.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-14
Loading...
+ 76 hidden pages