Yamaha XJR1300 2003 User Manual [ru]

XJR1300
5WM-28199-R0
EAU03338
ВВЕДЕНИЕ
Добро пожаловать в мир мотоциклов Ямаха !
Как владелец мотоцикла XJR1300, Вы получили возможность воспользоваться огромным опы­том и новейшими технологиями фирмы Ямаха в области разработки и изготовления высоко­качественных изделий, благодаря которым Ямаха имеет репутацию надежной фирмы.
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это Руководство, чтобы полностью ис­пользовать возможности вашего мотоцикла модели XJR1300. Это Руководство для владель­ца не только предоставит Вам инструкции по эксплуатации, осмотрам и уходу за Вашим мо­тоциклом, но и научит Вас, как избежать неприятностей или травм для Вас и для окружаю­щих.
Кроме того, советы, приведенные в этом Руководстве, помогут Вам всегда содержать мото­цикл в наилучшем состоянии. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, пожалуйста, не стес­няйтесь обращаться к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Сотрудники фирмы Ямаха желают Вам много безопасных и приятных путешествий. Итак, пом­ните о безопасности !
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ : Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или
ПРИМЕЧАНИЕ :
Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОС­ТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !
Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.
Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности, которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцик­ла.
поясняющая выполнение операций.
8 Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-
но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.
8 Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-
цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающие­ся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Яма­ха.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
EW000002
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДО КОНЦА ПРЕЖ­ДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОГО МОТОЦИКЛА.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
XJR1300
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
© 2002 авторские права принадлежат
фирме Yamaha Motor Co., Ltd.
1-е издание, Июль 2002 г.
Все права защищены.
Любая перепечатка или несанкцио-
нированное использование без
письменного разрешения фирмы
Yamaha Motor Co., Ltd. строго запреще-
íû.
Отпечатано в Японии.
EAU04229
EAU00009
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
1
ОПИСАНИЕ
2
3
ФУНКЦИИ ПРИБОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВ-
5
ЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВА-
6
НИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
7
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ........................................................ 1-1
1
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
Мотоцикл является замечательным транспортным средством, способным дать Вам ни с чем не срав­нимое ощущение мощности и свободы. Однако, он также налагает и определенные ограничения, кото­рым Вы должны подчиняться, поскольку даже самые лучшие мотоциклы подчиняются законам физи-
1
êè.
2
Регулярный уход и техническое обслуживание очень важны для сохранения достоинств и работоспо­собности Вашего мотоцикла. Более того, что справедливо для мотоцикла, то также справедливо и
3
для водителя: высокая работоспособность зависит от хорошей формы. Езда на мотоцикле под воздей­ствием лекарств, наркотиков и алкоголя, конечно абсолютно исключена. Водитель мотоцикла - го­раздо в большей степени, чем водитель автомобиля - всегда должен быть в наилучшей интеллекту-
4
альной и физической форме. Под воздействием даже незначительной дозы алкоголя появляется тен­денция к неоправданному риску.
5
Защитная одежда также важна для водителя мотоцикла, как и ремни безопасности для водителя
6
автомобиля и его пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (изготовленный из кожи или из износостойких синтетических материалов с защитными вставками), прочные ботинки,
7
мотоциклетные перчатки и хорошо подогнанный шлем. Однако, оптимальная защитная одежда не должна провоцировать безрассудство. Хотя полностью
8
закрытый шлем и костюм создают ощущение абсолютной безопасности и защищенности, мотоцик­лист всегда остается уязвимым. Водители, у которых отсутствует критический самоконтроль, склон-
9
ны к риску высоких скоростей и к надежде на удачу. Это особенно опасно в сырую погоду. Хороший мотоциклист всегда ездит безопасно, предсказуемо и ответственно - избегая любых опасностей, вклю­чая те, которые представляют окружающие.
EAU00021
Приятных Вам поездок !
1-1
ОПИСАНИЕ
Вид слева ........................................................................................................ 2-1
Вид справа...................................................................................................... 2-2
Органы управления и приборы .............................................................. 2-3
2
ОПИСАНИЕ
Вид слева
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Бачок гидравлического привода сцепления (ñòð. 6-24)
2. Топливный краник (ñòð. 3-11)
3. Кольцо регулировки предварительного натяга пружины узла амортизатора (ñòð. 3-16)
9
4. Держатели багажного ремня (ñòð. 3-17)
5. Держатель шлема / Замок сиденья (ñòð. 3-13/ñòð. 3-12)
6. Упорный винт дроссельной заслонки (ñòð. 6-14)
7. Педаль переключателя передач (ñòð. 3-7)
8. Фильтрующий элемент масляного фильтра двигателя (ñòð. 6-9)
9. Пробка отверстия для слива масла из двигателя (6-8)
2-1
Вид справа
ОПИСАНИЕ
1
2
3
4
5
10. Стоп-сигнал / Задний габаритный фонарь (ñòð. 6-35)
11. Держатели багажного ремня (ñòð. 3-17)
12. Кольцо регулировки предварительного натяга пружины узла амортизатора (ñòð. 3-16)
13. Комплект инструментов владельца (ñòð. 6-1)
14. Бачок с тормозной жидкостью заднего тормоза (ñòð. 6-23)
15. Плавкие предохранители, аккумуляторная батарея (ñòð. 6-32, 6-33)
16. Фильтрующий элемент воздушного фильтра (ñòð. 6-11)
17. Топливный бак (ñòð. 3-9)
18. Бачок с тормозной жидкостью заднего тормоза (ñòð. 6-23)
19. Болт регулировки предварительного натяга пружины передней вилки (3-15)
20. Ôàðà (ñòð. 6-34)
21. Крышка маслоналивного отверстия двиагтеля (ñòð. 6-8)
22. Смотровое окно для проверки уровня масла в двигателе (стр. 6-8)
23. Педаль тормоза (ñòð. 3-8)
2-2
6
7
8
9
ОПИСАНИЕ
Органы управления и приборы
1
2
3
4
5
6
7
1. Рычаг сцепления (ñòð. 3-6)
2. Выключатели на левой рукоятке (ñòð. 3-5)
8
3. Рычажок пускового устройства (воздушной заслонки) (ñòð. 3-12)
4. Узел спидометра (ñòð. 3-3)
9
5. Указатель уровня топлива (ñòð. 3-4)
6. Тахометр (ñòð. 3-4)
7. Выключатели на правой рукоятке (ñòð. 3-6)
8. Рычаг тормоза (ñòð. 3-8)
9. Рукоятка дроссельной заслонки (стр. 6-13)
10. Главный переключатель / Замок руля (ñòð. 3-1)
2-3
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Главный выключатель/Замок руля .................................................... 3-1
Индикатор и сигнальные лампы .......................................................... 3-2
Узел спидометра ......................................................................................... 3-3
Тахометр ......................................................................................................... 3-4
Указатель уровня топлива .................................................................... 3-4
Противоугонная сигнализация (дополнительная)..................... 3-4
Выключатели на рукоятках ................................................................... 3-5
Рычаг сцепления ........................................................................................ 3-6
Педаль переключателя передач ......................................................... 3-7
Рычаг тормоза ............................................................................................. 3-8
Педаль тормоза........................................................................................... 3-8
Крышка топливного бака ........................................................................ 3-9
Топливо ......................................................................................................... 3-10
Шланг сапуна топливного бака ...........................................................3-11
Топливный краник ..................................................................................... 3-11
Рычажок пускового устройства (воздушной заслонки) .......... 3-12
Сиденье......................................................................................................... 3-12
Держатель шлема .................................................................................... 3-13
Багажный отсек......................................................................................... 3-14
Регулировка передней вилки .............................................................. 3-14
Регулировка амортизаторов ............................................................... 3-16
Держатели багажного ремня .............................................................. 3-18
Боковая подставка .................................................................................. 3-18
Система блокировки зажигания ....................................................... 3-19
3
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
Главный выключатель/Замок руля
5
Главный выключатели/Замок руля выполняет функции управ-
6
ления зажиганием и световыми приборами и используется для
7
запирания руля. Описание раз­ных положений приведено ниже.
8
ВКЛЮЧЕНО
9
На все электрические системы подается питание и можно про­извести запуск двигателя. Ключ нельзя вынуть.
ВЫКЛЮЧЕНО
Все электрические системы вы­ключены. Ключ можно вынуть.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
Положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”)
Руль заперт, все электрические системы выключены. Ключ мож­но вынуть.
Как запереть руль
1. Поверните руль полностью направо или налево.
2. Установите ключ в положение “OFF”, нажмите на него и по­верните его в нажатом со­стоянии в положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) .
3. Выньте ключ.
3-1
EAU00041
1. Нажать
2. Повернуть
Как отпереть руль Вставив ключ в главный пере­ключатель, нажмите на него и, удерживая нажатым, поверните его в положение “OFF”.
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕ­НО”) или “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) во время движения мотоцикла, т. к. при этом электрическая систе­мы выключается, а это может вести к потере управления и к несчастному случаю. Мотоцикл должен быть остановлен прежде, чем установить ключ в положе­ние “ВЫКЛЮЧЕНО” или “ЗАПЕРТ”.
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
..
.“ (Парковка)
..
EAU04356
Руль заперт, задний и передний габаритные фонари горят, и ава­рийную сигнализацию можно включить, но все остальный электрические системы выклю­чены. Ключ можно вынуть. Руль необходимо запереть перед тем, как установить ключ в по­ложение “.“.
ECA00043
Не используйте положение “СТО­ЯНКА” в течение длительного времени, т. к. это может вызвать разрядку аккумуляторной бата­реи.
1. Индикатор левого поворота “4“
2. Индикатор дальнего света фары “&“
3. Индикатор нейтрали “N”
4. Индикатор правого поворота “6“
5. Предупредительная лампа уровня масла “7
EAU03034
Индикатор и сигнальные лам­пы
Сигнальные лампы “
44
4“ è “
44
указателя поворотов
При переводе переключателя указателя поворотов вправо или влево соответствующая сиг­нальная лампа начинает мигать.
Сигнальная лампа дальнего све-
&&
òà “
&
&&
Эта лампа горит, когда в фаре включена лампа дальнего света.
EAU04121
66
6
66
EAU00063
Сигнальная лампа нейтрали “N”
EAU00061
Когда коробка передач находит­ся в нейтрали, эта сигнальная лампа горит.
Предупреждающий световой сиг-
EAU03201
нал уровня масла “
77
7
77
Эта предупреждающая лампа го­рит, когда уровень масла в дви­гателе слишком низкий. Электрические цепи этой лампы можно проверить следующим об­разом:
1. Установите переключатель остановки двигателя в поло­жение “#“ и переведите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕ­НО”).
2. Установите коробку передач на нейтраль или нажмите на рычаг сцепления.
3. Нажмите на выключатель стартера. Если при нажатии на выключатель стартера сигнальная лампа не загора­ется, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу про­верки электрических цепей.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ : Даже если уровень масла доста­точный, предупреждающая лам-
1
па может мерцать при езде по склону или при резких ускорени­ях или замедлениях, но это не
2
свидетельствует о неисправно­сти.
3
4
5
6
7
8
9
1. Ручка сброса счетчика дальности поездки
2. Счетчик дальности поездки
3. Одометр
4. Спидометр
EAU00097
Узел спидометра
Узел спидометра содержит спи­дометр, одометр и счетчик дальности поездки. Спидометр показывает скорость движения. Одометр показывает общий про­бег мотоцикла. Счетчик дально­сти поездки показывает рас­стояние, пройденное с момента последнего сброса на нуль при помощи ручки сброса. Счетчик дальности в сочетании с указа­телем уровня топлива можно ис­пользовать для оценки расстоя­ния, которое можно проехать с полным баком топлива. Эта ин-
3-3
формация поможет Вам планиро­вать будущие остановки для за­правки.
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EAU00109
Противоугонная сигнализа­ция (дополнительная)
Этот мотоцикл можно оборудо­вать дополнительной противо­угонной сигнализацией у диле­ра фирмы “Ямаха”. Дополнитель­ную информацию можно полу­чить у дилера фирмы “Ямаха”.
1
2
3
1. Тахометр
2. Красный сектор тахометра
EAU00101
Тахометр
Электрический тахометр позво­ляет водителю контролировать частоту вращения двигателя и поддерживать оптимальный уро­вень мощности.
Не позволяйте двигателю рабо­тать с оборотами, указанными в красном секторе тахометра. Красный сектор : 9.500 об/мин и выше.
EC000003
1. Указатель уровня топлива
EAU00110
Указатель уровня топлива
Указатель уровня топлива пока­зывает количество топлива в баке. По мере понижения уров­ня топлива стрелка перемеща­ется в сторону буквы “Е” (“Пус­той”). Когда стрелка доходит до буквы “Е”, в баке остается при­мерно 4,5 литра топлива. В такой ситуации долейте топливо как можно скорее.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Не допускайте полного опорож­нения топливного бака.
3-4
4
5
6
7
8
9
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Выключатель “PASS” (“ОБГОН”)
2. Переключатель света фары “&/ %“
4
3. Выключатель аварийной сигнализации “0
4. Переключатель указателя поворотов “4/
5
6
6
5. Выключатель звукового сигнала “*“
Выключатели на рукоятках
Выключатель “PASS” (“ОБГОН”)
Нажмите на этот выключатель
7
для кратковременного включе­ния света фары.
8
Переключатель света фары “
%%
%
%%
9
Установите этот переключа­тель в положение “&“ для включения дальнего света и в положение “% “ для включения ближнего света.
EAU00118
EAU00120
EAU03888
&&
&/
&&
Выключатель аварийной сигна-
EAU03826
лизации “
00
0
00
Когда ключ находится в положе­нии “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”) или в по­ложении “Р” (“СТОЯНКА”) ис­пользуйте этот выключатель для включения аварийной сиг­нализации (одновременного ми­гания всех указателей поворо­тов). Аварийная сигнализация ис­пользуется в аварийных ситуа­циях или для предупреждения других водителей в случае оста­новки мотоцикла в местах, где он может создавать помеху для движения.
EC000006
Не используйте аварийную сиг­нализацию в течение длитель­ного времени, т. к. это может вы­звать разрядку аккумуляторной батареи.
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
66
6
66
Для индикации правого поворо­та переведите переключатель в положение “6“. Для индикации левого поворота переведите пе­реключатель в положение “4“. При отпускании переключатель возвращается в центральное по­ложение. Для отмены подачи сигнала поворота нажмите на переключатель после того, как он вернется в центральное поло­жение.
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
*
**
Нажмите на этот выключатель для подачи звукового сигнала.
3-5
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
2. Переключатель световых приборов “:/ / 8
3. Выключатель стартера “,“
EAU03890
Выключатель остановки двига-
##
òåëÿ “
#/
##
$$
$
$$
Перед запуском двигателя уста­новите этот выключатель в по­ложение “#“. Устанавливайте этот выключатель в положение “$“ в аварийных ситуациях, на­пример, при опрокидывании мо­тоцикла или при заедании троса дроссельной заслонки.
Переключатель световых прибо-
EAU03898
ðîâ “
::
:/ /
::
88
8
88
Устанавливайте этот переклю­чатель в положение “ “ для включения дополнительного фонаря, освещения приборов и
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
заднего габаритного фонаря. Ус­танавливайте переключатель в положение “:“ для того, чтобы включить также и свет фары. Ус­танавливайте переключатель в положение “8“ для того, чтобы выключить все осветительные приборы.
Выключатель стартера “
Нажмите на этот выключатель для проворачивания коленчато­го вала двигателя стартером.
Прочитайте инструкции по за­пуску на стр. 5-1 прежде, чем за­пускать двигатель.
3-6
,,
,
,,
EAU00143
EC000005
1. Рычаг сцепления
EAU00153
Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на левой рукоятке руля. Для того, чтобы выключить сцепление, прижмите рычаг к рукоятке. Для того, чтобы включить сцепле­ние, отпустите рычаг. Для обес­печения плавной работы сцепле­ния прижимать рычаг следует быстро, а отпускать его медлен­но.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Шкала регулировки положения рычага сце-
4
5
пления
2. Значок стрелки
Рычаг сцепления оборудован шкалой регулировки его положе­ния. Для того, чтобы отрегули-
6
ровать положение рычага сцеп­ления, вращайте шкалу регули-
7
ровки, оттягивая рычаг от руко­ятки. Следите за тем, чтобы со­ответствующее обозначение
8
было совмещено со значком стрелки на рычаге сцепления.
9
Рычаг сцепления оборудован выключателем, который являет­ся частью системы блокировки зажигания. (Описание системы блокировки зажигания приведе­но на стр. 3-19.)
1. Педаль переключателя передач
EAU00157
Педаль переключателя пере­дач
Педаль переключателя передач расположена с левой стороны двигателя и используется в со­четании с рычагом сцепления для переключения 6-ступенча­той коробки передач с шестерня­ми постоянного зацепления, ис­пользуемой на этом мотоцикле.
3-7
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Рычаг тормоза
EAU00161
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на правой рукоятке руля. Для вклю­чения переднего тормоза при­жмите рычаг тормоза к рукоят­ке.
1. Значок стрелки
2. Шкала регулировки положения рычага тор­моза
Рычаг тормоза оборудован шка­лой регулировки положения. Для того, чтобы отрегулировать рас­стояние между рычагом тормо­за и рукояткой руля, оттягивая рычаг от рукоятки, вращайте шкалу регулировки. Следите за тем, чтобы соответствующая по­зиция регулировочной шкалы находилась напротив значка стрелки на рычаге тормоза.
3-8
1. Педаль тормоза
EAU00162
Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена на правой стороне мотоцикла. Для того, чтобы включить задний тормоз нажмите на педаль тор­моза.
4
5
6
7
8
9
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
2. Поверните ключ против часо­вой стрелки в его исходное положение, после чего опус-
1
2
3
1. Флажок замка крышки топливного бака
2. Отпирание
4
Крышка топливного бака
5
Как открыть крышку топливного бака
6
Откиньте флажок замка крышки топливного бака, вставьте ключ
7
в замок и поверните ключ по ча­совой стрелке на 1/4 оборота.
8
Замок отпирается и крышку топ­ливного бака можно открыть.
9
Как закрыть крышку топливного бака
1. Установите крышку топлив­ного бака на место, вставив ключ в ее замок.
EAU02935
тите флажок замка.
ПРИМЕЧАНИЕ : Крышку топливного бака нельзя закрыть, не вставив ключ в ее замок. Кроме того, ключ нельзя вынуть, если крышка не закрыта полностью и не заперта.
Перед каждой поездкой прове­ряйте, надежно ли закрыта крыш­ка топливного бака.
EWA00025
3-9
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
EAU03753
Топливо
Проверьте, достаточное ли ко­личество топлива в баке. Запол­няйте топливный бак до нижней кромки наливной горловины, как показано на рисунке.
88
8 Не допускайте переполне-
88
ния топливного бака, иначе топливо может начать выли­ваться при расширении в ре­зультате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания
88
топлива на горячий двига­тель.
EW000130
EAU00185
Немедленно вытирайте проли­тое топливо чистой сухой мяг­кой тканью, поскольку топливо может повредить окрашенные поверхности или пластмассовые детали.
EAU04284
Рекомендуемое топливо
ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИ­ЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН Емкость топливного бака : Общее количество :
21,0 литров
Резервное количество :
4,5 литра
ECA00104
Используйте только неэтилиро­ванный бензин. Использование этилированного бензина ведет к серьезным повреждениям таких деталей двигателя, как клапаны и поршневые кольца, а также вы­пускной системы мотоцикла.
Конструкция двигателя Вашего мотоцикла “Ямаха” рассчитана на использование обычного не­этилированного бензина с ис­следовательским октановым числом не ниже 91. Если возни­кает детонация (или металли­ческие стуки), испольуйте бен­зин другой марки или высокока­чественное неэтилированное топливо. Использование неэти­лированного топлива увеличива­ет срок службы свечей зажига­ния и снижает расходы на техни­ческое обслуживание.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-10
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ON: Нормальное положение RES: Резервное положение
1
2
3
1. Шланг сапуна топливного бака
2. Исходное положение (белая метка)
4
Шланг сапуна топливного
5
áàêà
Перед поездкой на мотоцикле:
6
7
8
9
8 Проверьте соединения
шланга сапуна топливного бака.
8 Проверьте, нет ли на шлан-
ге сапуна трещин и повреж­дений, и замените его, если он поврежден.
8 Проверьте, не засорен ли ко-
нец шланга, и очистьте его, если необходимо.
EAU02955
1. Значок стрелки показывает на положение “ON” (“ОТКРЫТ”).
EAU00207
Топливный краник
Топливный краник служит для подачи топлива в карбюраторы, а также для фильтрации топли­ва. Положения рычажка топливного краника показано на рисунках, а их описания приведены ниже.
ON
При установке рычажка краника в это положение топливо посту­пает в карбюратор, когда работа­ет двигатель. При запуске дви­гателя и при езде устанавливай­те рычажок топливного краника в это положение.
3-11
1. Значок стрелки показывает на положение “RES” (“РЕЗЕРВ”).
RES
Это обозначает “Резерв”. При ус­тановке рычажка топливного краника в это положение можно использовать резервный запас топлива. Если во время движе­ния закончилось топливо, быст­ро переведите рычажок топлив­ного краника в это положение, иначе двигатель может заглох­нуть и придется заполнять кар­бюратор топливом (см. раздел “PRI” (“ЗАЛИВКА”)). После перево­да краника в положение “RES” (“РЕЗЕРВ”), заправьте мотоцикл как можно скорее и не забудьте перевести рычажок краника об­ратно в положение “ON” (“ОТ­КРЫТ”) !
PRI Положение заливки
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Значок стрелки показывает на положение “PRI” (“ЗАЛИВКА”).
PRI
Это обозначает “Заливка”. При установке рычажка топливного краника в это положение проис­ходит “заливка” бензина в дви­гатель. Если двигатель израсхо­довал весь запас топлива, пере­ведите рычажок топливного кра­ника в это положение. При этом топливо поступает непосредст­венно в карбюратор, что облег­чает запуск. После запуска дви­гателя обязательно переведите рычажок топливного краника в положение “ON” (“ОТКРЫТ”) (или в положение “RES” (“РЕЗЕРВ”), если Вы еще не заправили мото­цикл).
1. Рычажок пускового устройства (воздушной заслонки) “
EAU03839
Рычажок пускового устройст­ва (воздушной заслонки) “ “
Для запуска холодного двигате­ля требуется более богатая воз­душно-топливная смесь, что обеспечивается пусковым уст­ройством (воздушной заслон­кой). Переведите рычажок в положе­ние a для использования пуско- вого устройства (воздушной за­слонки). Переведите рычажок в положе­ние b для возврата пускового устройства (воздушной заслон­ки) в исходное положение.
3-12
1. Отпирание
EAU04406
Сиденье
Как снять сиденье
1. Вставьте ключ в замок сиде­нья и поверните его, как по­казано на рисунке.
2. Снимите сиденье.
4
5
6
7
8
9
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Выступ
2. Держатель сиденья
4
Как установить сиденье
5
1. Вставьте выступ на передней части сиденья в держатель
6
сиденья, как показано на ри­сунке.
2. Нажмите на заднюю часть
7
сиденья до фиксации.
3. Выньте ключ.
8
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проверяйте перед каждой поезд-
9
кой, надежно ли закреплено си­денье.
1. Отпирание
Держатель шлема
Для того, чтобы открыть держа­тель шлема, вставьте ключ в за­мок сиденья и поверните его, как показано на рисунке. Для того, чтобы запереть держа­тель шлема, поверните ключ в исходное положение и выньте его.
EW000030
Никогда не ездите на мотоцик­ле со шлемом, закрепленном на держателе, поскольку шлем мо­жет зацепиться за какое-нибудь препятствие, что ведет к потере управления, а возможно и к не­счастному случаю.
EAU04291
3-13
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Запорная скоба U-LOCK
2. Ремешок (2 шт.)
3. Замок запорной скобы U-LOCK
EAU04292
Багажный отсек
В этом багажном отсеке преду­смотрено крепление для ориги­нальной запорной скобы U-LOCK фирмы “Ямаха”. (Другие замки могут не подходить.) Укладывая запорную скобу U-LOCK в багаж­ный отсек, надежно закрепляйте ее ремешками. Когда скоба не находится в багажнм отсеке, обязательно застегивайте ре­мешки, чтобы не потерять их.
При хранении “Руководства для владельца” и других докумен­тов в багажном отсеке обяза­тельно укладывайте их в пла­стиковый пакет, чтобы они не намокли. При мытье мотоцикла следите за тем, чтобы вода не попадала в багажный отсек.
EAU00285
Регулировка передней вилки
Эта вилка оборудована болтами регулировки предварительного натяга пружин.
EW000035
Всегда устанавливайте одинако­вый натяг обеих пружин, в против­ном случае может ухудшиться управляемость мотоцикла и на­рушиться его устойчивость.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-14
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Болт регулировки предварительного натя-
4
га пружины
Отрегулируйте предваритель­ный натяг пружин следующим
5
образом: Для того, чтобы увеличить пред-
6
варительный натяг пружин и та­ким образом увеличить жест-
7
кость подвески, поворачивайте болты на обеих стойках вилки в направлении a. Для уменьшения
8
предварительного натяга пру­жин, а значит и для уменьшения
9
жесткости подвески, поворачи­вайте болты на обеих стойках вилки в направлении b.
1. Текущее положение
2. Болт колпака передней вилки
ПРИМЕЧАНИЕ :
Совмещайте соответствующую канавку на механизме ргулиров­ки с верхней плоскостью болта колпака передней вилки.
Установка
Минимальная
(мягкая)
Стандартная
Максимальная
(жесткая)
3-15
7
5 1
Loading...
+ 82 hidden pages