Yamaha TF5, TF3, TF1, TF-RACK Reference Manual

Page 1
PT
DIGITAL MIXING CONSOLE
Manual de Referência V4.5
Page 2
TF series
Índice
Índice
Visão geral ................................................................................ 4
Usando este documento.......................................................................................... 4
O display ................................................................................................................. 4
Operações universais ................................................................ 8
Tela Library.............................................................................................................. 8
Tela do teclado...................................................................................................... 10
Menu .................................................................................................................... 10
Operação de botões e controles deslizantes........................................................... 10
Barra de ferramentas.............................................................. 11
Tela SCENE............................................................................................................ 11
Tela METER............................................................................................................ 14
Tela RECORDER (Tela INPUT/OUTPUT/TITLE LIST) ................................................. 15
Tela MONITOR...................................................................................................... 19
Tela SETUP (V3.0 e posterior)................................................................................. 22
Tela LOGIN (V3.0 e posterior)................................................................................ 44
Tela OVERVIEW ....................................................................... 47
Seção CH STRIP ..................................................................................................... 47
Seção FADER ......................................................................................................... 49
Seção SELECTED CHANNEL (V4.0 e posterior) ....................................................... 50
Telas de configuração............................................................. 57
Tela INPUT ............................................................................................................ 57
Tela EQ.................................................................................................................. 59
Tela GATE.............................................................................................................. 63
Tela COMP............................................................................................................ 65
Tela FX (FX1/2, InsFX1–6)...................................................................................... 67
Tela SEND TO AUX................................................................................................ 73
Tela ASSIGN .......................................................................................................... 74
Tela do AUTOMIXER (V3.5 e posterior).................................................................. 74
Tela CH VIEW ........................................................................................................ 76
Tela CH NAME....................................................................................................... 84
Tela GEQ ............................................................................................................... 85
Tela OUTPUT......................................................................................................... 87
Tela SEND FROM................................................................................................... 88
Tela DCA ASSIGN .................................................................................................. 90
Tela DELAY (V2.5 e posterior) ................................................................................ 92
Tela de manutenção................................................................ 93
Tela Initialize All Memory........................................................................................ 93
Tela Initialize Current Memory................................................................................ 94
Tela Initialize NY64-D (V3.0 e posterior) ................................................................. 94
Tela Input Port Trim ............................................................................................... 95
Tela Output Port Trim ............................................................................................ 95
Tela Fader Calibration (TF5/TF3/TF1)...................................................................... 96
Tela Channel Color Calibration (TF5/TF3/TF1)........................................................ 97
Referência................................................................................ 98
Lista de parâmetros salvos em Scenes e Presets....................................................... 98
Lista de parâmetros restrição de acesso................................................................. 104
Relações entre Entrada do Quick Config e canal de entrada.................................. 106
Avisos e mensagens de erro.................................................................................. 108
Índice remissivo..................................................................... 110
Dimensões do produto .......................................................... 112
2
Manual de Referência
Page 3
Índice
TF series
Procedimentos
Recuperando uma Preset................................................................................................. 9
Editando uma Preset........................................................................................................ 9
Exibindo telas de configuração ...................................................................................... 11
Salvar as configurações atuais como uma nova Scene.................................................... 12
Recuperando uma Scene ............................................................................................... 12
Editando uma Scene...................................................................................................... 12
Configurar o tempo de fade para uma Scene (V4.0 e posterior)..................................... 13
Configurando a entrada ................................................................................................ 16
Configurando a saída .................................................................................................... 17
Gravando ...................................................................................................................... 18
Reproduzindo arquivos armazenados em um dispositivo de armazenamento USB ......... 19
Verificando os sinais de entrada..................................................................................... 20
Configurando o oscilador .............................................................................................. 21
Configurando parâmetros na tela PREFERENCE.............................................................. 26
Atribuindo uma função a [USER DEFINED KEY].............................................................. 30
Atribuindo uma função a [USER DEFINED KNOB].......................................................... 31
Atribuindo uma função ao pedal ................................................................................... 31
Configurando o banco de fader personalizado .............................................................. 32
Recuperando o CUSTOM FADER BANK (TF5/TF3/TF1) .................................................. 32
Usar a função de proteção Recall................................................................................... 38
Atribuindo canais para grupos mutes............................................................................. 39
Aplicando permissões de acesso .................................................................................... 46
Redefinição de configurações do usuário ....................................................................... 46
Carregando as configurações de usuário para outros consoles da série TF...................... 46
Operações na tela OVERVIEW ........................................................................................ 54
Copiando as configurações de um canal e aplicando-as a outro canal ........................... 55
Configurando o vínculo de ligação estéreo e a fonte de entrada.................................... 58
Ajustando EQ no modo manual..................................................................................... 61
Ajustando EQ no modo 1-knob EQ................................................................................ 61
Configurando o HPF...................................................................................................... 62
Configurando o LPF....................................................................................................... 62
Configurando o gate..................................................................................................... 64
Configurando o compressor .......................................................................................... 66
Configurando um efeito ................................................................................................ 68
Configurando uma inserção de efeito............................................................................ 68
Ajustando o nível SEND TO AUX ................................................................................... 73
Ajuste do AUTOMIXER................................................................................................... 75
Usando GEQ.................................................................................................................. 86
Usando faders para ajustar GEQ (TF5/TF3/TF1).............................................................. 86
Ajustando o nível SEND FROM ...................................................................................... 88
Ajustar o nível de envio do canal AUX, canal STEREO e canal SUB para um canal MATRIX
(V2.5 e posterior)............................................................................................... 89
Atribuindo canais a um grupo DCA ............................................................................... 90
Usando a tela de manutenção ....................................................................................... 93
Calibrando os faders...................................................................................................... 96
Se um fader tiver que ser calibrado novamente ............................................................. 96
Ajustando as cores do canal........................................................................................... 97
3
Manual de Referência
Page 4
TF series
Visão geral
Visão geral
Usando este documento
Você pode pesquisar usando palavras-chave e visualizar páginas de referência enquanto usa este documento.
Pesquisando palavras-chave
Para pesquisar as partes de um texto no documento, use a funcionalidade de busca do seu software de visualização de PDF.
No Adobe Reader, insira o texto desejado na barra de pesquisa e pressione a tecla <Enter> do computador para dar início à busca.
Movendo-se por seu histórico de visualização
Usando o Adobe Reader para exibir este documento, você pode avançar e retroceder por seu histórico de visualização com facilidade. Isso é particularmente útil quando você clica em um link para pular para outra página, e deseja voltar para a página original.
Usando o índice
Um índice de palavras-chave e tópicos neste documento pode ser encontrado na página 110. Você pode usar o índice para pular com facilidade para a explicação ou tópico desejado.
O display
Aqui apresentamos as diferentes telas que são exibidas no display do console da série TF.
Tela OVERVIEW
Esta tela é exibida quando o console é ligado pela primeira vez. Dela você pode se mover para outras telas dependendo das operações que desejar realizar. Você pode voltar para a tela OVERVIEW a qualquer momento pressionando a tecla Home
(). Para o TF5/TF3/TF1, a seção CH STRIP é exibida.
Para o TF-RACK, a seção FADER é exibida. Você pode alternar entre a seção CH STRIP e a seção FADER pressionando a tecla Home ( ).
Para obter mais informações sobre a tela OVERVIEW, consulte a página 47.
4
Manual de Referência
Page 5
Visão geral
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ն
շ
ո
չ
պ
Telas de configuração
Você pode tocar em uma área da tela OVERVIEW para exibir a tela de configuração da área correspondente.
ձ
ճղ
1 Barra de ferramentas (página 11)
Exibe os botões das funções usadas com frequência. Quando você toca num botão, a tela de configuração correspondente é exibida na área principal do visor.
2 Área de navegação
Permite selecionar qual tela exibir na área principal do visor.
3 Área principal (página 57)
Exibe a tela que você selecionar usando a barra de ferramentas ou a área de navegação.
I Área de navegação
Exibe as funcionalidades do canal selecionado no momento. Você pode arrastar a tela para cima e para baixo para ver outras funções.
CH1–CH32
1 Exibe a tela INPUT. (página 57) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela GATE. (página 63) 4 Exibe a tela COMP. (página 65) 5 Exibe a tela FX1. (página 67) 6 Exibe a tela FX2. (página 67) 7 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 8 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 9 Exibe a tela do AUTOMIXER (V3.5 e posterior).
(página 74)
0 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
OBSERVAÇÃO
Apenas CH1-CH8 são exibidos na tela do AUTOMIXER.
5
Manual de Referência
Page 6
Visão geral
TF series
յ
շ
ո
ձ
ղ
ճ
մ
ն
յ
ղ
ձ
ճ
մ
ն
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ն
CH33–CH40
1 Exibe a tela INPUT. (página 57) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela FX1. (página 67) 4 Exibe a tela FX2. (página 67) 5 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 6 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 7 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
STIN1/2
1 Exibe a tela INPUT. (página 57) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela DELAY. (página 92) 4 Exibe a tela FX1. (página 67) 5 Exibe a tela FX2. (página 67) 6 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 7 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 8 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ն
շ
FX RTN 1/2
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela FX1 ou FX2. (página 67) 3 Exibe a tela EQ. (página 59) 4 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 5 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 6 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
AUX1–AUX8
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela GEQ. (página 85) 4 Exibe a tela COMP. (página 65) 5 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 6 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
6
Manual de Referência
Page 7
Visão geral
TF series
մ
ձ
ղ
ճ
յ
մ
ձ
ղ
ճ
յ
AUX9/10–AUX19/20
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela COMP. (página 65) 4 Exibe a tela INSFX. (página 67) 5 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 6 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
DCA1–DCA8
1 Exibe a tela DCA ASSIGN. (página 90) 2 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ն
ձ
STEREO
1 Exibe a tela EQ. (página 59) 2 Exibe a tela GEQ. (página 85) 3 Exibe a tela COMP. (página 65) 4 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
SUB
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela COMP. (página 65) 4 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ղ
MATRIX1–MATRIX4
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela DELAY. (página 92) 4 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
7
Manual de Referência
Page 8
TF series
Operações universais
ձղ ճ պ
մ
յ
ն
շ
ո
չ
Operações universais
Nesta seção apresentaremos as telas que são exibidas quando você pressiona a tecla Library ( ) e a tecla Menu ( ), encontradas na seção de exibição Display do painel superior do console.
Tela Library
Permite que você recupere as Presets salvas. Uma Preset é um conjunto de configurações que são personalizadas para um determinado
tipo de entrada, microfone, instrumento, etc. Ao recuperar uma Preset, você pode configurar um canal com rapidez e simplicidade de acordo com o tipo de entrada, e depois fazer o ajuste fino conforme as suas necessidades específicas. E pode ainda salvar as suas próprias Presets.
4 Lista
Clique em um cabeçalho da lista para ordenar os itens conforme aquele cabeçalho. (Os itens da lista não podem ser ordenados por "Information".)
Para selecionar uma Preset, basta tocar nela. A Preset selecionada é realçada e pode ser salva, recuperada ou editada.
Um ícone de cadeado é exibido ou eliminado todas as vezes que você toca na coluna
. Quando o ícone é exibido, a Preset está protegida contra gravação.
A data da última modificação feita na Preset é exibida na coluna Date (Data).
5 Caixas de seleção de recuperação ativadas/ desativadas
Permite determinar quais parâmetros serão recuperados (caixa de seleção ativada) e quais não serão recuperados (caixa de seleção desativada).
Canais de entrada
HA: Configuração de ganho analógico/digital, alimentação phantom ativada/
desativada, configuração de fase
Input Select: Configurações de fonte de entrada Name: Nome, ícone e cor do canal
Canais AUX 1–8, STEREO
GEQ: Configurações GEQ Name: Nome, ícone e cor do canal
Canais FX RTN, AUX9/10–AUX19/20
FX: Configurações do efeito Name: Nome, ícone e cor do canal
Canais SUB, MATRIX1–4
Name: Nome, ícone e cor do canal
1 Nome do canal
Exibe o nome do canal.
2 Botão de seleção de categoria
Permite selecionar uma categoria. As Presets que correspondem à categoria selecionada são exibidas na lista Library.
3 Botão de seleção de biblioteca
Permite que você alterne entre as bibliotecas disponíveis. As Presets armazenadas na Library selecionada são exibidas na lista.
LIBRARY A: Exibe as Presets armazenadas em LIBRARY A. LIBRARY B: Exibe as Presets armazenadas em LIBRARY B.
6 Botão Recall CH
Recupera uma Preset para o canal selecionado.
7 Botão Edit
Toque neste botão para exibir o teclado para editar o título e o comentário. (Tela do tecladopágina 10)
8 Botão Store
Salva as configurações do canal atual como uma Preset. As configurações irão sobrepor a Preset selecionada na lista Library.
9 Botão Store As
Salva as configurações do canal atual como uma nova Preset. Toque neste botão para exibir o teclado para digitar o nome da Preset. (Tela do
tecladopágina 10)
0 Número da Preset (V1.1 e posterior)
Exibe o número da Preset. O primeiro número indica o número de Presets na categoria selecionada (
8
2), e o segundo número indica o número total de Presets.
Manual de Referência
Page 9
Operações universais
TF series
Lista Preset
Botão Store As
Botão Store
Botão Edit
ձ
ղ
ճ
մ
Exibindo a tela Library de uma tela de configuração
Quando, de uma tela de configuração, você exibe a tela Library, um dos botões a seguir é adicionado à tela Library, dependendo da tela de configuração que você está usando.
Botão Recall EQ
Exibido quando você entra em Library de uma tela EQ, e recupera somente configurações EQ.
Botão Recall Gate
Exibido quando você entra em Library da tela GATE, e recupera somente configurações GATE.
Botão Recall COMP
Exibido quando você entra em Library da tela COMP, e recupera somente configurações COMP.
Botão Recall FX
Exibido quando você entra em Library da tela FX, e recupera somente configurações FX.
Botão Recall GEQ
Exibido quando você entra em Library da tela GEQ, e recupera somente configurações GEQ.
Recuperando uma Preset
1.
Toque em um botão de seleção de biblioteca para selecionar a Library que contém a Preset desejada.
É exibida uma lista de Presets.
Editando uma Preset
1. Recupere a Preset desejada.
2. Toque no botão Edit.
Exiba o teclado para editar o título e o comentário. (Tela do tecladopágina 10)
Edite os itens desejados.
3. Toque no botão Store ou Store As.
Botão Store: Salva as configurações do canal atual como uma Preset. As configurações irão sobrepor a Preset selecionada na lista Library.
Botão Store As: Salva as configurações do canal atual como uma nova Preset.
Menu da tela Library
Na tela Library, pressione a tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
1 Copy
Copia a Preset selecionada.
2 Cut
Recorta a Preset selecionada.
3 Paste
Cola a Preset copiada ou recortada para a Library.
4 Delete
Exclui a Preset selecionada.
Clique em um cabeçalho da lista para ordenar os itens conforme aquele cabeçalho. (Os itens da lista não podem ser ordenados por "Information".)
2. Toque na Preset desejada.
3. Selecione os itens que serão recuperados.
4. Toque no botão Recall CH.
A Preset selecionada é realçada.
Ative as caixas de seleção dos itens que você desejar recuperar.
A Preset é recuperada para o canal selecionado.
9
Manual de Referência
Page 10
Operações universais
TF series
Tela do teclado
Permite que você edite títulos e comentários. Esta tela varia de acordo com a operação que você está executando.
䐟䐠
1 Botão Cancel
Descarta as alterações feitas e volta para a tela anterior.
2 Botão OK
Salvas as alterações feitas.
3 Campo Title
Insira aqui o nome da Scene.
4 Campo Comment
Insira aqui comentários sobre a Scene.
Operação de botões e controles deslizantes
Item Termo Descrição
Botão Fechar [X] Toque para fechar a tela atual.
Botão OK Aplica as configurações atuais.
Botão Cancel Cancela a operação e volta para a tela anterior.
Botão Limpar Remove as informações inseridas.
Ícone Pular Exibe a tela relevante.
Controle deslizante
Controle deslizante Pan
Controle deslizante de balanço
Ícone Editar
Menu
Pisca em rosa quando você toca nele para indicar que pode ser operado. Você pode arrastar o controle deslizante no visor ou girar o botão [TOUCH AND TURN] para ajustar a configuração.
Pisca em rosa quando você toca nele para indicar que pode ser operado pelo botão [TOUCH AND TURN].
Exibe a tela em que você pode editar informações, como a tela do teclado.
Toque em um botão que exiba um " menu.
M" para exibir o
5 Definições FadeTime
Especifica as definições de tempo de fade e alterna os tempos de fade usados em ON/ OFF de cenas. Para exibir a tela de FADE TIME (página 14), toque no botão no canto direito.
6 Definições FadeTime
Toque para inserir o texto desejado.
Menu
Exibe um menu de opções disponíveis na tela atual. O conteúdo do menu varia dependendo da tela exibida. Para obter informações sobre cada menu, consulte a descrição na página correspondente.
10
Quando ativada (exemplo):
Quando desativada (exemplo):
Caixa de texto
Ativada e desativada
Quando você toca em uma caixa de texto que aceita valores, ela pisca em rosa para indicar que o seu conteúdo foi alterado. Toque na caixa novamente para exibir a tela que permite que você insira valores. Você também pode alterar o valor girando o botão [TOUCH AND TURN]. Quando você toca em uma caixa de texto que aceita texto, a tela do teclado é exibida.
Alterna entre ativado e desativado quando você toca no item.
Manual de Referência
Page 11
TF series
Barra de ferramentas
ձղճմյնշ
䐟䐠
䐡䐢 䐣
Barra de ferramentas
Oferece acesso às configurações do sistema e funções usadas com frequência. A barra de ferramentas é exibida independentemente do conteúdo da tela.
1 Exibe a tela SCENE. 2 Exibe a tela METER. (página 14) 3 Exibe a tela RECORDER. (página 15) 4 Exibe a tela MONITOR. (página 19) 5 Exibe a tela SETUP. (página 22) (V3.0 e posterior) 6 Exibe a hora atual. (página 42) 7 Exibe a tela LOGIN. (página 44) (V3.0 e posterior)
O nome do usuário conectado atualmente é exibido com o ícone. Além disso, os seguintes itens podem ser exibidos para indicar o respectivo status.
ACCESS: O console está acessando o dispositivo de armazenamento USB que
está conectado ao conector USB.
CUE: O cue está ativado. OSCILLATOR: O oscilador está ativado. Quick Config: O Quick Config está sendo usado. (V2.0 e posterior)
Tela SCENE
Permite que você organize as configurações do mixer, ou "Scenes", salvas anteriormente. Quando recupera uma Scene, você pode evitar que certas configurações sejam substituídas
pelas configurações contidas na Scene; a isso chamamos "recall safe".
1 Botão de seleção da lista Scene
Permite que você alterne entre as listas Scene disponíveis.
SCENE A: Exibe a lista Scene A. SCENE B: Exibe a lista Scene B.
Exibindo telas de configuração
Quando você toca em um ícone, a tela de configuração correspondente é exibida. Para voltar à tela anterior, toque no ícone novamente, ou toque no botão fechar ([X]) no canto
superior direito da tela.
11
2 Lista de Scene
Exibe as Scenes salvas na lista Scene selecionada. Clique em um cabeçalho da lista para ordenar os itens conforme aquele cabeçalho. (Os
itens da lista não podem ser ordenados por "Information".) Para selecionar uma Scene, basta tocar nela. A Scene selecionada é realçada e pode ser
salva, recuperada ou editada. Um triângulo verde é exibido ao lado da Scene que foi recuperada no momento.
Um ícone de cadeado é exibido ou eliminado todas as vezes que você toca na coluna
. Quando o ícone é exibido, a Scene está protegida contra gravação.
A data da última modificação feita na Scene é exibida na coluna Date. A coluna Fade Time (V4.0 e posterior) exibe ou não a se função FADE TIME está ativada
e o ajuste do horário.
Manual de Referência
Page 12
Barra de ferramentas
TF series
Scene em branco
Scene selecionada
3 Botão Store
Salva a configuração do mixer atual e a atribui ao número da Scene selecionada na lista Scene.
Toque neste botão para exibir o teclado para editar o título e o comentário. (Tela do tecladopágina 10)
4 Botão Recall
Recupera a lista Scene que está selecionada na lista Scene.
5 Botão Edit
Toque neste botão para exibir o teclado para editar o título e o comentário. (Tela do tecladopágina 10)
Salvar as configurações atuais como uma nova Scene
1. Toque na área Scene da barra de ferramentas.
2. Toque em um botão de seleção da lista Scene para selecionar a lista Scene.
A Scene selecionada é realçada.
3. Toque em uma Scene em branco.
Recuperando uma Scene
1. Toque em um botão de seleção da lista Scene para selecionar a lista Scene que contém a Scene desejada.
A lista Scene é exibida.
2. Toque na Scene desejada.
A Scene selecionada é realçada. Clique em um cabeçalho da lista para ordenar os itens conforme aquele cabeçalho. (Os itens da lista
não podem ser ordenados por "Information".)
3. Toque no botão Recall.
As configurações do mixer salvas na Scene são recuperadas. O nome da Scene recuperada é exibido no canto superior
esquerdo da tela.
4. Toque no botão Store.
Exibe o teclado para que você edite o título, comentário e o tempo de fade (Tela do tecladopágina 10). Insira o nome da nova Scene e um comentário.
5. Toque no botão OK.
As configurações serão salvas como uma nova Scene.
Editando uma Scene
1. Selecione a Scene que desejar editar.
2. Toque no botão Edit.
Exibe o teclado para que você edite o título, comentário e o tempo de fade (Tela do tecladopágina 10). Edite os itens desejados.
3. Toque no botão OK.
As configurações irão sobrepor a Scene selecionada na lista Scene.
12
Manual de Referência
Page 13
Barra de ferramentas
TF series
OBSERVAÇÃO
• Se um fader em movimento é parado enquanto pressionado a correspondente tecla [SEL], o efeito de fader parar naquela posição.
• Se a mesma cena é recuperada enquanto o fader está em movimento, os faders para todos os canais e grupos DCA imediatamente movem para suas posições do alvo.
Configurar o tempo de fade para uma Scene (V4.0 e posterior)
1. Selecione a cena para que o tempo de fade deve ser definido.
2. Toque no botão Edit.
A tela mostrará onde você pode editar o título, comentário e o tempo de fade (Tela do teclado
página 10).
3. Para ativar o tempo de fade, toque no botão FadeTime. Toque no botão mais uma vez para ativá­lo.
4. Para definir o tempo de fade, toque no exibição de tempo de fade e insira a configuração usando o teclado.
5. Para desligar o tempo de fade ligado e desligado para cada canal, toque no botão no canto direito da tela.
6. Defina cada canal ou use a tela de FADE TIME.
7. Toque no botão OK.
O tempo de fade será definido para a Scene.
Menu da tela SCENE
Na tela Scene, pressione a tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
1 Copy
ձ
ղ
ճ
Copia a Scene selecionada.
2 Cut
Recorta a Scene selecionada.
3 Paste
Cola a Scene copiada ou recortada para a lista Scene.
13
4 Delete
Exclui a Scene selecionada.
մ
Manual de Referência
Page 14
Barra de ferramentas
TF series
ձ
Tela FADE TIME (V4.0 e posterior)
Nesta tela, você pode ligar e desligar individualmente os canais que você deseja aplicar o tempo de fade para a cena.
1 Botões de canal
Use estes botões para ligar e desligar individualmente os canais que você deseja aplicar o tempo de fade. Se o canal está na cor branca, o tempo de fade está ligado.
Menu da tela FADE TIME
Pressione a tecla Menu ( ) na tela FADE TIME para exibir os ícones do menu mostrados abaixo.
1 All ON
Liga o tempo de fade para todos os canais.
2 All OFF
Desliga o tempo de fade de todos os canais.
ձ
ղ
Tela METER
Exibe o nível de entrada Input e de saída Output de todos os canais, e permite que você selecione o ponto de medição (ou seja, o ponto no qual o nível é detectado).
ձղճ
մ
յ
1 Menu de seleção do ponto de medição de entrada
Selecione o ponto de medição do nível de entrada no menu.
PRE HPF: Após o amplificador de entrada; antes de HPF PRE FADER: Antes do fader POST ON: Após a tecla [ON]
2 Menu de seleção do ponto de medição de saída
Selecione o ponto de medição do nível de saída no menu.
PRE EQ: Antes do EQ PRE FADER: Antes do fader POST ON: Após a tecla [ON]
3 Botão Peak Hold
Ative este botão para manter o nível de pico para cada medidor de nível. Desative este botão para remover o nível de pico que estava sendo mantido. Ativar/ desativar a configuração Peak Hold afeta os canais de entrada e de saída.
14
OBSERVAÇÃO
Você pode atribuir o botão Peak Hold a uma [USER DEFINED KEY]. (página 27)
Manual de Referência
Page 15
Barra de ferramentas
TF series
մ
յ
մ
յ
մ
յ
4 Medidores
Exibe os níveis de entrada e saída dos canais.
5 Botão de seleção de exibição de medidor
Permite que você selecione quantos medidores serão exibidos. Há três modos de exibição disponíveis.
Tela RECORDER (Tela INPUT/OUTPUT/TITLE LIST)
Você pode conectar um dispositivo de armazenamento USB ao conector iPad do console e usar o console para gravar áudio no dispositivo, reproduzir arquivos de áudio armazenados no dispositivo e organizar os arquivos de áudio armazenados no dispositivo.
Quando um dispositivo de armazenamento USB é conectado ao conector iPad, o console da série TF pode gravar os seus sinais internos no dispositivo com um arquivo de áudio e reproduzir os arquivos que estão armazenados no dispositivo. Você também pode conectar um dispositivo iOS ao console e usar o seu iPad ou iPhone como fonte de entrada de áudio para o mixer.
Os arquivos gravados são formatados como arquivos WAV estéreo de 48 kHz, 24 bits. A reprodução é compatível com arquivos WAV e MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).
Essas funcionalidades permitem gravar sinais dos barramentos STEREO e AUX no dispositivo de armazenamento USB e usar os arquivos de áudio que estão salvos no seu iPad ou dispositivo de armazenamento USB como a fonte do canal ST IN 1 do console.
OBSERVAÇÃO
• Não há suporte para gravação e reprodução simultânea.
• Durante a gravação, o sinal sendo gravado não pode ser usado como um canal INPUT.
• Dispositivos de armazenamento USB compatíveis devem ser formatados em FAT32. Se necessário, conecte o dispositivo ao conector USB (no lado direito do painel superior) e use o menu contextual na tela SAVE/LOAD para formatar o dispositivo.
• Use somente dispositivos de armazenamento USB com tamanho de setor de 512 bytes. (Discos rígidos maiores que 2 TB não podem ser utilizados.)
• Dispositivos de memória USB com unidade de alocação de tamanho inferior a 4096 bytes não são compatíveis. (Isso pode se aplicar a dispositivos de memória USB de baixa capacidade.)
• Para gravação, recomendamos usar um dispositivo de alta velocidade, como uma unidade de disco rígido (HDD) ou unidade de estado sólido (SSD). Os dispositivos de memória flash USB e os dispositivos iOS podem ser usados somente para reprodução.
• Para reproduzir, os arquivos MP3 devem ser codificados a 44,1 kHz ou 48 kHz, com taxa de bits de 128 kbps–320 kbps. Arquivos codificados usando taxa de bits variável (VBR) podem ser reproduzidos, mas a duração do arquivo e o tempo de reprodução decorrido podem não ser exibidos adequadamente.
• Para permitir a operacionalidade do TF StageMix, o número de arquivos de áudio que podem ser colocados na mesma pasta é limitado a 150 arquivos. Se o número total ultrapassar 150, incluindo o número de pastas, então eles não são exibidos na lista Title. Para usar mais de 150 arquivos, coloque­os em pastas separadas (V4.0 e posterior).
15
Manual de Referência
Page 16
Barra de ferramentas
TF series
շ
ձղճյն
մ
Controle deslizante de
nível RECORD
Tela INPUT/OUTPUT
Permite configurar entradas e saídas para reprodução e gravação.
1 Menu de seleção de fonte RECORD
Permite selecionar a fonte que será gravada. A fonte selecionada aqui será também a saída para CH33 e CH34 do conector USB TO
HOST. Com a V3.5 e posterior, você também pode selecionar MTRX 1/2 e MTRX 3/4.
2 Medidor de nível RECORD
Exibe o nível de gravação.
OBSERVAÇÃO
Quando um iPad ou outro dispositivo iOS é conectado, é exibido "iOS device is connected. Use transport control on the device.", e o botão de reprodução não aparece. Use o aplicativo correspondente no dispositivo iOS para controlar a reprodução.
Configurando a entrada
1. Toque no menu de seleção da fonte RECORD e
selecione a fonte que desejar gravar.
3 Controle deslizante de nível RECORD
Ajusta o nível de gravação.
4 Botão RECORD CUE
Ativa e desativa o cue da fonte de gravação.
5 Medidor de nível PLAYBACK
Exibe o nível de reprodução.
6 Controle deslizante de nível PLAYBACK
Ajusta o nível de reprodução.
7 Botão PLAYBACK CUE
Ativa e desativa o cue da fonte de reprodução.
2. Arraste o controle deslizante de nível RECORD e ajuste
o nível de gravação.
16
Manual de Referência
Page 17
Barra de ferramentas
TF series
Controle deslizante de
nível PLAYBACK
ձղ ճ
մ
յնշոչպջռս
3. Se desejar monitorar a fonte de gravação, toque no botão RECORD CUE para ativar o cue.
Configurando a saída
1. Arraste o controle deslizante de nível PLAYBACK e ajuste o nível de reprodução.
2. Toque no botão PLAYBACK CUE para ativar o cue.
Tela TITLE LIST
Quando um dispositivo de armazenamento USB está conectado ao console via conector iPad, você pode usar esta tela para reproduzir arquivos de áudio salvos no dispositivo e gravar o sinal da fonte 2MIX no dispositivo.
1 Botão do diretório pai
Exibe o diretório que está um nível acima do diretório atual.
17
2 Diretório atual
Exibe o caminho do diretório atual no dispositivo de armazenamento USB.
3 Informações do dispositivo de armazenamento USB
Exibe o nome do volume do dispositivo de armazenamento USB. A quantidade de espaço disponível (ou seja, capacidade disponível e porcentagem
disponível da capacidade total) no dispositivo de armazenamento USB também é exibida.
4 Lista de arquivos
Exibe uma lista de arquivos no diretório atual. Clique em um cabeçalho da lista para ordenar os itens conforme aquele cabeçalho. Toque em um nome de arquivo para selecionar o arquivo para reprodução ou edição. Toque no ícone de nota musical para começar e pausar a reprodução. Os arquivos que tiverem as caixas de seleção ativadas tocarão back-to-back durante a
reprodução. O nome de cada arquivo no diretório é exibido na coluna File Name.
Manual de Referência
Page 18
Barra de ferramentas
TF series
A informação sobre o artista é exibida na coluna Artist (somente arquivos MP3) e a duração do arquivo é exibida na coluna Time.
Se o número total exceder 150, incluindo o número de pastas, então os arquivos não são exibidos na lista Title e operações
Neste caso, a mensagem "Gravador suporta o máximo de 150 itens numa pasta. Por favor, remova alguns arquivos desta pasta para continuar." é exibida (V4.0 e posterior).
5 a C não poderão ser realizadas.
5 Botão Seguir reprodução
Quando este botão está ativado durante a reprodução contínua, o arquivo que está tocando no momento é realçado na lista de arquivos.
6 Informações do arquivo
Quando um arquivo MP3 é reproduzido, a taxa de bits do arquivo e o local da reprodução atual são exibidos aqui.
Ao reproduzir um arquivo WAV, a taxa de amostragem do arquivo e o local da reprodução atual são exibidos aqui.
Quando estiver gravando, a taxa de amostragem do arquivo e o tempo de gravação decorrido são exibidos aqui.
7 Botão seletor de modo de reprodução
Você pode selecionar o modo de reprodução desejado. Toque no botão para alternar através dos modos disponíveis.
: Reprodução SINGLE; o arquivo toca e então a reprodução para.
: SINGLE REPEAT; o arquivo toca repetidamente até que você pare a reprodução. : ALL; todos os arquivos com a caixa de seleção ativada na lista de arquivos tocam
um depois do outro, e então a reprodução para.
: ALL REPEAT; todos os arquivos com a caixa de seleção ativada na lista de arquivos
tocam um depois do outro, e então a reprodução se repete até que você a interrompa.
8 Botão Anterior
Move o local de reprodução para o início do arquivo atual ou para o início do arquivo anterior.
9 Botão Parar
Para a reprodução e a gravação.
0 Botão Reproduzir/Pausa
Começa e pausa a reprodução.
A Botão Próximo
Move o local de reprodução para o início do próximo arquivo.
B Botão Gravar
Coloca o console no modo de prontidão para gravar. Se o número de arquivos de áudio em uma pasta, incluindo o número de pastas, exceder 150, então o botão Record será desativado.
C Botão de edição do nome do arquivo
Permite que você edite o nome do arquivo.
OBSERVAÇÃO
Quando um iPad ou outro dispositivo iOS é conectado, é exibido "iOS device is connected. Use transport control on the device.", e o botão de reprodução não aparece. Use o aplicativo correspondente no dispositivo iOS para controlar a reprodução.
Gravando
1. Conecte um dispositivo de armazenamento USB ao conector iPad.
2. Toque no botão de gravação.
O botão de gravação começa a piscar para indicar que o console está no modo de prontidão para gravar.
3. Quando estiver pronto para começar a gravar, toque no botão Reproduzir/ Pausa.
O botão de gravação permanece aceso durante a gravação. Toque no botão Reproduzir/Pausa para pausar e continuar a gravação.
4. Quando estiver pronto para parar de gravar, toque no botão Parar.
Um nome é atribuído automaticamente ao arquivo gravado com base na data e hora configuradas no console.
5. Se necessário, toque no botão de edição do nome do arquivo e altere o nome do arquivo.
18
Manual de Referência
Page 19
Barra de ferramentas
TF series
Arquivo selecionadoBotão do diretório pai
Botão Reproduzir
Botão seletor de modo de reprodução
ձ
ղ
ձղճմյն
շ
ո
չ
պջ
Reproduzindo arquivos armazenados em um dispositivo de armazenamento USB
1. Toque no arquivo que desejar reproduzir na lista de arquivos.
Para reproduzir um arquivo armazenado em um diretório diferente, toque no botão do diretório Pai e navegue até o diretório desejado.
2. Toque no botão seletor de modo de reprodução e selecione o modo desejado.
3. Toque no botão Reproduzir.
Começa a reprodução.
Menu da tela RECORDER
Na tela RECORDER, pressione a tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
Tela MONITOR
Permite que você gerencie os sinais de cue e monitor e controle os osciladores. A tela CUE/MONITOR é usada para controlar os sinais que são monitorados usando fones
de ouvido e monitores NFC. Aqui, você pode selecionar as fontes que serão continuamente monitoradas e selecionar canais individuais para monitorar usando a função CUE.
A tela OSCILLATOR é usada para configurar o oscilador e ativá-lo e desativá-lo. O console tem um oscilador integrado que pode emitir uma saída de onda senusoidal ou ruído rosa para o barramento desejado, permitindo que você verifique dispositivos externos ou teste as características de um lugar.
Tela CUE/MONITOR
Permite monitorar certas entradas usando fones de ouvido ou alto-falantes. Você pode selecionar quais fontes serão monitoradas, alterar o sinal do monitor para mono ou adicionar um atraso.
1 Make Dir
Cria um novo diretório no diretório atual. Se o número de arquivos de áudio em uma pasta, incluindo o número de pastas, exceder 150, então a função Make Dir é desativada.
2 Delete
Apaga o arquivo selecionado.
19
1 Botões de seleção de ponto CUE
Seleciona o ponto no trajeto do sinal que será monitorado.
PFL: Antes do fader AFL: Após o fader (as entradas são somente PFL)
2 Botão de modo CUE
Usado para selecionar o modo CUE.
Mix CUE: Ativa o cue para multicanais. Last CUE: Ativa o cue para o último canal selecionado.
Manual de Referência
Page 20
Barra de ferramentas
TF series
Controle deslizante de nível do monitor
Botão Delay
Configuração de atraso Caixas de texto
3 Caixa de texto de configuração PFL Trim (V3.5 e posterior)
Ajusta o volume do monitor CUE quando PFL é selecionado. Pode ser ajustado em uma faixa de -30 dB a +20 dB. Toque para exibir a tela de entrada de cada valor. (página 10)
4 Botão Mono
Permite que você altere o sinal do monitor para mono.
5 Botão Delay
Atrasa o sinal do monitor.
6 Botão de saída do monitor
Ativa e desativa a saída do monitor. O sinal de saída é emitido pela saída [PHONES] independentemente de sua
configuração.
7 Medidor de nível do monitor
Exibe o nível do monitor.
8 Controle deslizante de nível do monitor
Ajusta o nível de saída do monitor. O sinal de saída é emitido pela saída [PHONES] independentemente de sua
configuração.
9 Botão Clear CUE
Cancela todas as seleções de cue.
0 Configuração de atraso
O atraso pode ser especificado em quadros (V3.5 e posterior), metros, pés ou ms (milissegundos).
Toque em uma caixa de texto para exibir o teclado e inserir um valor. (página 10)
Verificando os sinais de entrada
1. Toque em um botão de modo CUE para selecionar o modo cue desejado.
2. Selecione as fontes de monitor desejadas tocando nos botões de seleção do monitor correspondente.
3. Selecione o ponto de cue desejado tocando no botão de seleção do ponto CUE correspondente.
4. Toque na caixa de texto de configuração PFL Trim para definir o volume do monitor CUE.
5. Toque no botão de Output do monitor para ativar e desativar a saída do monitor.
6. Arraste o controle deslizante de nível do monitor e ajuste o nível do monitor.
A Botões de seleção de Monitor
Permite selecionar as fontes que serão monitoradas.
TF5/TF3/TF1
TF-RACK
7. Selecione o tempo de atraso desejado.
Toque em uma das caixas de texto de configuração de atraso para exibir o teclado. Pode ser especificado em quadros, metros, pés ou ms (milissegundos). A taxa de quadros pode ser definida na seção Other da tela PREFERENCE. (página 26)
8. Toque no botão Delay.
O atraso é ativado.
20
Manual de Referência
Page 21
Barra de ferramentas
TF series
ձղճ
մ
յն
O canal é selecionado
Oscillator do oscilador
Oscillator de nível do oscilador
Oscillator do oscilador
Tela OSCILLATOR
Permite configurar o oscilador.
1 Botão de modo Oscillator
Permite selecionar o modo do oscilador.
SINE WAVE: Será emitida uma onda senusoidal continuamente. PINK NOISE: O ruído rosa será emitido continuamente. BURST NOISE: O ruído rosa será emitido intermitentemente.
2 Controles deslizantes de parâmetros
Permite que você ajuste os parâmetros do oscilador. Quando o modo do oscilador está configurado como SINE WAVE, esta configuração determina a frequência da onda senusoidal. Quando o modo do oscilador está configurado como BURST NOISE, esta configuração determina a Largura (duração do ruído) e o Intervalo (duração do silêncio entre sequências de ruído). Quando o modo do oscilador está configurado como PINK NOISE, não é exibido nada aqui.
3 Botão de saída do oscilador
Ativa e desativa a saída do oscilador. Quando o oscilador está ativado, o sinal do oscilador é enviado aos canais de entrada que são selecionados pelos botões de atribuição do oscilador.
4 Controle deslizante de nível de saída do oscilador
Ajusta o nível de saída do oscilador.
5 Medidor de saída do oscilador
Exibe o nível de saída do oscilador.
6 Botões de atribuição do oscilador
Determina a quais canais o oscilador é enviado. Você pode selecionar multicanais.
Configurando o oscilador
1. Toque no botão seletor de modo do oscilador e selecione o modo desejado.
2. Use os botões de atribuição do oscilador para determinar a quais canais o sinal do oscilador será enviado.
3. Toque no botão de saída do oscilador para ativar a saída do oscilador.
4. Verifique o medidor de nível de saída do oscilador enquanto arrasta o controle deslizante de nível do oscilador para ajustar o nível de saída do oscilador.
Quando o modo do oscilador está configurado como SINE WAVE, você também pode ajustar a frequência do oscilador.
Quando o modo do oscilador está configurado como BURST NOISE, você também pode ajustar a Largura (duração de cada sequência de ruído) e o Intervalo (duração de cada silêncio entre as sequências de ruído).
21
Manual de Referência
Page 22
Barra de ferramentas
TF series
Tela SETUP (V3.0 e posterior)
Permite que você defina as configurações gerais do mixer, assim como as configurações de OMNI OUT, Recall Safe, [USER DEFINED KEYS], [USER DEFINED KNOBS], bancos de fader personalizados e outras preferências.
ձղ յն
ճ
մ
ջրտվսռ
1 Ícone Save/Load (página 23)
Exibe a tela SAVE/LOAD.
2 Ícone Preference (página 25)
Exibe a tela PREFERENCE.
շչ
ո
պ
9 Ícone Mute Group (V4.0 e posterior) (página 39)
Exibe a tela MUTE GROUP ASSIGN.
0 Botão +48V Master
Botão mestre que ativa e desativa o recurso de alimentação phantom do console. Quando este botão está desativado, a alimentação phantom não é fornecida a nenhum canal, mesmo que o botão +48V dos canais esteja ativado. (página 57)
A Ícone Brightness (página 40)
Exibe a tela BRIGHTNESS.
B Ícone Network (página 41)
Exibe a tela NETWORK.
C Ícone Time (página 42)
Exibe a tela TIME.
D Ícone Log (página 42)
Exibe a tela LOG.
E Ícone Help (página 43)
Exibe a tela HELP.
F Ícone About (página 43)
Exibe a tela ABOUT.
3 Ícone User Defined Controls (página 27)
Exibe a tela USER DEFINED CONTROLS.
4 Ícone Custom Fader Bank (página 32)
Exibe a tela CUSTOM FADER BANK.
5 Ícone Bus Setup (página 33)
Exibe a tela BUS SETUP.
6 Ícone OMNI OUT (página 34)
Exibe a tela OMNI OUT.
7 Ícone Slot Setup (V2.0 e posterior) (página 34)
Exibe a tela SLOT SETUP.
8 Ícone Recall Safe (página 38)
Exibe a tela RECALL SAFE.
22
Manual de Referência
Page 23
Barra de ferramentas
TF series
ձղ ճ
մ
յնշո
ձ
ղ
ճ
մ
յ
Tela SAVE/LOAD
Exibe uma lista de diretórios e arquivos salvos.
1 Botão do diretório pai
Exibe o diretório que está um nível acima do diretório atual. Este botão fica esmaecido se o diretório atual for o diretório superior.
2 Diretório atual
Exibe o nome do diretório atual.
3 Nome do volume
Exibe o nome do volume do dispositivo de armazenamento USB e a quantidade de espaço disponível.
4 Lista de arquivos
Exibe uma lista de diretórios e arquivos armazenados no dispositivo de armazenamento USB. Quando um item é selecionado na lista, ele fica realçado para indicar que será o material de trabalho de todas as operações subsequentes.
Você pode clicar num cabeçalho da lista para ordenar os itens conforme aquele cabeçalho. Toque novamente no mesmo cabeçalho para alterar entre as sequências de ordenação crescente e decrescente. File Name: Exibe os nomes de diretórios e arquivos. Cada um dos dois itens exibe um
ícone, para você poder diferenciar um do outro.
Comment: Exibe os comentários que você tenha inserido para os arquivos do console
da série TF. Para editar o comentário de um arquivo, selecione o arquivo e toque no botão Edit para exibir o teclado (página 10).
Date: Exibe a data de modificação de cada item.
5 Botão Edit
Permite que você edite o nome e o comentário do arquivo selecionado.
6 Botão Load
Carrega o arquivo selecionado na lista de arquivos. A tela LOAD SELECT é exibida quando você pressiona o botão Load. (V2.0 e posterior)
7 Botão Save
Salva as configurações atuais sobrepondo-as ao arquivo selecionado na lista de arquivos.
8 Botão Save As
Salva as configurações atuais como um novo arquivo.
Tela de menu SAVE/LOAD
Na tela SAVE/LOAD, toque na tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
1 Copy
Copia o arquivo selecionado.
2 Paste
Cola o arquivo no diretório atual.
3 Make Dir
Cria um novo diretório.
4 Delete
Apaga o arquivo selecionado.
5 Format
Formata o dispositivo de armazenamento USB que está conectado ao console.
23
Manual de Referência
Page 24
Barra de ferramentas
TF series
Tela LOAD SELECT (V2.0 e posterior)
Permite selecionar quais dados são carregados quando você carrega um arquivo de configuração da Série TF.
ձ
ղ
ճմ
1 Botão de seleção All/Custom
Permite selecionar o tipo de dado que será carregado. Quando All for selecionado, todos os dados serão carregados.
Quando Custom for selecionado, as caixas de seleção nesta tela poderão ser usadas para selecionar os dados que serão carregados.
2 Caixas de seleção de dados
Ative as caixas de seleção de acordo com o tipo de dado que quiser carregar. A caixa de seleção Conta de usuário é exibida para Todos e Personalizado, mas você
pode alterar a configuração da caixa de seleção apenas quando estiver logado como administrador.
3 Botão Load
Toque neste botão para carregar os dados.
4 Caixa de seleção Override Protected Scenes & Libraries
Quando esta opção estiver ativada, as Scenes e Bibliotecas protegidas também serão substituídas pelos dados carregados. Se quiser evitar que as Scenes e Bibliotecas protegidas sejam substituídas, desative esta opção.
Dados que podem ser salvos e carregados
Os dados a seguir podem ser salvos e carregados na tela SAVE/LOAD.
Dados que são salvos/
carregados
Memória Scene Todas as Scenes e a Scene atual Channel Library Todas as Presets dos canais +48V Master Mute Safe Mute Master Cue Exceto as configurações de cue do canal Oscillator Exceto Oscilador On Monitor Meter Recall Safe User Defined Keys User Defined Knobs Foot Switch Custom Fader Bank
Preference
Slot Setup Quick Config, HA Control User Account Somente quando conectado como Administrador
Dados que não são salvos/
carregados
Cue Configurações de cue do canal Oscillator Oscillator On Brightness
Preference
Data Hora Rede Console Lock Input Port Trim Output Port Trim Fader Calibration Channel Color Calibration
Exceto as configurações a seguir: Help Language, Show Help at Startup, Touch Area Optimization, [Home] Key
Configurações de Help Language, Show Help at Startup, Touch Area Optimization, [Home] Key
Descrição
Descrição
24
Manual de Referência
Page 25
Barra de ferramentas
TF series
ձ ղ ճ մ յ
Tela PREFERENCE
Permite que você configure parâmetros operacionais relacionados a: exibição de mensagens de confirmação, comportamento da tecla [SEL], etc.
1 Seção Auto CH Select
2 Seção Confirmation
Store/Recall: Quando ativado, uma mensagem de confirmação é exibida quando você
armazena e recupera recursos.
INPUT Select/OUTPUT Patch: Quando ativado, uma mensagem de confirmação é
exibida quando você altera a seleção de entrada ou correção OMNI OUT.
3 Seção Help
INPUT/OUTPUT: Se ativado, quando você realizar uma operação no fader do canal,
será selecionado automaticamente um canal de tipo correspondente. Você pode ativar e desativar essa função para os canais de entrada e os canais de saída independentemente.
[CUE] > [SEL] Link: Se ativado, quando você ativar o efeito CUE de um canal, o canal
será selecionado.
[SEND SEL] > [CUE] Link (V4.0 e posterior): Especifica se liga ou não conectar a
seleção de canal para um cue no modo SENDS ON FADER.
Memorize [SEL] Position for Each FADER BANK: Determina se as posições dos canais
serão memorizadas nos bancos de fader.
25
Help Language: Determina o idioma usado para exibir a tela de ajuda. Show Help at Startup: Determina se a tela de ajuda será exibida automaticamente
quando o console for ligado.
Manual de Referência
Page 26
Barra de ferramentas
TF series
4 Seção Key Function (V4.0 e posterior)
[TAP] Key Blink (V2.0 e posterior): Alterna a tecla [TAP] piscante em ligar ou deligar.
Tempos batidos podem ser inseridos, mesmo quando a tecla está desligada.
[Home] Key (V4.0 e posterior): Exibida quando a tecla [Home] é tocada no painel
superior. Seleciona a seção sobre a tela OVERVIEW. Cada toque da tela [Home] sucessivamente exibe a próxima seção que está ligada.
5 Seção Others
Display Delay Scale (V2.5 e posterior): Você pode selecionar as unidades desejadas
(quadros, metros, pés, milissegundos) que são exibidos na caixa DELAY para MATRIX e canais ST IN.
Frame Rate (V3.5 e posterior):Seleciona a taxa de quadros (em números de quadros)
para o ajuste de atraso.
RTA Offset (V3.6 e posterior):Ajusta a sensibilidade RTA das telas EQ e GEQ. Ao ser
tocado, uma tela para inserir valores numéricos será exibida.
USB 1/2 Output (V4.5 e posterior):Seleciona os sinais de saída para os canais 1 e 2 do
conector USB TO HOST.
Ch 1/2 Direct é a saída antes do fader e ST L/R, AUX e MTRX são as saídas após o fader.
Touch Sensing Area Optimization: Permite que você otimize a sensibilidade da tela
sensível ao toque. Stand: Otimizada para operar a tela sensível ao
toque quando você está posicionado acima dela, como quando está em pé.
Sit: Otimizada para operar a tela sensível ao toque
quando você está posicionado abaixo dela, como quando está sentado.
Configurando parâmetros na tela PREFERENCE
1. Use os botões na tela PREFERENCE para configurar os parâmetros desejados.
2. Quando acabar, toque no botão para fechar ([X]).
26
Manual de Referência
Page 27
Barra de ferramentas
TF series
ձճյղ
Tela USER DEFINED CONTROLS
Esta tela permite atribuir funções a [USER DEFINED KEYS], [USER DEFINED KNOBS] e ao pedal.
1 Botão Keys
Permite que você atribua funções a [USER DEFINED KEYS] no painel superior.
2 Botões de configuração de teclas (A–F)
Toque no botão desejado para exibir a tela que permite atribuir funcionalidades à tecla correspondente.
Funções que podem ser atribuídas a [USER DEFINED KEYS]
FUNÇÃO PARAMETER1 PARAMETER2 Descrição
No Assign Nenhuma função atribuída
Automixer
Brightness Bank Change
CH ON Specific CH
Bypass Group a, Group b Ignora o grupo atribuído ao PARAMETER 2.
Specific CH CH 1–8
CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2, DCA 1–8, AUX 1–8, AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB, MATRIX1–4 (V2.5 e posterior)
Ativa e desativa o Automixer do canal atribuído ao PARAMETER 2.
Troca o banco de configuração de brilho. Esse recurso é suportado a partir de V1.1.
Ativa e desativa o canal atribuído a PARAMETER 2.
FUNÇÃO PARAMETER1 PARAMETER2 Descrição
Inc Dec
CH Select
CUE Specific CH
Effect Bypass
EQ Band Select
Help Exibe informações de ajuda. Meter Peak Hold ON Ativa e desativa o peak hold.
Monitor
Mute Master
Oscillator
Page Change
Specific CH
Output Ativa e desativa a saída do monitor.
Source Select
MUTE GROUP 3– MUTE GROUP 6
Oscillator On Ativa e desativa o oscilador.
Specific CH
Bookmark
Bookmark with "SEL"
Close Popup Fecha a tela pop-up.
CH 1–40, ST IN 1L–ST IN 2R, FX1L–FX2R, AUX 1–8, AUX 9-20, STEREO L, STEREO R, SUB, MATRIX1–4 (V2.5 e posterior)
CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2, DCA 1–8, AUX 1–8, AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB, MATRIX1–4 (V2.5 e posterior)
FX 1, FX 2, INS FX 1–6
HPF, LP F, Low, L ow -Mi d, High-Mid, High
STEREO, SUB, STIN 1, STIN 2, STIN (TF-RACK), USB 33/34, Reproduzindo
AUX 1-20, STEREO L, STEREO R, SUB
Seleciona canais na ordem de direção selecionada para PARAMETER 1.
Seleciona o canal atribuído a PARAMETER 2.
Ativa e desativa o cue do canal atribuído a PARAMETER 2.
Ignora o efeito atribuído a PARAMETER 2.
Seleciona a banda atribuída ao PARAMETER 2. (V3.0 e posterior)
Seleciona a fonte do monitor atribuído a PARAMETER 2.
Ativa e desativa o mute do MUTE GROUP ao PARAMETER 1.
Ativa e desativa o oscilador enviado ao canal atribuído a PARAMETER 2.
Mantenha pressionado por mais de 2 segundos para marcar a tela atual. Mantenha pressionado por menos de 2 segundos para exibir a tela marcada.
O canal selecionado é salvo com o marcador. O mesmo que acima.
27
Manual de Referência
Page 28
Barra de ferramentas
TF series
Botões de configuração do
FUNÇÃO PARAMETER1 PARAMETER2 Descrição
O mesmo que o botão Reproduzir/Pausa na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Parar na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Próximo na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Anterior na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Gravar na tela RECORDER.
A gravação para e o arquivo é salvo; e então a gravação é retomada imediatamente como um novo arquivo.
A gravação começa imediatamente, sem entrar no modo de prontidão para gravar.
Seleciona a Scene numerada seguinte.
Atribui as configurações atuais para a Scene numerada selecionada.
Recupera o número da Scene atribuído a PARAMETER 2. Mantenha pressionado por mais de 2 segundos para atribuir as configurações atuais a esse número de Scene.
Recorder Transport
Inc Dec Seleciona a Scene numerada anterior.
Store
SCENE
Recall Recupera a Scene numerada selecionada. Inc Recall Recupera a próxima Scene numerada. Dec Recall Recupera a Scene numerada anterior.
Direct Recall/ Store
Play/Pause
Stop
Next
Previous
Rec
Auto Rec
Rec & Start
A00–99, B00–99
3 Botão Knobs
Permite que você atribua funções a [USER DEFINED KNOBS].
ճ
Funções que podem ser atribuídas a [USER DEFINED KNOBS]
Funções Descrição
No Assign Nenhuma função atribuída
CH Name Ajusta o brilho de CH NAME. (TF5/TF3/TF1 somente)
Brightness
CH Level Specific CH Ajusta o nível do canal atribuído ao PARAMETER 2. (V3.0 e posterior) CH Select Inc/Dec Seleciona o canal. (V3.0 e posterior) Monitor Level Ajusta o nível do monitor.
Selected CH
RTA Offset Ajusta o Offset RTA. (V3.6 e posterior)
CH Color Ajusta o brilho do indicador CH COLOR. (TF5/TF3/TF1 somente) Screen Ajusta o brilho da tela sensível ao toque. Panel Ajusta o brilho dos LED do painel.
Automixer Weight
CH Level Ajusta o nível do canal selecionado. (V3.0 e posterior)
Comp 1-knob/Thr
Digital Gain Ajusta o DIGITAL GAIN do canal selecionado. (V3.0 e posterior)
EQ 1-knob/Gain
EQ Band Select Seleciona a banda para o canal selecionado. (V3.0 e posterior) EQ Frequency Ajusta a frequência de EQ para o canal selecionado. EQ Q Ajusta o Q de EQ para o canal selecionado. Gate Threshold Ajusta o limiar do gate para o canal selecionado.
HPF
Input Gain
Send Level
Pan/BAL Ajusta o pan e o balanço para o canal selecionado.
Operações do AUTOMIXER Weight para o canal selecionado. (V3.5 e posterior)
Ajusta 1-knob ou o limiar para o COMP do canal selecionado. Quando 1-knob COMP está ativado, ajusta 1-knob; quando 1-knob COMP está desativado, ajusta o limiar.
Ajusta 1-knob ou o ganho para o EQ do canal selecionado. Quando 1-knob EQ está ativado, ajusta 1-knob; quando 1-knob EQ está desativado, ajusta o ganho.
Ajusta o HPF para o canal selecionado. Gire o botão para ajustar a frequência.
Ajusta o ganho analógico ou o ganho digital para o canal selecionado. Quando a entrada do canal é uma fonte analógica, ajusta o ganho analógico. Quando a entrada do canal é uma fonte digital (ou seja, USB, iPad ou STIN), ajusta o ganho digital.
Ajusta o nível de envio para o barramento selecionado para PARAMETER2 (FX, AUX, SUB) para o canal selecionado. (V3.0 e posterior)
մ
4 Botões de configuração do botão giratório
Toque no botão desejado para exibir a tela que permite atribuir funcionalidades a [USER DEFINED KNOBS] correspondentes.
28
Manual de Referência
Page 29
Barra de ferramentas
TF series
յ
ն
Botão de configuração de
5 Botão Foot Switch
Permite que você atribua funções ao pedal.
6 Botão de configuração de Foot Switch
Exibe as funções que podem ser atribuídas ao pedal.
Funções que podem ser atribuídas ao pedal
FUNÇÃO PARAMETER1 PARAMETER2
No Assign Nenhuma função atribuída
Automixer
Brightness Bank Change
CH ON Specific CH
CH Select
Clear CUE Clear CUE
Bypass Group a, Group b Ignora o grupo atribuído ao PARAMETER 2.
Specific CH CH 1–8
CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2, DCA 1–8, AUX 1–8, AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB,
MATRIX1–4 (V2.5 e posterior) Inc Dec
CH 1–40,
ST IN 1L–ST IN 2R,
FX1L–FX2R, Specific CH
AUX 1–8,
AUX 9-20,
STEREO L, STEREO R,
SUB,
MATRIX1–4 (V2.5 e posterior)
Ativa e desativa o Automixer do canal atribuído ao PARAMETER 2.
Troca o banco de configuração de brilho. Esse recurso é suportado a partir de V1.1.
Ativa e desativa o canal atribuído a PARAMETER 2.
Seleciona canais na ordem de direção selecionada para PARAMETER 1.
Seleciona o canal atribuído a PARAMETER 2.
Remove todas as seleções de cue. O mesmo que a tecla CLEAR CUE no painel superior.
Descrição
FUNÇÃO PARAMETER1 PARAMETER2
CH 1–40, ST IN 1, ST IN 2, FX 1, FX 2,
CUE Specific CH
Effect Bypass
EQ Band Select
Help Exibe informações de ajuda. Meter Peak Hold ON Ativa e desativa o peak hold.
Output Ativa e desativa a saída do monitor.
Monitor
Mute Master
Oscillator
Page Change
Recorder Transport
Source Select
MUTE 1 (INPUT), MUTE 2 (FX), MUTE GROUP 3– MUTE GROUP 6
Oscillator On Ativa e desativa o oscilador.
Specific CH
Bookmark
Bookmark with "SEL"
Close Popup Fecha a tela pop-up.
DCA 1–8, AUX 1–8, AUX 9/10–19/20, STEREO, SUB, MATRIX1–4 (V2.5 e posterior)
FX 1, FX 2, INS FX 1–6
HPF, LPF, Low, Low-Mid, High-Mid, High
STEREO, SUB, ST IN 1, ST IN 2, STIN (TF-RACK), USB 33/34, Reproduzindo
AUX 1-20, STEREO L, STEREO R, SUB
Play/Pause
Stop
Next
Previous
Rec
Auto Rec
Rec & Start
Ativa e desativa o cue do canal atribuído a PARAMETER 2.
Ignora o efeito atribuído a PARAMETER 2.
Seleciona a banda atribuída ao PARAMETER 2. (V3.0 e posterior)
Seleciona a fonte do monitor atribuído a PARAMETER 2.
Ativa e desativa o mute do canal ou do MUTE GROUP ao PARAMETER 1.
Ativa e desativa o oscilador enviado ao canal atribuído a PARAMETER 2.
Mantenha pressionado por mais de 2 segundos para marcar a tela atual. Mantenha pressionado por menos de 2 segundos para exibir a tela marcada.
O canal selecionado é salvo com o marcador. O mesmo que acima.
O mesmo que o botão Reproduzir/Pausa na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Parar na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Próximo na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Anterior na tela RECORDER.
O mesmo que o botão Gravar na tela RECORDER.
A gravação para e o arquivo é salvo; e então a gravação é retomada imediatamente como um novo arquivo.
A gravação começa imediatamente, sem entrar no modo de prontidão para gravar.
Descrição
29
Manual de Referência
Page 30
Barra de ferramentas
TF series
FUNÇÃO PARAMETER1 PARAMETER2
Inc Seleciona a Scene numerada seguinte. Dec Seleciona a Scene numerada anterior.
Store
SCENE
TAP TEMPO O mesmo que a tecla TAP no painel superior.
Recall Recupera a Scene numerada selecionada. Inc Recall Recupera a próxima Scene numerada. Dec Recall Recupera a Scene numerada anterior.
Direct Recall/ Store
A00–99,
B00–99
Atribui as configurações atuais para a Scene numerada selecionada.
Recupera o número da Scene atribuído a PARAMETER 2. Mantenha pressionado por mais de 2 segundos para atribuir as configurações atuais a esse número de Scene.
Descrição
Tela de atribuição de funções
Quando você seleciona um item em Function, são exibidos os itens disponíveis para Parameter 1. Da mesma forma, quando você seleciona um item em Parameter 1, são exibidos os itens disponíveis para Parameter 2. Algumas funções podem não ter itens disponíveis em Parameter 1; alguns itens de Parameter 1 podem não ter itens disponíveis em Parameter 2.
Atribuindo uma função a [USER DEFINED KEY]
1. Toque no botão Keys.
A tela em que você pode selecionar a [USER DEFINED KEY] desejada é exibida.
Botões A–F correspondentes a [USER DEFINED KEYS] A–F.
2. Toque no botão Key que corresponde à [USER DEFINED KEY] que você desejar configurar.
A tela de configuração é exibida.
3. Percorra a lista Function e selecione a função desejada.
4. Percorra a lista Parameter 1 e selecione o item desejado.
Se os itens estiverem disponíveis na lista Parameter 2, selecione o item desejado.
5. Toque no botão OK.
30
Manual de Referência
Page 31
Barra de ferramentas
TF series
Atribuindo uma função a [USER DEFINED KNOB]
1. Toque no botão Knobs.
A tela em que você pode selecionar o [USER DEFINED KNOB] desejado é exibida.
Os botões A–D correspondem a [USER DEFINED KNOBS] A–D.
2. Toque no botão Knob que corresponde a [USER DEFINED KNOB] que você desejar configurar.
A tela de configuração é exibida.
3. Percorra a lista Function e selecione a função desejada.
Atribuindo uma função ao pedal
1. Toque no botão Foot Switch.
2. Toque no botão de configuração
Foot Switch.
A tela de configuração é exibida.
3. Percorra a lista Function e selecione a função desejada.
4. Percorra a lista Parameter 1 e selecione o item desejado.
Se os itens estiverem disponíveis na lista Parameter 2, selecione o item desejado.
5. Toque no botão OK.
4. Percorra a lista Parameter 1 e selecione o item desejado.
Se os itens estiverem disponíveis na lista Parameter 2, selecione o item desejado.
5. Toque no botão OK.
31
Manual de Referência
Page 32
Barra de ferramentas
TF series
ձ
Tela CUSTOM FADER BANK
O banco de fader personalizado permite que você escolha diferentes canais, independentemente do tipo (canais de entrada, barramentos AUX, MATRIX (V2.5 e posterior), grupos DCA, etc.), e os agrupe em um banco de faders.
ղ
ձ
1 Botões de fader
Permitem que você selecione quais faders serão configurados.
2 Botões de canal
Determina qual canal será atribuído ao fader que você selecionou para Se você selecionou None, nada será atribuído ao fader correspondente.
1.
Configurando o banco de fader personalizado
1. Toque em botão fader para selecionar o fader que você desejar configurar.
2. Toque no botão de canal desejado de acordo com o canal ao qual você desejar atribuir o fader selecionado na etapa 1.
3. Repita as etapas 1–2 e configure outros faders conforme desejar.
Menu da tela CUSTOM FADER BANK
Na tela CUSTOM FADER BANK, toque na tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
1 Clear All
Remove todas as atribuições a cada banco de fader (todas serão definidas como None).
Recuperando o CUSTOM FADER BANK (TF5/TF3/TF1)
1. Pressione simultaneamente as teclas [INPUT2] e [OUTPUT] no painel superior.
32
Manual de Referência
Page 33
Barra de ferramentas
TF series
ձղ
ճ
մ
յ
Tela BUS SETUP
Permite configurar os parâmetros de barramento. Você pode alterar configurações básicas como stereo/mono, Pan Link, etc. Essas configurações são incluídas ao salvar uma Scene.
3 Botões Pan Link de AUX1/2–AUX7/8
Ativa e desativa o pan link de AUX1/2–AUX7/8. Estes botões são exibidos apenas se o tipo de sinal em Signal Type do barramento
correspondente estiver configurado como Stereo. Quando esses botões estão ativados, a configuração pan dos sinais enviados dos canais de entrada aos dois barramentos correspondentes é vinculada à configuração pan do barramento estéreo.
4 Botões Pan Link de AUX9/10–AUX19/20
Ativa e desativa o pan link de AUX9/10–AUX19/20.
5 STEREO/SUB Level Link
Quando ativado, os níveis do canal STEREO e do canal SUB são associados. Para V3.0 e posterior, quando ativado, o ganho para ambos os canais poderá ser
ajustado em conjunto, mas a diferença de ganho entre os dois canais será mantida. Além disso, para o TF5/TF3/TF1, é possível ajustar a diferença de ganho entre os dois
canais ajustando os faders enquanto pressiona a tecla [SEL] do painel.
1 Botão de seleção do tipo de sinal AUX1/2–AUX7/8
Botão de seleção do tipo de sinal MATRIX1/2–MATRIX3/4 (V3.5 e posterior)
Determina como é processado cada par de barramentos. Você pode configurar cada par como Stereo (barramentos de número par e ímpar são emparelhados, e os parâmetros principais são compartilhados entre os dois) ou MONO x2 (dois canais mono independentes).
2 Botão de seleção Pre Fader Send Point
Seleciona o ponto de envio quando Pre está ativo, para o envio do canal de entrada para o barramento AUX.
Pre EQ: imediatamente antes do EQ Pre Fader: imediatamente antes do fader
33
Manual de Referência
Page 34
Barra de ferramentas
TF series
ձ
ձղ
ճմ յ
Tela OMNI OUT
Permite configurar os canais de saída que são enviados às saídas OMNI OUT.
ղ
ձ
1 Botões OMNI OUT1–16
Permite que você selecione qual saída OMNI OUT será configurada. O nome do canal atribuído no momento para cada saída OMNI OUT também é exibido
nos botões.
2 Botões do canal de saída
Determina qual monitor ou canal de saída será atribuído para a saída OMNI OUT que você selecionou para saída OMNI OUT correspondente.
1. Se você selecionou None, não será enviada nenhuma saída à
Tela SLOT SETUP (V2.0 e posterior)
Exibe configurações e informações relacionadas ao Rack de E/S Tio1608-D, sistema de ulto­falantes de potência série DZD-D e sistema de ulto-falantes de potência série DXS-XLF-D que estão conectados ao console através do NY64-D instalado no compartimento de expansão.
As informações exibidas variam de acordo com o status de conexão cada dispositivo e das configurações do Quick Config.
OBSERVAÇÃO
O Quick Config configura automaticamente as configurações essenciais, facilitando a conexão do Tio1608-D, série DZR-D e série DXS-XLF-D. O Quick Config define automaticamente as configurações de rede Dante e a correção dos sinais de áudio para as ligações entre um console da série TF e até um total de 24 interfaces Tio1608-D (máx. de 3), alto-falantes da série DZR-D e alto-falantes da série DXS-XLF-D. Para informações sobre configurações do Tio1608-D, série DZR-D e série DXS-XLF-D, consulte a documentação de cada dispositivo.
Menu da tela OMNI OUT
Na tela OMNI OUT, pressione a tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
1 Clear All
Remove todas as atribuições a cada saída OMNI OUT (todas serão definidas como None).
34
1 Área de exibição SLOT (V3.1 e posterior)
Exibe o status do compartimento de expansão. Se nenhuma placa NY estiver instalada, será exibido o aviso "No Card" (Sem placa).
Se uma NY64-D estiver instalada e a Dante Device Lock tiver sido habilitada, um ícone lock será exibido.
Manual de Referência
Page 35
Barra de ferramentas
TF series
Se o NY64-D estiver operando no modo Dante AES67, a indicação "AES67" será exibida acima e á direita da área de display do SLOT.
OBSERVAÇÃO
O Dante Controller (v3.10.0.19 e posterior) é necessário para que o NY64-D opere em modo AES67.
Quando o NY64-D estiver instalado e é pressionado, a tela abaixo será exibida para definir as configurações para o NY64-D Dante Domain Manager, AES67 Mode e Device Lock (disponível a partir de V3.6).
Dante Domain Manager
STATE: Exibe o status de inscrição do domínio Dante
Domain Inscrito no domínio Dante. Disconnected Inscrito no domínio Dante, mas não conectado ao servidor DDM. Unmanaged Não inscrito no domínio Dante, mas conectado ao servidor DDM.
----- Não inscrito no domínio Dante ou conectado ao servidor DDM.
LOCAL: Exibe se as configurações Dante para o dispositivo atual em operação (incluindo
patches) pode ser modificado
Read Write Pode ser modificado. Read Only Não pode ser modificado.
----- Não inscrito no domínio Dante ou conectado ao servidor DDM.
REMOTE: Exibe se as configurações Dante para o dispositivo remoto podem ser
modificadas
Operator Pode ser gravado. Guest Só pode ser lido. Não pode ser modificado. None Não pode ser gravado.
----- Não inscrito no domínio Dante ou conectado ao servidor DDM.
AES67 MODE Exibe o status operacional do modo AES67
Disabled Não operando em modo AES67. Enable Operando em modo AES67.
Device Lock Exibe se o Dante Device Lock está ativado
Unlocked O Dante Device Lock está desativado. Locked O Dante Device Lock está ativado.
2 Botão de seleção do dispositivo (botão DZR V3.6 e posterior)
Alterna entre dispositivos para mostrar suas informações. Ao exibir o Tio1608-D, use os botões Tio #1, Tio #2 e Tio #3 para selecionar o ID da unidade do Tio1608-D. Ao exibir a série DZR-D e a série DXS-XLF-D, selecione o botão DZR.
Quando o Tio1608-D conectado está operando no modo Dante AES67, "AES67" será exibido no canto superior direito dos botões de seleção do dispositivo.
Quando ocorre um erro em um dispositivo, os detalhes do erro aparecerão abaixo do botão de seleção do dispositivo.
Se o Dante Device Lock foi ativado para o dispositivo, um ícone de cadeado é exibido no botão de seleção do dispositivo. (V3.1 e posterior)
OBSERVAÇÃO
• A Dante Device Lock é um recurso que impede operações indesejadas. O Dante Controller (v3.10.0.19 e posterior) é necessário para uso desse recurso.
• O Dante Controller (v3.10.0.19 e posterior) é necessário para que o Tio1608-D opere em modo AES67.
3 Botão Quick Config
Ativa e desativa o recurso Quick Config do console. Exibido em cinza quando desligado, e em branco quando ligado. Exibido na cor laranja se as configurações de Dante definidas pelo Dante Controller
forem diferentes das configurações do Quick Config. Para obter informações sobre suporte para canais do Tio1608-D ao utilizar o Quick
Config, consulte "Relações entre Entrada do Quick Config e canal de entrada" (page 106).
Os canais para a série DZR-D e série DXS-XLF-D que estão corrigidos quando o Quick Config é usado podem ser especificados selecionando "UTILITY > DANTE SETUP > MODE" no DZR/DXS e, em seguida, PATCH.
Se inscrito no domínio Dante, a função Quick Config é desligada.
35
Manual de Referência
Page 36
Barra de ferramentas
TF series
շ
պ
ն
ո չ
ջ
OBSERVAÇÃO
Você pode usar o Dante Controller para alterar ajustes da Dante, mesmo quando o recurso Quick Config está ativado. No entanto, as correções do Quick Config serão aplicadas quando o console for reiniciado. Se quiser usar o Dante Controller para alterar essas configurações, desative o recurso Quick Config.
• Se os dispositivos configurados pelo Quick Config também estiverem bloqueados pelo recurso Dante Device Lock, uma mensagem será exibida e o Quick Config poderá não ser implementado. (V3.1 e superior)
• Até 24 racks de E/S (como o Tio1608-D e série R), sistemas de alto-falantes de potência (série DZR­D) e sistemas de subwoofer de potência(série DXS-XLF-D) podem ser conectados na mesma rede Dante. Se mais racks estiverem conectados, uma mensagem será exibida e o controle HA poderá não funcionar corretamente.
4 Caixa de seleção com OUTPUT
Determina se as portas OUTPUT do dispositivo está conectada ao console quando o console está ligado e o Quick Config, ativado.
Quando a caixa de seleção está marcada e o Quick Config está ativado, o dispositivo e o console são corrigidos automaticamente.
Esta caixa de seleção pode ser marcada e desmarcada quando o botão Quick Config está desativado.
OBSERVAÇÃO
• Quando o Quick Config é ativado, apenas um console da série TF que pode usar as portas OUTPUT dos dispositivos para conectar podem estar na mesma rede. Para a série DZR-D e a série DXS-XLF­D, será alternado para o patch com a série TF que está conectado por último, assim, utilize uma série TF que ligue a caixa de seleção OUTPUT na rede. Além disso, se um ou mais Tio1608-D na rede tiverem portas OUTPUT usadas por outro console da série TF, a caixa de seleção "com OUTPUT" é desmarcada automaticamente e uma tela pop-up é exibida.
• Quando a caixa de verificação com OUTPUT é desligada e você estiver usando o Dante Controller para aplicação de patches, consulte "Relações entre Entrada do Quick Config e canal de entrada" (page 106) para obter informações sobre as atribuições de porta de saída para os canais.
5 Botão HA Control
Determina se o amplificador de entrada (em inglês, Head Amp, ou HA) do Tio1608-D é controlado pela série TF.
Ao deixar este botão ON e OFF não tem nenhum efeito sobre a série DXS-D e a série DXS-XLF-D.
Exibido em cinza quando desligado, e em branco quando ligado. Quando desligado, o ganho analógico e a alimentação phantom +48V são desativados
para os canais de entrada definidos como SLOT, e a configuração atual é exibida.
OBSERVAÇÃO
• Quando há vários dispositivos host na mesma rede que podem controlar o amplificador de entrada, podem ocorrer operações repetidas. Para evitar isso, é recomendável que apenas um dispositivo host controle o amplificador de entrada.
• Mesmo quando o Quick Config está desligado, é possível usar o Dante Controller para acessar o canal de entrada SLOT (consulte "Relações entre Entrada do Quick Config e canal de entrada" (page 106)) correspondente e controlar o amplificador de entrada para até 8 racks de E/S.
Informações sobre o Tio1608-D
6 Indicadores SYSTEM e SYNC
Exibe as mesmas informações que os indicadores [SYSTEM] e [SYNC] no Tio1608-D.
7 Indicador de status do Quick Config
Indica o estado da chave [QUICK CONFIG] do Tio1608-D. Exibido em cinza quando desligado, e em branco quando ligado. Exibido na cor laranja se as configurações de Dante definidas pelo Dante Controller
forem diferentes das configurações do Quick Config.
8 Indicador de status +48V Master
Indica o estado do interruptor Master +48V do Tio1608-D. Exibido em cinza quando desligado, e em vermelho quando ligado.
9 Informações da versão
Exibe a versão do firmware do Tio1608-D, bem como o firmware de Dante contido no Tio1608-D.
0 Botão Identify
Ajuda a identificar o Tio1608-D conectado. Enquanto o usuário toca no botão, o LED no Tio1608-D correspondente pisca.
OBSERVAÇÃO
Se os sinais de áudio do Tio1608-D que correspondem à chave UNIT ID forem acessados, serão exibidos o botão Identificar e várias informações sobre o Tio1608-D (detalhes de erro, status e versão), independentemente do status do botão Quick Config.
36
Manual de Referência
Page 37
Barra de ferramentas
TF series
ռսվ
A Área de display do canal
As informações a seguir são exibidas quando o botão Quick Config do console está ativado e um Tio1608-D com a chave [QUICK CONFIG] ativada está conectado.
• CH Name
• CH Color
• Configuração de +48V para cada canal (o indicador abaixo e à esquerda do ícone do canal acende em vermelho quando ativado)
Informações sobre a série DZR-D e a série DXS-XLF-D
Informações do dispositivo
Ícones Indicando a série DZR-D e a série DXS-XLF-D, bem como o ID da unidade, nome do produto e nome do dispositivo Dante são mostrados.
Ícone de alerta
Este ícone é exibido quando um erro ocorre na série DZR-D e na série DXS-XLF-D.
Indicador LIMIT
Este indicador acende quando o limitador na série DZR-D e série DXS-XLF-D está ativo.
Indicador SIGNAL
Este indicador acende em resposta ao nível de saída série DZR-D e série DXS-XLF-D.
Exibição da versão (alternar usando o botão )
Exibe a versão do firmware da série DZR-D e série DXS-XLF-D, bem como a firmware Dante s contida na série DZR-D e série DXS-XLF-D.
Botão Identify
Ajuda você a identificar a série DZR-D e série DXS-XLF-D que está conectada. Enquanto você mantem pressionado este botão, a luz de fundo na série DZR-D e série DXS-XLF-D correspondente pisca.
OBSERVAÇÃO
O botão Identify é exibido quando Quick Config é ativado.
C Informações de saída
Exibe informações sobre os canais de saída TF que são liberados para a série DZR-D e série DXS-XLF-D.
Toque no item da lista "Output" para ordenar por canal de saída TF (em ordem de AUX MTRX ST SUB MONITOR).
OBSERVAÇÃO
As informações abaixo (B C) não são exibidas quando Quick Config ou "com OUTPUT" está desativado.
B Informações do dispositivo
Toque em "Dispositivo " no nome do item na lista para ordenar as informações do dispositivo.
Toque no botão Version para alternar entre o indicador LIMIT/SIGNAL e a informação sobre a versão.
Ícone de cadeado
Este ícone é exibido quando o Dante Device Lock na série DZR-D e série DXS-XLF-D está ativada.
37
D Botões Mute
Alterna ON/OFF da função mute para os sistemas da série DZR-D e série DXS-XLF-D. Se a versão DZR conectada for V1.1.1 ou anterior, então os botão Mute não são
exibidos.
Manual de Referência
Page 38
Barra de ferramentas
TF series
Botões para ativar/ desativar o Recall safe
Botões SAFE
Tela RECALL SAFE
Permite que você configure quais itens são recuperados e quais não serão recuperados (ou seja, recall safe) ao recuperar Scenes e Presets.
"Recall safe" permite selecionar certos parâmetros, canais, grupos DCA, etc. que não terão suas configurações substituídas ao recuperar uma Preset ou Scene.
ձ ղ
ճ
մ
1 Botões de seleção de canal
Permite que você selecione quais tipos de canais serão configurados. Quando você seleciona um tipo de canal, os parâmetros diferentes que podem ser
configurados como recall safe são exibidos.
2 Nomes de parâmetros
Toque no botão M para ativar e desativar os parâmetros SAFE de todos os canais do mesmo tipo.
O botão M fica verde quando todos os parâmetros SAFE estão ativados. Se desativado para um parâmetro em todos os canais, ela é exibida em cinza. E se o Recall Safe for ativado para um
M
parâmetro, mas não para todos os canais, o botão exibido em azul.
abaixo do nome do parâmetro será
4 Informações do canal
Exibe o ID, o ícone e o nome do canal. Toque no botão SAFE para ativar e desativar o recall safe para o canal correspondente.
Quando ativado, os parâmetros que apresentam os botões on/off de recall safe na posição "on" não serão recuperados.
Usar a função de proteção Recall
1. Toque em um botão de seleção de canal para selecionar os canais ou grupos DCA para os quais desejar configurar o recall safe.
2. Toque nos botões para ativar/desativar recall safe conforme os itens em que desejar aplicar o recall safe.
3. Toque nos botões SAFE de cada canal para ativar ou desativar as configurações feitas acima.
4. Toque no botão [X] para fechar a tela, e continue com a recuperação da Preset ou Scene desejada.
3 Botões para ativar/ desativar o Recall safe
Ativa e desativa o recall safe para o parâmetro correspondente. Quando ativado, o recall safe é aplicado ao parâmetro correspondente, ou seja, sua configuração não será alterada quando uma Preset ou Scene for recuperada.
Nas atribuições de OMNI OUT, o recall safe pode ser ativado e desativado apenas para OMNI OUT PATCH.
38
Manual de Referência
Page 39
Barra de ferramentas
TF series
ճ
ձ ղ
Tela MUTE GROUP ASSIGN (V4.0 e posterior)
Permite que você configure o grupo mute e mute safe para cada canal de entrada. INPUT (MUTE GROUP1) e FX (MUTE GROUP2) estão previamente designados para os
grupos mute. Os canais de entrada ou FX1/FX2 podem ser atribuídos para os outros grupos mute (MUTE
GROUP3 ao MUTE GROUP6). Use os mute safes para excluir um canal das operações do grupo mute. ST IN1 e ST IN2 são
atribuídos como as configurações padrão.
1 Nome do grupo muto
Toque no ícone de lápis na parte superior direita para exibir a tela de edição. Toque para alternar entre informações para diferentes grupos mute.
2 Botão Mute Group Master
Alterna o grupo mute exibido atualmente. Quando este está desligado, o grupo mute relevante será desativada.
Atribuindo canais para grupos mutes
1. Toque nos botões para o nome do grupo mute exibir o grupo mute a ser criado.
2. Toque no botão Mute Group Master para ligá-lo.
3. Toque para selecionar os canais a serem
atribuídos ao grupo mute.
4. Se necessário, nomear o grupo muto tocando no ícone de lápis para do nome do grupo mute.
5. Para especificar canais mute seguros, toque nos botões do nome do grupo mute
para exibir Mute Safe.
3 Botões MUTE GROUP ASSIGN
Use estes botões para selecionar os canais de entrada que serão atribuídos ao grupo mute exibido no momento.
39
Manual de Referência
Page 40
Barra de ferramentas
TF series
ղձ
ճ
մ
յ
ն
TF5/TF3/TF1
TF-RACK
6. Toque para selecionar canais a serem atribuídos como canais mute safe.
7. Quando terminar, toque no botão no canto superior direito da tela.
Menu da tela MUTE GROUP ASSIGN
Pressione a tecla Menu ( ) na tela MUTE GROUP ASSIGN para exibir os ícones de menu mostrados abaixo.
1 Clear All
Desatribui todos os canais atribuídos ao grupo mute.
ձ
Tela BRIGHTNESS
Permite que você ajuste o brilho da tela sensível ao toque, bem como de LED, visor de nome e cores do canal no painel superior. Você pode salvar as configurações de brilho em BANK A e BANK B, o que lhe permite recuperar as configurações de brilho desejadas para atender às suas condições de trabalho.
ղձ
մ
ճ
1 Botões de seleção de Bank
Permitem alternar entre BANK A e BANK B.
40
BANK A: Seleciona as configurações de brilho de BANK A. BANK B: Seleciona as configurações de brilho de BANK B.
Na versão V1.1 e posterior, você pode alternar entre os bancos usando [USER DEFINED KEYS] ou um pedal.
Manual de Referência
Page 41
Barra de ferramentas
TF series
2 Botão Power Saving Mode
Permite que você defina o período de tempo a passar antes do console alternar para o modo de economia de energia.
Você pode escolher 30 segundos, 2 minutos, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos ou nunca.
3 Controle deslizante de brilho da tela
Ajusta o brilho da tela sensível ao toque.
4 Controle deslizante de brilho do painel
Ajusta o brilho dos LED no painel superior. 1–10: Em condições de pouca iluminação, uma luz auxiliar acende, o que facilita a
leitura da superfície da tecla.
11-20: Em boas condições de iluminação, a luz auxiliar não acende, o que ajuda a
enfatizar o contraste.
5 Controle deslizante de brilho do nome do canal (TF5/TF3/TF1)
Ajusta o brilho dos nomes dos canais exibidos no painel superior.
6 Controle deslizante de brilho da cor do canal (TF5/TF3/TF1)
Ajusta o brilho da cor dos canais exibidos no painel superior.
Tela NETWORK
Permite que você configure o endereço de rede do console, o qual é necessário quando conectar um computador ao conector NETWORK.
Configure esses parâmetros de acordo com o computador ou rede conectada.
OBSERVAÇÃO
Quando conectar o console a uma LAN, consulte o Guia de Instalação do TF Editor.
ձ
1 Botão do método de aprovisionamento de endereço IP
Selecione as configurações que correspondem à forma como o console irá configurar seu endereço IP.
DHCP: O console recebe o endereço IP automaticamente. Static IP: O endereço IP do console é configurado manualmente.
2 IP Address
Determina o endereço único que identifica o console na rede.
3 Subnet Mask
Define quantos bits são usados para os endereços de rede na rede conectada.
4 Gateway
O endereço do dispositivo de rede (gateway) que facilita a comunicação entre diferentes dispositivos na rede.
5 Unit Name
Permite que você especifique um nome que pode ser usado para identificar o console na rede.
6 PIN for MonitorMix (V1.1 e posterior)
É uma senha de 4 dígitos que precisa ser apresentada quando o console é acessado através do aplicativo MonitorMix. O MonitorMix é um aplicativo que permite que os artistas ajustem os níveis da mixagem de monitoração diretamente do palco.
7 Botão Refresh (V3.6 e posterior)
O método de aquisição de endereços de IP será mostrado para o DHCP. Pressione este botão para readquirir um endereço do servidor DHCP.
OBSERVAÇÃO
Quando o botão DHCP é selecionado, os itens 2–4 não são necessários.
2–4 são necessários apenas quando você seleciona o botão Static IP. Configure esses parâmetros
conforme necessário.
ն
շ
ղ ճ
մ
յ
41
Manual de Referência
Page 42
Barra de ferramentas
TF series
Tela TIME
Permite que você configure o relógio interno do console e altere o formato de data e hora. A data e hora aqui definidas são usadas como carimbo ao salvar Scenes.
ձղ ճ մ
յ
ն
1 Configuração da data
Determina a configuração da data do console.
2 Configuração do formato da data
Permite que você selecione o formato da data. Estes formatos estão disponíveis.
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY YYYY/MM/DD
3 Region
Permite que você altere a região.
4 DST (+1:00)
Ativa o horário de verão. Quando ativado, o horário corrente avança uma (1) hora.
Tela LOG
As mensagens que são exibidas enquanto você usa o console são registradas por data e hora e podem ser vistas posteriormente nesta tela.
ձղ
ճ
1 Campo Time Stamp
Exibe a data e a hora de cada mensagem. Toque no cabeçalho para ordenar as mensagens por data e hora.
2 Campo Message
Exibe as mensagens. Toque no cabeçalho para ordená-las alfabeticamente, por mensagem.
3 Botão Save
Permite salvar o registro em um dispositivo de armazenamento USB. Este botão não está disponível quando não há nenhum dispositivo de armazenamento
USB conectado.
5 Configuração do formato da hora
Permite que você selecione o formato da hora. 24-Hour 12-Hour (usa AM e PM)
6 Ajuste da hora
Determina o horário do console.
42
Manual de Referência
Page 43
Barra de ferramentas
TF series
Tela HELP
Exibe informações sobre as operações do console. Se, na tela PREFERENCE, a opção "Show Help at Startup" estiver ativada, a tela de ajuda será exibida automaticamente quando o console for ligado.
Para ver diferentes páginas, deslize o dedo para a esquerda e para a direita.
Tela ABOUT
Exibe informações da versão do software do sistema e informações da licença.
ձղ
1 Botão Version
Exibe o número de versão do software do sistema do console. (V2.0 e posterior) Exibe a versão de Dante do NY64-D conectado, se instalada.
2 Botão License
Exibe informações da licença do software do sistema.
43
Manual de Referência
Page 44
Barra de ferramentas
TF series
ճ
ձ
ղ
յ
ղ
ճ
մ
ձ
Tela LOGIN (V3.0 e posterior)
Permite que você atribua permissões para acessar o console da série TF. Limitando quais parâmetros podem ser operados por diversos usuários, você pode evitar
operação indevida e especificar o que os engenheiros convidados podem ou não fazer ao operar o console.
1 Ícones User
Exibe o ícone, nome e comentários para cada usuário. Ao tocar num item, o console solicita uma senha para o respectivo usuário. Se não houver senha atribuída ao usuário, você pode se conectar simplesmente tocando
no ícone do usuário.
Administrator
Pode usar todos os recursos. Apenas o administrador pode ser configurado para o console. O administrador é o único usuário que pode definir permissões de acesso para outros usuários. Se outro usuário tiver bloqueado o console, o administrador pode liberar o bloqueio do console. A única configuração que deve ser definida para o administrador é a senha.
Guest
Pode usar os recursos de acordo com as permissões de acesso definidas pelo administrador. Apenas um convidado pode ser configurado para o console. As permissões de acesso e comentários podem ser atribuídos ao convidado.
User
Pode usar os recursos de acordo com as permissões de acesso definidas pelo administrador. Três usuários podem ser configurados para o console. Um nome de usuário, senha, permissões de acesso e comentários podem ser atribuídos a cada usuário.
OBSERVAÇÃO
• Não há senha salva para o administrador nas configurações de fábrica. (Todos os usuários têm acesso total). Para definir permissões para outros usuários, você deve antes definir uma senha para o administrador.
• Caso um usuário com senha atribuída esteja conectado ao console quando o console for desligado, o console pedirá aquela senha ao usuário quando for ligado novamente. Se outro usuário quiser se conectar, pressione o botão cancelar quando a senha for solicitada e, em seguida, selecione o usuário desejado na tela LOGIN.
2 Ícone Lock do console
Pede que você insira uma senha para o usuário atual. Se a senha correta for inserida, será exibida a tela CONSOLE LOCK. (página 46)
3 Ícone User account
Exibe a tela USER ACCOUNT.
Tela USER ACCOUNT (V3.0 ou superior)
Permite que o administrador defina permissões de acesso para os outros usuários.
1 Área de seleção do usuário
Permite que você selecione quais configurações de usuário você deseja definir. Informações sobre o usuário selecionado são exibidas do lado direito da tela.
2 Caixa de texto do User Name
Exibe a tela keyboard para que você possa editar o nome de usuário. Você não pode editar o nome de usuário do administrador e de contas de convidado.
3 Botão editar senha
Exibe a tela keyboard para que você possa editar a senha.
44
Manual de Referência
Page 45
Barra de ferramentas
TF series
ճ
ձ ղ
մ
Ao definir uma senha pela primeira vez, insira a senha desejada na caixa de texto New Password e insira a senha novamente na caixa de texto Verify. Ao alterar uma senha, insira a senha atual na caixa de texto Old Password e, em seguida, defina a nova senha.
4 Caixa de texto Comentário
Exibe a tela keyboard para que você possa inserir um comentário.
5 Botão Editar Access Permission
Exibe a tela ACCESS PERMISSION. Quando conectado como administrador, você pode definir as permissões de acesso do
usuário selecionado para cada parâmetro.
Tela ACCESS PERMISSION (V3.0 e posterior)
Permite que você selecione quais parâmetros podem ser usados ou não por cada usuário. Essa tela só é exibida quando conectado como administrador.
2 Nomes de parâmetros
Toque no botão para ativar e desativar acesso aos parâmetros de todos os canais do mesmo tipo.
O botão  fica verde quando o acesso é permitido para todos os canais. Se o acesso for permitido somente para alguns canais, ele fica azul e se o acesso for restrito para todos os canais ele é exibido em cinza.
3 Botões para ativar/desativar permissão de acesso
Concede acesso (on) ou restringe o acesso (off) aos respectivos parâmetros. O usuário selecionado só pode usar parâmetros que são permitidos aqui. Para mais detalhes sobre cada parâmetro, consulte a lista de parâmetros. (página 98)
4 Informações do canal
Exibe o ID, o ícone e o nome do canal. Toque no botão para permitir/restringir o acesso aos parâmetros para o respectivo
canal. O botão fica verde quando o acesso é permitido para todos os parâmetros. Se o
acesso estiver permitido somente para alguns parâmetros, o botão é exibido em azul e se o acesso estiver restrito para todos os parâmetros, ele é exibido em cinza.
1 Botões de seleção
Permite que você selecione um canal para atribuir permissão de acesso. Conforme o botão que você selecionar, são exibidos diversos parâmetros aos quais
podem ser atribuídas permissões de acesso. Você pode definir permissões de acesso para operações não associadas aos canais, como
tela SETUP ou tela SCENE, tocando no botão GENERAL.
45
Manual de Referência
Page 46
Barra de ferramentas
TF series
Menu da tela ACCESS PERMISSION
Toque na tecla Menu ( ) da tela ACCESS PERMISSION para exibir as seguintes opções.
1 Copy
ձ
ղ
ճ
մ
յ
Copia as configurações de ACCESS PERMISSION do usuário selecionado para a área de transferência.
2 Paste
Cola as configurações de ACCESS PERMISSION que estão armazenados na área de transferência para o usuário selecionado.
3 High Level
4 Mid Level
5 Low Level
Aplica as configurações de ACCESS PERMISSION para o usuário selecionado baseado na proficiência.
High Level: Para usuários avançados. Apenas as
configurações de rede e relógio são restritas. Todos os outros parâmetros são permitidos.
Mid Level: Para usuários com proficiência intermediária.
As configurações do sistema são restritas. Todos os outros parâmetros, como operações de canal, são permitidas.
Low Level: Para iniciantes. A maioria dos parâmetros é
restrita. Ativar/desativar canal e ajustes de nível de fader são permitidos.
Redefinição de configurações do usuário
Se o console for redefinido, todas as senhas de usuário são excluídas e todas as restrições liberadas. (página 93)
Carregando as configurações de usuário para outros consoles da série TF
1. Na tela SAVE/LOAD, salve as configurações internas do console.
2. Conecte-se como administrador usando o console para o qual você deseja carregar
as configurações de usuário.
3. Na tela SAVE/LOAD, selecione o arquivo de configurações que você salvou na etapa 1 e toque no botão Load.
4. Na tela LOAD SELECT, selecione contas de usuário na guia CUSTOM e toque no botão Load.
Tela CONSOLE LOCK
Você pode travar o console para evitar que seja operado acidentalmente. Quando a tela CONSOLE LOCK é exibida, os controles são desativados e o console não
pode ser operado. Para destravar o console, toque na tela CONSOLE LOCK por alguns segundos. Se for
solicitada uma senha, insira a senha do usuário atual ou a do administrador.
Aplicando permissões de acesso
1. Na tela LOGIN, conecte-se como administrador.
2. Na tela LOGIN, toque no ícone User Account para exibir a tela USER ACCOUNT.
3. Selecione o usuário desejado e, em seguida, defina o nome de usuário, senha e
comentários.
4. Toque no botão Access Permission Edit para exibir a tela ACCESS PERMISSION.
5. Limite (desative) os parâmetros que você não deseja que o usuário acesse.
6. Para confirmar se as permissões de acesso foram definidas como desejado, volte à
tela LOGIN e conecte-se como o usuário para o qual você deseja definir permissões.
7. Opere um parâmetro que você restringiu. "Permission Denied!" é exibido se o parâmetro é restrito.
46
Manual de Referência
Page 47
TF series
Tela OVERVIEW
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ն
շ
ո
պ
չ
ձ
ղ ճ
մ
յ
ն
շ
ջ ղյն
ղ
ո
չ
պ
շ
շմ
Tela OVERVIEW
Exibe informações sobre a seção de cada canal. Você pode exibir a tela OVERVIEW pressionando a tecla Home ( ).
Para o TF5/TF3/TF1, a seção CH STRIP é exibida como tela inicial; para o TF-RACK, a seção FADER é exibida. Além disso, para o TF-RACK, você pode alternar entre a seção CH STRIP e a seção FADER pressionando a tecla Home.
OBSERVAÇÃO
Para o TF5/TF3/TF1, a seção FADER é exibida na tela OVERVIEW quando a SETUPPREFERENCEKey Functiontecla [HOME] está definida para "Fader". Cada toque [Home] sucessivamente exibe a seção selecionada.
Seção CH STRIP
Canais de entrada
3 Exibe a tela GATE. (página 63) 4 Exibe a tela COMP. (página 65) 5 Exibe a tela FX1. (página 67) 6 Exibe a tela FX2. (página 67) 7 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 8 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 9 Exibe a tela do AUTOMIXER (V3.5 e posterior). (página 74) 0 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
Canais estéreo
1 Exibe a tela INPUT. (página 57) 2 Exibe a tela EQ. (página 59)
1 Exibe a tela INPUT. (página 57) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela DELAY. (página 92) 4 Exibe a tela FX1/FX2. (página 67) 5 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 6 Exibe a tela ASSIGN. (página 74)
47
Manual de Referência
Page 48
Tela OVERVIEW
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ն
ձ
ղ
ճ
մ
ձ
ղ
ճ
յ
ն
յ
ն
ձ
ղ
ճ
մ
յ
7 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 8 Exibe a tela GEQ. (página 85) 9 Exibe a tela COMP. (página 65) 0 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) A Exibe a tela SEND FROM. (página 88) (V3.0 e posterior)
Canais AUX1–AUX8
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela GEQ. (página 85) 4 Exibe a tela COMP. (página 65) 5 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 6 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
Canais AUX9/10–19/20, canal SUB
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela COMP. (página 65) 4 Exibe a tela FX. (página 67) 5 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 6 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
Canais MATRIX1–4 (V2.5 e posterior)
48
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela EQ. (página 59) 3 Exibe a tela DELAY. (página 92)
Manual de Referência
Page 49
Tela OVERVIEW
TF series
ձ
ղ
ձ
ղ
ճ
մ
4 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
OBSERVAÇÃO
• Canais MATRIX 1–4 estão no OUTPUT FADER BANK. Para usar os faders no painel superior para
controlar esses canais, pressione a tecla [OUTPUT] na seção FADER BANK e exiba o OUTPUT BANK na seção do canal.
• Para TF1, os canais MATRIX 1–4 não são controlados pelos faders, sendo apenas exibidos. Role a
área de exibição para a direita. Para controlar esses canais usando os faders, registre-os no CUSTOM FADER BANK.
Canais por grupo
Seção FADER
1 Botão ON
Ativa e desativa o canal.
2 Fader
Ajuste o nível de fader do canal.
3 Botão CUE
Ativa e desativa o cue do canal atribuído.
4 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
1 Exibe a tela DCA ASSIGN. (página 90) 2 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
49
Manual de Referência
Page 50
Tela OVERVIEW
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
յ
նշոչ
ջ
ռ
պ
ձ
ղ
ճ
մ
յ
նշ ո
չ
Seção SELECTED CHANNEL (V4.0 e posterior)
OBSERVAÇÃO
No EQ, GEQ, GATE e COMP da seção SELECTED CHANNEL, as operações podem ser realizadas quer arrastando ou tocando a determinado parâmetro para realçá-lo e, em seguida, operando o botão giratório [TOUCH AND TURN].
CH1–CH32
9 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 0 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
A Configura o GATE para o canal.
Toque no ícone para exibir a tela GATE. (página 63)
B Configura o COMP para o canal.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Toque no ícone para exibir a tela de COMP. (página 65)
CH33–CH40
1 Exibe a tela FX1. (página 67) 2 Exibe a tela FX2. (página 67) 3 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 4 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 6 Exibe o status HA.
Você pode ajustar o ganho tocando para realçá-lo e, em seguida, girando o botão giratório [TOUCH AND TURN]. Tocar quando realçado para exibir a tela INPUT. (página 57) Dois HAs são exibidos em canais cujo a conexão estéreo é configurada.
7 Exibe o status ON/OFF para a porta de entrada e DIRECT OUT. 8 Exibe a tela AUTOMIXER. (página 74)
50
1 Exibe a tela FX1. (página 67) 2 Exibe a tela FX2. (página 67) 3 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 4 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 6 Exibe o status HA.
Você pode ajustar o ganho tocando para realçá-lo e, em seguida, girando o botão giratório [TOUCH AND TURN]. Tocar quando realçado para exibir a tela INPUT. (página 57)
7 Exibe a porta de entrada. 8 Exibe a tela LIBRARY. (página 8)
Manual de Referência
Page 51
Tela OVERVIEW
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
յ
նշոչ
պ
շ
9 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
ST IN1L–2R
1 Exibe a tela FX1. (página 67) 2 Exibe a tela FX2. (página 67) 3 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 4 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 6 Exibe o status HA.
Você pode ajustar o ganho tocando para realçá-lo e, em seguida, girando o botão giratório [TOUCH AND TURN]. Tocar quando realçado para exibir a tela INPUT. (página 57)
7 Exibe a porta de entrada. 8 Exibe a tela DELAY. (página 92) 9 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 0 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
FX1L–2R
ն
ձ
ղ
ճ
մ
յ
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela FX. (página 67) 3 Exibe a tela SEND TO AUX. (página 73) 4 Exibe a tela ASSIGN. (página 74) 5 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 6 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 7 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
51
Manual de Referência
Page 52
Tela OVERVIEW
TF series
յ
ն
ն
շ
ST L/R
ճ
ձ
ղ
մ
1 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 2 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 3 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 4 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
5 Controla o canal GEQ.
Para modelos TF1, TF3 e TF5, toque no ícone para ligá-lo, de modo que os faders possam ser operados no painel superior. Toque no ícone para exibir a tela GEQ. (página 85)
6 Controla o canal COMP.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Toque no ícone para exibir a tela de COMP. (página 65)
AUX1–AUX8
մ
ձ
ղ
ճ
յ
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 3 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 4 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 5 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
6 Controla o canal GEQ.
Para modelos TF1, TF3 e TF5, toque no ícone para ligá-lo, de modo que os faders possam ser operados no painel superior. Toque no ícone para exibir a tela GEQ. (página 85)
7 Controla o canal COMP.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Toque no ícone para exibir a tela de COMP. (página 65)
52
Manual de Referência
Page 53
Tela OVERVIEW
TF series
շ
ն
ն
յ
AUX9–AUX20
ձ
ղ
ճ
մ
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela FX. (página 67) 3 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 4 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 5 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 6 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
7 Controla o canal COMP.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Toque no ícone para exibir a tela de COMP. (página 65)
յ
SUB
մ
ձ
ղ
ճ
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 3 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 4 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 5 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
6 Controla o canal COMP.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Toque no ícone para exibir a tela de COMP. (página 65)
53
Manual de Referência
Page 54
Tela OVERVIEW
TF series
ն
ձ
ղ
MATRIX1–MATRIX4
ձ
ղ
ճ
1 Exibe a tela SEND FROM. (página 88) 2 Exibe a tela OUTPUT. (página 87) 3 Exibe a tela CH VIEW. (página 76) 4 Exibe a tela DELAY. (página 92) 5 Exibe a tela LIBRARY. (página 8) 6 Controla o canal EQ.
O botão alterna entre 1-knob e modos manuais. Selecione o modo tipo 1-knob EQ e alterne entre os tipos de filtros na tela EQ. Toque no ícone para exibir a tela EQ. (página 59)
DCA1–DCA8
մյ
1 Exibe a tela DCA ASSIGN. (página 90) 2 Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
Operações na tela OVERVIEW
Quando você toca em um item na tela, é exibida uma caixa rosa ao seu redor de forma a realçá-lo. Quando o item está realçado, você pode ajustá-lo usando o botão giratório [TOUCH AND TURN].
Se você toca em um item realçado, a sua tela de configuração é exibida. Você pode arrastá-lo ou deslizá-lo para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita
para exibir outras áreas da tela.
54
Manual de Referência
Page 55
Tela OVERVIEW
TF series
մ
յ
Copiar as configurações deste canal
Ícone CH Copy
Tela de menu OVERVIEW
Na tela OVERVIEW, pressione a tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
1 CH Copy
Copia as configurações do canal atual.
2 CH Paste
ձ
ղ
ճ
Canais AUX/MATRIX (V4.0 e posterior)
Cola as configurações de outro canal e as aplica ao canal atual.
3 CH Default
Restaura as configurações do canal atual com seus valores padrão.
4 CH Copy with Sends
Copia e também envia as configurações do canal atual.
5 CH Paste with Sends
Configurações de colar copiadas do canal selecionado, incluindo o envio. Quando o CH Copy with Sends é executado, o ícone CH Paste muda para CH Paste with Sends.
Copiando as configurações de um canal e aplicando-as a outro canal
1. Selecione as configurações daquele canal que desejar copiar.
2. Pressione a tecla Menu ( ).
Exibe o menu.
3. Toque no ícone CH Copy.
As configurações são copiadas e o menu fecha.
55
Manual de Referência
Page 56
TF series
4. Selecione o canal a que desejar aplicar as configurações.
As configurações serão aplicadas a este canal
Ícone CH Paste
Colar concluído
5. Pressione a tecla Menu ( ).
Exibe o menu.
6. Toque no ícone CH Paste.
Tela OVERVIEW
As configurações do primeiro canal que você selecionou são aplicadas ao segundo canal que você selecionou, e o menu fecha.
56
Manual de Referência
Page 57
TF series
Telas de configuração
ձղ ճմ
յնշո
չ
Telas de configuração
Tela INPUT
Permite que você altere a configuração do vínculo de ligação estéreo, selecione uma fonte de entrada, ative e desative a alimentação phantom, ative e desative as fases e ajuste o ganho de entrada.
1 Botão de seleção de ligação estéreo
Permite que você selecione se dois canais de entrada mono adjacentes serão ligados como um par estéreo ou se comportaram como dois canais mono. Toque para exibir o menu pop-up.
OFF: A ligação estéreo está desativada. CH1&2: A ligação estéreo está ativada. Quando o vínculo de ligação estéreo está
ativado, o canal de número ímpar representa o lado esquerdo do par estéreo, e o número par, o da direita. O número do canal exibido no menu pop-up depende do canal do qual você está editando as configurações.
CH2&3: A ligação estéreo está ativada. Quando o vínculo de ligação estéreo está
ativado, o canal de número par representa o lado esquerdo do par estéreo, e o número ímpar, o da direita. O número do canal exibido no menu pop-up depende do canal do qual você está editando as configurações.
2 Botões de seleção de entrada
Permite que você selecione a fonte de entrada do canal. As fontes disponíveis dependem do canal do qual você está editando as configurações.
INPUT: O dispositivo conectado à saída INPUT será usado como a fonte de entrada. USB: O computador conectado ao conector USB TO HOST será usado como a fonte de
entrada.
SLOT (V2.0 e posterior): Permite selecionar uma entrada do NY64-D instalado no
compartimento de expansão. Utilize este botão quando selecionar a entrada de um Tio1608-D ou uma stagebox conectado(a) ao NY64-D e à rede Dante. Consulte a
página 106 para obter informações sobre números de porta
de SLOT e canais.
Playback: Exibido para ST IN1. Permite selecionar um dispositivo de armazenamento
USB ligado ao conector USB no painel superior como entrada.
OBSERVAÇÃO
Quando USB é selecionado, o controle deslizante de ganho (7) ajusta o ganho digital e o botão +48V
8
) não é exibido.
( Quando SLOT é selecionado, o ajuste de ganho analógico e o botão +48V não poderão ser usados se o botão HA Control na tela SLOT SETUP não estiver ativado. Além disso, para entradas de um dispositivo cujo amplificador de entrada não possa ser controlado, o controle deslizante de ganho ( torna-se um ajuste de ganho digital, e o botão +48V (
Mesmo se você selecionar SLOT como fonte de entrada, se uma fonte não estiver realmente disponível (como ocorre quando não há um NY64-D instalado, nenhum Tio1608-D ou stagebox conectado(a), nenhuma correção de Dante, etc.), este estado "virtual HA" será exibido na área de caixa HA desta tela, a tela OVERVIEW, e da tela CH VIEW.
8) não é exibido.
7)
57
Manual de Referência
Page 58
Telas de configuração
TF series
Indicador de nível do GainFinder
Controle deslizante de ganho
3 GainFinder
Exibe o nível ajustado de ganho da entrada. Ao ajustar o ganho de entrada, ajuste-o de forma que o centro do GainFinder se acenda. Quando a fonte de entrada está configurada como INPUT, o GainFinder exibe o ganho da entrada digital.
4 Medidor de nível
Exibe o nível de ajuste após o ganho.
5 Caixa de texto de ganho digital
Permite ajustar o ganho digital. É definido como 0 dB por padrão. Toque na caixa de texto para realçá-la e use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar a configuração. E toque novamente na caixa de texto para ajustar a configuração usando a tela do teclado.
6 Botão Φ (fase)
Permite que você inverta a fase. Quando ativado, a fase do sinal de entrada é invertida.
7 Controle deslizante de ganho
Quando o botão INPUT é selecionado, o controle deslizante ajusta o ganho analógico do amplificador de entrada.
O PAD (-24 db) será ativado ou desativado quando o ganho analógico estiver ajustado entre +17 dB e +18 dB.
Quando o botão USB é selecionado, o controle deslizante ajusta o ganho digital.
8 Botão +48V
Ativa e desativa a alimentação phantom (+48 V) ao amplificador de entrada.
On: A alimentação phantom é ativada. Off: A alimentação phantom é desativada.
Quando o botão USB é selecionado, o botão +48V não é exibido.
9 Botão Gain Unlink (V1.1 e posterior)
Exibido para canais estéreo e para canais que têm o vínculo de ligação estéreo ativado. Enquanto você estiver tocando no botão, o ganho dos canais esquerdo e direito poderá
ser temporariamente ajustado de modo individual. Quando você liberar o botão, o ganho para ambos os canais poderá ser ajustado em conjunto, mas a diferença de ganho entre os dois canais será mantida.
Configurando o vínculo de ligação estéreo e a fonte de entrada
1. Exiba a tela INPUT. (página 5)
2. Toque no botão de seleção de ligação estéreo
que corresponde à configuração desejada.
3. Toque no botão de seleção de entrada que corresponde à configuração desejada.
4. Use o controle deslizante de ganho para ajustar o ganho do amplificador de entrada.
Ajuste o controle deslizante de ganho de forma que o centro do GainFinder se acenda.
AVISO
Informações sobre a alimentação phantom
Quando a alimentação phantom não for necessária, mantenha o botão +48V na posição desativado. Observe o que se segue ao usar a alimentação phantom para evitar dados ao console ou aos dispositivos conectados, e ruído no sinal.
• Não coloque o botão +48V na posição ativado se o dispositivo conectado à saída de entrada não exigir alimentação phantom.
• Não conecte ou desconecte cabos quando o botão +48V estiver na posição ativado.
• Antes de ativar ou desativar a alimentação phantom de um canal, primeiramente ajuste o volume do canal no nível mínimo.
OBSERVAÇÃO
Quando for usada a alimentação phantom, poderá haver geração de ruído caso haja diferença de impedância entre a parte quente e fria do dispositivo conectado a uma entrada.
58
Manual de Referência
Page 59
Telas de configuração
TF series
Caixas de texto de ganho digital
ձղ ճ մ յ
ն
շո
5. Toque na caixa de texto de ganho digital para realçá-la e use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar a configuração.
Menu da tela INPUT (V1.1 e posterior)
Na tela INPUT, toque na tecla Menu ( ) para exibir os itens a seguir.
1 All INPUT
ձ
ղ
ճ
Permite que você atribua os plugues INPUT como fonte de entrada de todos os canais de entrada.
2 All USB
Permite que você atribua o conector USB TO HOST como fonte de entrada de todos os canais de entrada.
3 All SLOT (V2.0 e posterior)
Passa todas as entradas para fontes de entrada de dispositivos da rede Dante conectados ao NY64-D instalado no compartimento de expansão.
A fonte de entrada para os seguintes canais será alterada.
TF5: CH 1-32 (quando CH 1-32 são selecionados) CH 33-40 (quando CH 33-40 são selecionados)
TF3: CH 1-24 (quando CH 1-24 são selecionados) CH 25-32 (quando CH 25-32 são selecionados) CH 33-40 (quando CH 33-40 são selecionados)
TF1/TF-RACK: CH 1-16 (quando CH 1-16 são selecionados) CH 17-32 (quando CH 17-32 são selecionados)
Tela EQ
Controla a equalização de cada canal. Equalizador paramétrico de 4 bandas está disponível para CH 1–32, AUX 1–20, STEREO e MATRIX1-4; Equalizador paramétrico de 2 bandas está disponível para CH 33–40, ST IN 1, ST IN 2, FX1, FX2 e SUB. Você pode ajustar as configurações usando o modo 1-knob, que permite usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar facilmente as configurações, ou o modo manual, que permite ajustar os parâmetros individualmente.
Equalizador paramétrico de 4 bandas
1 Botão EQ
Ativa e desativa o equalizador.
2 Botão HPF
Ativa e desativa o HPF (filtro passa-altas). Exibido para CH 1–40.
3 Botão 1-knob
Alterna entre os modos de equalizador 1-knob e manual. Quando você usar o modo de EQ 1-knob, o controle deslizante de nível 1-knob será
exibido.
59
Manual de Referência
Page 60
Telas de configuração
TF series
4 Controle deslizante de nível 1-knob
Ajusta a intensidade do equalizador 1-knob. Quando você usar o modo manual, as informações sobre Q, F e G da banda selecionada
são exibidas aqui.
5 Botão de seleção de tipo do modo EQ
Quando usar o modo EQ 1-knob, permite que você selecione o tipo do modo de equalizador 1-knob. Selecione [Vocal] para os canais de voz; do contrário, selecione [Intensity].
Se configurado como [Intensity], você pode ajustar o equalizador a uma configuração entre o bemol e o duplo da intensidade das configurações de equalização que você fez usando o modo manual.
Para os canais de saída, está disponível [Loudness]. Essa configuração permite que você aumente os tons altos e baixos.
Os tipos disponíveis dependem do canal do qual você está editando as configurações.
Canal
Tipo
Intensity
Voc al
Loudness × × × ×
CH1-32
HPF +
4 bandas
CH33-40
HPF +
2 bandas
ST IN
2 bandas
FX
2 bandas
STEREO
4 bandas
AUX1-8
4 bandas
AUX9/10–
AUX19/20
4 bandas
MATRIX
1-4
4 bandas
○○○○○○ ○ ○ ○
ЧЧЧЧЧ Ч Ч Ч
○○○○
No modo manual, este botão muda o tipo de filtro. Estão disponíveis filtros de banda passa-baixa e passa-alta.
Para CH 1–40, os filtros de banda passa-baixa disponíveis são dos tipos low-shelving e bell.
Para outros canais (ou seja, canais que não têm HPF), os filtros passa-baixa disponíveis são HPF e dos tipos low-shelving e bell.
Os filtros de banda passa-alta disponíveis são LPF e dos tipos high-shelving e bell.
6 Medidor de nível de saída do equalizador
Exibe o nível pós-EQ.
SUB
2 bandas
+ LPF
×
×
7 Gráfico do equalizador
Exibe as configurações do parâmetro de equalização e filtro. Conforme você ajusta as configurações de cada banda, os resultados se refletem no gráfico.
Quando usar o modo 1-knob EQ, toque no controle deslizante de nível e ajuste-o usando o próprio controle deslizante ou o botão giratório [TOUCH AND TURN].
Quando usar o modo manual, arraste as alças de controle exibidas no gráfico para ajustar as configurações correspondentes. Se HPF estiver ativado, arraste a alça de controle de HPF para ajustar a frequência de corte. Você pode ajustar HPF independentemente ao usar o tipo Intensity no modo 1-knob EQ.
<Modo 1-knob EQ> <Modo manual>
Como funciona o modo 1-knob EQ?
O modo 1-knob EQ permite que você ajuste vários parâmetros simultaneamente apenas girando um botão. Isso possibilita ajustar o equalizador com rapidez e facilidade.
O console contém Presets que são configuradas para uma diversidade de instrumentos. Você pode usar o modo 1-knob EQ para ajustar as configurações do equalizador que foram salvas em Presets sem interferir no balanço geral da mixagem.
Você também pode configurar os parâmetros de EQ usando o modo manual e, então, mudar para o modo 1-knob EQ e usar o tipo Intensity para ajustar a quantidade de equalização aplicada ao canal. Nesse caso, use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar de 0% (sem aplicar EQ) a 50% (as configurações de EQ feitas usando o modo manual) e 100% (o dobro da intensidade das configurações de EQ feitas usando o modo manual). Isso facilita bastante o ajuste fino das configurações de EQ com apenas um botão giratório.
Se o tipo de modo 1-knob EQ estiver configurado como Vocal ou Loudness, você poderá ajustar o equalizador entre 0% (sem aplicar EQ) e 100% (com EQ máximo aplicado).
60
Manual de Referência
Page 61
Telas de configuração
TF series
Arraste para ajustar
8 Exibição de RTA/Teclado
Você pode tocar na parte inferior do gráfico, onde não são exibidos parâmetros, para exibir o RTA ou um teclado. O RTA é um gráfico que mostra as frequências do sinal de entrada depois que o EQ é aplicado. A exibição do teclado é útil para entender a relação entre as frequências e os tons musicais.
OBSERVAÇÃO
Ajusta a sensibilidade de RTA para Offset RTA na tela PREFERENCE (página 26). Aloca o Offset RTA para os USER DEFINED KNOBS para ajustar enquanto a tela EQ é exibida (disponível a partir de V3.6).
Ajustando EQ no modo manual
1. Exiba a tela EQ. (página 5)
2. Toque no botão EQ e ative o EQ.
3. Toque no botão 1-knob e desative o modo 1-knob.
4. Use as alças de controle no gráfico do equalizador para ajustar o EQ conforme
desejado.
Você pode tocar em um parâmetro de equalização para selecioná-lo e então ajustá-lo usando o botão giratório [TOUCH AND TURN]. Para mudar para outro parâmetro, pressione a tecla [SHIFT]. Cada vez que pressiona a tecla [SHIFT], você alterna entre ganho (G) e frequência (F). Você também pode alternar entre G e F tocando na área correspondente à direita do botão 1-knob.
Para ajustar Q, pince os dedos ou expanda-os sobre a tela sensível ao toque, ou toque na área Q à direita do botão 1-knob e use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar a configuração.
Mantendo pressionada a tecla [Shift] redefine o valor do ganho para zero (V4.0 e posterior).
5. Ative HPF conforme desejado.
Quando usar o microfone vocal, você poderá reduzir ruídos de baixa frequência (ruído surdo, etc.) ativando o HPF.
Ajustando EQ no modo 1-knob EQ
1. Exiba a tela EQ. (página 5)
2. Ative EQ e selecione o modo 1-knob.
3. Selecione o tipo de modo 1-knob desejado.
4. Use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o EQ.
61
Manual de Referência
Page 62
Telas de configuração
TF series
Arraste para ajustar
Valor ajustado
Arraste para ajustar
Configurando o HPF
1. Exiba a tela EQ. (página 5)
2. Toque no botão HPF e ative o HPF.
3. Toque na alça de controle do HPF.
4. Use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o HPF.
Você também pode arrastar as alças de controle do HPF no gráfico do equalizador.
O valor que corresponde a seus ajustes é exibido no canto direito da tela.
Configurando o LPF
O canal SUB pode usar o LPF para cortar as altas frequências independentemente do EQ, excelente para ajustar o sinal enviado a um sub-woofer.
1. Exiba a tela EQ do canal SUB. (página 5)
2. Toque no botão EQ e ative o EQ.
3. Use as alças de controle do LPF no gráfico do equalizador para ajustar o LPF
conforme desejado.
62
Manual de Referência
Page 63
Telas de configuração
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
յ
ձյնշ
չ
պ
ոմճղ
Menu da tela EQ
Na tela EQ, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 Copy
Copia os parâmetros de EQ do canal selecionado para a área de transferência.
2 Paste
Cola no canal selecionado os parâmetros de EQ que estão armazenados na área de transferência.
3 Compare
Permite comparar os parâmetros de EQ do canal selecionado com os parâmetros de EQ na área de transferência efetuando uma troca entre eles.
4 Gain Flat
Define o ganho de EQ de todas as bandas como 0.
5 Default
Redefine as configurações de EQ segundo os valores padrão.
Tela GATE
Permite que você configure o gate de ruído para cada canal. Quando o nível do sinal de entrada é mais baixo do que uma quantidade especificada (limiar), o sinal de saída sofre redução de uma quantidade especificada (faixa). GATE está disponível para CH 1–32.
1 Botão GATE
Ativa e desativa o gate.
63
2 Medidor de nível de entrada do gate
Exibe o nível de entrada do gate.
3 Controle deslizante Threshold
Determina o nível no qual o gate é aplicado.
4 Gráfico do gate
Exibe uma representação visual do nível do gate.
5 Controle deslizante Range
Determina a quantidade de redução do sinal quando o gate for aplicado.
6 Controle deslizante Attack
Quando o sinal de entrada excede o limiar, esta configuração determina a velocidade de abertura do gate.
Manual de Referência
Page 64
Telas de configuração
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
7 Controle deslizante Hold
Quando o sinal de entrada cai abaixo do limiar, esta configuração determina quanto tempo passará antes que o gate feche.
8 Controle deslizante Decay
Passado o período de permanência em Hold, esta configuração determina a velocidade de fechamento do gate. O valor aqui definido expressa o tempo necessário para o nível mudar em 6 dB.
9 Medidor GR (redução de ganho)
Exibe a quantidade que será reduzida do ganho do sinal.
0 Medidor OUT (saída do gate)
Exibe o nível de saída do gate.
Configurando o gate
1. Exiba a tela GATE. (página 5)
2. Ative o gate e toque no controle deslizante que desejar ajustar.
Menu da tela GATE
Na tela GATE, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 Copy
Copia os parâmetros de GATE do canal selecionado para a área de transferência.
2 Paste
Cola no canal selecionado os parâmetros de GATE que estão armazenados na área de transferência.
3 Compare
Permite comparar os parâmetros de GATE do canal selecionado com os parâmetros de GATE na área de transferência efetuando uma troca entre eles.
4 Default
Restaura as configurações de GATE do canal atual com seus valores padrão.
3. Use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar a configuração.
Examine o gráfico do gate e cada medidor enquanto faz os ajustes. Você também pode arrastar o controle deslizante na tela sensível ao toque para ajustar a
configuração.
64
Manual de Referência
Page 65
Telas de configuração
TF series
Tela COMP
Permite que você configure o compressor para cada canal. Você pode ajustar as configurações usando o modo 1-knob, que permite usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar facilmente as configurações, ou o modo manual, que permite ajustar os parâmetros individualmente.
ղ
ձ
շ
յմ
1 Botão COMP
Ativa e desativa o compressor.
2 Botão 1-knob
Alterna entre os modos 1-knob e manual.
3 Controle deslizante de nível 1-knob (somente modo 1-knob)
Ajusta a quantidade de 1-knob COMP aplicada. Não é exibido durante o modo manual.
ճ
ոչ
ջպն
ռ
ս
7 Controle deslizante Ratio
Determina a quantidade de compressão que é aplicada.
8 Controle deslizante Attack
Quando o sinal de entrada excede o limiar, esta configuração determina a velocidade de aplicação da quantidade máxima de compressão.
9 Controle deslizante Release
Quando o sinal de entrada cai abaixo do limiar, esta configuração determina quanto tempo passará antes que a compressão pare de ser aplicada. O valor aqui definido expressa o tempo necessário para o nível mudar em 6 dB.
0 Controle deslizante Out Gain
Ajusta o nível de saída.
A Botão Knee
Determina a gradação ou subitaneidade da curva no limiar. Uma curva suave significa que a compressão é aplicada gradualmente conforme o sinal excede o limiar; uma curva mais abrupta significa uma transição mais súbita.
B Medidor GR (redução de ganho)
Exibe a quantidade que será reduzida do ganho do sinal.
C Medidor OUT (saída do compressor)
Exibe o nível de saída do compressor.
Como funciona o modo 1-knob COMP?
O modo 1-knob COMP permite que você ajuste a quantidade de compressão aplicada ao sinal apenas girando um botão.
Ao girar o botão [TOUCH AND TURN] para a direita (ou ao deslizar o controle de nível 1-knob para a direita), é aplicada mais compressão. Em situações em que aumentar o fader ou o ganho possa causar cortes nos pontos mais altos do sinal, a compressão produzirá um som mais consistente.
O modo 1-knob COMP dissipa parte dos problemas da compressão ao permitir que você ajuste com facilidade o balanço entre o limiar, a relação e o ganho de saída.
4 Controle deslizante de nível de entrada do compressor
Exibe o nível de saída do compressor.
5 Controle deslizante Threshold
Determina o nível no qual a compressão é aplicada.
6 Gráfico do compressor
Exibe uma representação visual das configurações atuais.
65
Manual de Referência
Page 66
Telas de configuração
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
Configurando o compressor
1. Exiba a tela COMP. (página 5)
2. Se o compressor estiver desativado, toque no botão
COMP para ativar a compressão.
3. Toque no botão 1-knob e desative o modo 1-knob COMP.
4. Ajuste o controle deslizante desejado.
Arraste os controles deslizantes para ajustar cada parâmetro. Você também pode tocar em um item e usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar a
configuração.
Ajustando o compressor no modo 1-knob COMP
1. Ative o modo 1-knob COMP.
2. Gire o botão [TOUCH AND TURN].
As configurações atuais de Attack, Release e Knee permanecem fixas, e as configurações de Threshold, Ratio e Out Gain são ajustadas automaticamente.
Menu da tela COMP
Na tela COMP, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 Copy
Copia os parâmetros de COMP do canal selecionado para a área de transferência.
2 Paste
Cola no canal selecionado os parâmetros de COMP que estão armazenados na área de transferência.
3 Compare
Permite comparar os parâmetros de COMP do canal selecionado com os parâmetros de COMP na área de transferência efetuando uma troca entre eles.
4 Default
Restaura as configurações de COMP do canal atual com seus valores padrão.
66
Manual de Referência
Page 67
Telas de configuração
TF series
ձղ ճ մ ջպյ
ռ
ս
չոնշ
Tela FX (FX1/2, InsFX1–6)
Permite selecionar um efeito e editar seus parâmetros.
1 Botão Send
Exibido para CH 1-40, ST IN 1 e ST IN 2. Determina se um sinal é enviado (ativado) ou não (desativado) para o canal de retorno
FX.
7 Botão Pre
Exibido para CH 1-40, ST IN 1 e ST IN 2. Permite selecionar se o sinal pré-fader ou pós-fader será processado pelo módulo de
efeitos.
On: Antes do fader Off: Depois do fader
8 Botões de seleção de parâmetros
Toque para exibir outros parâmetros disponíveis para o efeito atual.
9 Controles deslizantes de parâmetros
Permite ajustar os parâmetros disponíveis para o efeito atual.
0 Botão Sync
Exibido para os efeitos que têm uma configuração de tempo, como atrasos. Quando este botão é ativado, a configuração do tempo do efeito pode ser controlada com o botão [TAP], encontrado na seção SENDS ON FADER no painel superior.
A Botão Bypass
Permite que você ignore o módulo de efeitos.
B Medidor de nível de saída de efeitos
Exibe o nível de saída dos efeitos.
C Botão CUE
Ativa e desativa o efeito cue do módulo de efeitos.
2 Botão EFFECT TYPE
Exibe a tela EFFECT TYPE (página 68), na qual você pode selecionar um tipo de efeito.
3 Nome e tipo do efeito
Exibe o nome e o tipo do efeito atual.
4 Indicador R Safe (recall safe)
Exibe o status de recall safe do módulo de efeitos. Exibe a tela RECALL SAFE. (página 38)
5 Botão M safe (mute safe)
Ativa e desativa o mute safe do módulo de efeitos.
6 Controle deslizante de envio FX
Exibido para CH 1-40, ST IN 1 e ST IN 2. Permite ajustar a quantidade de sinal enviada ao módulo de efeitos.
67
Manual de Referência
Page 68
Telas de configuração
TF series
Botão Send
Controle deslizante de envio FX
ձ
ղ
ճ
մ
Configurando um efeito
1. Toque no botão de tipo do efeito.
Quando a tela EFFECTS TYPE for exibida, selecione o tipo de efeito desejado.
2. Toque no botão Send.
3. Ajuste os controles deslizantes do parâmetro
conforme desejado.
Você pode ajustar as características do efeito, do balanço original e processado wet/dry, etc.
4. Ajuste o controle deslizante de nível do envio dos efeitos.
Permite ajustar a quantidade de sinal do canal que será enviada ao módulo de efeitos.
Menu da tela FX
Na tela FX, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 Copy
Copia os parâmetros de efeito do canal selecionado para a área de transferência.
2 Paste
Cola no canal selecionado os parâmetros de efeito que estão armazenados na área de transferência.
3 Compare
Permite comparar os parâmetros de efeito do canal selecionado com os parâmetros de efeito na área de transferência efetuando uma troca entre eles.
4 Default
Redefine as configurações de efeito selecionadas segundo os valores padrão.
Tela EFFECT TYPE
Permite que você selecione o tipo de efeito. Toque no botão desejado para fazer a sua seleção.
5. Ajustar os níveis FX RTN1/2.
Canais FX RTN1/2 estão no INPUT FADER BANK. (Canais estéreopágina 47)
Configurando uma inserção de efeito
Você pode configurar a inserção de efeitos para AUX9/10–AUX19/20.
1. Toque no botão de tipo do efeito.
2. Toque no botão Bypass.
3. Ajuste os controles deslizantes do parâmetro conforme desejado.
Quando a tela EFFECTS TYPE for exibida, selecione o tipo de efeito desejado.
Por padrão, o bypass está ativado; desative o bypass.
Ajuste as características do efeito.
68
Manual de Referência
Page 69
Telas de configuração
TF series
Parâmetros do efeito
REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE
Reverberações one-input, two-output hall, room, stage e plate.
Parâmetro Faixa Descrição
Reverb Time 0,3 s–20,0 s Determina a duração da reverberação.
Initial Delay 1,0 ms–500,0 ms
High Ratio 0,1–1,0
Diffusion 0-10 Propagação à esquerda e à direita da reverberação. Density 0% – 100% Densidade da reverberação. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas.
MONO DELAY
Atraso do tipo repetido one-input, two-output basic.
Parâmetro Faixa Descrição
Delay 1,0 ms–2700,0 ms Período do atraso. Feedback Gain -99 – +99 Quantidade de retorno. High Ratio 0,1–1,0 Quantidade de retorno de alta frequência. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas. Sync Off, On Sincronismo do tempo do período de atraso.
Note ----, ~
STEREO DELAY
Atraso two-input, two-output basic stereo.
Parâmetro Faixa Descrição
Delay L 1,0 ms–1350,0 ms Período de atraso do canal esquerdo. Delay R 1,0 ms–1350,0 ms Período de atraso do canal direito. Feedback Gain L -99 – +99 Ganho de retorno do canal esquerdo. Feedback Gain R -99 – +99 Ganho de retorno do canal direito. High Ratio 0,1–1,0 Quantidade de retorno de alta frequência. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas. Sync Off, On Sincronismo do tempo do período de atraso.
Note L
Note R
----, ~
----, ~
Determina a quantidade de tempo que passará antes de a reverberação inicial ser ouvida.
Relação de reverberações de alta frequência com a duração em Reverb Time.
Valor usado para calcular o período de atraso com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do canal esquerdo com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do canal direito com base no tempo.
DELAY LCR
Atraso one-input, two-output 3-tap.
Parâmetro Faixa Descrição
Delay L 1,0 ms–2700,0 ms Período de atraso do canal esquerdo. Delay C 1,0 ms–2700,0 ms Período de atraso do canal central. Delay R 1,0 ms–2700,0 ms Período de atraso do canal direito. Delay FB 1,0 ms–2700,0 ms Período de atraso do retorno. Feedback Gain -99 – +99 Quantidade de retorno. High Ratio 0,1–1,0 Quantidade de retorno de alta frequência. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas. Level L -100 – +100 Nível do canal esquerdo. Level C -100 – +100 Nível do canal central. Level R -100 – +100 Nível do canal direito. Sync Off, On Sincronismo do tempo do período de atraso.
Note L
Note C
Note R
Note FB
----, ~
----, ~
----, ~
----, ~
Valor usado para calcular o período de atraso do canal esquerdo com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do canal central com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do canal direito com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do retorno com base no tempo.
ECHO
Atraso two-input, two-output stereo com loop de retorno cruzado.
Parâmetro Faixa Descrição
Delay L 1,0 ms–1350,0 ms Período de atraso do canal esquerdo. Delay R 1,0 ms–1350,0 ms Período de atraso do canal direito. Delay FB L 1,0 ms–1350,0 ms Período de atraso do retorno do canal esquerdo. Delay FB R 1,0 ms–1350,0 ms Período de atraso do retorno do canal direito. Feedback Gain L -99 – +99 Ganho de retorno do canal esquerdo. Feedback Gain R -99 – +99 Ganho de retorno do canal direito. XFeedback Gain -99 – +99 Ganho de retorno esquerda para direita e direita para esquerda. High Ratio 0,1–1,0 Quantidade de retorno de alta frequência. HPF Thru, 21,2 Hz–8,00 kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0 Hz–16,0 kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas. Sync Off, On Sincronismo do tempo do período de atraso.
Note L
Note R
Note FBL
Note FBR
----, ~
----, ~
----, ~
----, ~
Valor usado para calcular o período de atraso do canal esquerdo com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do canal direito com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do retorno do canal esquerdo com base no tempo.
Valor usado para calcular o período de atraso do retorno do canal direito com base no tempo.
69
Manual de Referência
Page 70
Telas de configuração
TF series
DELAY-REVERB (V1.1 e posterior)
Efeito one-input, two-output com delay e reverb conectados em série.
Parâmetro Faixa Descrição
Delay 1,0ms - 2.700,0ms Período do atraso. Feedback Gain -99% - 99% Quantidade de retorno. DLY BAL 0% - 100% Balanço de mixagem do delay. Reverb Time 0,3s - 20,0s Determina a duração da reverberação.
High Ratio 0,1 - 1,0
Diffusion 0 - 10 Propagação à esquerda e à direita da reverberação. Density 0% - 100% Densidade da reverberação. HPF Thru, 21,2Hz - 8,00kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0Hz - 16,0kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas. REV BAL 0% - 100% Balanço de mixagem do reverb. Sync Off, On Sincronismo do tempo do parâmetro.
Note
----, ~
Relação de reverberações de alta frequência com a duração em Reverb Time.
Valor usado para calcular o período de atraso com base no tempo.
EARLY REF (V1.1 e posterior)
Efeito de reflexão inicial one-input, two-output.
Parâmetro Faixa Descrição
Tipo
Room Size 0,1 - 20,0 Room size; determina o intervalo entre reflexões iniciais. Liveness 0 - 10 Declínio das reflexões iniciais (0: sem vigor; 10: vigoroso). Initial Delay 1,0ms - 500,0ms Delay antes da reflexão inicial. Diffusion 0 - 10 Largura das reflexões no campo estéreo. Density 0% - 100% Densidade das reflexões. ER Number 1 - 19 Número de reflexões. Feedback Gain -99% - 99% Quantidade de retorno. High Ratio 0,1 - 1,0 Quantidade de retorno de alta frequência. HPF Thru, 21,2Hz - 8,00kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0Hz - 16,0kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas.
S-Hall, L-Hall, Random, Reverse, Plate, Spring
Tipo de reflexão inicial.
GATE REVERB, REVERSE GATE (V1.1 e posterior)
Reflexão inicial one-input, two-output com gate e uma reflexão inicial com reverse gate.
Parâmetro Faixa Descrição
Tipo Tipo A, Tipo B Tipo de reflexão inicial. Room Size 0,1 - 20,0 Room size; determina o intervalo entre reflexões iniciais. Liveness 0 - 10 Declínio das reflexões iniciais. Initial Delay 1,0ms - 500,0ms Delay antes da reflexão inicial. Diffusion 0 - 10 Largura das reflexões no campo estéreo. Density 0% - 100% Densidade das reflexões. ER Number 1 - 19 Número de reflexões. Feedback Gain -99% - 99% Quantidade de retorno. High Ratio 0,1 - 1,0 Quantidade de retorno de alta frequência. HPF Thru, 21,2Hz - 8,00kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0Hz - 16,0kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas.
CHORUS (V1.1 e posterior)
Efeito de coral two-input, two-output.
Parâmetro Faixa Descrição
Frequency 0,05Hz - 10,00Hz Modulation speed AM Depth 0% - 100% Profundidade da modulação de amplitude. PM Depth 0% - 100% Profundidade da modulação de tom (pitch). MOD. Delay 1,0ms - 500,0ms Tempo de delay da modulação. Sync Off, On Sincronismo do tempo do parâmetro. Note
-
Valor usado para calcular a frequência com base no tempo.
FLANGE (V1.1 e posterior)
Efeito de flanging two-input, two-output.
Parâmetro Faixa Descrição
Frequency 0,05Hz - 10,00Hz Modulation speed Depth 0% - 100% Profundidade da modulação. MOD. Delay 1,0ms - 500,0ms Tempo de delay da modulação. Feedback Gain -99% - 99% Quantidade de retorno. Sync Off, On Sincronismo do tempo do parâmetro. Note
-
Valor usado para calcular a frequência com base no tempo.
70
Manual de Referência
Page 71
Telas de configuração
TF series
SYMPHONIC (V1.1 e posterior)
Efeito sinfônico two-input, two-output.
Parâmetro Faixa Descrição
Frequency 0,05Hz - 10,00Hz Modulation speed Depth 0% - 100% Profundidade da modulação. MOD. Delay 1,0ms - 500,0ms Tempo de delay da modulação. Sync Off, On Sincronismo do tempo do parâmetro. Note
-
Valor usado para calcular a frequência com base no tempo.
PHASER (V1.1 e posterior)
Efeito de troca de fase em 16 estágios two-input, two-output.
Parâmetro Faixa Descrição
Frequency 0,05Hz - 10,00Hz Modulation speed Depth 0% - 100% Profundidade da modulação. Feedback Gain -99% - 99% Quantidade de retorno. Offset 0 - 100 Deslocamento da frequência que trocou de fase. Phase 0° - 355° Balanço direita/esquerda da modulação. Stage 2 - 16 Número de estágios da troca de fase. HPF Thru, 21,2Hz - 8,00kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0Hz - 16,0kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas. Sync Off, On Sincronismo do tempo do parâmetro. Note
-
Valor usado para calcular a frequência com base no tempo.
M BAND COMP (V1.1 e posterior)
Compressor de três bandas two-input, two-output. Cada banda possui medição de solo e de redução de ganho.
Parâmetro Faixa Descrição
Low Gain -12,0dB - +12,0dB Ganho de banda baixa. Mid Gain -12,0dB - +12,0dB Ganho de banda média. High Gain -12,0dB - +12,0dB Ganho de banda alta. Total Gain -72dB - +12dB Ganho total. L-M XOver 21,2Hz - 8,00kHz Frequência de crossover baixa a média. M-H XOver 21,2Hz - 8,00kHz Frequência de crossover média a alta. Knee 0 - 5 Knee do compressor (todas as bandas).
Low/Mid/High Link Off, On
Low Thr -54dB - 0dB Limiar baixo. Low Ratio 1:1 - ∞:1 Relação baixa. Low Attack 0ms - 120ms Tempo de ataque baixo. Low Release 3,34ms - 42,7s Tempo de liberação baixo. Low Bypass Off, On Recurso de bypass de compressão baixo. Low Solo Off, On Recurso de solo baixo. Mid Thr -54dB - 0dB Limiar médio. Mid Ratio 1:1 - ∞:1 Relação média. Mid Attack 0ms - 120ms Tempo de ataque médio. Mid Release 3,34ms - 42,7s Tempo de liberação médio. Mid Bypass Off, On Recurso de bypass de compressão médio. Mid Solo Off, On Recurso de solo médio. High Thr -54dB - 0dB Limiar alto. High Ratio 1:1 - ∞:1 High Ratio High Attack 0ms - 120ms Tempo de ataque alto. High Release 3,34ms - 42,7s Tempo de liberação alto. High Bypass Off, On Recurso de bypass de compressão alto. High Solo Off, On Recurso de solo alto.
Quando ativada, a diferença no limite para baixo, intermediário e alto é mantida. (V3.0 e posterior)
OBSERVAÇÃO
O parâmetro Make Up é omitido na V3.0 e posterior.
71
Manual de Referência
Page 72
Telas de configuração
TF series
ATRASO PINGUE-PONGUE (V2.0 e posterior)
Atraso pingue-pongue one-input, two-output. O som com atraso alterna entre esquerda e direita em intervalos iguais.
Parâmetro Faixa Descrição
Delay 1.0ms - 1350.0ms Período do atraso. Feedback Gain -99% - 99% Quantidade de retorno. High Ratio 0,1 - 1,0 Quantidade de retorno de alta frequência. HPF Thru, 21,2Hz - 8,00kHz Frequência de corte do filtro passa-altas. LPF 50,0Hz - 16,0kHz, Thru Frequência de corte do filtro passa-baixas. Sync Off, On Sincronismo do tempo do parâmetro.
Note ----, -
Valor usado para calcular o período de atraso com base no tempo.
DUAL PITCH (V2.0 e posterior)
Efeito de troca de tom two-input, two-output.
Parâmetro Faixa Descrição
Pitch 1 -24 - 24 Tom do Ch1 (incrementos de semitons). Fine 1 -50 - 50 Tom do Ch1 (incrementos de 1 cent.). Level 1 -100 - 100 Volume do Ch1. Pan 1 L63 - R63 Pan do Ch1. Delay 1 1.0ms - 1000.0ms Período de atraso do Ch1. Feedback Gain 1 -99 - 99 Nível de retorno do Ch1. Pitch 2 -24 - 24 Tom do Ch2 (incrementos de semitons). Fine 2 -50 - 50 Tom do Ch2 (incrementos de 1 cent.). Level 2 -100 - 100 Volume do Ch2. Pan 2 L63 - R63 Pan do Ch2. Delay 2 1.0ms - 1000.0ms Período de atraso do Ch2. Feedback Gain 2 -99 - 99 Nível de retorno do Ch2. Mode 1 - 10 Largura da troca de tom. Sync Off, On Sincronismo do tempo do parâmetro. Note 1 ----, - Valor usado para calcular Delay 1 com base no tempo. Note 2 ----, - Valor usado para calcular Delay 2 com base no tempo.
OUTPUT DELAY (V2.5 e posterior)
Atraso two-input, two-output simples. Quando utilizado para INS FX 1–6, esse atraso é bom para compensação de atraso.
Nome de
parâmetro
LR LINK On, Off Vincula os atrasos da esquerda e direita.
0,3 – 343,6 metros
Delay
*1 taxa de quadros=24: 0,03 - 24,00,
taxa de quadros=25: 0,03 - 25,00, taxa de quadros=29,97D/29,97: 0,03 - 29,97 taxa de quadros=30D/30: 0,03 - 30,00 Defina a taxa de quadros em "Frame Rate", na seção "Others" (página 26) da tela PREFERENCE.
1,1 – 1.127,3 pés 1,00 – 1.000,00ms 0,03 – 30,00 quadro
Faixa Descrição
O tempo de atraso é definido em unidades de quadros (V3.5 e posterior), metros, pés ou ms (milissegundos).
*1
72
Manual de Referência
Page 73
Telas de configuração
TF series
ձ
ղ
ճ
Tela SEND TO AUX
Permite que você configure a quantidade de sinal que é enviada de cada canal para os barramentos AUX.
Para ver outros barramentos, deslize o dedo para a esquerda e para a direita.
մ
3 Botão Pre
Seleciona se o sinal para o canal AUX deve ser enviado antes do fader ou após o fader.
On: Antes do fader Off: Após o fader
Quando esta opção está ativa, você pode selecionar se deseja enviar o sinal imediatamente antes do EQ ou imediatamente antes do fader, de "Pre Fader Send Point" na tela BUS SETUP (página 33).
4 Controle deslizante pan de envio
Exibido para os barramentos AUX estéreo. Permite ajustar o pan do sinal enviado para o barramento AUX correspondente.
Ajustando o nível SEND TO AUX
1. Ajuste os controles deslizantes de nível conforme desejado.
Cada controle deslizante de nível determina a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para o barramento AUX correspondente.
2. Ative ou desative o botão Pre conforme as suas necessidades.
Envie o sinal pré-fader quando usar o barramento AUX em monitores de chão de palco; isso permite que você crie uma mixagem separada da mixagem principal.
Envie o sinal pós-fader quando usar processadores de efeitos externos ou quando quiser manter o mesmo balanço de mixagem como a mixagem principal.
3. Ative ou desative o botão de envio.
Quando ativado, o sinal é enviado para o barramento AUX correspondente.
4. Toque no controle deslizante pan de envio e ajuste-o usando o botão giratório [TOUCH AND TURN].
Quando enviar o sinal a um barramento AUX estéreo, poderá ajustar o pan do sinal que é enviado.
1 Botão Send
Determina se um sinal é enviado (ativado) ou não (desativado) para o barramento AUX correspondente.
2 Controle deslizante de envio
Determina a quantidade de sinal enviado para o barramento AUX correspondente.
73
Manual de Referência
Page 74
Telas de configuração
TF series
Entrada de microfone Áudio (dB)
Ganho da automixagem (dB)
Entrada de microfone Áudio (dB)
Ganho da automixagem (dB)
Tela ASSIGN
Permite definir configurações recall safe e mute safe, atribuições de grupo DCA, sinais enviados ao barramento SUB, etc.
ձղ ճ
ն
շ
1 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE tocando no botão pular no canto direito do botão Recall Safe. (página 38)
2 Botão Mute Safe
Você pode excluir temporariamente certos canais de um grupo sem áudio. Se você tirar o volume de um grupo sem áudio, todos os canais daquele grupo que tiverem o mute safe ativado manterão o volume de áudio.
մ
յ
Tela do AUTOMIXER (V3.5 e posterior)
Define o AUTOMIXER que pode ser usado para CH1–CH8.
Sobre o AUTOMIXER
O AUTOMIXER é uma função para automatizar a mixagem de sons de conversas ouvidas em conferências, talk shows e situações semelhantes. Esta função detecta os microfones que estão ativos e otimiza automaticamente a distribuição de ganho para manter um ganho de sistema consistente com múltiplos microfones, eliminando a necessidade de manter o engenheiro observando os níveis de fader.
Como funciona o AUTOMIXER
O AUTOMIXER série TF utiliza o sistema de voz Dugan, que ajusta automaticamente o ganho de até 8 microfones.
Quando uma pessoa fala, enquanto
vários microfones são usados
Quando duas pessoas falam enquanto
vários microfones são usados
3 Botão ST
Ativa e desativa a atribuição de canal do canal estéreo.
4 Botão SUB
Determina se o sinal do canal é enviado (ativado) ou não (desativado) para o barramento BUS.
5 Controle deslizante SUB
Determina a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para o barramento BUS.
6 Botões DCA
Ativa e desativa a atribuição de canal para cada grupo DCA (1–8). Se desejar, você pode atribuir um canal a vários grupos DCA.
7 Botões Mute (V4.0 e posterior)
Ativa e desativa a atribuição de canal para os grupos 3-6. Se desejar, você pode atribuir um canal a vários grupos mute. Você não pode alterar as atribuições de entrada para MUTE1 INPUT e MUTE2 FX.
Quando uma pessoa fala, o ganho nesse microfone aumenta instantaneamente, e o ganho nos outros microfones é reduzido. Isso funciona da mesma maneira quando outra pessoa fala.
Ao contrário dos limitadores ou controladores de nível automático, o sistema de fala Dugan permite que o engenheiro controle os níveis individuais como de costume, mesmo quando mais de uma pessoa está falando ao mesmo tempo. Além disso, o áudio nos microfones é detectado e o ganho é distribuído automaticamente quando ninguém está falando, então os faders podem ser deixados para cima.
74
Quando duas pessoas falam ao mesmo tempo, o ganho entre os dois microfones é automaticamente distribuído para fornecer um ganho total uniforme, e o ganho no outro microfone é reduzido.
Manual de Referência
Page 75
Telas de configuração
TF series
ձ ղ
ճ մ
յ ն
շ
OBSERVAÇÃO
• O AUTOMIXER é colocado imediatamente após o canal ON para CH1-CH8.
• Quando o botão Pre para SEND TO AUX em CH1-CH8 está desligado, o sinal é enviado imediatamente após o AUTOMIXER para o barramento AUX.
• Quando CH1-CH8 estiverem ligados em estéreo, os parâmetros do AUTOMIXER não serão ligados.
1 Botão AUTOMIXER ON
Ativa e desativa o AUTOMIXER do respectivo canal.
OBSERVAÇÃO
É recomendável deixar o AUTOMIXER desligado para áudio que não contenha componentes de voz, como em concertos ao vivo.
2 Indicador de nível
Utilize este indicador para verificar se o ganho de entrada que chega ao AUTOMIXER é apropriado.
Desl.: Nenhum sinal de entrada, ou nível de entrada insuficiente Verde aceso: Ganho de entrada é apropriado Vermelho aceso: Entrada de sobrecarga
5 Caixa de texto Weight
Ajusta o nível de sinal introduzido na side-chain do AUTOMIXER. Quando esta configuração for definida com o mesmo valor de outros canais, o ganho dos sinais de áudio que entram ao mesmo tempo será igualmente distribuído. Quando esse valor for aumentado, o ganho dos sinais de áudio que entram ao mesmo tempo será distribuído para criar um som mais alto em comparação com os outros canais.
Faixa de ajuste: -100,0 dB, -29,5 dB–0,0 dB (padrão de fábrica)–15,0 dB
6 Botão de seleção de grupo
Seleciona o grupo de AUTOMIXER a ser atribuído entre a ou b. Você pode usar grupos para criar dois tipos de mixagens de forma independente. A cor de fundo muda de acordo com o grupo selecionado.
7 Botões a/b do Group Bypass (V4.0 e posterior)
Ativa e desativa o bypass da função Automixer para cada grupo.
Ajuste do AUTOMIXER
1. Exiba a tela do AUTOMIXER para CH1-CH8.
2. Ative o canal que será introduzido no AUTOMIXER.
3. Toque no botão de seleção de grupo para selecionar
o grupo ao qual cada canal é atribuído.
4. Ajuste o nível de entrada de cada canal usando o ganho analógico e os faders, de modo que os indicadores de nível fiquem verdes.
5. Toque nas caixas de configuração de peso de cada canal; e com o foco na caixa, gire o botão [TOUCH AND TURN] para ajustar a sensibilidade relativa entre os canais.
OBSERVAÇÃO
Ajuste o ganho de entrada usando o ganho analógico, ganho digital e faders para cada canal de entrada.
3 Medidor de ganho do Automix
Exibe o ganho ajustado usando o AUTOMIXER.
4 Indicador Weight
Exibe o valor que foi definido na caixa de texto barras.
5 Weight em forma de gráfico de
6. Conforme a necessidade, ajuste mais o peso durante a entrada do áudio, para balancear o som entre os canais.
75
Manual de Referência
Page 76
Telas de configuração
TF series
չ
պ
ջռսվտ
ճ
ձ
յղմ նշո
Tela CH VIEW
Oferece uma visão geral das configurações de um canal. Você pode alterar as configurações usando esta tela, bem como a tela de configuração da
funcionalidade correspondente. Os itens exibidos nesta tela dependem do tipo de canal selecionado.
CH1–CH32
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Indicador de fonte de entrada
Exibe a fonte de entrada do canal. Você pode selecionar a fonte de entrada na tela INPUT.
4 Botão Mute Safe
Toque nele para excluir temporariamente o canal selecionado do grupo de entrada sem áudio.
Se você tirar o volume de um grupo de entrada sem áudio, todos os canais daquele grupo que tiverem o mute safe ativado manterão o volume de áudio.
5 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar nos botões EQ, GATE e COMP exibidos aqui para ativar e desativar a
função correspondente.
Caixa HA: Exibe a tela INPUT. (página 57) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59) Caixa GATE: Exibe a tela GATE. (página 63) Caixa COMP: Exibe a tela COMP. (página 65) Caixa AUTOMIXER (V3.5 e posterior): Exibe a tela do AUTOMIXER. (página 74)
6 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
7 Controle deslizante PAN
Ajusta o pan para o canal selecionado.
8 Caixas FX1/FX2
Exibe o tipo de efeito. Quando selecionado, você pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para
ajustar o nível de envio dos efeitos. Toque novamente para exibir a tela de configuração do efeito correspondente.
Cada caixa exibe a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para o módulo de efeitos correspondente.
Na barra triangular são exibidos o nível de envio, o nível de fader do canal selecionado e o nível de envio atual agrupado com o DCA.
Exibe se o sinal enviado para o canal de retorno FX1/2 vem imediatamente antes do fader ou imediatamente após o fader. Se o indicador acende em verde, o sinal é imediatamente anterior (pré-fader); e se o indicador estiver apagado, o sinal é imediatamente posterior (pós-fader).
9 Caixa SEND TO AUX
Quando selecionada, toque nela para exibir a tela SEND TO AUX. Exibe a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para cada barramento AUX. Na barra horizontal são exibidos o nível de envio, o nível de fader do canal selecionado
e o nível de envio atual agrupado com o DCA. As informações aqui exibidas indicam se o sinal enviado para o barramento AUX é pré-fader
ou pós-fader. O sinal pré-fader é exibido em verde; o sinal pós-fader é exibido em cinza.
0 Caixa ASSIGN
Exibe a tela ASSIGN. (página 74)
A Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
B Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
76
Manual de Referência
Page 77
Telas de configuração
TF series
ձղմ նշո
չ
պ
ջռյճ
C Indicador da porta Direct out
Indica a porta de saída direta do canal. Para obter informações sobre canais e portas de saída, consulte "Relações entre Entrada
do Quick Config e canal de entrada" (page 106).
D Botão de ponto de saída direta
Permite que você configure o ponto do sinal de saída direta.
Pre DG: Antes do ganho digital Pre HPF: Antes do filtro passa-altas Pre Fader: Antes do fader Post ON: imediatamente após a tecla [ON]; CH1-CH8 estão imediatamente após o
AUTOMIXER
E Botão para ativar/ desativar Direct out
Ativa e desativa a saída direta.
CH33–CH40
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Indicador de fonte de entrada
Exibe a fonte de entrada do canal. Você pode selecionar a fonte de entrada na tela INPUT.
4 Botão Mute Safe
Toque nele para excluir temporariamente o canal selecionado do grupo de entrada sem áudio.
Se você tirar o volume de um grupo de entrada sem áudio, todos os canais daquele grupo que tiverem o mute safe ativado manterão o volume de áudio.
5 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar no botão EQ exibido aqui para ativar e desativar o equalizador.
Caixa HA: Exibe a tela INPUT. (página 57) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59)
6 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
7 Controle deslizante PAN
Ajusta o pan para o canal selecionado.
8 Caixas FX1/FX2
Exibe o tipo de efeito. Quando selecionado, você pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para
ajustar o nível de envio dos efeitos. Toque novamente para exibir a tela de configuração do efeito correspondente.
Cada caixa exibe a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para o módulo de efeitos correspondente.
Na barra triangular são exibidos o nível de envio, o nível de fader do canal selecionado e o nível de envio atual agrupado com o DCA.
Exibe se o sinal enviado para o canal de retorno FX1/2 vem imediatamente antes do fader ou imediatamente após o fader. Se o indicador acende em verde, o sinal é imediatamente anterior (pré-fader); e se o indicador estiver apagado, o sinal é imediatamente posterior (pós-fader).
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
77
9 Caixa SEND TO AUX
Quando selecionada, toque nela para exibir a tela SEND TO AUX. Exibe a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para cada barramento AUX. Na barra horizontal são exibidos o nível de envio, o nível de fader do canal selecionado
e o nível de envio atual agrupado com o DCA.
Manual de Referência
Page 78
Telas de configuração
TF series
ձղ մնշո
չ
պ
ջռյճ
As informações aqui exibidas indicam se o sinal enviado para o barramento AUX é pré­fader ou pós-fader. O sinal pré-fader é exibido em verde; o sinal pós-fader é exibido em cinza.
0 Caixa ASSIGN
Exibe a tela ASSIGN. (página 74)
A Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
B Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
ST IN 1L-ST IN 2R
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Indicador de fonte de entrada
Exibe a fonte de entrada do canal. Você pode selecionar a fonte de entrada na tela INPUT.
4 Botão Mute Safe
Toque nele para excluir temporariamente o canal selecionado do grupo de entrada sem áudio.
Se você tirar o volume de um grupo de entrada sem áudio, todos os canais daquele grupo que tiverem o mute safe ativado manterão o volume de áudio.
5 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar no botão EQ exibido aqui para ativar e desativar o equalizador.
Caixa HA: Exibe a tela INPUT. (página 57) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59) Caixa DELAY (V4.0 e posterior): Exibe a tela DELAY. (página 92)
6 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
7 Controle deslizante BAL (balanço)
Ajusta o balanço de volume esquerda/direita para o canal.
8 Caixas FX1/FX2
Exibe o tipo de efeito. Quando selecionado, você pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para
ajustar o nível de envio dos efeitos. Toque novamente para exibir a tela de configuração do efeito correspondente.
Cada caixa exibe a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para o módulo de efeitos correspondente.
Na barra triangular são exibidos o nível de envio, o nível de fader do canal selecionado e o nível de envio atual agrupado com o DCA.
Exibe se o sinal enviado para o canal de retorno FX1/2 vem imediatamente antes do fader ou imediatamente após o fader. Se o indicador acende em verde, o sinal é imediatamente anterior (pré-fader); e se o indicador estiver apagado, o sinal é imediatamente posterior (pós-fader).
9 Caixa SEND TO AUX
Quando selecionada, toque nela para exibir a tela SEND TO AUX. Exibe a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para cada barramento AUX. Na barra horizontal são exibidos o nível de envio, o nível de fader do canal selecionado
e o nível de envio atual agrupado com o DCA. As informações aqui exibidas indicam se o sinal enviado para o barramento AUX é pré-fader
ou pós-fader. O sinal pré-fader é exibido em verde; o sinal pós-fader é exibido em cinza.
0 Caixa ASSIGN
Exibe a tela ASSIGN. (página 74)
A Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
78
Manual de Referência
Page 79
Telas de configuração
TF series
ձղ ճյն
շ
ո
չպմ
ձ
յ
ղճ
մ
B Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
FX1L–FX2R
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
5 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
6 Controle deslizante BAL (balanço)
Ajusta o balanço de volume esquerda/direita para o canal.
7 Caixa SEND TO AUX
Quando selecionada, toque nela para exibir a tela SEND TO AUX. Exibe a quantidade de sinal enviado do canal selecionado para cada barramento AUX. Na barra horizontal são exibidos o nível de envio, o nível de fader do canal selecionado
e o nível de envio atual agrupado com o DCA. As informações aqui exibidas indicam se o sinal enviado para o barramento AUX é pré-
fader ou pós-fader. O sinal pré-fader é exibido em verde; o sinal pós-fader é exibido em cinza.
8 Caixa ASSIGN
Exibe a tela ASSIGN. (página 74)
9 Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
0 Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
DCA 1–DCA 8
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Botão Mute Safe
Toque nele para excluir temporariamente o canal selecionado do grupo de efeitos sem áudio.
Se você tirar o volume de um grupo de efeitos sem áudio, todos os canais daquele grupo que tiverem o mute safe ativado manterão o volume de áudio.
4 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar no botão EQ exibido aqui para ativar e desativar o equalizador.
Caixa FROM: Exibe a tela SEND FROM. (página 88) (V3.0 e posterior) Caixa FX1 (FX2): Exibe a tela FX. (página 67) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59)
79
Manual de Referência
Page 80
Telas de configuração
TF series
ձղ մյ
նշ
ճ
ձղ մնյ
շո
ճ
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
4 Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
5 Caixa ASSIGN (V1.1 e posterior)
Quando esta área está selecionada, toque nela para exibir a tela DCA ASSIGN. (página 90)
AUX1–AUX8
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar nos botões EQ, GEQ e COMP exibidos aqui para ativar e desativar a
função correspondente.
Caixa FROM: Exibe a tela SEND FROM. (página 88) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59) Caixa GEQ: Exibe a tela GEQ. (página 85) Caixa COMP: Exibe a tela COMP. (página 65)
4 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
5 Caixa OUTPUT
Exibe a tela OUTPUT. (página 87)
6 Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
7 Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
AUX 9–AUX 20
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
80
Manual de Referência
Page 81
Telas de configuração
TF series
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar nos botões EQ e COMP exibidos aqui para ativar e desativar a função
correspondente.
Caixa FROM: Exibe a tela SEND FROM. (página 88) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59) Caixa COMP: Exibe a tela COMP. (página 65) Caixa InsFX: Exibe a tela FX. (página 67)
4 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
5 Controle deslizante BAL (balanço)
Ajusta o balanço de volume esquerda/direita para o canal.
6 Caixa OUTPUT
Exibe a tela OUTPUT. (página 87)
7 Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
8 Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
SUB
ձղ մյճ
նշ
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar nos botões EQ e COMP exibidos aqui para ativar e desativar a função
correspondente.
Caixa FROM: Exibe a tela SEND FROM. (página 88) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59) Caixa COMP: Exibe a tela COMP. (página 65)
81
4 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
5 Caixa OUTPUT
Exibe a tela OUTPUT. (página 87)
6 Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
Manual de Referência
Page 82
Telas de configuração
TF series
ձղ մնյ
շո
ճ
ձղ մյճ
նշ
7 Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
ST L, ST R
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
5 Controle deslizante BAL (balanço)
Ajusta o balanço de volume esquerda/direita para o canal.
6 Caixa OUTPUT
Exibe a tela OUTPUT. (página 87)
7 Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
8 Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
MATRIX1– MATRIX4 (V2.5 e posterior)
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
3 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar nos botões EQ, GEQ e COMP exibidos aqui para ativar e desativar a
função correspondente.
Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59) Caixa GEQ: Exibe a tela GEQ. (página 85) Caixa COMP: Exibe a tela COMP. (página 65)
4 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
1 Nome do canal
Toque para exibir a tela CH NAME. Toque em para exibir as informações de um canal diferente.
2 Botão Recall Safe
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE (página 38) tocando no botão pular no canto
direito do botão Recall Safe.
82
Manual de Referência
Page 83
Telas de configuração
TF series
ձ
ղ
ճ
մ
յ
3 Caixas
Toque para exibir a tela de configuração da função correspondente. Você pode tocar nos botões EQ e COMP exibidos aqui para ativar e desativar a função
correspondente.
Caixa FROM: Exibe a tela SEND FROM. (página 88) Caixa EQ: Exibe a tela EQ. (página 59) Caixa DELAY: Exibe a tela DELAY. (página 92)
4 Botão para ativar/ desativar o canal
Ativa e desativa o canal selecionado.
5 Caixa OUTPUT
Exibe a tela OUTPUT. (página 87)
6 Controle deslizante de nível de saída do canal
Ajusta o nível de fader para o canal selecionado.
7 Medidor de nível de saída do canal
Exibe o nível do sinal de saída do canal.
Menu da tela CH VIEW
Na tela CH VIEW, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 CH Copy
Copia as configurações do canal atual.
2 CH Paste
Cola as configurações de outro canal e as aplica ao canal atual.
Canais AUX/MATRIX (V4.0 e posterior)
4 CH Copy with Sends
Copia e também envia as configurações do canal atual.
5 CH Paste with Sends
Configurações de colar copiadas do canal selecionado, incluindo o envio. Quando o CH Copy with Sends é executado, o ícone CH Paste muda para CH Paste with Sends.
3 CH Default
Restaura as configurações do canal atual com seus valores padrão.
83
Manual de Referência
Page 84
Telas de configuração
TF series
ձ
ճ մ
յ
ն
ղ
Tela CH NAME
Permite que você defina o nome, o ícone e a cor do canal.
1 Caixa de texto Name
Insira aqui o nome do canal. Toque na caixa de texto para inserir o nome usando a tela KEYBOARD (página 10)
2 Botão Icon
Toque para exibir uma lista dos ícones de canais disponíveis.
3 Botão Category
Permite selecionar uma categoria diferente de ícone de canal. As categorias disponíveis variam dependendo do tipo de canal.
4 Lista de ícones de canal
Toque para aplicar o ícone do canal. Você pode arrastar esta área para cima e para baixo para exibir todos os ícones
disponíveis.
6 Botão de cor
Toque para exibir uma lista das cores de canais disponíveis.
Toque na cor desejada para usar essa cor como cor do canal.
5 Botão Sample Name
Exibe uma lista de nomes de canais usados com frequência com base no ícone de canal selecionado.
Toque num nome para usá-lo como nome do canal.
84
Manual de Referência
Page 85
Telas de configuração
TF series
ձղ ճ մ
ն
շ
յ
ո
Tela GEQ
Você pode usar o equalizador gráfico interno (GEQ) para processar os sinais dos canais AUX 1–8 e STEREO.
O GEQ é um equalizador mono de 12 bandas. Cada banda tem a largura de 1/3 de oitava, com faixa de ganho ajustável de ±15 db.
Estão disponíveis 31 bandas; você pode ajustar o ganho de até 12 bandas.
1 Botão GEQ
Ativa e desativa o GEQ.
Quando o botão Fader Assign está ativado, você pode usar esta área para alterar quais bandas podem ser ajustadas pelos faders. (apenas em TF3 e TF1.)
OBSERVAÇÃO
Ajusta a sensibilidade de RTA para Offset RTA na tela PREFERENCE (página 26). Aloca o Offset RTA para os USER DEFINED KNOBS para ajustar enquanto a tela EQ é exibida (disponível a partir de V3.6).
6 Controle deslizante de ganho
Ajusta o ganho para a banda correspondente. Deslize o dedo para a esquerda ou direita para exibir os controles deslizantes para outras
bandas. Quando o botão Fader Assign está ativado, você pode usar esta área para alterar quais
bandas podem ser ajustadas pelos faders. (apenas em TF3 e TF1.)
7 Medidor de nível de saída
Exibe o nível de saída de GEQ.
8 Display de bandas disponíveis
Exibe o número de bandas adicionais que você pode ajustar.
2 Botões de seleção de canal GEQ
Estes botões são exibidos apenas ao configurar o GEQ para os barramentos AUX estéreo ou os canais STEREO.
Eles não são exibidos para os barramentos AUX mono.
: Ativa e desativa o vínculo de ligação do canal esquerdo/direito do GEQ.
L/R: Permite que você selecione os canais GEQ direito e esquerdo.
3 Botão Recall Safe
Exibe a tela RECALL SAFE. (página 38)
4 Botão Fader Assign (V2.0 e posterior)
Esse recurso está disponível no TF5/TF3/TF1. Quando este botão é ativado, você pode usar os faders para ajustar cada banda do GEQ.
5 Gráfico EQ, display RTA, seleção de banda
Exibe as configurações de EQ com RTA (análise em tempo real). Deslize o dedo para a esquerda ou direita ou toque na área para exibir os controles
deslizantes para outras bandas.
85
Manual de Referência
Page 86
TF series
Usando GEQ
Controle deslizante de ganho Medidor de nível de saída
ձ
ղ
ճ
մ
1. Toque no botão GEQ para ativar o GEQ.
2. Deslize os controles de ganho para a esquerda ou
direita para exibir as bandas desejadas.
3. Arraste os controles deslizantes para cima e para baixo para ajustar o ganho das bandas correspondentes.
Você pode confirmar a saída geral usando o medidor de nível de saída. Logo que tenha ajustado o ganho de 12 bandas, os controles deslizantes de ganho das bandas
restantes serão exibidos em cinza. Se desejar ajustar o ganho para outras bandas, você deve primeiramente configurar o ganho como 0 para uma das bandas que já tenha ajustado.
Toque duas vezes no controle deslizante de ganho para redefini-lo segundo o valor padrão (0 db). As configurações de ganho selecionadas também podem ser especificadas usando o botão giratório
[TOUCH AND TURN].
A funcionalidade do botão giratório [TOUCH AND TURN] pode ser ligada/desligada pressionando a tecla [Shift].
Cada vez pressionada a tecla [Shift] alterna entre configuração de ganho e seleção da banda. A mesma ação pode ser conseguida pressionando o botão giratório [TOUCH AND TURN].
Mantendo pressionada a tecla [Shift] restaura o valor de ganho da banda selecionada para zero decibéis (valor padrão) (V4.0 e posterior).
Telas de configuração
Usando faders para ajustar GEQ (TF5/TF3/TF1)
1. Toque no botão Fader Assign para ativá-lo.
A configuração de ganho atual para cada banda é aplicada aos faders na seção de canal do console.
Você pode confirmar a frequência e o ganho para cada banda na exibição do canal.
2. Para TF3 e TF1, deslize o dedo para a esquerda ou direita nos controles de ganho na tela do GEQ para selecionar outras bandas.
Você pode deslizar o dedo pelo gráfico EQ, pela exibição de RTA ou pela área de seleção de banda para a esquerda ou direita para selecionar outras bandas.
No TF5, todas as bandas são aplicadas aos faders.
3. Use os faders do console para ajustar o ganho.
Se você ativar a tecla [ON] de um canal, poderá redefinir o ganho de frequências atribuídas a esse canal para 0 dB.
4. Quando terminar de fazer os ajustes, toque no botão Fader Assign para desativá-lo.
O Fader Assign também é desativado quando você alternar para outra tela ou entrar no modo SENDS ON FADER.
Menu da tela GEQ
Na tela GEQ, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 Copy
Copia os parâmetros de GEQ do canal selecionado para a área de transferência.
86
2 Paste
Cola no canal selecionado os parâmetros de GEQ que estão armazenados na área de transferência.
3 Compare
Permite comparar os parâmetros de GEQ do canal selecionado com os parâmetros de GEQ na área de transferência efetuando uma troca entre eles.
4 Default
Redefine as configurações de GEQ do canal atual segundo os valores padrão.
Manual de Referência
Page 87
Telas de configuração
TF series
ձ
ղ
ճ
շմ
նյ
Tela OUTPUT
Permite que você configure como será a saída dos canais de saída. Os botões exibidos variam dependendo do tipo de canal de saída selecionado.
Botões
Canal de saída
AUX 1–8
AUX9/10–AUX19/20
SUB
STEREO
MATRIX1–4
Botão ST
○○○○○ ○
: Exibido
– : Não exibido
Botão SUB
controle
deslizante
SUB
Out Gain
Botões
Botão Φ
OMNI OUT
Indicador
OMNI OUT
Botões
○○ ○ ○
○○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○○ ○ ○
3 Controle deslizante SUB (V3.0 e posterior)
Determina a quantidade de sinal enviada do canal selecionado ao barramento SUB.
4 Caixa de texto Out Gain
Permite que você ajuste o ganho de saída. Quando selecionada, você pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar
a configuração. Toque novamente para exibir o teclado e inserir um valor.
5 Botão Φ (fase)
Permite que você inverta a fase. Quando ativado, a fase do sinal de saída é invertida.
6 Botão OMNI OUT
Exibe o número do OMNI OUT ao qual o canal está direcionado. São exibidos até dois números. Para três ou mais números, é exibido "+". Exibe a tela OMNI OUT. (página 34) Para obter informações sobre canais e portas de saída, consulte "Relações entre Entrada
do Quick Config e canal de entrada" (page 106).
7 Botão Recall Safe (V1.1 e posterior)
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE tocando no botão pular no canto direito do botão
Recall Safe.
1 Botão ST
Determina se o canal estéreo é de saída ou não.
2 Botão SUB (V3.0 e posterior)
Determina se o sinal do canal é enviado (ativado) ou não (desativado) ao barramento SUB.
87
Manual de Referência
Page 88
Telas de configuração
TF series
Controle deslizante de envio
Controle deslizante pan de envio
Botão ON
Botão Pre
Tela SEND FROM
Permite que você envie sinais de cada canal.
ձ
ղ
ճ
մ
1 Botão ON
Determina se um sinal é enviado (ativado) ou não (desativado) de cada canal correspondente.
2 Controle deslizante pan de envio
Ajusta o pan do sinal do canal de entrada que é enviado. Para AUX1–AUX8 e MATRIX1–MATRIX4, isso só será exibido se o tipo de sinal estiver
definido como STEREO. Não exibido para FX1L–FX2R.
Ajustando o nível SEND FROM
1. Toque no botão ON para os canais que você desejar enviar.
2. Toque no controle deslizante pan de envio e use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o pan do sinal do canal de entrada que é enviado.
3. Arraste os controles deslizantes de nível de envio para ajustar a quantidade de sinal do canal de entrada que é enviado.
3 Controle deslizante de envio
Determina a quantidade de sinal enviado de cada canal correspondente.
4 Botão Pre
Permite selecionar se o sinal enviado do canal de entrada é anterior ou posterior ao fader.
On: Antes do fader Off: Depois do fader
Não exibido para MATRIX 1–4.
88
Manual de Referência
Page 89
Telas de configuração
TF series
Botão ON
Controle deslizante de envio
Controle deslizante PAN
OBSERVAÇÃO
• Você pode enviar o sinal pós-on de um canal AUX, canal STEREO ou canal SUB para um canal MATRIX.
• Os níveis do canal SEND esquerdo e direito podem ser ajustados independentemente para canais estéreo, como AUX 9/10 e STEREO.
• Quando um canal MATRIX é configurado como "Stereo", o controle deslizante PAN se transforma em BAL (balanço) para o canal estéreo (V3.5 e posterior).
• Para alternar entre "Stereo" e "MONOx2" para um canal MATRIX, utilize as configurações na tela BUS SETUP, localizada na tela SETUP. (página 33)
Ajustar o nível de envio do canal AUX, canal STEREO e canal SUB para um canal MATRIX (V2.5 e posterior)
1. Toque no botão ON do canal AUX, canal STEREO ou canal SUB que você desejar enviar. (É definido como ligado por padrão.)
2. Arraste os controles deslizantes de nível de envio para ajustar a quantidade de sinal do canal AUX, canal STEREO e canal SUB que é enviada.
3. Quando um canal MATRIX é configurado como "Stereo", o controle deslizante PAN pode ser usado para ajustar o pan do som. (V3.5 e posterior)
Menu da tela SEND FROM
Na tela SEND FROM, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 All Pre
ձ յ
ղ
ն
ճ
մ
Ativa todos os botões Pre.
2 All Post
Desativa todos os botões Pre.
3 All Nominal (V2.0 e posterior )
Ajusta todos os níveis de SEND para nominal (0 dB).
4 Dup. STEREO (V2.0 e posterior)
Duplicar STEREO. Copia o nível de fader de cada canal e os aplica ao nível de SEND.
5 Copy (V4.0 e posterior)
Copia o nível SEND para o canal selecionado AUX/ MATRIX.
6 Paste (V4.0 e posterior)
Cola o nível SEND para o canal selecionado AUX/ MATRIX.
89
Manual de Referência
Page 90
Telas de configuração
TF series
ձ մղ
ճ
O canal é selecionado
ձ
Tela DCA ASSIGN
Permite que você agrupe canais atribuindo-lhes a grupos DCA.
1 Área de display do canal
Exibe os canais que estão atribuídos ao grupo DCA atual.
2 Botões DCA ASSIGN
Permite que você selecione quais canais serão atribuídos ao grupo DCA atual. Os canais selecionados são realçados.
3 Botão CH VIEW
Exibe a tela CH VIEW. (página 76)
4 Botão Recall Safe (V1.1 e posterior)
Ativa e desativa o recall safe para o canal correspondente. Você pode exibir a tela RECALL SAFE tocando no botão pular no canto direito do botão
Recall Safe.
Atribuindo canais a um grupo DCA
1. Pressione simultaneamente os botões [INPUT1] e [INPUT2] no painel superior para exibir os canais GROUP.
2. No painel superior, pressione o botão [SEL] que corresponde ao grupo DCA que você desejar configurar.
3. Toque nos botões DCA que correspondem aos canais que desejar atribuir ao grupo. (Você pode selecionar multicanais.)
Os canais selecionados são exibidos na área de display do canal.
Menu da tela DCA ASSIGN
Na tela DCA ASSIGN, toque na tecla Menu ( ) para exibir as opções a seguir.
1 Clear All
Remove todos os canais do grupo.
90
Manual de Referência
Page 91
TF series
Expansão de DCA
Canais membros do grupo DCA selecionado
atribuídos a estas seções de canal
Grupos DCA 1–8
atribuídos a estas
seções de canal
Você pode atribuir os grupos DCA 1–8 às 8 últimas seções de canal no lado direito do painel superior do console. (TF5: seções de canal 25–32; TF3: 17–24; TF1: 9–16)
Depois, pode atribuir os canais de uma grupo DCA às seções de canal no lado esquerdo do painel superior do console, pressionando a tecla [SEL] do grupo DCA correspondente. (TF5: seções de canal 1-24; TF3: 1-16; TF1: 1-8) O número de canais no grupo que será atribuído às seções de canal depende do número do modelo. Para o console TF5, serão atribuídos os 24 canais de mais baixa numeração no grupo; para TF3, os 16 de mais baixa numeração, e para TF1, os 8 mais baixos.
Esta função permite que você manipule a seção de cada canal do master do grupo DCA e dos canais "membros" do grupo ao mesmo tempo.
Telas de configuração
OBSERVAÇÃO
No TF-RACK, esse item é exibido somente na tela OVERVIEW. Os canais atribuídos aos faders são os mesmos do TF1.
91
Manual de Referência
Page 92
Telas de configuração
TF series
ձ
մ
յ
ճ
ղ
Tela DELAY (V2.5 e posterior)
Define o atraso para a saída de sinais dos canais MATRIX e o atraso para a entrada de sinais no canal ST IN (V4.0 e posterior).
1 Botão DELAY
Ativa e desativa o DELAY.
2 Botão de seleção de exibição (V3.5 e posterior)
Quando um canal MATRIX for definido como "Stereo", selecione o canal MATRIX que exibirá os parâmetros.
Dois botões são sempre exibidos no canal ST IN (V4.0 e posterior).
4 Controle deslizante DELAY
Permite que você ajuste o tempo de atraso. O tempo de atraso é exibido em quadros, metros, pés ou ms (milissegundos).
5 Configuração DELAY
Determina o tempo de atraso especificando quadros, distância (metros ou pés) ou tempo (milissegundos). Toque em uma caixa de texto para exibir o teclado e inserir um valor.
3 Botão LR Link (V3.5 e posterior)
OBSERVAÇÃO
Para canais MATRIX, este botão é exibido apenas quando o canal está definido para Estéreo. Alterna entre Stereo e MONOx2 usando a tela BUS SETUP, localizada na tela SETUP. (página 33)
Se o canal MATRIX for ajustado como estéreo, as operações de ativação/desativação de DELAY e de tempo de atraso para os canais esquerdo/direito serão ligadas entre si quando isto for ativado. Quando os tempos de atraso forem definidos com um valor diferente, os tempos de atraso vão operar em modo ligado, mantendo a diferença de tempo.
O botão LR Link é sempre exibido no canal ST IN (V4.0 e posterior).
92
Manual de Referência
Page 93
TF series
Tela de manutenção
ձ ղ ճ մ յ
ն շ ո
Tela de manutenção
Permite que você acesse as funcionalidades de manutenção.
1 Exibe a tela Initialize All Memory. 2 Exibe a tela Initialize Current Memory. (página 94) 3 Exibe a tela Initialize NY64-D. (página 94) (V3.0 e posterior) 4 Exibe a tela Input Port Trim. (página 95) 5 Exibe a tela Output Port Trim. (página 95) 6 Exibe a tela Fader Calibration. (página 96) (TF5/TF3/TF1) 7 Exibe a tela Channel Color Calibration. (página 97) (TF5/TF3/TF1) 8 Fecha a tela de manutenção.
Usando a tela de manutenção
1. Ative o console enquanto pressiona a tecla Home ( ).
A tela de manutenção é exibida. Toque no botão que corresponde à funcionalidade de manutenção desejada. Toque no botão Exit para sair do modo de manutenção.
Tela Initialize All Memory
Restaura a memória do console, incluindo a memória Scene e Libraries, às configurações padrão de fábrica.
ձ
1 Botão INITIALIZE
Inicializa a memória interna. Os seguintes dados são inicializados: todos os dados de Scene, todos os dados de Preset,
dados de mixagem e dados de configuração. Toque para exibir a mensagem de confirmação. Toque no botão OK para realizar a
operação. Não toque em nenhum botão até que a inicialização seja concluída. Quando a inicialização for concluída, você poderá continuar a usar as outras funções de
manutenção sem sair.
OBSERVAÇÃO
• Ao inicializar a memória interna, todos os dados armazenados nela serão perdidos. Seja cuidadoso ao realizar essa operação.
• O relógio interno e as configurações de rede não são inicializadas por essa operação.
• Se houver um NY64-D instalado, é recomendável desativar o console da série TF e reativá-lo outra vez, para configurar corretamente o console com os dispositivos Dante conectados.
93
Manual de Referência
Page 94
Tela de manutenção
TF series
ձ
Tela Initialize Current Memory
Restaura a memória atual do console às configurações padrão de fábrica. A memória Scene e Libraries não são restauradas.
ձ
1 Botão INITIALIZE
Inicializa a memória atual. Os seguintes dados são inicializados: dados de mixagem e dados de configuração. Toque para exibir a mensagem de confirmação. Toque no botão OK para realizar a
operação. Não toque em nenhum botão até que a inicialização seja concluída. Quando a inicialização for concluída, você poderá continuar a usar as outras funções de
manutenção sem sair.
Tela Initialize NY64-D (V3.0 e posterior)
1 Botão INITIALIZE
Redefine as configurações do NY64-D instalado no compartimento de expansão. Após inicializar, para reconfigurar o dispositivo Dante conectado, recomendamos desligar e ligar novamente o console da série TF.
OBSERVAÇÃO
• A placa NY64-D será inicializada mesmo que a Dante Device Lock tenha sido habilitada para ela. Nesse caso, a Dante Device Lock será desabilitada depois da inicialização da placa.
• A inscrição de domínio para o Dante Domain Manager será cancelada (disponível a partir de V3.6).
• Uma etiqueta será gravada para o Dante Channel Label para Receber/Transmitir no NY64-D correspondente aos canais de E/S de TF (disponível a partir de V3.6).
OBSERVAÇÃO
Ao inicializar a memória atual, todos os dados armazenados nela serão perdidos. Seja cuidadoso ao realizar essa operação.
94
Manual de Referência
Page 95
Tela de manutenção
TF series
ձ
ղ
Tela Input Port Trim
Permite que você ajuste o ganho de cada saída INPUT a incrementos de 0,01 dB.
ձ
ղ
1 Botões de seleção de saída INPUT
Selecione aqui a saída INPUT que desejar configurar. Selecione o botão que corresponde à saída INPUT que desejar configurar e use o botão
giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o valor. Após fazer seus ajustes, inicie o console do modo habitual.
2 Botão Reset All
Restaura todos os valores para 0,00 db. O valor padrão de fábrica é também 0,00 dB. Toque para exibir a mensagem de confirmação. Toque no botão OK para realizar a
operação.
Tela Output Port Trim
Permite que você ajuste o ganho de cada saída OMNI OUT a incrementos de 0,01 dB.
1 Botões de seleção de saída OMNI OUT
Selecione aqui a saída OMNI OUT que desejar configurar. Selecione o botão que corresponde à saída OMNI OUT que desejar configurar e use o
botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o valor. Após fazer seus ajustes, inicie o console do modo habitual.
2 Botão Reset All
Restaura todos os valores para 0,00 db. O valor padrão de fábrica é também 0,00 dB. Toque para exibir a mensagem de confirmação. Toque no botão OK para realizar a
operação.
OBSERVAÇÃO
Quando a restauração for concluída, você poderá continuar a usar as outras funções de manutenção sem sair.
95
OBSERVAÇÃO
Quando a restauração for concluída, você poderá continuar a usar as outras funções de manutenção sem sair.
Manual de Referência
Page 96
Tela de manutenção
TF series
ձղճ
OBSERVAÇÃO
• Esta função calibra o fader específico automaticamente (fader de cada seção ou da seção master do canal).
• Quando a calibração for concluída, você poderá continuar a usar as outras funções de manutenção sem sair.
Tela Fader Calibration (TF5/TF3/TF1)
Em alguns ambientes de uso, podem ocorrer discrepâncias na movimentação dos faders do motor. Use esta tela para corrigir essas discrepâncias.
1 Botão START
Inicia a calibração. Toque para exibir a mensagem de confirmação. Toque no botão OK para realizar a
operação.
2 Botão Cancel
Para a calibração.
3 Botão Apply
Aplica as configurações e sai.
Calibrando os faders
1. No painel superior, pressione a tecla [SEL] que corresponde ao fader que você desejar configurar.
2. Toque no botão START na tela FADER CALIBRATION MODE.
3. Toque no botão OK quando a mensagem de confirmação for exibida.
4. Quando a calibração acabar, toque no botão APPLY.
5. Toque no botão Exit no menu de manutenção para iniciar o console do modo
habitual.
Se um fader tiver que ser calibrado novamente
Se um fader tiver que ser calibrado novamente, a tecla [ON] ou [CUE] do fader correspondente irá piscar. Use o seguinte procedimento para recalibrar.
1. Quando a mensagem "Found faders requiring adjustment. Please calibrate faders again." (Foram encontrados faders que precisam de ajuste. Favor calibrar os faders novamente.) for exibida, toque no botão Close para fechar o pop-up.
2. Toque no botão Apply exibido na tela.
Tecla [SEL] de um fader que deve ser calibrado brilhará.
3. Deslize o fader correspondente até as posições mais altas e mais baixas algumas vezes.
Certifique-se de que a ação de deslizar o fader é fluida, não emperra.
4. Execute o procedimento descrito em "Calibrando os faders", começando pela etapa
2.
Se você executar esse procedimento várias vezes e a mensagem pop-up continuar sendo exibida, contate o seu revendedor Yamaha.
96
Manual de Referência
Page 97
Tela de manutenção
TF series
ղճմ
ձ
OBSERVAÇÃO
• Para TF3 e TF1, os canais que não são suportados pelo console não são exibidos.
• Apenas uma cor de canal de cada vez pode ser ajustada.
• O botão Apply é exibido somente depois de você começar o ajuste de cor do canal.
• Para restaurar a cor de todos os canais a seus valores padrão de fábrica, toque no botão Reset All.
• Quando a restauração for concluída, você poderá continuar a usar as outras funções de manutenção sem sair.
Tela Channel Color Calibration (TF5/TF3/TF1)
Você pode ajustar as cores dos LED conforme desejar. As cores dos LED devem ser ajustadas uma de cada vez.
1 Botões de cor
Permitem selecionar uma cor.
2 Botões giratórios RGB
Permitem ajustar a cor.
Ajustando as cores do canal
1. No painel superior, pressione a tecla [SEL] que corresponde à cor do canal que você desejar configurar.
2. Toque no botão da cor desejada para escolher a cor.
3. Quando comparar a tecla [SEL] selecionada com os outros indicadores no painel
superior, use o botão giratório [TOUCH AND TURN] ou [USER DEFINED KNOBS] B, C e D para ajustar a cor.
4. Quando acabar, toque no botão Apply para aplicar as configurações.
5. Toque no botão Exit no menu de manutenção para iniciar o console do modo
habitual.
3 Botão Apply
Aplica as configurações e sai.
4 Botão Reset All
Inicia a calibração. Toque para exibir a mensagem de confirmação. Toque no botão OK para realizar a
operação.
97
Manual de Referência
Page 98
TF series
Referência
Referência
Lista de parâmetros salvos em Scenes e Presets
CH 1-40
Channel Library Recall
Recall CH
(All)
Gain O
HA
Input Select O O Channel Name O O O Category, Color, Icon O O O OO OO Stereo Link
Direct Out
HPF OOOOO PEQ OOOOO
*1
GATE COMP Automixer Automixer Group Bypass
TO AUX
TO FX
TO ST
TO SUB
ON Fader DCA Assign
Mute Assign Mute Safe Recall Safe CUE
*1 CH 1–32 apenas *2 Apenas os parâmetros estão vinculados. (O controle de redução de ganho não está vinculado.) *3 As bibliotecas criadas para CH 1–32 não podem ser recuperadas em CH 33–40. Do mesmo modo, as bibliotecas criadas para CH 33–40 não podem ser recuperadas em CH 1–32. *4 CH1–8 apenas (V3.5 e posterior). Os parâmetros do AUTOMIXER não serão atualizados na recuperação de bibliotecas em CH1–8 que foram criadas para CH9 e posterior. *5 Configurações Automixer Group Bypass não estão incluídas na biblioteca ou configurações de cena (V4.0 e posterior). *6 Configurações Mute Group Master On/Off não estão incluídas na biblioteca ou configurações de cena (V4.0 e posterior).
+48V O Φ O OO OOO Digital Gain O OO OOO O
ON OOOO
*1
Point OOOO
*1
*4
*5
Level Pan ON OO O O Pre Level ON Pre Assign OOOO Pan OOOO Level OOOO ON OOOO
*6
OOOO O OO O OOOO OOO O OOOO OO O
HA
(Excluir)
Input
Select
OO OOO O OO OOO
Name
O OO O O
*3
Recall EQ
Recall
Gate
Recall
Comp
Scene
OO O
OO O OO O OO O OO O O OO O O
OO O O OO
OO O O OO O O OO O O OO O O OO O OO OO O O OO O O OO O O OO O O OO O OO O
All HA
Pode usar Scene Recall Safe
Input
Select
Processing
Send To Fader On Name
Stereo
Link
*2
O
*2
O
O O O
98
Manual de Referência
Page 99
TF series
ST IN 1, ST IN 2
Referência
Channel Library Recall
Recall CH
(All)
HA
Input Select Channel Name O O O Category, Color, Icon O O O PEQ OOOOOOO Delay OOOO
TO AUX
TO FX
TO ST
TO SUB
ON Fader OO O O DCA Assign
Mute Assign Mute Safe Recall Safe CUE O
*1 Input Select só pode recuperar Bibliotecas para o mesmo canal. *2 Configurações Mute Group Master On/Off não estão incluídas na biblioteca ou configurações de cena (V4.0 e posterior). *3 A conexão Stereo também pode ser desativado (V4.0 e posterior).
Φ O Digital Gain O OO OOO O
*1
O
Level Pan ON OO O O Pre OO O O Level ON Pre OO O O Assign OOOO Balance OOOO Level OOOO OO O O ON OOOO
*2
HA
O
(Excluir)
Input
Select
OO OOO
*1
Name
Recall EQ All HA
*1
O
Scene
OO O O OO OO OO OO
OO O OO O O OO
OO O O OO O O
OO O OO O
OO O O OO O O
OO O OO O
Pode usar Scene Recall Safe
Input Select
Processing
O O
Stereo
Send To Fader On Name
Link
O
O O
*3
99
Manual de Referência
Page 100
TF series
FX 1, FX 2
Referência
Channel Library Recall
Recall CH
(All)
Channel Name O O Category, Color, Icon O O FX O PEQ O O O
Level
TO AUX
TO ST
TO SUB
ON Fader DCA Assign O O O
Mute Assign Mute Safe Recall Safe O CUE
*1 Para sinais With Send, TO FX de CH 1–40, ST IN 1 e ST IN 2 podem ser recall safe. *2 Configurações Mute Group Master On/Off não estão incluídas na biblioteca ou configurações de cena (V4.0 e posterior).
Pan ON O O O O Pre Assign O O O O O O Balance O O O Level O O O ON O O O O O O O
*2
(Excluir)
FX Name
Recall FX Recall EQ
OO O OO O-
OO O O O
Scene
O O OO O O OO
O O O O O O
O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O O
O O O
With
Send
*1
All FX
Pode usar Scene Recall Safe
Processing
Send To Fader On Name
Stereo
Link
O
O
100
Manual de Referência
Loading...