Electric Acoustic Guitar |
Owner’s Manual |
|
|
Thank you for choosing a Yamaha electric-acoustic guitar. In order to make the most of the advanced features and performance provided by your guitar, please read this manual carefully before using the instrument.
PRECAUTIONS
The output jack is an EIAJ-standard 1/4" phone jack. Be sure to use an appropriate connection cable.
Always set the VOLUME control to “0” when plugging in or unplugging the connection cable.
SPECIFICATIONS
|
SYSTEM-47 |
SYSTEM-50 |
|
Type |
Steel string type |
Nylon string type |
|
Monaural 1 way |
Monaural 1 way |
||
|
|||
|
|
|
|
Pickup |
Bar sensor for steel strings |
Bar sensor for nylon strings |
|
|
|
|
|
Pre-amplifier |
GAIN, TONE |
||
Controls |
|||
|
|
||
Output Jack |
Combined with end-pin |
||
|
|
|
|
Output |
500 kΩ |
||
Impedance |
|||
|
|
||
|
|
|
NOMENCLATURE
SYSTEM-47 |
|
SYSTEM-50 |
|
|
|
Control |
Control |
Section |
Section |
Bar Sensor
Combination End-Pin/Output Jack
|
|
|
|
|
|
|
|
THE CONTROLS |
|
|
|
q |
|
w |
|
q TONE Control |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adjusts the guitar’s tone. High |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
frequencies are cut as the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
slider moves toward "0". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w GAIN Control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adjusts the guitar’s volume. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektrisch-Akustische Gitarre Bedienungsanleitung
Zunächst einmal vielen Dank dafür, daß Sie sich für eine elektrisch-akustische Gitarre von Yamaha entschieden haben. Damit Sie die fortschrittlichen Funktionen und Leistungsmerkmale Ihrer Gitarre voll nutzen können, sollten Sie sich vor dem Spielen auf dem Instrument die Zeit nehmen, die vorliegende Anleitung aufmerksam zu studieren.
VORSICHTSMASSREGELN
Bei der Ausgangsbuchse handelt es sich um eine 1/4-Zoll- Klinkenbuchse (EIAJ-Norm). Verwenden Sie ein geeignetes
Verbindungskabel.
Beim Anschließen oder Abtrennen des Verbindungskabels stellen Sie den VOLUME-Regler bitte vorsorglich auf “0”.
TECHNISCHE DATEN
|
SYSTEM-47 |
SYSTEM-50 |
|
Typ |
Stahlsaiten |
Nylonsaiten |
|
Mono, 1 Weg |
Mono, 1 Weg |
||
|
|||
|
|
|
|
Tonabnehmer |
Balkensensor für Stahlsaiten |
Balkensensor für Nylonsaiten |
|
|
|
|
|
Vorverstärker- |
GAIN, TONE |
||
Bedienelemente |
|||
|
|
||
|
|
||
Ausgangsbuchse |
Im Gurtpin |
||
|
|
|
|
Ausgangs |
500 kΩ |
||
impedanz |
|||
|
|
||
|
|
|
TEILEBEZEICHNUNGEN
SYSTEM-47 |
|
SYSTEM-50 |
|
|
|
Bedienfeld |
Bedienfeld |
Balkensensor
Gurtpin mit integrierter Ausgangsbuchse
|
|
|
|
|
|
BEDIENELEMENTE |
|
|
q |
|
w |
|
q TONE-Regler |
||
|
|
|
|
|
|
|
Zum Einstellen des Gitarrenklangs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Beim Verstellen des Reglers in |
|
|
|
|
|
|
|
R i c h t u n g " 0 " w e r d e n h o h e |
|
|
|
|
|
|
|
T o n f r e q u e n z e n z u n e h m e n d |
|
|
|
|
|
|
|
abgedämpft. |
|
|
|
|
|
|
|
w GAIN-Regler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Einstellen der Tonlautstärke. |
|
|
|
|
|
|
|
Chitarra elettroacustica |
Manuale dell’utente |
|
|
Vi ringraziamo per avere scelto questa chitarra elettroacustica Yamaha. Prima di fare uso dello strumento, per poterlo usare al massimo delle sue possibilità, vi consigliamo di leggere questo manuale sino in fondo prima di farne uso.
PRECAUZIONI
La presa di uscita è uno spinotto EIAJ da 1/4". Usare un cavo di collegamento ad esso adatto.
Prima di collegare o scollegare il cavo dalla presa, portare sempre il comando VOLUME a zero.
DATI TECNICI
|
SYSTEM-47 |
|
SYSTEM-50 |
|
Tipo |
A corde in acciaio |
|
A corde in nailon |
|
mono ad una via |
|
mono ad una via |
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Pickup |
Sensore a barra per |
|
Sensore a barra per |
|
corde in acciaio |
|
corde in nailon |
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Controlli pre |
GAIN, TONE |
|||
amplificazione |
||||
|
|
|
||
|
|
|||
Prese di uscita |
In combinazione con l’aggancio della cinghia |
|||
|
|
|
|
|
Impedenza di |
500 kΩ |
|
||
uscita |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
NOMENCLATURA
SYSTEM-47 |
|
SYSTEM-50 |
|
|
|
Sezione |
Sezione |
controllo |
controllo |
|
|
Sensore corde |
|
|
Aggancio cinghia/presa d’uscita |
|
|
I COMANDI |
q |
w |
q Comando TONE |
|
|
Regola i toni della chitarra. Le |
|
|
alte frequenze vengono tagliate |
|
|
maggiormente tanto più il cursore |
|
|
viene spostato verso lo zero. |
|
|
w Comando GAIN |
|
|
Regola il volume della chitarra. |
SERVICE / KUNDENDIENST / APRES-VENTE / SERVICIO TÉCNICO / ASSISTENZA TECNICA
If your guitar should need any parts or service, or if you need any information, including the address of your nearest YAMAHA dealer, contact:
Für Ersatzteile, Kundendienstfälle oder Informationen jeglicher Art, einschließlich der Adresse des nächsgelegenen YAMAHA-Händlers, wenden Sie sich bitte an:
Si vous avez besoin d’une pièce, si la guitare doit être réparée, ou si vous avez besoin d’informations, y compris l’adresse du distributeur YAMAHA le plus proche, adressez-vous à:
En caso de requerir alguna pieza o el servicio técnico de la guitarra, así como si necesita alguna información, como pueda ser la dirección del distribuidor YAMAHA que esté más cerca de su casa, póngase en contacto con:
Se la vostra chitarra dovesse richiedere parti o assistenza tecnica o se aveste bisogno di qualsiasi informazione, compreso l’indirizzo del più vicino rivenditore autorizzato di prodotti Yamaha, entrare in contatto con:
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
Guitar Service Department
6600 Orangethorpe Avenue
Buena Park, Calif. 90620 Calif. U.S.A.
TEL: 714 522 9433
YAMAHA EUROPA G.M.B.H.
2084 Rellingen, b. Hamburg Siemensstr. 22/34 Germany TEL: 04101 30 30
YAMAHA-KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.
Sherbourne Drive, Tilbrook,
Milton Keynes MK7 8BL, England
TEL: 0908-366 700
YAMAHA MUSIQUE FRANCE S.A.
Parc D’activités De Paris Est
Rue Ambroise Croizat
77183 Croissy Beaubourg France
TEL: 64 61 4000
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 Milner Avenue Scarborough
Ontario MIS 3R1 Canada
TEL: 416 298 1311
YAMAHA DE MEXICO S.A. DE C.V.
Apdo. Postal No.28-207
Mexico 1, D.F., Mexico
TEL: 686 0033
YAMAHA MUSIC LATIN AMERICA CORP.
6303 Blue Lagoon Drive, Suite 330
Miami Florida 33126 U.S.A.
TEL: 305 264 2581
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
Box 300 53 400 43 Göteborg, Sweden
TEL: 031 496090
YAMAHA-HAZEN ELECTRONICA MUSICAL S.A.
Jorge Juan 30, 28001 Madrid Spain
TEL: 593 2554
YAMAHA MUSICA ITALIA S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano)
Italia
TEL: 2 93577 1
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY., LTD.
17-33 Market Street |
|
South Melbourne, Vic. 3205 Australia |
0105 Printed in Indonesia QC64750 R0 |
TEL: 699 2388 |