– Radio Data System -viritys..... ... ...................................... ....................................... .................................57
– Eri ohjelmalähteiden äänenvoimakkuuden säädöt <Volume Trim>........................................................53
■ Kauko-ohjain
– Erillislaitteen ohjaus tämän laitteen kau ko-oh jaimella .. ....................................... .. ................................95
– Useiden Yamaha-vastaanottimien ohjaaminen ilman signaalihäiriöitä<Remote ID Switching>..........102
■ Audio-ohjelmalähteen toisto toisessa huoneessa
– Sisäisen vahvistimen käyttö ohjelman toistoon ................................. ... ...................................... ... ..........18
– Erillisen vahvistimen käyttö ohjelman toistoon.....................................................................................108
– Toisen huoneen asetusten säätö .................................... .. .. ....................................... ..............................108
– Toisessa huoneessa olevan erillislaiteen hallinta ........................ .. ... ....................................... ...............109
■ Muita ominaisuuksia
– Valmiustilaan tietyn ajan jälkeen <Uniajastin> ................................. ... ...................................... ... ..........11
– iPod/iPhone-laitteen lataus tämän laitteen ollessa valmiustilassa <iPod Standby Char ge>....................70
Useimpia tämän laitteen toimintoja voi käyttää noudattamalla televisioruutuun tule via ohjeita.
Kohdassa “Tämän laitteen käyttö televisioon avautuvan kuvaruutuvalikon kautta” lisätietoja
toiminnoista, joita voit ohjata kuvaruutunäytön kautta.
Fi 4
Page 5
JOHDANTO
Tämän laitteen käyttö televisioon avautuvan kuvaruutuvalikon kautta
Tässä laitteessa on monipuolinen valikko, joka avataan television kuvaruudulle. Kuvaruutunäyttö on suunniteltu visuaaliseksi ohjeeksi toimintojen käytön helpottamiseksi. Kuvaruutunäytössä on ON
SCREEN- ja OPTION-valikot sekä Content-sivu, josta näet valittuna olevan ohjelmalähteen sisällön.
– Mahdollista hiljaisen taustamusiikin to ist o <Ad ap tive DRC> ....................................................... .. ... .. ..52
– Säädä eri ohjelmalähteiden äänenvoimakkuudet samalle tasolle <Volume Trim>..................................53
– Hae ja vastaanota automaattisesti liikennetiedotteet <Traffic Program>.................................................53
– Keskikanavan korkeus <Dialogue Lift> ................................................................... ...............................52
Fi 6
Page 7
JOHDANTO
Tämän laitteen käyttö televisioon avautuvan kuvaruutuvalikon kautta
Tietoja käyttöohjeesta
• Jotkin laitteen kuvatuista toiminnoista ovat käytettävissä vain
tietyissä malleissa, joita myydään vain tietyillä maantieteellisillä
alueilla.
• Käyttöohje tehdään ennen laitteen tuotantoa. Muotoilua ja
teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa parannusten ja muiden
vastaavien muutosten myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteen välillä
on eroja, noudatetaan ensisijaisesti laitteen antamia vaihtoehtoja.
• “
dHDMI1” (esimerkiksi) viittaa kauko-ohjaimessa olevaan
säätimeen. Katso osien sijainti kohdasta “Kauko-ohjain”
(☞
s. 11).
•
J1 viittaa alaviitteeseen. Katso vastaava numero sivun
alareunasta.
• ☞
viittaa sivulle, jossa on aiheeseen liittyvää tietoa.
• Verkkoversiossa napsauta kohtaa “” sivun ala reunassa,
jos haluat nähdä vastaavan sivun kohdassa "Laitteen rakenne".
Etulevy
Takalevy
Etulevyn näyttö
Kauko-ohjain
Mukana toimitetut tarvikkeet
■ VIDEO AUX-liittimen suojan (mukana) kiinnitys
Suojaa VIDEO AUX-liittimet pölyltä kiinnittämällä niihin
mukana toimitettu VIDEO AUX-liittimien suoja silloin, kun
liittimet eivät ole käytössä. Poista suoja painamalla sitä
vasemmasta reunasta.
Suojan kiinnitys
PUSH
■ Paristot kauko-ohjaimeen
Käännä kauko-ohjaimen kääntöpuoli esiin ja avaa paristotilan
kansi. Laita kaksi AAA-paristoa paristotilaan siellä olevien
napaisuusmerkkien (+/-) suuntaisesti.
Paristotilan kansi
a
c
b
Paristotila
Vaihda kaikki paristot uusiin, jos kauko-ohjain toimii vain
lähellä laitetta tai kapealla sektorilla la itteen edessä.
HUOM!
Jos olet ohjelmoinut kauko-ohjainkoodin erillislaitteen
ohjaamista varten ja kauk o-ohjain on ilman paristoja yli 2
minuuttia tai tyhjät paristot ovat ohjaimessa kauan, koodit
saattavat hävitä muistista. Jos niin tapahtuu, vaihda silloin
paristot uusiin ja ohjelmoi kauko-ohjainkoodit.
T a rkasta, että sait seuraavat osat.
• Kauko-ohjain
• Paristot (AAA, R03, UM-4) x 2
• YPAO -mikrofoni
• AM-kehäantenni
• FM-sisäantenni
• VIDEO AUX-liittimen suoja
Suojan irrotus
Fi 7
Page 8
Laitteen rakenne
JOHDANTO
Etulevy
1MAIN ZONE A (virta)
Laite toimintatilaan tai valmiustilaan.
2HDMI-läpiviennin / iPod-latauksen merkki
Merkkivalo palaa seuraavissa tapauksissa, kun tämä laite on
valmiustilassa.
• Kun signaalin läpivienti tämän laitteen v a lmiusti lan aikana (Standby
Through) on sallittu ja HDMI-kaapelilla kytketystä erill isl aitt eesta
tuleva audio/videosignaali ohjautuu eteenpäin televisioon tämän
laitteen ollessa valmiustilassa (☞
• Kun iPod/iPhone latautuu iPod/iPhone -yleistelakassa laitteen
valmiustilan aikana (☞
s. 64).
Ilmaisin palaa myös silloin, kun langaton Yamaha iPod -vastaanotin
on kytketty tähän laitteeseen (☞
3ZONE2
Valitsee audiosignaalin ohjauksen Zone2-huoneeseen kä yttöön/ pois
käytöstä (☞
p. 109).
4ZONE CONTROL
Zone2-ohjaustilan valinta. Tällä laitteella, tai sen kauko-ohjaimella,
voidaan valita ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus toisessa huoneessa
sijaitsevalle vahvistimelle tai toiseen huoneeseen sijoitettuja
kaiuttimia ohjaavalle, tämän laitteen sisältämälle vahvistinosalle
Valitse kä yttöön ääne ntoisto- ohjelma tai perusdekoodaus
(STRAIGHT) (☞
s. 43).
19 VIDEO AUX -liittimet
Kytkentäliittimet väliaikaiseen käyttöön, esim. pelikonsolille
s. 28).
(☞
Kiinnitä mukana toimitettu VIDEO A UX-tuloliitinsuoja, ellet käytä tätä
liitintä (☞
s. 7).
20 VOLUME
Säädä äänenvoimakkuus.
MAIN ZONE
J
1 : Käytettävissä, mikäli olet valinnut ohjelmalähteeksi virittimen (TUNER).
PURE DIRECT
INFO
CONTROL
ZONE2
ZONE
INPUT
PHONES
YPAO MIC
SILENT
CINEMA
MEMORY
PRESET
SCENE
BD
TV
DVD
CONTROL
PROGRAM
p
TONE
olts
FMAM
CD
RADIO
STRAIGHT
HDMI IN
rmnq
TUNING
VOLUME
AUX
VIDEO
R
VIDEO
AUDIO
L
Fi 8
Page 9
Takalevy
(
)
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
O
(
D
)
HDMI 3
C
SURROUND
SURROU
S
E
FRONT
R
SU
CK
SURROU
0.1A MAX.
R
REMOTE
OUT
S
O
G
ANTENNA
ANTENNA
G
GND
AM
5
75
S
E
1DOCK-liitin
Kytkentäliitin lisävarusteena myytävälle iPod/iPhone -yleistelakalle
(kuten YDS-12), langattomalle iPod-vastaanottimelle (YID-W10) tai
langattomalle Bluetooth-audiovastaanottimelle (YBA-10) (☞
64, s. 66).
2PHONO -liittimet
Kytkentäliitin levysoittimelle (☞
3HDMI OUT 1-2 -liittimet
Kytkentäliitin HDMI-yhteensopivalle televisiolle, johon haluat ohjata
audio/videosignaalin (☞
4ANTENNA -liittimet
Kytkentäliitin AM ja FM-antenneille (☞
5MONITOR OUT -liittimet
VIDEO -liitinKytkentäliitin videosignaalia vastaanottavalle
televisiolle, johon haluat ohjata videosignaalin
COMPONENT
VIDEO -liittimet
(☞s. 22).
Kytkentäliitin televisiolle, joka on yhteensopiva
komponenttivideosignaalin kanssa.
Komponenttivideosignaalia siirretään kolmen
kaapelin välityksellä (☞s. 22).
s. 27).
s. 22).
s. 31).
s. 61, s.
6REMOTE IN/OUT -liittimet
Kytkentäliitin erillislaitteelle, joka tukee kauko-ohjausta (☞
7HDMI1-5 -liittimet
Kytkentäliitin HDMI-yhteensopivalle erillislaitteelle, josta haluat
ottaa audio/videosignaalin (☞
s. 24).
8SPEAKERS -liittimet
Kytkentäliitin etukaiuttimille, keskikaiuttimelle, taka- ja
takatehostekaiuttimille ((☞
s. 17) tai Zone2-huoneeseen sijoitettavat kaiuttimet (☞s. 18)
(☞
s. 17)). Kytke etutehostekaiuttimet
EXTRA SP -liittimiin.
9Virtajohto
Kytke virtajohto pistorasiaan.
10 AV1-6 -liittimet
Kytkentäliitin audio/videolähtöliittimet sisältäville erillislaitteille,
joista siirrät audio/videosignaalin tähän laitteeseen (☞
s. 25).
11 AV OUT -liittimet
Analogisesta ohjelmalähteestä (AV3-6 tai AUDIO1-2) tulevan audio/
videosignaalin siirtäminen eteenpäin tästä laitteesta (☞
s. 30).
12 AUDIO1-2 -liittimet
Kytkentäliitin erillislaitteelle, jossa on analogiset audiolähtöliittimet.
Kytkentä vastaanottaa audiosignaalin tähän laitteeseen (☞
s. 29).
s. 27).
JOHDANTO
Laitteen rakenne
13 TRIGGER OUT-liitin
Kytkentäliitin laitteeseen, jossa on TRIGGER IN -liitin. Kytkennän
jälkeen laitteen toiminnot voidaan tahdistaa tämän laitteen käyttöön
s. 30).
(☞
14 MULTI CH INPUT -liittimet
Kytkentäliitin soittimelle, joka antaa monikanavaääntä (☞
15 AUDIO OUT -liittimet
Analogisesta ohjelmalähteestä (kuten AV5-6 tai AUDIO1-2) tulevan
audiosignaalin siirtäminen eteenpäin tästä laitteesta (☞
16 ZONE2 OUT -liittimet
Ohjaavat äänen tästä laitteesta erilliseen vahvistimeen, joka on
sijoitettu toiseen huoneeseen. (☞
s. 108).
17 PRE OUT -liittimet
Kytkentäliitin aktiivisubwooferille (subwooferille, jossa on sisäinen
vahvistin) tai erilliselle päätevahvistimelle (☞
s. 30).
s. 19, s. 29).
s. 28).
adcgihe
DOCK
COMPONENT
P
R
P
B
Y
VIDEO
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
VIDEO
COAXIAL
(CD)
AV 3
b
PHONO
HDMI OUT
12
ARCARC
S VIDEO
GND
OPTICAL
(
)
TV
AV 4
AV 5
SELECTABLE
ANTENNA
ANTENNA
COMPONENT
FM
FM
75
75
AV 6
VIDEO
GND
AM
GND
AM
P
R
P
B
Y
AV
OUT
AUDIO 1
AUDIO 2
MONITOR OUT
VIDEO
FRONT
HDMI 1
(
BD/DVD
f
)
REMOTE
IN
OUT
+12V
0.1A MAX.
TRIGGER OUT
SUR.BACK
SURROUND
MULTI CH INPUT
m
HDMI 2HDMI 3
CENTER
SUBWOOFER
HDMI 4HDMI 5
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
FRONT
AUDIO
ZONE2
OUT
OUT
opjkl nq
SUR.BACK
PRE OUT
SURROUND BACK/
CENTERSINGLE
SUBWOOFER12
Tulo- ja lähtöliittimien tunnistaminen
MAINS
Audio/videolähtöliittimet on ympäröity valkoisella
värillä, jotta et tekisi kytkentävirheitä. Käytä näitä
liittimiä, kun haluat ohjata audio/videosignaalin tästä
laitteesta eteenpäin televisioo n ta i muuhun
SPEAKERS
EXTRA SP
BI-AMP
ZONE2/PRESENCE
SINGLE
12
ARCARC
VIDE
ND
PTICAL
HDMI OUT
SELECTABLE
7
BD/DV
COMPONENT
VIDEO
ND
P
R
P
B
VIDEO
Y
TRIGGER OUT
R.BA
ND
FRONT
AV
OUT
HDMI 4 HDMI 5
PEAK
ENTER
CENTE
SUBWOOFE
AUDIO
ZONE2
OUT
OUT
ND BACK/-
INGL
CENTERSINGLE
SURROUND
SUR.BACK
FRONT
SUBWOOFER12
PRE OUT
Lähtöliittimet
Fi 9
Page 10
Etulevyn näyttö
aHDMI -merkkivalo
Palaa normaalin HDMI-tiedonsiirron aikana, kun valittuna on jokin
HDMI1-5 -ohjelmalähteistä.
OUT 1/OUT 2 -merkkivalo
Palaa, kun HDMI OUT-lähtöliittimestä lähtee audio/videosignaali
s. 22).
(☞
2CINEMA DSP -merkkivalo
Käyttöön valittu äänikenttätehoste käyttää CINEMA DSP-tekniikkaa.
3ENHANCER-merkkivalo
Käytössä Compressed Music Enhancer-toiminto (☞
4CINEMA DSP 3D-merkkivalo
Käytössä CINEMA DSP 3D -toiminto (☞
5Virittimen merkkivalot
Merkkivalot ovat asemakohtaisia (☞
s. 55).
6SLEEP-merkkivalo
Käytössä uniajastin ((☞
s. 11)).
7ZONE2-merkkivalo
Audiosignaali ohjautuu Zone2-huoneeseen (☞
s. 44).
s. 45).
p. 109).
8MUTE -merkkivalo
Vilkkuu, kun äänentoisto on mykistetty.
9VOLUME -merkkivalo
Käytössä oleva äänenvoimakkuus.
10 Nuolipainike
Vastaavalla kauko-ohjaimen nuolipainikkeella voi juuri nyt ohjata
laitteen toimintoja.
11 Vaihtuvan tiedon näyttö
Tietoa valikkokohdista ja asetuksista.
12 Kaiuttimien ilmaisimet
Ilmaisevat, mistä kaiutinliittimistä lähtee eteenpäin äänisignaali.
Subwoofer
Etutehostekaiutin L
(v)
Etukaiutin L (v)
Takakaiutin L (v)
Takatehoste-
kaiutin L (v)
SW
PL
C
LR
SLSR
SBLSBRSB
Keskikaiutin
Etutehostekaiutin R
(o)
PR
Etukaiutin R (o)
Takakaiutin R (o)
Takatehoste-
kaiutin R (o)
Takatehoste-
kaiutin J1
JOHDANTO
Laitteen rakenne
■ Etulevyn tietueen valinta
Etulevyn näyttöön saat äänentoisto-ohjelman ja
tilaäänidekooderin sekä valittuna olevan ohjelmalähteen nimet.
Selaa tietoja painelemalla INFO -painikkeita: ohjelmalähde
→äänentoisto-ohjelma → tilaäänidekooderi.
Ohjelmalähteen nimi
HDMI1
STRAIGHT
Äänentoisto-ohjelmat (D S P)
VOL.
LR
SLSR
SBLSBR
J2
SWSW
C
abcdefihg
OUT 1 OUT 2
jklj
J
1 : “SB” näkyy, jos käytössä on vain 6.1-kanavainen kokoonpano.
J
2 : FM/AM-vastaanoton aikana näkyy taajuus eikä ohjelmalähde.
ENHANCER
3
STEREO
TUNED
SLEEP
ZONE
2
VOL.
MUTE
SW
PL
LR
PR
C
SLSR
SBLSBRSB
Fi 10
Page 11
Kauko-ohjain
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
MAIN
ZONE 2
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1234
1234
5
TUNER
FM
INFO
MOVIE MUSIC
BD
DVD
ON SCREEN
RETURN
TOP
MENU
REC
1234
90
INPUT
MUTE
V-AUX
AV
MULTI
6
PHONO
AM
PRESET
MEMORY
ENHANCER
STRAIGHTSLEEPPURE DIRECT
PARTY
SCENE
TV
OPTION
ENTER
DISPLAY
TV
TV VOLTV CH
AUDIO
125
CD
POP-UP
MENU
7856
10
CODE SET
DOCK
HDMI OUT
TUNING
SUR. DECODE
RADIO
VOLUM E
MUTE
ENT
o
p
q
r
s
t
u
v
a Kauko-ohjaussignaalien lähetin
Infrapunasignaalien lähetin.
b MAIN/ZONE2
Valitsee, minkä huoneen toimintoja ohjataan kauko-ohjaimella:
kotiteatterihuoneen vai Zone2-huoneen (☞
p. 109).
c SOURCE A (SOURCE virta)
Erillislaite toimintaan tai pois toiminnasta.
d Ohjelmalähteen valinta
Valitse toistettava ohjelmalähde.
HDMI1-5HDMI1-5 -liittimet
V-AUXEtulevyn VIDEO AUX-liittimet
AUDIO1-2AUDIO1-2 -liittimet
AV1-6AV1-6 -liittimet
MULTI CH INPUTMULTI CH INPUT -liittimet
DOCKiPod/iPhone -yleistelakka, langaton iPod-
vastaanotin tai langaton Bluetoo t haudiovastaanotin on kytketty DOCK-liittimeen.
TUNERFM/AM -viritin
PHONOPHONO -liittimet
e Radion ohjauspainikkeet
Ohjaa FM/AM-viritintä. Painikkeet ovat käytettävissä, kun
ohjelmalähteenä on viritin.
FMValitse FM/AM-virittimen kaistaksi FM.
AMValitse FM/AM-virittimen kaistaksi AM.
MEMORYRadioaseman tallennus muistiin.
PRESET F / GMuistissa olevan aseman kuuntelu.
TUNING H / IViritystaajuuden valinta.
f INFO
Valitse etulevyn näyttöön tietue (parhaillaan käyttöön valittu
ohjelmalähde, äänentoisto-ohjelma, tilaäänidekooderi, FM/AMviritystaajuus jne.).
g SLEEP
Uniajastin kytkee laitteen automaattisesti valmiustilaan valitsemasi
ajan kuluttua. V alitse jäljelle jäävä toiminta-aika painelemalla tätä
painiketta.
Sleep 120min.Sleep 90min.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
SLEEP-merkkivalo palaa, kun un iajastin on käytössä.
h PARTY
Kytke PARTY-toimintatilan käyttöön tai pois käytöstä ((☞
s. 109)).
JOHDANTO
Laitteen rakenne
i SCENE
V alitse ohjelmalähde ja äänentoisto-ohjelma yhdellä painikkeella (☞
Tätä painiketta painamalla laite kytkeytyy valmiustilasta toimintatilaan.
j ON SCREEN
Avaa tai sulje ON SCREEN -valikko.
k Nuoli B / C / D / E, ENTER, RETURN
Nuoli B / C / D / EValikkokohtien valinta ja asetusten muuttaminen,
ENTERVahvista tekemäsi valinta.
RETURNAvaa edellinen valik ko tai sulje valikko.
l Erillislaitteen ohjaus
Erillislaitteen tallennus-, toisto-, valikko- ja muiden toimintojen
ohjaus. (☞
s. 95). J1
m Numerot
Numeron valinta.
n TV:n ohjaus
Ohjaavat näyttölaitetta, kuten televisiota.
o CODE SET
Erillislaitteen kauko-ohjainkoodin ohjelmointi (☞
p SOURCE/RECEIVER
Valitse, ohjaavatko kauko-ohjaimen painikkeet tätä laitetta vai
erillislaitetta (☞
erillislaitetta. Painikkeen valon ollessa oranssi ohjain ohjaa tätä
laitetta.
q RECEIVER A (RECEIVER virta)
Laite toimintatilaan tai valmiustilaan.
r HDMI OUT
V alitsee sen lähtöliittimen, josta on kytkentä HDMI-yhteensopiv aan
televisioon (☞
s Äänentoisto-ohjelman valinta
Valitse käyttöön valittuna oleva äänikenttätehoste (äänentoistoohjelma) tai tilaäänidekooderi (☞
t OPTION
Avaa tai sulje OPTION -valikko (☞
u VOLUME +/-
Säädä äänenvoimakkuus (☞
v MUTE
Mykistä tai palauta kuuluviin äänentoisto (☞
kun valikko tms. on auki.
s. 96).
s. 95). Painikkeen valon ollessa vihreä ohjain ohjaa
s. 40).
s. 42).
s. 50).
s. 40).
s. 40).
s. 42).
J
1 : lErillislaitteen ohjaus -painikkeilla voit kunkin ohjelmalähteen aikana ohjata rekisteröityjä ohjelmalähteitä. Kauko-ohjauskoodi on tallennettava etukäteen kullekin
ohjelmalähteelle, mikäli haluat ohjata erillislaitteita (☞
s. 96).
Fi 11
Page 12
JOHDANTO
Laitteen rakenne
Kuvaruutunäyttö
Jos tähän laitteeseen on kytketty televisio, mukana toimitetulla kauko-ohjaim ella voidaan säätää ja
tarkastella tämän laitteen asetuksia television kuvaruutuun avattavien valikkojen ja tietueiden kautta.
Seuraavat tietueet ovat nähtävissä kuvaruutunäytön kautta.
ON SCREEN-valikko
Voit säätää laitteen yksityiskohtaisia
asetuksia. Valikon kautta valitset haluamasi
asetukset, muutat niiden arv o a tai tarkastelet
laitteen nykyistä toiminta tilaa.
Lisätietoja “ASETUKSET” (☞
s. 68).
■ Tietyn valikon tai tämän laitteen toimintatilatietueen avaaminen television
kuvaruutuun
• ON SCREEN-valikko
Paina ON SCREEN-painiketta, niin ON SCREEN-valikko avautuu.
• OPTION-valikko
Paina OPTION-painiketta, niin OPTION-valikko avautuu.
• Content-sivu
Paina Ohjelmalähteen valinta, niin ohjelmasisällön näyttävä Content-si vu avautuu.
Content-sivu
Valittavissa on ohjelmasisällön selailusivu
(Content) ja parhaillaan toistuvan ohjelman
näyttösivu (Now Playing). Parhaillaan
toistuvan ohjelman näyttösivulla (Now
Playing) näkyy musiikkia parhaillaan
toistavan ohjelmalähteen toimintatila. Säädä
musiikkisisällön asetuksia ohjelmasisällön
selailusivun kautta.
Lisätietoja “Ohjelmalähteen tarkastaminen ja
ohjaaminen ohjelmasisällön näyttävältä
Content-sivulta” (☞
s. 54).
OPTION-valikko
Te e ohjelmalähdekohtaiset asetukset
ohjelmalähdekohtaisessa Option-valikossa.
Asetukset, kuten “Tone Control” ja “Volume
Trim”, vaikuttavat tämän laitteen toimintaan
ohjelmalähteestä riippumatta.
Lisätietoja “Ohjelmalähdekohtaiset asetukset
(OPTION-valikko)” (☞
s. 50).
Fi 12
Page 13
KYTKENNÄT
Kaiuttimien kytkeminen
Tämä laite muodostaa äänikenttätehosteita ja äänidekoodereita käyttämällä vaikutelman elokuvateatterin tai konserttisalin äänimaisemasta. Nämä tehosteet saadaan kuuluviin huoneeseen sopiv alla
kaiutinsijoittelulla ja kytkennöillä.
■
Kaiutinkanavat ja toiminnot
■
Vasen ja oikea etukaiutin
Etukaiuttimet toistavat etukanavan äänet (stereoääntä) ja
tehosteääniä.
Esimerkki:
Etukaiuttimien sijoitus
Sijoita kaiuttimet yhtä etäälle kuuntelupaikasta huoneen etuosaan.
Jos käytössä on projektorikangas, sopiva sijainti etukaiuttimien
yläreunalle on noin 1/4 kankaan alareunasta.
■
Keskikaiutin
Keskikaiutin toistaa keskikanavan ääniä (puhetta jne.).
Esimerkki:
Vasen ja oikea takakaiutin
Takakaiuttimet toistavat tehoste- ja puheääntä 5.1-kanavaisessa
kaiutinjärjestelmässä äänikentän takaosaan. Jos käytössä on 6.1/
7.1-kanavainen järjestelmä (myös takatehostekanava), kaiuttimet
toistavat oik ean ja vasemman takaäänikentän ääntä.
Esimerkki:
Takakaiuttimien sijoitus
Sijoita kaiuttimet huoneen takaosaan vasemmalle ja oikealle
puolelle kohti kuuntelupaikkaa. Sijoita ne mielellään 60-80 asteen
kulmaan kuuntelupaikasta siten, että kaiuttimen yläreuna on noin
1,5 – 1,8 m korkeudella lattiasta.
s. 42) saadaan näin täyteläisempi ja avarampi tilan
■
Vasen ja oikea takatehostekaiutin
Kaiutin toistaa takatehosteääntä. Jos käytössä on 6.1-kanavainen
kaiutinkokoonpano, vasemman ja oikean takatehostekaiuttimen
äänet yhdistyvät ja ohjautuvat yhteen kaiuttimeen. Jos käytössä on
5.1-kanavainen kaiutinkokoonpano, takatehostekaiuttimien äänet
jakautuvat vasempaan ja oikeaan takatehostekaiuttimeen.
Esimerkki:
Takatehostekaiuttimien sijoitus
Jos käytössä on 7.1-kanavainen kaiutinkokoonpano, suuntaa vasen ja oikea
kaiutin kohti kuuntelupaikkaa ja sijoita ne kuuntelupaikan taakse. Sijoita
vasen ja oikea kaiutin vähintään 30 cm:n päähän toisistaan. Ihanteellista on,
jos kaiuttimien välimatka toisistaan on yhtä suuri kuin vasemman ja oikean
etukaiuttimen välimatka toisistaan. Jos käytössä on 6.1-kanavainen
kaiutinkokoonpano, sijoita kaiutin kuuntelupaikan taakse.
■
Subwoofer
Subwoofer toistaa bassoääniä ja äänitehosteita (LFE), joita on
Dolby Digital- ja DTS-tallenteessa. Käytä subwoofe ria, joka
sisältää vahvistimen (aktiivisubwooferia).
Keskikaiuttimen sijoitus
Sijoita se vasemman ja oikean etukaiut timen väliin keskelle. Jos
käytössä on TV, sijoita kaiutin television keskikohdan ylä- tai
alapuolelle siten, että kaiuttimen etureuna ja television etureuna
ovat samassa linjassa.
Jos käytössä on projektorikangas, sijoita kaiutin kankaan
keskikohdan alapuolelle.
Esimerkki:
Etutehostekaiuttimien sijoitus
Sijoita vasen ja oikea etutehostekaiutin 0,5 – 1 metrin päähän
vasemmasta ja oikeasta etukaiuttimesta niiden ulkopuolelle.
Etutehostekaiuttimien yläreunan tulisi olla 1,8 metrin korkeudella
lattiasta.
Esimerkki:
Subwooferin sijoitus
Sijoita se vasemman tai oikean etukaiuttimen ulkopuolelle ja
käännä sitä vähän huoneen keskustaa kohti, jotta vähentäisit
seinäheijastuksia.
7.1-kanavaisen tallenteen ääni voidaan toistaa äänen
heikkenemättä tällä kaiutinkokoonpanolla.
■ Kaiuttimien kytkentä
Kytke kaiuttimet niitä vastaaviin liittimiin. Noudata kaiuttimien
lukumäärän mukaista ohjetta. Lisäohjeita kaiuttimien kytkemiseen: “Etu-,
keski-, taka- ja takatehostekaiuttimet ja subwoofer” ja
“Etutehostekaiuttimet” (☞
KaiutinliittimetFRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
EXTRA SP-liitinEi käytössä
s. 17).
SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER
■ Kaiutinkokoonpanon määritys
Kaiutinkokoonpano on määritettävä tämän laitteen asetusten kautta, jotta
kaiuttimet toimisivat. “Power Amp Assign”-toiminnolla voit helposti valita
tähän laitteeseen kaiutinkokoonpanoa vastaavat kaiutinasetukset. Tämän
kokoonpanon kaiuttimet aktivoituvat kohdan “Power Amp Assign”
perusasetuksella (☞
Tämä laite valitsee automaattisesti käyttöön
etutehostekaiuttimet tai takatehosteka iuttimet sen mukaa n, mikä
äänentoisto-ohjelma on valittu käyttöön.
Kun äänentoisto-ohjelmaa muutetaan, vahvistin valitsee
automaattisesti käyttöön joko etutehostekaiuttimet tai
takatehostekaiuttimet.
Etutehostekaiutin R (o)
Subwoofer
Takakaiutin R
(o)
30 cm tai
enemmän
Takatehostekaiutin R (o)Takatehostekaiutin L (v)
■ Kaiuttimien kytkentä
Kytke kaiuttimet niitä vastaaviin liittimiin. Noudata kaiuttimien
lukumäärän mukaista ohjetta. Lisäohjeita kaiuttimien kytkemiseen: “Etu-,
keski-, taka- ja takatehostekaiuttimet ja subwoofer” ja
“Etutehostekaiuttimet” (☞
KaiutinliittimetFRONT L/R, CENTER, SURR OUND L/R,
EXTRA SP-liitinEtutehostekaiuttimet (v/o)
s. 17).
SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER
■ Kaiutinkokoonpanon määritys
Kaiutinkokoonpano on määritettävä tämän laitteen asetusten
kautta, jotta kaiuttimet toimisivat. “Power Amp Assign”toiminnolla voit helposti valita tähän laitteeseen
kaiutinkokoonpanoa vastaavat kaiutinasetukset. Tämän
kokoonpanon kaiuttimet aktivoituv at koh dan “Power Amp Assign”
perusasetuksella (☞
Power Amp Assign 7ch Normal (perusasetus)
s. 81).
Fi 14
Page 15
KYTKENNÄT
Kaiuttimien kytkeminen
■
7.1-kanavaisen tallenteen toisto ilman
takatehostekaiuttimia
Tämä laite pystyy toistamaan 7.1-kanavaisen äänen 5.1kanavaisena. Näin 7.1-kanavainen ääni voidaan toistaa ilman
takatehostekaiuttimia.
■ Kaiuttimien kytkentä
Kytke kaiuttimet niitä vastaaviin liittimiin. Noudata kaiuttimien
lukumäärän mukaista ohjetta. Lisäohjeita kaiuttimien kytkemiseen:
“Etu-, keski-, taka- ja takatehostekaiuttim et ja subwoofer” ja
“Etutehostekaiuttimet” (☞
s. 17).
Subwoofer
Takakaiutin R
(o)
■ Kaiutinkokoonpanon määritys
Kaiutinkokoonpano on määritettävä tämän laitteen asetusten
kautta, jotta kaiuttimet toimisivat. “Power Amp Assign”toiminnolla voit helposti valita tähän laitteeseen
kaiutinkokoonpanoa vastaavat kaiutinasetukset. Tämän
kokoonpanon kaiuttimet aktiv oituv at kohdan “Po wer Amp Assign”
perusasetuksella (☞
Kotiteatterihuoneen kaiuttimien lisäksi voit hallita toisen
huoneen kaiuttimien äänentoistoa.
Kun käynnistät tämän laitteen sisältämän vahvistinosan, joka
ohjaa toisessa huoneessa olevia kaiuttimia,
takatehostekaiuttimien toiminta loppuu automaattisesti ja toisen
huoneen kaiuttimet alkavat toistaa ääntä.
J1
KYTKENNÄT
Kaiuttimien kytkeminen
Kotiteatterihuone
Etukaiutin L (v)
Keskikaiutin
Takakaiutin L (v)
Takatehostekaiutin L (v)Takatehostekaiutin R (o)
Zone2
Etukaiutin R (o)
Subwoofer
30 cm tai
enemmän
Takakaiutin R
(o)
Etukaiutin
R (o)
■ Kaiuttimien kytkentä
Kytke kaiuttimet niitä vastaaviin liittimiin. Noudata kaiuttimien
lukumäärän mukaista ohjetta. Lisäohjeita kaiuttimien kytkemiseen:
“Etu-, keski-, taka- ja takatehostekaiuttimet ja subwoofer” ja
“Monihuonekäyttö hyödyntämällä vain tätä vahvistinta” (☞
18).
KaiutinliittimetFRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER
EXTRA SP-liitinZone2-kaiuttimet
s. 17,s.
■ Kaiutinkokoonpanon määritys
“Power Amp Assign”-toiminnolla voit helposti valita tähän
laitteeseen kaiutinkokoonpanoa vastaavat kaiutinasetukset
(☞
s. 81).
Power Amp Assign 7ch + 1ZONE
Etukaiutin L (v)
J
1 : Takatehostekaiuttimet ja toisessa huoneessa olevat kaiuttimet eivät pysty
toistamaan ääntä samanaikaisesti.
Fi 16
Page 17
KYTKENNÄT
MULTI CH INPUT
MI
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 5
SUBWOOFER
O
OUT
ZO
OU
SU
T
R2F
TRIGG
OUT
0
C
R
E
SP
OU
C
SPEAKERS
ZO
5
D
S
SING
S
S
R
1
2
C
SPEA
M
S
Kaiuttimien kytkeminen
Kaiuttimien ja subwooferin kytkentä
Kytke kaiuttimet takalevyn liittimiin.
VAROITUS
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin kytket kaiuttimet.
• Kaiutinjohdossa on yleensä kaksi toisistaan eristettyä johdinta vierekkäin. Napaisuuden merkiksi toinen johtimista on eri värinen tai siinä on raita. Kytke värillinen (tai raidallinen) johdin positiiviseen (+, punaiseen)
liittimeen. Kytke toinen johdin negatiiviseen (–, mustaan) liittimeen.
• Tarkista, ettei kaiutinjohdin koske mihinkään. Se ei saa koskea tämän laitteen metalliosaan. Tämä laite ja/tai kaiuttimet voiv at mennä rikki. Jos kaiutinjohdot aiheuttavat oikosulun, etulevyn näyttöön tulee "CHECK SP
WIRES!", kun kytket tämän laitteen toimintatilaan.
■ Etu-, keski-, taka- ja takatehostekaiuttimet ja
subwoofer
EtukaiutinTakakaiutinTakatehoste-
RL
RL RL
1
DVD
SURROUND BACK/
REMOTE
T
FRONT
+12V
.1A MAX.
ER
ENTE
R.BACKSURROUND
AUDI
SURROUND
CENTER
ENTERSINGLE
SURROUND
SUR.BACK
RONT
NE2
T
PRE OU
kaiutin
XTRA
BI-AMP
NE2/PRESENCE
SINGLE
1
OOFE
■ Etutehostekaiuttimet
Jos käytät etutehostekaiuttimia, kytk e ne EXTRA SP-li ittimi in alla
olevan kuvan mukaan.
Etutehostekaiutin
RL
AIN
I
RROUN
URROUND
SUR.BACK
PRE OUT
URROUND BACK/
ENTERSINGLE
UBWOOFE
EXTRA SP
-
ZONE2/PRESENCE
LE
Tähän laitteeseen voidaan kytk eä etutehosteääniä toistavat
etutehostekaiuttimet (PL/PR). Äänentoisto-ohjelmilla (☞
s. 46)
saadaan näin täyteläisempi ja avarampi tilan tuntu.
0.5 –1 m0.5 –1 m
PLPR
1,8 m1,8 m
FLFR
• Suosittelemme etutehostekaiuttimien kytkentää, jotta saisit
täyden hyödyn CINEMA DSP-ääniohjelmien tehosteista.
• Voit kytkeä sekä takatehostekaiuttimet että etutehostekaiuttimet,
mutta nämä kaiuttimet eivät pysty toistaman ääntä
samanaikaisesti.
SubwooferKeskikaiutin
Fi 17
Page 18
KYTKENNÄT
H
Kaiuttimien kytkeminen
■ Bi-Amp-kytkentä
Tähän laitteeseen voit k y tkeä kaiuttimet, jotka tukevat
kaksoisvahvistuskytkentää (BIAMP). Tee kaiutinkytkennät
FRONT- ja SURROUND BACK/BI-AMP-liittimiin kuten alla
olevassa kuvassa. Te e bi-amp-asetukset, jotta kytkentä aktivoituisi
käyttöön.
FRONT
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
Huomautuksia
• Ennen kuin teet BiAmp-kytkennän, irrota mahdolliset levyt tai
kaapelit, jotka yhdistävät bassoelementin diskanttielementtiin.
Lisätietoja kaiuttimien käyttöohjeessa. Ellet tee BiAmpkytkentää, varmista ennen kaiutinjohtimien kytkemistä, että
elementtien välinen levy tai kaapeli on paikallaan.
• Jos teet kaksoisvahvistuskytkennän (BI AMP), et voi käyttää
takatehostekaiuttimia.
■ Monihuonekäyttö hyödyntämällä vain tätä
vahvistinta
Kytke toiseen huoneeseen sijoitettavat kaiuttimet EXTRA SPliittimiin alla olevan kuvan mukaan.
EXTRA SP
ZONE2/PRESENCE
Zone2
HDMI 4 HDMI 5
HDMI 1
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
COAXIAL
A
A
V
V
1
2
HDMI 2 HDMI 3
(
)
HDMI OUT
BD/DVD
12
ARC ARC
SELECTABLE
PHONO
ANTENNA
ANTENNA
FRONT
CENTER
COMPONENT
VIDEO
REMOTE
FM
FM
GND
AM
GND
AM
P
R
IN
S VIDEO
GND
OUT
75
75
P
B
VIDEO
VIDEO
Y
+12V
0.1A MAX.
MONITOR OUT
TRIGGER OUT
COAXIAL
(CD)
A
V
3
CENTER
OPTICAL
SUR.BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
AV
AUDIO
(
)
TV
A
A
V
V
4
5
ZONE2
OUT
OUT
OUT
AUDIO 2
AUDIO 1
MULTI CH INPUT
A
V
6
MAINS
SPEAKERS
EXTRA SP
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
ZONE2/PRESENCE
SINGLE
CENTERSINGLE
SUR.BACK
SUBWOOFER12
FRONT
SURROUND
PRE OUT
VAROITUS
Vahvistimen EXTRA SP-kaiutinliittimiin ei saa kytkeä
passiivikaiutinvalitsinta tai useampaa kuin yhtä kaiutinta / kanava.
Passiivikaiutinvalitsimen tai useiden kaiuttimien kytkeminen /
kanava voi aiheuttaa epätavallisen alhaisen impedanssikuorman,
joka johtaa vahvistimen vioittumiseen. Lisäohjeita l aitteiden
käyttöohjeissa.
Jokaisen kanavan minimikaiutinimpedanssia on aina nouda tetta va.
Tieto on merkitty vahvistimen takalevyyn.
■
Kaiutinimpedanssi
Tämä laite käyttää tehdasasetuksen mukaan 8 Ω kaiuttimia.
Jos kytket siihen 6Ω kaiuttimet, valitse seuraavalla toiminolla
käyttöön 6 Ω. Jos olet säätänyt asetusten mukaan käyttöön 6 Ω
kaiuttimet, etukaiuttimina voi käyttää 4 Ω kaiuttimia.
Kytke tämä laite valmiustilaan.
1
Paina etulevyn MAIN ZONE A-painiketta samalla, kun
pidät painettuna etulevyn STRAIGHT-painikkeen.
2
Päästä irti painikkeista, kun etulevyn näyttöön tulee
"ADVANCED SETUP".
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee päävalikko.
MAIN ZONE A
MAIN ZONE
INPUT
INFOZONE
CONTROL
ZONE2
PHONES
SILENT
CINEMA
MEMORY
PRESET
SCENE
BD
TV
CD
DVD
YPAO MIC
PROGRAM
TONE
CONTROL
STRAIGHT
J1
FMAM
RADIO
STRAIGHT
J
1 : Lisätietoja “Lisätoimintoja, jotka voit ottaa halutessasi käyttöön (Advanced
Setup -valikko)” (☞
s. 101): Advanced Setup-valikko.
Fi 18
Page 19
Tarkasta, että SP IMP. tulee etulevyn näyttöön.
FRONT
2
4
3
SPIMP.-8MIN
Painele STRAIGHT, kunnes valittuna on "6ΩMIN".
4
■
Kaiuttimien kytkeminen
Tähän liitintyyppiin voi kytkeä seuraavia kaiuttimia tai kytkentöjä.
• Etukaiuttimet (v/o)
• Keskikaiutin
• Takakaiuttimet (v/o)
• T akatehostekaiuttimet (v/o)
• Etukaiuttimien (v/o) kaksoisvahvistuskytkentä
■
Subwoofer
KYTKENNÄT
Kaiuttimien kytkeminen
Kytke laite hetkeksi valmiustilaan, kytke se sitten
takaisin toimintatilaan.
5
Virta kytkeytyy takaisin päälle, kun laite on ottanut tekemäsi
muutokset käyttöön.
3
2
1
4
Poista noin 10 mm eristettä jokaisen kaiutinkaapelin
päästä. Kierrä paljaat säikeet yhteen oikosulkujen
1
estämiseksi.
Avaa kaiutinliitin.
2
Työnnä johdon paljas pää liittimen sivussa olevaan
reikään.
3
Kiristä liitin.
4
Tee kytkentä subwooferin tuloliittimestä tämän
laitteen SUBWOOFER 1- tai 2-liittimeen
1
audiokaapelilla.
Säädä subwooferin äänenvoimakkuus seuraavalla
tavalla.
2
Äänenvoimakkuus: Säädä puoliväliin (tai vähän alle).
Jakotaajuus (mikäli säädettävissä): Suurimpaan mahdolliseen
arvoon.
CROSSOVER/
VOLUME
MINMAX
Subwoofer (esimerkkejä)
HUOM!
Kytkennän jälkeen sinun on määritettävä tämän laitteen
asetukset, jotta kaikki kaiutinkytkennät toimisivat. “Power Amp
Assign”toiminnolla voit helposti valita kaiutinkokoonpanoa
vastaavat kaiutinasetukset.
Lisätietoja “Power Amp Assign” (☞
toiminto.
HIGH CUT
MINMAX
s. 81): Power Amp Assign-
Fi 19
Page 20
Erillislaitteiden kytkennät
KYTKENNÄT
Kaapelit ja liittimet
Keskusyksikössä on seuravat tulo/lähtöliittimet. Valitse kytkettävälle laitteelle sopiva liitin ja kaapeli.
■
Audio/videoliittimet
HDMI -liittimet
Digitaalinen video- ja audiosignaali välittyvät yhden liitännän kautta.
Käytä vain HDMI-kaapelia.
HDMI-kaapeli
• Käytä 19-pinnistä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Suosittelemme käyttämään alle 5,0 m kaapelia signaalin laatuhäviön estämiseksi.
• Jos tähän laitteeseen on kytketty televisio, joka tukee HDMI-toimintoja ja Audio Return Channel-
toimintoa, television toistama ääni voidaan ohjata tähän laitteeseen (☞
• Jos 3D-videoformaattia tukev a soitin ja televisio on kytketty tähän laitteeseen, v oit toistaa 3D-ohjelmaa.
• Jos kytket tähän laitteeseen laitteen, jossa on DVI-liitin, tarvitset HDMI/DVI-D -muunnoskaapelin.
■
Analogiset videoliittimet
COMPONENT VIDEO -liittimet
Signaalissa on kolme osaa:
luminanssi- (Y), sininen krominanssiosa (PP
Käytä kolmiosaista komponenttivideokaapelia.
B) ja punainen (PR) krominanssiosa.
Komponenttivideokaapeli
s. 106).
S VIDEO -liitin
S-videosignaalissa on luminanssi- (Y) ja
krominanssi (C) -osat.
Käytä S-videokaapelia.
Tavallinen analoginen audiosignaali.
Käytä tavallista stereoaudiokaapelia. Kytke
punainen liitin punaiseen, oikeaan (R, right),
valkoinen valkoiseen, vasempaan (L, left)
liittimeen.
Stereokaapeli
VIDEO -liittimet
Tavallinen analoginen videosignaali.
Käytä tavallista videokaapelia.
Tässä laitteessa on kolme erilaista lä htöliitintä televisiolle.
HDMI OUT 1-2, COMPONENT VIDEO tai VIDEO. Valitse oikea kytkentätapa sen perusteella, mitä
tulosignaalia televisio pystyy vastaanottamaan.
HDMI OUT 1-2 -liittimet
D
NEN
VIDE
VIDE
12
ARCARC
VIDE
Kytkentä HDMI-yhteensopivaan televisioon
Tähän laitteeseen tuleva videosignaali, kuten komponenttivideo- ja videosignaali, muuntuu tässä laitteessa HDMI-muotoon ja lähtee
eteenpäin televisioon. Valitse vain HDMI-kanav a tele v isiosta, niin näet minkä tahansa tähän laitteeseen kytketyn erillislaitteen
ohjelman. J1
TuloliitinLähtöliitin
HDMI
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT VIDEO -liittimet
(MONITOR OUT)
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO
TRIGGER
HDMI OUT
SELECTABLE
NTENN
FM
HDMI
HDM
VIDEO-liitin
.
(MONITOR OUT)
TV
HDMI-tulo
Kytkentä muuhun kuin HDMI-yhteensopivaan televisioon
Tee televisiosta tähän laitteeseen samantyyppinen kytkentä kuin erillislaitteesta tähän laitteeseen.
Valitse ohjelmaa toistavan erillislaitteen kytkentätapaa vastaava kanava/asetus televisiosta. Jos
erillislaitteessa ja televisioss aon erityyppiset analogiset videoliittimet, tämä laite muuntaa
komponenttivideo-, S-video- ja videosignaalin komponenttivideo- tai videosignaaliksi sen mukaan,
mihin television tuloliittimeen teit kytkennän.
TuloliitinLähtöliitin
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Suoraan eteenpäin
Muunnos
J2, J3
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
TV
Komponenttivid
eotulo
Videotulo
S VIDEO
VIDEO
Suoraan eteenpäin
Muunnos
J
1 : Voit muuttaa resoluutiota ja kuvasuhdetta signaalin HDMI-muunnoksen yhteydessä käyttötarpeisiisi sopivaksi (☞s. 87).
J
2 : Valitse asetukseksi Analog to Analog Conversion - On. (☞s. 86)
J
3 : Analogisen signaalin muunnos toisentyyppiseksi analogiseksi signaaliksi on mahdollista vain 480i/576i-resoluution
videosignaalille.
Fi 21
Page 22
KYTKENNÄT
(
TV
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
(
C
)
CO
O
V
(
BD/
)
AV
OUT
S
U
GG
T
IN
E
OUT
S
O
PHONO
G
A
A
ANTENNA
GND
GND
AM
75
75
O
L
AV 1
AV 2
CO
L
COMPO
T
V
P
R
P
Y
T
O
O
MO
Y
DOC
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
(
D
)
CO
L
O
L
V
O
(
)
SURROU
TRIGG
FRO
RE
O
H
C
S
S
G
D
GND
M
AM
75
75
O
AV 1
AV 2
CO
T
O
P
R
Y
V
O
DOC
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
(
D
)
CO
L
O
V
O
(
)
O
SURROU
TRIGG
T
E
O
T
1
A
C
S
E
S
G
GND
GND
AM
75
O
AV 1
AV 2
CO
T
V
O
P
R
Y
COMPO
T
O
MO
O
P
R
Y
Erillislaitteiden kytkennät
■
Näyttölaitteessa HDMI-liitin
Kytke HDMI-kaapeli yhteen HDMI OUT 1-2-liittimeen.
HDMI-tulo
HDMI
HDMI
IDEO
AXIAL
D
HDMI
HDMI OUT
12
ARCARC
SELECTABLE
VIDE
ND
PTICAL
NTENN
HDMI
COMPONEN
VIDE
NITOR OUT
DVD
R
VIDE
TRI
URRO
FRON
TV
HDMI
HDMI
DOCK
NEN
IDEO
B
PTICA
AXIA
Projektori
• Käytä 19-pinnistä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Suosittelemme käyttämään alle 5,0 m kaapelia signaalin laatuhäviön estämiseksi.
• Jos tähän laitteeseen on kytketty televisio, joka tukee HDMI-toimintoja ja Audio Return Channel-
toimintoa, television toistama ääni voidaan ohjata tähän laitteeseen (☞
s. 106).
• Jos 3D-videoformaattia tukev a soitin ja televisio on kytketty tähän laitteeseen, v oit toistaa 3D-ohjelmaa.
• Tässä laitteessa on HDMI OUT 1- ja 2-liittimet. Käytettävän HDMI OUT -liittimen (liittimet) voit
valita (☞
s. 40). Käytettävän HDMI OUT -liittimen (liittimet) voit valita SCENE-toiminnolla. (☞s. 42)
■
Näyttölaitteessa komponenttivideotulo
J1
Kytke komponenttivideokaapeli COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT) -liittimiin.
K
COMPONEN
■
Näyttölaitteessa videoliitin
PHONO
VIDE
IDE
AXIA
PTICAL
AXIAL
C
PTICA
ND
DMI OUT
ARCAR
ELECTABLE
VIDEO
BD/DVD
COMPONENT
VIDEO
GN
A
P
R
P
R
P
Y
OUT
UT
B
P
B
IDE
Y
R OUT
NT
J1
Komponenttivideotulo
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
TV
Kytke videokaapeli VIDEO (MONITOR OUT) -liittimeen.
K
COMPONEN
IDE
HDMI OU
2
RCAR
ELECTABL
PHONO
VIDEO
ND
IDE
75
BD/DVD
V
TV
Videotulo
VIDEO
NEN
VIDE
R
UT
NIT
V
AXIA
PTICAL
AXIAL
J
1 : Jos kytket laitteen televisioon, joka tukee HDMI-tulosignaalia, COMPONENT VIDEO/VIDEO-liittimien videosignaali
muuntuu tässä laitteessa ja lähtee eteenpäin HDMI OUT 1-2-liittimest ä. Jos kytket television HDMI-lii tti mee n, sinu n ei
PTICAL
C
UT
FRON
välttämättä tarvitse käyttää näitä liittimiä.
Fi 22
Page 23
KYTKENNÄT
MULT
V
O
H
(
BD/DVD
)
OU
S
OU
GG
OUT
H
T
1
2
ARC
ARC
S
E
S
O
PHONO
ANTENNA
ANTENNA
G
GND
75
75
V
O
P
B
COMPO
O
V
O
T
Erillislaitteiden kytkennät
■ Television äänen toisto
Jos haluat ohjata television äänen tähän laitteeseen, tee seuraava kytkentä tele vision omin aisuuksien
perusteella.
Käytössä televisio, joka tukee Audio Return Channel-toimintoa ja HDMI Controlohjaustoimintoa
Jos televisio tukee sekä HDMI Control-ohjausta (esim. Panasonic VIERA Link) ja Audio Return
Channel-toimintoa, voit yhden HDMI- kaapelin kaut ta ohjata audio/videosignaalin tästä laitteesta
televisioon ja audiosignaalin televisiosta tähän laitteeseen.
Ohjelmalähde valikoituu automaattisesti sen mukaan, mitä toimintoja valitset käyttöön televisiosta.
Näin television äänen hallinta on helpompaa.
Lisätietoja kytkennöistä ja asetuksista: “TV-äänen kuuntelu yhdellä HDMI-kytkennällä Audio
Return Channel-toiminnon kautta” (☞
s. 106).
Käytössä televisio, joka tukee HDMI Control -ohjausta
Kun käytössä on televisio, joka tukee HDMI Control -ohjaustoimintoja (esim. Panasonic VIERA
Link), ja jos HDMI Control -ohjaustoiminto on otettu käyttöön tästä laitteesta, tämä laite valitsee
ohjelmalähteen automaattisesti televisiosta käytettyjen toimintojen perusteella.
Lisätietoja kytkennöistä ja asetuksista: “Tämän laitteen ohjelmalähteen automaattivalinta television
äänen kuuntelun ajaksi” (☞
s. 105).
Käytössä muu televisio
Jos haluat ohjata television äänen tähän laitteeseen, tee kytkentä AV1-6- tai AUDIO1-2-liittim istä
television AUDIO OUT -liittimiin.
Television audiolähtöKytkennät
Optinen digitaaliaudiolähtöTee kytkentä AV1- tai AV4-l iitinryhmän OPTICAL-liittimestä optisella
kaapelilla.
Koaksiaalinen digitaalaudioilähtöTee kytkentä AV2- tai AV3-liitinryhmän COAXIAL-liittimestä digitaalisella
audiokaapelilla.
Analoginen stereolähtöTee kytkentä AV5-, AV6-, AUDIO1- tai AUDIO2-liittimeen
stereoaudiokaapelilla.
Valitse television audiolähtö ohjelmalähteeksi nauttiaksesi television äänestä.
Jos televisiossa on optinen digitaaliaudiolähtö, suosittelemme kytkemään television vahvistimen
AV4 -liittimeen.
Jos teet kytkennän AV4-liittimen, voit valita sen helposti ohjelmalähteeksi (AV4) painamalla yhtä
ainoaa SCENE-painiketta ((☞
Audiolähtöliitin
(optinen, koaksiaalinen tai
analoginen)
TV
s. 42)).
OPTICALCOAXIALAUDIO
Käytettävissä olevat tuloliittimet
DOCK
COMPONENT
IDE
DMI OU
ELECTABL
VIDE
ND
VIDE
GND
IDE
NENT
MONITOR OU
DMI 1
RE
IDE
TRI
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
(CD)
(
)
TV
AV
3
AV 1
AV 2
AV 4
T
AV 5
AV 6
URR
FRONT
AUDIO 1
AUDIO 2
Voit ohjata televisiota vahvistimen kauko-ohjaimella, jos tallennat television kauko-ohjauskoodin
(☞s. 96).
Fi 23
Page 24
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
C
D
F
A
OU
S
R
AUDIO
OUT
ZONE2
OU
S
CK
S
S
C
P
OU
T
V
0.1A MAX.
T
IN
OU
S
E
H
2
C
ARC
S
O
ANTENNA
M
FM
GND
GND
75
75
COMPO
T
O
V
O
M
P
DOCK
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH IN
CD
)
L
V
O
OU
SU
SURROUND
T
0
X
N
REMOTE
OUT
H
ARC
ARC
S
E
S
O
GND
7575
AV 2
L
T
V
O
P
R
P
B
Y
COMPO
O
V
O
P
R
ZONE 2
NER
OVIEUSI
ON SCREEN
EC
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
CODE SE
DOCK
TUNING
RADI
MUT
KYTKENNÄT
Erillislaitteiden kytkennät
BD/DVD-soittimen ja muiden laitteiden kytkentä
Tässä laitteessa seuraavat tuloliittimet. Tee niistä kytkentä vastaavaan lähtöliittimeen
BD/DVD-soittimessa.
■ Videosignaalin vastaanottaminen HDMI-liittimestä ja
audiosignaalin vastaanottaminen muusta kuin HDMI-liittimestä
Tämä laite pystyy vastaanottamaan AV1-6- ja AUDIO1-2-tuloliittimiin
audiosignaalia muista tuloliittimistä.
Esimerkki: jos erillislaite ei p ysty antama an audiosignaali a HDMI-liitti mestä, v alitse
audiotulo seuraavalla tavalla.
(
)
HDMI/ Audio (optinen)
-lähtö
HDMI
HDMI
OPTICAL
O
DMI OUT
ELECTABL
PHON
COMPONEN
IDE
GND
IDE
O
COAXIA
OPTICAL
COAXIA
OPTICAL
(
TV
GND
VIDEO
T
VIDE
MONITOR OUT
BD/DVD
HDMI
NENT
I
IDE
.1A MA
TRIGGER OU
FRONT
BD/DVD-soitin
Paina jON SCREEN-painiketta, niin ON SCREEN-valikko avautuu.
1
T
jON SCREEN
knuoli B / C / D / E
kENTER
■
BD/DVD-soittimen ja muiden laitteiden kytkentä HDMI
Kytke laite HDMI-kaapelilla yhteen HDMI1-5-liittimeen. Voit käyttää myös etulevyn
HDMI IN -liitintä.
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se HDMI-tuloliitin
(HDMI1-5 tai VIDEO AUX), johon laite on kytketty.
(
B
VIDE
NEN
ONITOR OUT
)
BD/DVD
HDMI
REMOTE
T
IDE
RIGGER OUT
URROUND
FRON
RONT
+12
CENTER
UR.BA
UBWOOFE
SURROUN
ENTER
URROUNDSUR.BA
FRONT
T
HDMI-lähtö
HDMI
BD/DVD-soitin
DMI OUT
AR
ELECTABLE
ANTENNA
F
VIDE
HDMI
V
T
Valitse knuoliB / C -painiketta painelemalla “Input”. Paina
kENTER.
2
J1
Valitse haluamasi HDMI-ohjelmalähde painelemalla knuoliD / E.
Paina knuoliB..
BD/DVD-soittimen ja muiden laitteiden kytkentä
komponenttivideokaapelilla
Kytke laite komponenttivideokaapelilla yhteen AV1-2 -tuloliittimeen.
Ohjelmalähde, jossa optinen digitaaliaudiolähtö
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV1-tuloliitin, johon laite on
kytketty.
Komponenttivideo / audio (optinen)
Ohjelmalähde, jossa koaksiaalinen digitaaliaudiolähtö
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV2-tuloliitin, johon laite on
kytketty.
-lähtö
COMPONENT
OPTICAL
BD/DVD-soitin
HDMI
ELECTABL
COMPONENT
P
R
P
B
Y
VIDEO
P
R
P
R
P
B
P
B
Y
Y
HON
S VIDEO
VIDE
5
NENT
IDE
GND
AM
P
VIDE
Y
MONITOR OU
O
O
OPTICAL
AXIA
COAXIA
PTICA
D
OU
NT
KYTKENNÄT
Erillislaitteiden kytkennät
■ Ohjelmalähde, jossa komponenttivideolähtö ja analoginen audiolähtö
Komponenttivideo / audio-
AV1-2-liittimiin tulevan videosignaalin voi toistaa silloin, kun tämä laite toistaa johonkin toiseen
AV-tuloliittimeen tai AUDIO1-2-liittimeen tulevaa audiosignaalia.
Tällaisessa tapauksessa valitse AV- tai AUDIO1-2-liittimet audiotuloksi AV1- tai AV2-liittimille.
Yksityiskohtaiset ohjeet: “Videosignaalin vastaanottaminen HDMI-liittimestä ja audiosignaalin
vastaanottaminen muusta kuin HDMI-liittime stä” (☞
Kun haluat toistaa erillislaitteen ohjelmaa, valitse se AV-tuloliitin (AV1-2), johon laite on kytketty
komponenttivideokaapelilla.
-lähtö
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
Pelikonsoli
D
P
R
P
B
Y
L
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
R
P
B
P
B
Y
Y
R
PTICA
AXIA
DMI
1
ARCAR
ELECTABLE
PHON
VIDE
COAXIA
D
ANTENN
NEN
IDE
VIDE
L
R
PTICA
N
VIDE
+12V
NITOR
TRIGGER OUT
SUSURROUND
RON
s. 24).
Komponenttivideo / audio
(koaksiaalinen)
-lähtö
COMPONENT
VIDEO
P
P
Y
COAXIAL
C
R
B
K
COMPONEN
IDE
P
R
P
B
Y
C
PTICAL
COAXIAL
HDMI
ELECTABL
PHONO
VIDEO
ND
IDE
AXIA
PTICAL
C
A
5
OUT
BD/DVD
NEN
VIDE
R
UT
IDEO
NITOR OUT
FRON
BD/DVD-soitin
Fi 25
Page 26
KYTKENNÄT
DOC
(
)
AV 3
AV 4
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
(
D
)
CO
L
O
V
O
(
)
SURROU
TRIGG
T
E
O
T
ARC
E
G
GND
GND
AM
AM
5
75
O
AV 1
AV 2
C
C
V
O
P
R
COMPO
T
O
V
O
MO
P
R
Y
S
DOCK
AV 3
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
C
)
CO
L
O
(
BD/DVD
)
T
SURROU
GG
FRO
RE
OUT
H
P
O
GND
GND
AM
7575
O
L
AV 1
AV 2
CO
L
T
O
R
Y
COMPO
T
V
O
O
OUT
R
(
)
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
O
(
)
O
SURROU
TRIGG
T
E
O
H
C
S
S
O
P
G
GND
GND
A
5
75
L
AV 1
AV 2
CO
C
V
P
R
Y
COMPO
T
O
MO
P
R
Y
(
)
AV 3
AV 4
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
(
C
CO
O
V
O
(
BD/
)
O
SURROU
GG
T
E
O
H
C
S
S
O
P
G
GND
GND
A
5
75
L
AV 1
AV 2
CO
C
V
P
R
Y
COMPO
T
O
MO
P
R
Y
Erillislaitteiden kytkennät
■
BD/DVD-soittimen ja muiden laitteiden kytkentä S-videokaapelilla
Kytke S-videokaapeli AV5-tuloliittimeen. Tee k ytkentä audiolähtöliittimestä analogiseen AV5audioliittimeen.
S-videolähtö / audiolähtö
VIDEO
S
AUDIO
L
R
BD/DVD-soitin
K
OMPONENT
IDE
PTICAL
HDMI OU
ARC
SELECTABL
PHONO
S
S VIDEO
ND
IDE
7
L
R
AXIA
OAXIAL
PTICAL
C
OUT
BD/DVD
NEN
VIDE
R
UT
IDE
NITOR OUT
FRON
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV5-tuloliitin, johon laite on
kytketty. S VIDEO-liittimen videosignaali lähtee eteenpäin HDMI OUT-liittimestä.
■
BD/DVD-soittimen ja muiden laitteiden kytkentä videokaapelilla
J1
Kytke erillislaite videokaapel illa yhteen AV3-6 -tuloliittimeen.
Ohjelmalähde, jossa optinen digitaaliaudiolähtö
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV4-tuloliitin, johon laite on
kytketty.
DMI OUT
ARCARC
SELECTABLE
Video / audio (optinen)
-lähtö
VIDEO
V
OPTICAL
O
COMPONEN
P
VIDE
PTICA
HON
S VIDEO
VIDE
V
O
AXIA
AXIA
OPTICAL
(
D
NEN
IDE
GND
AM
P
VIDE
Y
MONITOR
TRI
OU
NT
Ohjelmalähde, jossa koaksiaalinen digitaaliaudiolähtö
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV3-tuloliitin, johon laite on kytketty.
Video / audio (koaksiaalinen)
-lähtö
VIDEO
V
COAXIAL
C
DOCK
OMPONENT
IDEO
OPTICA
DMI OUT
ARCAR
ELECTABLE
HONO
VIDE
ND
VIDEO
V
C
COAXIAL
AXIAL
(CD)
7
PTICAL
UT
BD/DVD
NEN
VIDE
M
R
UT
VIDEO
NITOR OUT
FRON
BD/DVD-soitin
Ohjelmalähde, jossa analoginen stereoaudiolähtö
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV5- tai AV6-tuloliitin, johon laite on
kytketty.
DOCK
Video / audio
-lähtö
VIDEO
AUDIO
OMPONENT
V
HONO
IDEO
IDE
L
R
AXIAL
OPTICA
AXIAL
)
D
BD/DVD-soitin
Kytke tallentava laite AV OUT-liittimiin, jos haluat tallentaa videosignaalia.
L
R
ND
V
PTICAL
DMI OUT
12
ARCAR
ELECTABLE
VIDE
M
7
UT
DVD
NEN
VIDE
R
UT
VIDEO
NITOR OUT
TRI
FRON
BD/DVD-soitin
J
1 : S-videotulosignaali muuntuu tässä laitteessa videosignaaliksi, jos asetuksena on “Analog to Analog Conversion” - “On” (☞s. 86).
Fi 26
Page 27
KYTKENNÄT
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
MULT
(
D
)
CO
O
V
O
(
)
O
SURROU
TRIGG
T
E
O
H
ARC
S
S
O
G
GND
GND
AM
5
75
L
AV 1
AV 2
CO
C
V
P
R
Y
COMPO
T
O
V
MO
P
R
Y
AV 3
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
(
D
)
CO
V
O
(
)
O
SURROU
TRIGG
T
E
O
OUT
1
2
ARCARC
S
E
S
O
G
GND
GND
AMAM
5
75
AV 2
C
C
V
P
R
COMPO
T
O
MO
P
R
(
)
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
O
V
O
(
)
O
SURROU
TRIGG
T
E
O
H
1
2
C
ARC
S
S
O
G
GND
GND
AM
5
75
L
AV 1
C
V
P
R
Y
COMPO
T
O
V
MO
P
R
Y
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULT
(
D
)
CO
O
V
O
(
)
O
SURROU
TRIGG
T
E
O
OUT
1
ARCARC
S
E
S
O
GND
GND
AM
AM
5
75
L
AV 1
AV 2
C
C
V
P
R
Y
COMPO
T
O
V
O
MO
P
R
Y
Erillislaitteiden kytkennät
■
CD-soittimen ja muiden audiolaitteiden kytkentä
Ohjelmalähde, jossa analoginen stereoaudiolähtö
Kun haluat toistaa erillislaitteen ohjelma a, valitse ohjelmalähteeksi se audiotulo (AUDIO1-2), johon
laite on kytketty.
Audiolähtöliitin
AUDIO
CD-soitin
DOCK
OMPONENT
IDEO
PHONO
IDE
DMI OUT
ARC
ELECTABLE
VIDE
ND
7
L
R
AXIAL
OPTICA
AXIAL
PTICAL
C
L
R
UT
BD/DVD
NEN
VIDE
R
UT
IDEO
NITOR OUT
FRON
Ohjelmalähde, jossa optinen digitaaliaudiolähtö
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV-tuloliitin (AV1 tai AV 4),
johon laite on kytketty.
Ohjelmalähde, jossa koaksiaalinen digitaaliaudiolähtö
Kun haluat toistaa erilislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi se AV-tuloliitin (AV2 tai AV3), johon laite on
kytketty.
Audio (koaksiaalinen) lähtö
COAXIAL
C
DOCK
OMPONENT
IDEO
OPTICA
COAXIAL
IDE
COAXIAL
(CD)
DMI OUT
AR
ELECTABLE
PHONO
VIDE
ND
7
C
PTICAL
UT
BD/DVD
NEN
VIDE
R
UT
IDEO
NITOR OUT
FRON
CD-soitin
Jos audiolaitteessa on koaksiaalinen digitaalilähtö, suosittelemme kytkemään sen tämän laitteen AV3koaksiaalidigitaaliliittimeen. Kytkentä mahdollistaa sen, että voit valita AV 3 -tuloliittimen painamalla “CD
SCENE -painiketta (☞
■
Levysoitin
s. 42).
Tee kytkentä levysoittimen audiolähdöstä tämän laitteen PHONO-liittimiin. J1
Audio (optinen) -lähtö
OPTICAL
O
DOCK
OMPONENT
IDEO
OPTICAL
DOCK
HDMI
ELECTABL
PHONO
VIDE
ND
IDE
7
BD/DVD
NEN
VIDE
R
UT
VIDEO
NITOR OUT
Audiolähtöliitin
AUDIO
L
R
OMPONENT
PHONO
IDEO
L
R
IDE
O
AXIAL
OPTICA
OAXIAL
AXIAL
OAXIAL
OPTICAL
C
UT
FRON
C
GND
PTICAL
HDMI
2
ELECTABL
VIDE
7
UT
BD/DVD
NEN
VIDE
R
UT
IDE
NITOR OUT
FRON
Levysoitin
CD-soitin
J
1 : Jos haluat kytkeä PHONO-liittimeen levysoittimen, jossa on matalan lähtöjännitteen MC-äänirasia, käytä muuntajaa tai MC-esivahvistinta.
Kytke etulevyn VIDEO AUX-liittimiin väliaikaisesti käytettävä laite, esimerkiksi pelikonsoli.
Kun haluat toistaa erillislaitteen ohjelmaa, valitse ohjelmalähteeksi V-AUX-tuloliitin.
■
Kytkentä HDMI-yhteensopivaan laitteeseen
Tee kytkentä laitteen HDMI-lähtöliittimestä tämän laitteen HDMI IN -liittimeen.
RADIO
AUX
HDMI IN
HDMI
VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
AUX
VIDEO
STRAIGHT
HDMI
HDMI-lähtö
HDMI
Pelikonsoli
■
Kytkentä muuhun kuin HDMI-yhteensopivaan laitteeseen
Tee kytkentä laitteen video- ja audiolähtöliitt imistä tämän laitteen VIDEO- ja AUDIO-liittimiin.
RADIO
STRAIGHT
Moniformaattisoitin tai erillinen dekooderi
Tässä laitteessa on 8 tuloliitintä (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUR. BACK ja
SUBWOOFER) monikanavamuodossa ole van analogisen äänen ottamista v arten. Jos ohjelmalähteessä,
kuten DVD- tai SACD-soittimessa, on lähtöliittimet analogiselle monikanavaäänelle, voit nauttia 7.1 kanavaisesta äänestä. Jos haluat kuunnella analogista monikanavaista ääntä, tee kytkentä
ohjelmalähteen audiolähtöliittimistä MULTI CH INPUT-liittimiin ja valitse tämän laitteen
ohjelmalähteeksi “MULTI CH”.
CENTER
SUR.BACK
SURROUND
FRONT
RLRLRL
Surround out-liitin
Front ou t-liitin
MULTI CH INPU
T
Surround back out-liitin
SUBWOOFER
Subwoofer out-liitin
Center out-liitin
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
Videolähtö
V
Analoginen audiolähtö
L
R
HDMI IN
V
LR
RL
Pelikonsoli
• Säädä äänenvoimakkuus hiljaiseksi, ennen kuin teet kytkentöjä.
• Jos olet tehnyt sekä HDMI-kytkennän että analogisen video/audiokytkennän HDMI-yhteensopivasta
laitteesta tähän laitteeseen, erillislaitteesta tulee vain HDMI-signaalia tähän laitteeseen.
Moniformaattisoitin tai erillinen dekooderi
(7.1-kanavainen lähtö)
• Jos valitset ohjelmalähteeksi MULTI CH, digitaalinen äänikenttäprosessori ja sävynsäätöpiiri kytkeytyy
automaattisesti pois käytöstä.
• Tämä laite ei ohjaa MULTI CH INPUT-liittimiin tulevaa äänikanavaa muihin kanaviin, vaikka
kaiutinkokoonpanosta puuttuisi kyseisen äänikanavan kaiutin. Sen takia sinun kannattaa käyttää
vähintään 5.1-kanavaista kaiutinjärjestelmää, jos haluat käyttää näitä liittimiä.
• Kun ohjelmalähteenä on “MULTI CH,” näyttölaitteesta voidaan katsella kuvaa, joka tulee HDMI1-
5,AV1-6- tai VIDEO AUX-liittimeen kytketystä ohjelmalähteestä ((☞
s. 71)). Ellei DVD-soittimestasi
saa digitaalista monikanavaääntä, käytä tätä kytkentää.
Fi 28
Page 29
KYTKENNÄT
(
TV
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
(
C
)
CO
L
(
BD/DVD
)
HDMI
T
V
OUT
SUBWOO
O
S
D
OUT
+
0
T
C
R
T
ARC
E
S
O
P
G
ANTENNA
ANTENNA
GND
GND
AM
75
75
AV 2
CO
L
T
V
O
O
OUT
Y
Erillislaitteiden kytkennät
Lisävahvistin
PRE OUT-liittimistä lähtee eteenpäin sama signaali kuin vastaavista SPEAKERS-liitti mistä. Voit
kytkeä tähän laitteeseen erillisen vahvistimen tehostamaan kaiuttimien toistamaa ääntä. Kytke toinen
vahvistin tämän laitteen PRE OUT-liittimiin.
HUOM!
Kun laite on kytketty PRE OUT-liittimiin, älä kytke kaiuttimia kyseisiä PRE OUT-kan avia
vastaaviin SPEAKERS-liittimiin.
CENTERSINGLE
SURROUND
SUR.BACK
FRONT
abc d e
1FRONT (PRE OUT)-liittimet
Etutehostekanavien lähtöliittimet.
2SURROUND (PRE OUT)-liittimet
Takakanavien lähtöliittimet.
3SUR. BACK (PRE OUT)-liittimet
Takatehostekanavien lähtöliittimet. Jos kytket vain yhden erillisvahvistimen takatehostekanavaa varten,
kytke se SUR. BACK (SINGLE) -liittimeen.
4SUBWOOFER (PRE OUT) 1/2 -liittimet
Kytke subwoofer, jossa on sisäinen vahvistin (aktiivisubwoofer). Kun kaksi subwooferia on k ytketty, ne
toistavat samaa ääntä.
5CENTER (PRE OUT) -liitin
Keskikanavan lähtöliitin.
PREOUT
SUBWOOFER12
SCENE-toimintosarjaan sopiva ohjelmalähde
Jos sinulla on Yamaha-laitteita, jotka pystyvät välittämään kauko-ohjaussignaaleja eteenpäin, tee
kytkentä laitteiden REMOTE IN- ja REMOTE OUT-liittimiin analogisella monominikaapelilla (kuten
kuvassa).
Remote control out-
SUR.BACK
3
FRON
ENTE
FER
Remote control in-liitin
AUDI
OUT
HDMI OU
ARC
SELECTABL
HONO
VIDE
ND
VIDEO
AXIAL
AXIA
OPTICA
D
COMPONEN
IDE
IN
OUT
VIDE
12V
MONITOR
A
.1A MAX.
TRIGGER
URROUN
FRON
• Kun REMOTE OUT-liittimeen on kytkettynä Yamaha-laite, joka tukee SC E NE -toimintosarjan
toistokomentoa (play), ohjelman toisto alkaa automaattisesti käyttäessäsi SCENE-toimintoa (☞
• Jos REMOTE OUT-liittimeen kytketty laite ei ole Yamaha-laite, valitse SCENE-valikosta asetus
“SCENE IR” - “Off” ((☞
s. 73)).
liitin
Infrapunasignaalien
vastaanotin tai
Yamaha-laite
Yamaha-laite
(CD- tai DVD-soitin, jne.)
s. 42).
Fi 29
Page 30
KYTKENNÄT
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
(
D
)
CO
L
O
V
O
(
)
HDMI 3
FRO
SUBWOOFER
A
OUT
SU
CK
SURROUNDFRO
C
R
O
H
ARC
E
S
G
D
GND
M
7
75
COMPO
T
O
V
MO
P
R
Y
(
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
(
D
)
CO
L
O
V
O
(
)
HDMI 3
FRO
SUBWOOFER
A
OUT
SU
CK
SURROUNDFRO
C
R
O
H
1
2
ARCARC
S
E
S
G
D
GND
M
AM
7575
COMPO
T
O
V
MO
P
R
Y
DOC
(
TV
)
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AUDIO 1
AUDIO 2
MULTI CH INPUT
(CD)
CO
L
O
V
O
(
)
HDMI
FRO
SUBWOOFER
S
K
TRIGG
V
.
T
C
IN
O
H
1
2
C
ARC
S
S
O
G
ANTENNA
FM
FM
GND
GND
AM
AM
75
75
O
AV 1
AV 2
CO
T
V
O
P
R
P
B
C
T
O
V
O
MO
Y
Erillislaitteiden kytkennät
Herätejännitteen käyttö erillislaitteen virrankytkentään
Jos tähän laitteeseen on kytketty Yamaha-subwoofer, joka tukee järjestelmäkytkentää, tai laite, jossa
onTRIGGER IN-liitin, voit käynnistää ja sammuttaa k y seisen laitteen käyttämällä tätä laitetta.
■
Yamaha-subwoofer
DMI OUT
ARC
SELECTABL
PHONO
ND
IDE
AXIA
PTICAL
C
■
Laite, jossa TRIGGER IN-liitin
GN
A
VIDEO
5
OUT
BD/DVD
NEN
VIDE
EMOTE
UT
IDEO
+12V
0.1A MAX.
NITOR OUT
NT
ENTER
R.BA
Järjestelmäkytkennän tuloliitin
NT
UDIO
Yamaha-subwoofer, joka tukee
järjestelmäkytkentää
Audio- ja videotallennuslaitteiden kytkentä
Tämä laite pystyy välittämään valitusta ohjelmalähteestä tulevan analogisen audio/videosignaalin
eteenpäin erillislaitteeseen AV OUT- ja AUDIO OUT-l iittimistä. Voit tallentaa audio- ja videosignaalia
kuvanauhurilla tai vastaavalla tai lähettää signaalit eteenpäin toiseen televisioon tai muuhun
erillislaitteeseen.
Video / audio
-tulo
VIDEO
V
AUDIO
K
COMPONEN
Y
IDE
PTICAL
DMI OUT
AR
ELECTABLE
PHON
VIDEO
ND
IDE
V
OMPONEN
VIDE
NITOR OUT
BD/DVD
REMOTE
UT
IDE
+12
0.1A MAX
ER OUT
L
PTICAL
R
AV
OUT
SURROUND
FRON
AXIA
AXIAL
3
NT
ENTER
UR.BAC
L
R
AUDIO
OUT
L
R
VCR
Audiotulo
AUDIO
L
R
DMI OUT
ELECTABL
PHONO
ND
IDE
AXIA
PTICAL
C
GN
A
VIDEO
OUT
BD/DVD
NEN
VIDE
EMOTE
UT
IDEO
0.1A MAX.
NITOR OUT
NT
NT
+12V
ENTER
R.BA
UDIO
Trigger-tulo
Laite, jossa TRIGGER
(päätevahvistin, DVD-
soitin tms.)
TRIGGER OUT-liittimen toimintoja voit määrittää a setuksilla (☞s. 92).
TRIGGER IN
IN-liitin
Äänen tallennus
AV OUT -liittimet
Tee kytkentä näistä liittimistä eri llislaitteen videotuloliittimeen ja analogise en audiotuloliittimeen.
AUDIO OUT -liittimet
Tee kytkentä tästä liittimestä erillislaitteen analogiseen audiotuloliittimeen.
HDMI-audio/videosignaali, komponenttivideosignaali ja digitaaliaudiosignaali ei lähde eteenpäin
näistä liittimistä.
Fi 30
Page 31
FM/AM-antennien kytkentä
(
BD/DVD
)
HDMI 3
FRONT
OUT
0
OUT
OUT
1
2
ARCARC
S
E
S
O
P
G
C
T
V
P
R
Y
T
O
O
MO
P
R
Y
KYTKENNÄT
Tämän laitteen mukana toimitetaan FM-antenni ja AM-kehäantenni. Kytke antennit oikein omiin
liittimiinsä.
AM-kehäantenni
FM-sisäantenni
DOCK
OMPONEN
IDEO
B
AM-kehäantennin kytkeminen
HONO
ND
VIDEO
AM-antenni tulee sijoittaa kauas tästä laitteesta.
AM-antennin johtimissa ei ole napaisuutta.
Voit kytkeä kumman tahansa johtimen AMliittimeen ja toisen GND -liittimeen.
HDMI
ELECTABL
ANTENNA
ANTENNA
COMPONEN
VIDE
NITOR OUT
REMOTE
VIDE
.1A MAX.
TRIGGER
FM
FM
GND
AM
GND
AM
VIDE
75
75
VapautaLaita Pidä painettuna
■ Huonosti kuuluvan FM-aseman äänen parantaminen
Suosittelemme ulkoantennin käyttöä. Lisätietoja valtuutetulta laitemyyjältä.
■ Huonosti kuuluvan AM-aseman äänen parantaminen
Kytke tämä laite ulkoant enniin. Käytä 5–10 m vinyylikuorikaapelia . Varmista, että AM-kehäantenni
on yhä kytkettynä.
GND-kytkentä saattaa vähentää kohinaa. Kytke liittimeen alan liikkeessä myytävä maadoitustanko
tai kuparilevy vinyylikuorikaapelilla ja upota se kosteaan maahan.
GND-liitintä ei saa kytkeä sähköpistorasian maadoitusrasiaan.
AM-kehäantennin ko koaminen
Fi 31
Page 32
KYTKENNÄT
Automaattiset kaiutinasetukset (YPAO)
Tässä laitteessa on YP AO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) -toiminto, joka tunnistaa kaiuttimet ja valitsee koko- sekä tasoasetukset ihanteellisen äänikuvan muodostamiseksi. YPAOtoiminto tekee automaattisesti asetukset, esimerkiksi kaiutinlähtöjen säätämisestä ja kuunteluhuoneeseen sopivista akustisista asetuksista.
J1
Mittausaika on 2-10 minuuttia riippuen asetuksista. Huomioi
seuraavat seikat, kun käytät YPAO-toimintoa.
• T estiääni on voimakas. Vältä käyttämästä toimintoa yöllä, jotta et
häiritsisi muita.
• Huolehdi siitä, etteivät lapset pelästy ääntä.
YPAO-toiminnon etenemistä voi tarkastella etulevyn näytöstä
tai televisioruudusta.
Tee seuraavat tarkastukset ennen YPAO-toiminnon
käyttöä.
1
Tämä laite
• Kuulokkeita ei ole kytketty laitteeseen.
TV
• Tämä laite on kytketty oikein televisioon.
• Laitteessa on oltava virta.
• Valittuna on se kanava, josta näkyy tästä laitteesta eteenpäin lähtevä
videosignaali.
Subwoofer
• Laitteessa on oltava virta.
• Äänenvoimakkuus on säädettävä noin puoliväliin, jakotaajuus
(mikäli valittavissa) maksimiin.
CROSSOVER/
VOLUME
MINMAX
Subwoofer (esimerkkejä)
HIGH CUT
MINMAX
Sijoita mukana toimitettu YPAO-mikrofoni korvien
korkeudelle kuuntelupaikalle.
2
Suuntaa YPAO-mikrofonin pää ylöspäin.
YPAO -mikrofoni
Mikrofonin sijoittamisessa kannattaa käyttää apuvälinettä, jonka
korkeutta voi säätää (esim. kamerajalustaa). Jalustaa
käyttäessäsi kiinnitä mikrofoni jalustaan sen omilla
kiinnitysruuveilla.
Kytke tämä laite toimintatilaan.
3
J
1 : Jos olet muuttanut kaiuttimien lukumäärää tai sijaintia, tarkista ensin YPAO-
toiminnolla kaiutintasapaino.
Fi 32
Page 33
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
R
N
ZONE 2
NER
OVIEUSI
REE
EC
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
KYTKENNÄT
Automaattiset kaiutinasetukset (YPAO)
Kytke YPAO-mikrofo ni etulevyn YPAO MICliittimeen.
4
SCE
BD
TV
DVD
PHONES
YPAO MIC
TONE
SILENT
CINEMA
CONTROL
PROG
Valitse kuuntelupaikkojen lukumäärä
painelemalla knuoliB / C -painikkeella
5
“Multi Position” ja paina kENTER.
Jos haluat tehdä mittauksen monesta kuuntelupaikasta
(enintään 8), paina
knuoliB / C valitaksesi “Yes” ja
paina sitten
kENTER.
Jos halut tehdä mittauksen yhdestä paikasta, paina
knuoli B / C valitaksesi “No” ja paina sitten k
ENTER.
VOL.
YPAO
ME
k
näyttöön, ja seuraava tietue tulee etulevyn näyttöön ja
“Mic On. View ON SCREEN” tulee etulevyn
MLT.Position>
VOL.
televisioruutuun.
VOL.
YPAO
ENTER to Start
VOL.
SW
PL
PR
C
LR
SLSR
SBLSBR
Valmistelut on nyt tehty. Jos haluat tarkempia
tuloksia, noudata seuraavia varoituksia.
• Akustiikan tarkkaan mittaukseen yhtä paikkaa varten
kuluu aikaa useita minuutteja. Huoneessa tulisi olla
mahdollisimman hiljaista mittauksen aikana.
• Odota kuunteluhuoneen nurkassa mittauksen ajan tai
lähde kokonaan pois huoneesta, jotta kaiuttimien ja
YPAO-mikrofonin välissä ei ole esteitä.
T
“Multi Position” - “Yes” on perusasetus. Vaihetta 5 ei
tarvitse tehdä, jos mittaus tehdään monesta
kuuntelupaikasta.
Jos ongelmia ilmenee, virheviesti tai -raportti tulee
näkyviin joko mittauksen aikana tai sen jälkeen.
Ratkaise ongelmat lukemalla käyttöohjeen kohdat
“Virheviestit mittauksen aikana” (☞
“Varoitukset mittauksen jälkeen” (☞
akustiikanmittauksen tulokset. Lisätieto ja
“Automaattisen asetusv alinnan tulosten
tarkastelu ja lataus”, (☞s. 36).
Save/ExitOttaa asetukset käy t tö ön
kaiutinkokoonpanoa varten ja lopettaa
automaattisen mittauksen.
Paina kENTER.
10
YPAO päättyy automaattisesti. Irrota YPAOmikrofoni.
YPAO-mikrofoni on herkkä lämmölle. Kun mittaus
on valmis, laita mikrofoni säilytykseen paikkaan,
jossa siihen ei paista aurinko tai kohdistu lämpöä,
kuten AV-laitteen päällä.
Fi 35
Page 36
R
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
REE
EC
T
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
KYTKENNÄT
Automaattiset kaiutinasetukset (YPAO)
■
Automaattisen asetusvalinnan
tulosten tarkastelu ja lataus
Mittauksen jälkeen voit tarkastella automaattisen
mittauksen tuloksia. Automaattiset asetukset v o it ladata
käyttöön myös silloin, kun et ole tyytyväinen itse
tekemiisi kaiutinasetuksiin ja äänisäätöihin.
HUOM!
Kun automaattiset asetukset ladataan laitteen
käyttöön, käyttäjän tekemät asetukset häviävät
käytöstä. Jos haluat tallentaa itse tekemäsi asetukset
ennen automaattisen asetusvalinnan asetusten latausta
käyttöön, katso “Asetusmuutosten estäminen”
(☞
s. 93)).
ME
k
Valitse knuoliB / C -painikkeita
painelemalla "Result". Paina kENTER heti
1
mittauksen jälkeen.
“Result”-valikkoa voi tarkastella myös näytöstä, kun
YPAO-mikrofoni on kytketty.
Mittaustulokset tulevat näkyviin.
4Viesti
Varoitus- tai virheviesti.
Muuta valitsemasi toiminnon asetusta (tai
käyttötilaa) painikkeilla knuoliB / C / D / E
2
ja paina kENTER.
Paina kRETURN, jos haluat lopettaa
Result-toiminnon.
3
WiringKaiuttimien napaisuus (polariteetti).
• “Normal", kaiutinkytkentöjen
normaali napaisuus.
SizeKaiuttimien koko.
• “Large", kaiutin pystyy toistamaan
matalia taajuuksia.
• “Small", kaiutin ei pysty toistamaan
matalia taajuuksia.
DistanceKaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta.
V alitse mittayksiköksi “ft” (jalkaa) tai “m”
(metriä) painamalla knuoliD / E.
LevelKytkettyjen kaiuttimien
perusäänenvoimakkuus eli lähtötaso.
Setup Reload“Result”-valikon asetukset otetaan
käyttöön.
c
a
d
k
nuoliB / C / D / E
kENTER
kRETURN
b
1
Valikon sisältö
Result-tulosvalikossa olevat kohdat.
2Mittausten lukumäärä
Mittausten lukumäärä, jos mitattavaksi valittiin useita
kuuntelupaikkoja.
3Kuva
Kuvassa kaiutinko k oonpano ja ä änisää döt.
Fi 36
Page 37
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
RECEIVE
E
DMI
UDI
NER
OVIEUSI
EC
PHON
RESET
RY
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
SCENE
REE
T
PTION
ENTER
DISPLAY
OP-U
knuoliB / C / D / E
kENTER
CODE SE
DOCK
HDMI OU
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
MUT
■
Virheviestit mittauksen aikana
Ratkaise ongelmat lukemalla käyttöohjeen kohdat
“Vir heviestit” (☞
s. 38), ja käynnistä mittaus uudestaan.
T arkasta virhekoodi ja käynnistä YPAO-mittaus
uudestaan alla olevien ohjeiden mukaan.
Kun näkyvissä on “E-1,” “E-2,” “E-3,” “E-4”
k
tai “E-6”
Paina kENTER.
1
Valitse knuoliE-painikkeella “EXIT.”
2
Lopeta YPAO-toiminto painamalla kENTER
, ja kytke laite valmiustilaan.
3
Tarkasta, että kaiuttimet on kytketty oikein.
4
Kytke tämä laite toimintatilaan ja käynnistä
YPAO-toiminto uudestaan.
5
Paina kENTER, jos haluat käynnistää
YPAO-toiminnon uudestaan.
4
Kun "E-10" tulee näkyviin
Paina kENTER.
1
Valitse knuoliE -painikkeella “EXIT”.
2
Lopeta YPAO painamalla kENTER .
3
Kytke laite valmiustilaan.
4
Kytke tämä laite toimintatilaan ja käynnistä
YPAO-toiminto uudest aan.
5
■
Varoitukset mittauksen jälkeen
Ongelmanratkaisuohjeet: “Varoitukset” (☞s. 39).
T a rkasta televisiossa näkyvältä valikkosivulta, mikä
kaiutin aiheutti ongelman.
KYTKENNÄT
Automaattiset kaiutinasetukset (YPAO)
HUOM!
Vaikka mittaustulokset voi ottaa käyttöön
varoitusviestistä huolimatta, lopputuloksena ei ole
ihanteellinen äänikuva. Suosittelemme, että ratkaiset
ongelman ja käynnistät YPAO- mittauksen uudestaan.
Valitse Setup-valikosta
kohta "Memory Guard" "Off" (☞s. 93).
■ Virheviestit
E-1:
No Front SP
E-2:
No Sur. SP
E-3:
No F.PRNS SP
E-4:
SBR→SBL
E-5:
Noisy
E-6:
Check Sur.
Laite ei löytänyt
etukanavaa.
Laite löysi vain toisen
puolen takakanavan.
Laite löysi vain toisen
puolen
etutehostekanavan.
Kytkettynä on vain yksi
takatehostekaiutin, ja
vain oikeanpuoleinen
takatehostekanava on
tunnistettu.
Liikaa kohinaa, joka
estää tarkan mittauksen.
Vasen ja oikea
takakaiutin eivät ole
kytkettyinä, mutta
takatehostekaiuttimet
ovat kytke ttyinä.
Kytke vasen ja oikea
etukaiutin oikein.
Kytke vasen ja oikea
takakaiutin oikein.
Kytke vasen ja oikea
etutehostekaiutin oikein .
Jos olet kytkenyt vain
yhden
takatehostekaiuttimen,
kytke se
vasemmanpuoleiseen
(SINGLE) liittimeen.
Käynnistä mittaus
hiljaisuudessa. Sammuta
muut mahdollisesti ääntä
aiheuttavat laitteet
huoneessa tai sijoita ne
kauemmas YPAOmikrofonista.
Kun näkyvissä on tämä
viesti, “PROCEED” kohdan valitseminen
jatkaa mittausta.
Suosittelemme kuitenkin
ongelman korjaamista ja
mittauksen käynnistämistä
alusta uudelleen, sillä
mittauksen jatkaminen ei
anna tarkkoja
lopputuloksia.
Jos käytät
takatehostekaiuttimia,
myös vasen/oikea
takakaiutin on kytkettävä.
E-7:
No MIC
E-8:
No Signal
E-9:
User Cancel
E-10:
Internal Error
YPAO-mikro foni on
irrotettu.
YPAO-mikro foni ei
tunnistanut testiääntä.
Olet käyttänyt toimintoa,
joka peruutti mittauksen.
Vahvistimen sisäinen
virhe.
Mittauksen aikana et saa
koskea YPAOmikrofoniin.
Tarkista, että YPAOmikrofoni on asennettu ja
sijoitettu oikein.
Tark ista, että jokainen
kaiutin on kytketty ja
sijoitettu oikein.
YPAO-mikrofoni tai
YPAO MIC-liitin s aattaa
olla rikki. Kysy
lisätietoja jälleenmyyjältä
tai lähimmästä Yamahahuoltoliikkeestä.
Käynnistä mittaus
uudestaan. Älä käytä tätä
laitetta, esimerkiksi
äänenvoimakkuuden
säätäminen on kiellettyä.
Käynnistä mittaus
uudestaan. Ota yhtey s
Y amaha-huoltoon, mik äli
“E-10” tulee uudestaan
näyttöön.
Fi 38
Page 39
■ Varoitukset
KYTKENNÄT
Automaattiset kaiutinasetukset (YPAO)
W-1:
Out of Phase
W-2:
Over 24m/80ft
W-3:
Level Error
Ilmoitetun
kaiutinkytkennän
napaisuus on väärä.
Laite tunnistaa
napaisuuden väärin
tietynlaisissa kaiuttimissa
ja tietynlaisissa
sijoitusolosuhteissa,
vaikka kytkentöjen
napaisuus on oikein.
Ilmoitetut kaiuttimet
sijaitsevat yli 24metrin
päässä kuuntelupaikasta,
joten niitä ei voi säätää
oikein.
Äänenvoimakkuus on
erilainen eri kanavissa ,
eikä säätöä voi tehdä
oikein.
Kaiutintyyppi saattaa
aiheuttaa sen, että “W-1”
tulee näkyviin, vaikka
kaiuttimet on kytketty
oikein.
Ta rkasta, että kaiuttimien
napaisuudet (+/
positiivinen) ja (- /
negatiivinen) ovat oikein.
Jos nämä kytkennät on
tehty oikein, voit käyttää
kaiuttimia normaalisti,
vaikkat tämä viesti tulisi
näkyviin.
Sijoita kaiuttimet
enintään 24 metrin
päähän kuuntelupaikasta.
Tarkasta, että kaikki
kaiuttimet on sijoitettu
samanlaiseen
ympäristöön.
Ta rkasta, että kaiuttimien
napaisuudet (+/
positiivinen) ja (- /
negatiivinen) ovat oikein.
Suosittelemme, että
käytät teknisiltä
ominaisuuksiltaan
mahdollisimman
samankaltaisia
kaiuttimia.
Säädä subwooferin
äänenvoimakkuus.
Jos näkyviin tulee “W-2" tai “W-3”, voit ottaa mittaustulokset
käyttöön, mutta lopputulos ei ole ihanteellinen. Suosittelemme
ongelman ratkaisemista ja mittauksen käynnistämistä uudelleen.
Fi 39
Page 40
RETURN
R
S
P
C
CD
O
856
9
0
234
C
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
INFO
MEMO
AM
P
ZONE 2
1234
V-AUX
1234
6
5
TUNER
OVIEUSI
REE
E
T
HDMI
RY
SCENE
RECEIVE
E
AV
ENHANCE
MULTI
PHONO
RESET
STRAIGHTSLEEP
PTION
DISPLAY
AUDIO
125
OP-U
CODE SE
DOCK
HDMI OUT
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
VOLUME
MUTE
dOhjelmalähteen valitsin
rHDMI OUT
uVOLUME +/-
vMUTE
TOISTO
Toiston perustoiminnot
Kytke tähän laitteeseen kytketyt
erillislaitteet (TV, DVD jne.) toimintatilaan.
1
d
r
u
v
Valitse ohjelmalähde dOhjelmalähteen
valitsin-valitsimella.
2
Ohjelmalähteen nimi näkyy muutaman sekunnin ajan.
J1
Kun ohjelmalähteenä on DOCK tai TUNER,
ohjelmasisällön näyttävä Content-sivu avautuu
s. 54).
(☞
Käynnistä ohjelman toisto ohjelmalähteeksi
valitsemastasi erillislaitteesta tai jos valitsit
Näyttöön tulee edellinen tietue pian sen jälkeen, kun irrotat
painikkeesta.
• Sävynsäätö ei vaikuta toistuvaan ääneen, jos käytössä on Pure
Direct mode -äänentoistotapa tai jos ohjelmalähteenä on MULTI
CH-liittimiin kytketty laite.
• Jos säädät tason ääriarvoon, ääni ei välttämättä vastaa muiden
kanavien äänentasoa.
• Vaihtoehtoisesti voit säätää sävyjä myös OPTION-valikossa
(☞
s. 51).
Käytössä oleva asetus tulee etulevyn näyttöön.
TONE
Treble+0.5dB
VOL.
SW
SW
C
C
L
L
SLSR
SLSR
SBLSBR
R
R
Fi 41
Page 42
RETURN
VOLU
MUTE
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
ON SC
N
HDMI OUT
INFO
MEMO
AM
P
ZONE 2
RECEIVE
E
HDMI
1234
1234
5
TUNER
MOVIE MUSIC
SLEEP
BD
DVD
REE
EC
V-AUX
AV
6
RY
ENHANCER
STRAIGHT PURE DIRECT
SCENE
TV
ENTER
AUDIO
125
MULTI
PHONO
RESET
CD
OPTION
DISPLAY
OP-U
SUR. DECODE
CODE SE
DOCK
TUNING
RADIO
TOISTO
Ohjelmalähteen ja tuloasetusten muuttaminen yhdellä painikkeella (SCENE -toiminto)
SCENE-toiminto mahdollistaa tämän laitteen virrankytkennän ja ohjelmalähteen, äänentoisto-ohjelman sekä HDMI OUT -liittimen valinnan yhdellä painikkeella.
Laitteeseen on valmiiksi ohje lmoitu neljä toimintosarjaa ,
mm. elokuvan ja musiikin toistoa varten.
d
Toimintosarjoissa on seuraavat tehdasasetukset
(ohjelmalähde, äänentoisto-ohjelma, HDMI OUT).
Äänen-
toisto-
ohjelmat
s
SCENE
BD/
Tulo-
liitin
HDMI1 DramaOffHDMI
DVD
i
TVAV4STRAIGHT OnHDMI
ME
CDAV3STRAIGHT OffHDMI
RADIO TUNER STRAIGHT OnHDMI
Compressed
Music
Enhancer
HDMI
OUT
OUT 1+2
OUT 1+2
OUT 1+2
OUT 1+2
Ohjelmalähde/äänentoistoohjelma/HDMI OUT
Valitse tallennettava ohjelmalähde d
Ohjelmalähteen valitsin-painikkeilla.
1
Valitse sÄänentoisto-ohjelman valintapainikkeella se äänentoisto-ohjelma,
2
Compressed Music Enhancer ohjelman
toimintatila tai HDMI OUT -liitin, jonka
haluat tallentaa.
Paina iSCENE-painiketta, kunnes etulevyn
näyttöön tulee "SET Complete".
3
SCENE1
SET Complete
VOL.
L
SLSR
SBLSBR
Päästä irti painikkeesta, kun ”SET Complete” näkyy.
• Jos muutat “SCENE”-toimintosarjaa, muuta
tarvittaessa myös erillislaitetta, jota kauko-ohjain
ohjaa (☞
s. 95).
• SCENE-toimintosarjan valinta ja SCENE-toiminnon
muokkaaminen ovat mahdollista myös SCENEvalikossa (☞
Vahvistimessa on Yamaha digitaalinen äänikenttäprosessori (DSP). Prosessorin sisältämien äänikenttäohjelmien ja erilaisten dekooderien ansiosta voit toistaa lähes mistä
tahansa ohjelmalähteistä tulevan äänen monikanavaisena Tämän laitteen sisältämiin äänikenttäohjelmiin voidaan tässä käyttöohjeessa viitata termillä "äänentoistoohjelmat".
Äänentoisto-ohjelman ja
äänidekooderin valinta
Tämä laite tarjoaa käyttöösi erilaisia äänentoistoohjelmia, jotka sopivat erilaisille ohjelmille, kuten
elokuville, musiikille ja muille ohjelmalähteille. Valitse
äänentoisto-ohjelma kuuntelun perusteella. Älä tee
valintaa pelkästään äänikenttäohjelman nimen tai
kuvauksen perusteella.
• Ohjelmalähteen kanssa viimeksi käytetty äänentoisto-
ohjelma tallentuu muistiin. Kun vaihdat
ohjelmalähdettä, vahvistin valitsee äänentoistoohjelman, joka oli viimeksi käytössä kyseisen
ohjelmalähteen aikana.
• Jos ohjelmalähteessä on DTS Express -ääni tai
audiosignaalin näytetaajuus on suurempi kuin 96 kHz,
vahvistin valitsee automaattisesti käyttöön
STRAIGHT-äänentoiston ((☞
s. 43)).
• Jos toistat DTS-HD-ääntä CINEMA DSP-ohjelman
avulla, DTS-dekooderi valikoituu automaattisesti
käyttöön.
Fi 42
Page 43
RETURN
VOLU
CD
O
MUTE
856
9
0
234
C
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
A
O
3
5
V-AUX
K
T
ON SC
N
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
MOVIE MUSIC
SLEEP
REE
E
T
RECEIVE
E
DMI
PHON
RESET
RY
ENHANCER
STRAIGHT PURE DIRECT
SCENE
OPTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
DOC
HDMI OU
TUNING
SUR. DECODE
RADI
ME
sÄänentoisto-ohjelman
valinta
sMOVIE
sMUSIC
sENHANCER
sSUR. DECODE
sSTRAIGHT
sPURE DIRECT
Äänentoisto-ohjelman valinta (☞s. 46)
MOVIE-ryhmä: P ai nele sMOVIE.
MUSIC-ryhmä: Painele sMUSIC.
Stereoäänentoisto:
Painele sMUSIC.
Tilaäänidekooderin valinta:
Painele sSUR. DECODE.
Muokkaamattoman äänen kuuntelu
(STRAIGHT) :
Paina sSTRAIGHT
s
Pure Direct mode-toiminto toimintatilaan
s. 45):
(☞
Paina sPURE DIRECT
Compressed Music Enhancer (☞s. 45):
Painele sENHANCER.
Äänentoisto-ohjelmat
MOVIE
Sci-Fi
Ohjelma
• Etulevyn näytön ilmaisimista voit tarkastaa, mitkä
kaiuttimet toistavat ääntä juuri tällä hetkellä (☞
• Voit säätää äänikenttäohjelman asetuksia
(äänikenttäparametreja) jokaisessa ohjelmassa
(☞
s. 75).
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
s. 10).
TOISTO
Äänentoisto-ohjelmat
■
Muokkaamattoman äänen kuuntelu
(STRAIGHT)
Käytä STRAIGHT-dekoodausta, jos haluat kuunnella
äänen ilman äänikenttäprosessointia. STRAIGHTohjelman aikana toisto tapahtuu seuraavalla tavalla.
2-kanavainen lähde, kuten CD
Stereoääni toistuu vasemmasta ja oikeasta
etukaiuttimesta.
Monikanavainen lähde, kuten BD/DVD
Laite toistaa tallenteen äänen äänikenttätehosteita
lisäämättä, laite käyttää sopivaa dekooderia jakaakseen
signaalin useampiin kanaviin.
Ota STRAIGHT-äänentoi stotapa käyttöön
painamalla sSTRAIGHT.
VOL.
SW
C
R
L
VOL.
SLSR
SBLSBR
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
R
Straight
R
Valitse STRAIGHT-äänentoisto pois käytöstä
painamalla
sSTRAIGHT uudelleen.
MOVIE
Sci-Fi
Viimeksi valittuna ollut ohjelma
■
Stereoäänen kuuntelu
Valitse tilaääniohjelmista “2ch Stereo”, jos haluat kuulla
2-kanavaisen stereoäänen (v ain etukaiuttimista),
riippumatta ohjelmalähteestä.
Jos valitset “2ch Stereo” -ohjelman, CD- ja BD/DVDlevyjen toisto tapahtuu seuraavalla tavalla.
2-kanavainen lähde, kuten CD
Stereoääni etukaiuttimista.
Monikanavainen lähde, kuten BD/DVD
Laite yhdistää tallenteen muut kanavat etukanaviin ja
toistaa ne etukaiuttimista.
Painele sMUSIC, kunnes valittuna on "2ch
Stereo".
MUSIC
2ch Stereo
VOL.
SW
R
L
Kun haluat kytkeä stereotoiston pois käytöstä, valitse
jotakin
sÄänentoisto-ohjelman valinta-painiketta
painamalla äänentoisto-ohjelmaksi muu kuin “2ch
Stereo.”
Fi 43
Page 44
■
Äänentoisto-ohjelmat ilman
takakaiuttimia
Tämä laite pystyy hyödyntämään virtuaalisia takakaiuttimia, jotta
voit nauttia äänikenttien tilat ehosteista ilman takakaiuttimia
(Virtual CINEMA DSP-toimi ntatila). Pääset nauttimaan
tilaäänikentästä, vaikka käytössäsi olisi vain etukaiuttimet.
Laite kytkee Virtual CINEMA DSP-toiminnon automaattisesti
käyttöön, mikäli takakaiuttimia ei ole.
■
Äänentoisto-ohjelmat kuulokkeisiin
Kun kuulokkeet on kytketty, voit nauttia tilaäänikentästä (SILENT
CINEMA-toimintatila).
J2
J1
■
Äänikentän tilantunnun lisääminen
(CINEMA DSP 3D )
CINEMA DSP 3D luo intensiivisen ja tarkan stereoäänikentän
kuunteluhuoneeseen.
Suosittelemme etutehostekaiuttimien kytkentää, jotta saisit täyden
hyödyn CINEMA DSP 3D-tehosteista. Tee seuraavat vaiheet.
• Kytke etutehostekaiuttimet EXTRA SP -liittimiin ja valitse
kaiuttimet käyttöön (☞
• Ota CINEMA DSP 3D käyttöön OPTION -valikosta (☞
s. 14).
Kun äänentoisto-ohjelma käyttää CINEMA DSP 3D-tehosteita,
CINEMA DSP 3D-merkkivalo näkyy etulevyn näytössä.
Näkyvissä
MUSIC
3
Hall in Vienna
VOL.
PLPR
L
SLSR
s. 51).
SW
C
R
J3
TOISTO
Äänentoisto-ohjelmat
■
Äänentoisto-ohjelmat ilman
etutehostekaiuttimia
Etutehostekaiuttimia simuloimalla tämä laite luo intensiivisen ja
tarkan stereoäänikentän kuunteluhuoneeseen, vaikka
etutehostekaiuttimia ei ole kytketty (Virtual CINEMA DSP 3D).
Pääset nauttimaan tilaäänikentästä, vaikka käytössäsi olisi vain
etukaiuttimet, keskikaiutin ja takakaiuttimet.
Tämä laite valitsee Virtual CINEMA DSP 3D-toiminnon
automaattisesti käyttöönn, ellei etutehostekaiuttimet ole
käytettävissä.
Tee seuraavat vaiheet.
• Kytke etukaiuttimet, keskikaiutin ja takakaiuttimet.
• Valitse keskikaiutin ja takakaiuttimet toimintaan “Configuration”-
valikosta
• Ota CINEMA DSP 3D käyttöön OPTION -valikosta (☞
(☞s. 82).
s. 51).
J
1 : Virtual CINEMA DSP ei käynnisty seuraavissa tapauksissa:
• Kuulokkeet on kytketty tähän laitteeseen.
• "7ch Stereo" tai "2ch Stereo"-äänentoisto-ohjelma on valittu käyttöön.
• Pure Direct mode- tai STRAIGHT-dekoodaus on valittu käyttöön.
•
J
2 : SILENT CINEMA ei käynnisty seuraavissa tapauksissa:
• "2ch Stereo" -äänentoisto-ohjelma on valittu käyttöön.
• Pure Direct mode- tai STRAIGHT-dekoodaus on valittu käyttöön.
J
3 : CINEMA DSP 3D ei käynnisty seuraavissa tapauksissa:
• Kuulokkeet on kytketty tähän laitteeseen.
• "7ch Stereo" tai "2ch Stereo"-äänentoisto-ohjelma on valittu käyttöön.
• Pure Direct mode- tai STRAIGHT-dekoodaus on valittu käyttöön.
Fi 44
Page 45
RETURN
VOLU
C
CD
O
MUTE
A
O
3
5
V-AUX
856
9
0
234
C
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
K
T
ON SC
N
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
REE
E
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
PHON
ENHANCER
STRAIGHTSLEEP
OPTION
DISPLAY
RESET
UDI
OP-U
CODE SE
DOC
HDMI OU
TUNING
UR. DECODE
PURE DIRECT
RADI
ME
■
Hi-Fi-äänenlaatu
(Pure Direct mode)
Pure Direct mode-toiminto toistaa signaalin
mahdollisimman puhtaana. Kun Pure Direct modeäänentoisto on käytössä, tämä laite toistaa valitun
ohjelmalähteen äänen käyttäen mahdollisimman vähiä
signaalinkäsittelypiirejä.
J1
Kytke Pure Direct mode-toiminnot
toimintatilaan painamalla sPURE DIRECT.
Kytke Pure Direct mode pois käytöstä painamalla
sPURE DIRECT uudelleen.
s
■
Pakattujen äänitiedostojen
tehostus (Compressed Music
Enhancer)
Compressed Music Enhancer parantaa pakatujen äänen
laatua lähelle alkuperäistä syvyyttä ja leveyttä.
Tämä toimintatilaa voi käyttä ä samanaikaisesti minkä
tahansa muun DSP-toimintatilan kanssa.
TOISTO
Äänentoisto-ohjelmat
J2
J3
Kytke Compressed Music Enhancer käyttöön
painamalla sENHANCER.
T
sENHANCER
sPURE DIRECT
Enhancer On
Kytke Compressed Music Enhancer pois käytöstä
painamalla sENHANCER uudelleen.
J
1 : Pure Direct mode-äänentoiston aikana seuraavat toiminnot eivät
toimi:
• äänentoisto-ohjelmat, sävynsäätö, YPA O PEQ ja Adaptive DRC
• OPTION- ja Setup-valikon avaaminen ja käyttö
Näkyvissä
ENHANCER
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
R
J
2 : Kun Pure Direct mode-äänentoisto on käytössä, etulevyn näyttö
sammuu kohinan vähentämiseksi. Kun kytket Pure Direct modeäänentoiston pois käytöstä, näyttö palautuu käyttöön.
J
3 : Compressed Music Enhancer -toimintoa ei voi käyttää seuraavien
äänisignaalien toiston aikana:
• Näytetaajuus on yli 48 kHz
• Teräväpiirto (HD)
Fi 45
Page 46
TOISTO
Äänentoisto-ohjelmat
Äänentoisto-ohjelmat
-merkki taulukossa tarkoittaa, että kyseessä on CINEMA DSP-äänentoisto-ohjelma.
■
Ryhmä: MOVIE
Kuvaa sisältävälle ohjelmalle optimoidut äänentoisto-ohjelmat, esim. elokuvat, TV-ohjelmat ja pelit.
StandardKuuntelijaa ympäröivää äänimaisemaa korostava, mutta alkuperäistä Dolby Digital- ja
DTS- tms. monikanavaäänen akustista sijoittelua sumentamaton ohjelma. Suunniteltu
”ihanteellisen elokuvateatterin” pohjalta, jossa upeat kaiut suuntautuvat kuuntelijan paikalle
joka suunnasta, myös takaa.
SpectacleIson elokuvaproduktion mahtava ääni. Laaja, elokuvateatterimainen äänikuva, joka vastaa
elokuvan avaraa laajakuvaa. Dynamiikka on erittäin laaja: äänikuvassa kuuluvat erittäin
vaimeat äänet ja erittäin voimakkaat, vaikuttavat äänet.
Sci-FiUusimpien tieteiselokuvi en tarkkaan harkittu äänimaisema ja paljon er ikoistehosteita
sisältävien ääniraitojen hienoude t tulevat esiin. Äänikentät, jotka on tarkkaan laadittu,
erottelevat selkeästi dialogin, äänitehosteet ja taustamusiikin.
AdventureToiminta- ja seikkailuelokuville sopiva äänikenttäohjelma. Jälkikaiunta on hillittyä.
Äänimaisema on voimakas ja leveä vasemmalle ja oikealle. Äänikuvan syvyys on myös
hillitty, jotta äänikanavien erottelu ja äänen selkeys olisi mahdollisimman hyvä.
DramaMoniin elokuviin sopiva äänimaisema: aina vaka vista draamoista musikaaleihin j a
komedioihin. Jälkikaiunta on hillittyä, mutta muodostaa ihanteellisen kolmiulotteisen
äänimaiseman tunnun, jossa tehosteet ja taustamusiikki kuuluvat sopivan pehmeästi ja
selvästi keskelle sijoittuvan dialogin ympäril l ä. Kuunteluväsymys ei yllätä tuntienkaan
kuluttua.
Mono MovieOhjelma on tarkoitettu monoäänisten videolähteiden toistoon (esim. vanhat elokuvat).
Ohjelma luo ihanteellisen laajuuden ja kaiunnan ja tuo ääneen miellyttävää syvyyttä.
SportsUrheiluohjelmien stereolähetykset ja monet studio-ohjelmat saavat livetunnelman tuntua.
Urheilulähetyksessä selosta jan ääni kuuluu selvästi keskeltä, stadionin tunnelma tempaa
kuuntelijan mukaansa.
Action GameIhanteellinen toimintapeleille, kuten auto-, taistelu- ja FPS-peleille. Eri tehosteiden
todentuntu ja teho saavat pelaajan tuntemaan olevansa toiminnan keskipisteessä, jolloin on
helpompi keskittyä.
Käytä tätä ohjelmaa yhdessä Compressed Music Enhancer -äänentoistotavan kanssa, niin
äänikentästä tulee entistäkin dynaamisempi.
Roleplaying GameIhanteellinen rooli- ja seikkailupeleille. Lisää ääni kentän syvyyttä luonnollisen ja
realistisen taustamusiikin, erik o istehos teide n ja er ilaist en ti lanteid en di alog in toisto a v a rten .
Käytä tätä ohjelmaa yhdessä Compressed Music Enhancer -äänentoistotavan kanssa, niin
äänikentästä tulee entistäkin dynaamisempi.
Music VideoKonserttisali popin, rockin ja j azzin li v e-esit ykselle . Kuun telija saa na uttia livetunnelmasta,
koska äänimaiseman etuosa korost aa ihmisäänen ja soolosoittajien kirkkautt a sekä
taustasoittimien rytmiä. Tilaäänikentät tuovat kuuluviin ison salin.
Fi 46
Page 47
■
Ryhmä: MUSIC
Musiikille sopivat äänentoisto-ohjelmat, esimerkiksi CD-levylle.
TOISTO
Äänentoisto-ohjelmat
■
Ryhmä: SUR.DEC (tilaäänen dekoodaus)
Valitse tietty dekooderi. 2-kanavaisen äänen ohjaaminen jopa 7 kanavaan tilaäänidekooderilla.
Hall in MunichNoin 2500 paikan konserttisali Münchenissä. Tyylikäs puusisustus noudattaa eurooppalaisia
standardeja. Hieno, kaunis jä lkikaiunta laajenee syväksi, rauhoittavaksi ää nimaisemaksi.
Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa vasemmalla .
Hall in ViennaNoin 1 700-paikkainen, keskikokoinen suorakaiteen muotoinen perinteinen konserttisali
Wienissä. Salin p y lv äät ja koristeelliset pintakuvioin ni t luovat erittäin monimu tkais ia ää nen
heijastuskuvioita. Ääni on täyteläinen ja syvä.
ChamberLaaja, kuin korkeakattoisen palatsisalin äänikenttä. Miellyttävä kaiku sopii
”hienostuneeseen” musiikkiin ja esimerkiksi kamarimusiikkiin.
Cellar ClubLiveklubin matala katto ja kotoinen tunnelma. Realistinen live-äänikenttä on tehokas,
kuuntelija on pienen lavan edessä.
The Roxy Theatre.Los Angelesin suositun rock-klubin (460 paikkaa) äänikenttä tarjoilee elävän, dynaamisen
rock-musiikin parhaassa muod ossaan. Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa v asemmalla.
The Bottom LineNew Yorkin kuuluisan The Bottom Line-jazzklubin äänikenttä aivan lavan edestä. Saliin
mahtuu 300 kuulijaa. Ääni on aito ja elävä.
2ch StereoYhdistää monikanavaisen tallenteen kaikki äänikanavat kahteen kanavaan. Kun
vahvistimeen tulee monikanavaääntä, vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat kahteen
kanavaan ja ohjaa ne vasempaan ja oikeaan etukaiuttimeen.
7ch StereoStereoäänen toisto kaikkien kaiuttimien kautta. Jos tallenteessa on monikanavaääni,
vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat kahteen kanavaan ja toistaa sen kaikista kaiuttimista.
Ohjelma laajentaa hyvän kuuntelualueen kokoa. Äänikentästä tulee laajempi ja kattavampi.
Sopii esimerkiksi juhlien taustamusiikiksi.
q Pro LogicDolby Pro Logic -dekooderi. Sopii kaikille äänityypeille.
q PLIIx Movie /
q PLII Movie
q PLIIx Music /
q PLII Music
q PLIIx Game /
q PLII Game
Neo:6 CinemaDTS Neo:6 -dekooderi. Sopii elokuville.
Neo:6 MusicDTS Neo:6 -dekooderi. Sopii musiikille.
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -dekooderi. Sopii elokuv ille. J1
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -dekooderi. Sopii musiikille. J1
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -dekooderi. Sopii peliohjelmille. J1
J
1 : Dolby Pro Logic IIx -dekooderia ei voi valita seuraavissa tilanteis sa:
• kohdassa “Surround Back” on asetus "None" ((☞
• Kuulokkeet ovat kytkettyinä.
s. 82)).
Fi 47
Page 48
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
C
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
ON SCREEN
RETURN
E
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
TOISTO
Tämän laitteen käyttö televisioon avautuvan kuvaruutuvalikon kautta
Laitteessa on kuvaruutunäyttö, jonka kautta voit ohjata vahvistintoimintoja. Valikoista näet myös tietoja tulosignaalista ja vahvistimen toimintatilasta. Visuaalisus
yksinkertaistaa valikkojen käyttöä.
■
Perustoiminnot kuvaruutuvalikon
kautta
ON SCREEN- ja OPTION-valikko saadaan näkyviin
vain televisioruutuun. Television kytkentäohjeet,
“Televisio”, (☞
j
Tässä esimerkissä kerrotaan, miten muutetaan “Input”-,
“Scene”- ja “Sound Program”-toimintoa
Valikkojen käyttöön ja laitteen toimintatilan
tarkastamiseen on käytettävissä kolme valikkoa.
• ON SCREEN -valikko (☞
• OPTION -valikko (☞
• Content-sivu (☞
s. 54)
Näiden valikkojen kautta voit käyttää muitakin
toimintoja kuin “Input” (ohjelmalähteen valinta)
“Scene” (SCENE-toimintosarjan valinta) ja “Sound
Program” (äänentoisto-ohjelman valinta).
Katso lisätietoja edellä mainituilta sivuilta.
s. 68)
s. 50)
9
T
kNuoliB / C / D / E
kENTER
kRETURN
• Palaa edelliselle valikkosivulle painamalla k
RETURN. Sulje ON SCREEN-valikko painelemalla
kRETURN.
• Lisätietoja SCENE-asetuksista:“Ohjelmalähteen ja
tuloasetusten muuttaminen yhdellä painikkeella
(SCENE -toiminto)” (☞
Laitteessa on ainutlaatuinen OPTION-valikko jokaista tulo- eli ohjelmalähdetta varten. OPTION-valikon kautta voit käyttää erilaisia toimintoja (kuten
tuloäänenvoimakkuuden säätämistä) ohjelmalähteen salliessa sekä tarkastella audio- ja videosignaalin tietoja.
d
OPTION-valikon avaaminen ja
käyttö
OPTION-valikkoa voi käyttää etulevyn näytöstä tai
televisioruudusta. Tässä ohjeessa käytetään televisiota.
Valitse dOhjelmalähteen valitsin-
painikkeella ohjelmalähde, jonka toimintaan
Valitsemasi valikkokohdan asetukset tulevat näkyviin.
Valitse kNuoliB / C / D / E-painikkeella
haluamasi asetus (tai toimintatila).
4
• Paina kRETURN, jos haluat palata edelliseen
valikkoon tai sulkea OPTION-valikon.
• OPTION-valikko saattaa sulkeutua automaattisesti,
kun jotkin toiminnot otetaan käyttöön.
Sulje OPTION-valikko painamalla tOPTION
.
5
Kauko-ohjainpainikkeet eivät välttämättä toimi
muutamaan sekuntiin sen jälkeen, kun OPTIONvalikko on suljettu. Jos niin käy, valitse ohjelmalähde
uudelleen.
TOISTO
T
OPTION-valikon sisältöön vaikuttaa valittuna oleva
dOhjelmalähteen valitsin
kNuoli B / C / D / E
ohjelmalähde.
Lisätietoja: “OPTION-valikko”, seuraavalla sivulla.
• Voit säätää erikseen kaiuttimien ja kuulokkeiden äänensävyä.
Säädä kuulokkeiden äänensävy silloin, kun kuulokkeet ovat
kytkettyinä.
•
Voit käyttää myös etulevyn TONE CONTROL-säädintä.
(☞
s. 41)
J
1 : Kun säädät ohjelmalähdekohtaista “Tone Control”-, “Adaptive DRC”-,
“CINEMA DSP 3D Mode”-, “Dialogue Lift” tai “Extended Surround”asetusta, sama asetus vaikuttaa muihin ohjelmalähteisiin ja “ALL” näkyy
etulevyn näytössä. Kun valitset ohjelmalähdekohtaisia asetuksia,
ohjelmalähteen nimi näkyy etulevyn näytössä. Jos olet muuttanut
ohjelmalähteen nimeä (☞
s. 69), näkyviin tulee ohjelmalähteen alkuperäinen
nimi.
J
2 : “Dialogue Lift” on säädettävissä vain, jos etutehostekaiuttimet ovat
käytettävissä.
J
3 : Radio Data System-datan vastaanoton aikana.
J
4 : Ei käytettävissä langattomalla Yamaha iPod-vastaanottimella.
Fi 51
Page 52
■
Automaattinen tasonsäätö, joka tuo
hiljaisetkin äänet kuuluviin.
Adaptive DRC
Ohjelmalähde: Kaikki paitsi MULTI CH
Säätää dynamiikan äänenvoimakkuuden säädön yhteydessä
(minimistä maksimiin). Kun toistat ohjelmaa yöllä ta i hiljaisella
äänenvoimakkuudella, kannattaa asetukseksi valita “On".
OnSäätää dynamiikan au tomaattisesti.
Off (perusasetus)Ei säädä dynamiikkaa automaattisesti.
Kun tämä toiminto on käytössä "On", dynamiikka-alue muuttuu
seuraavalla tavalla.
Kun äänenvoimakkuus on hiljainen, dynamiikka-alue on suppea.
Kun äänenvoimakkuus on suuri, dynamiikka-alue on suuri.
On
On
Off
Lähtötaso
TulotasoTulotaso
Äänenvoimakkuus: pieniÄänenvoimakkuus: suuri
■
Äänikentän tilantunnun lisääminen
Off
Lähtötaso
CINEMA DSP 3D Mode
Ohjelmalähde: Kaikki paitsi MULTI CH
Kun CINEMA DSP 3D on käytössä, valitse, haluatko käyttää
äänentoisto-ohjelmia CINEMA DSP 3D-toiminnon kanssa
(☞
s. 44).
J1
■
Keskikanavan korkeus
Dialogue Lift
Ohjelmalähde: Kaikki paitsi MULTI CH
Säätää keskikanavan äänen, kuten puheäänen, sijaintia
pystytasossa, kun etutehostekaiuttimet on kytketty. Mitä suurempi
arvo, sitä korkeammalle ääni paikantuu.
Puheäänien
ihanteellinen
sijoittuminen
Jos puheääni kuulostaa tulevan näyttölaitteen alapuolelta, valitse
tähän asetuskohtaan suurempi arvo.
Jos puheäänet
kuulostavat tulevan
täältä, nosta
"0” (peruasetus) on alin, “5” on ylin sijainti.
• “Dialogue Lift” on säädettävissä vain, jos etutehostekaiuttimet
ovat käytettävissä.
• Puhetta ei voi sijoittaa perusasetusta alemmas.
TOISTO
Ohjelmalähdekohtaiset asetukset (OPTION-valikko)
■
5.1-kanavaisen äänen toistotavan valinta
Extended Surround
Ohjelmalähde: HDMI1-5, AV1-4, V-AUX J2
Valitse, toistaako laitteisto 5.1-kanavaisen tulosignaalin 6.1- vai
7.1-kanavaisena, mikäli takatehostekaiuttimet ovat käytössä.
Auto (perusasetus)Laite valitsee automaattisesti sopivimman
dekooderin, jos tallenteessa on takatehostekanavan
tunniste, ja toistaa äänen joko 6.1- tai 7.1kanavaisena.
q PLIIx MovieLaite toistaa äänen aina 7.1-kanavaisena Dolby Pro
Logic IIx Movie-dekooderilla riippumatta siitä, onko
tallenteessa takatehostekanava. Voit valita tämän
asetuksen, jos laitteistoon kuuluu kaksi
takatehostekaiutinta.
q PLIIx MusicLaite toistaa äänen aina 6.1- tai 7.1-kanavaisena
Dolby Pro Logic IIx Music-dekooderilla riippumatt a
siitä, onko tallenteessa takatehostekanava. Voit valita
tämän asetuksen, jos laittei sto o n ku ul uu yk si tai ka ks i
takatehostekaiutinta.
EX/ESLaite valitsee automaattisesti sopivimman dekooderin
riippumatta siitä, onko tallenteessa
takatehostekanavan tunniste, ja toistaa äänen aina 6.1kanavaisena.
OffLaite toistaa aina alkuperäiset äänikanavat riippumatta
siitä, onko tallenteessa takatehostekanavan tunniste.
J
1 : “Adaptive DRC" vaikuttaa myös kuulokkeiden käytön aikana.
J
2 : AV5-6 tai A UDIO1-2 ov at käytettävissä myös, kun “Audio Return Channel” on
toiminnassa ja ohjelmalähde on valittu “TV Audio Input”-kohtaan.
Fi 52
Page 53
■
Eri ohjelmalähteiden äänenv oimakkuuden
säädöt
Volume Trim
Ohjelmalähde: Kaikki
Äänenvoimakkuudessa tapahtuva muutos ohjelmalähteen
vaihtamisen yhteydessä on mahdollisimman pieni, jos säädät
ohjelmalähteistä tulevan audiosignaalin mahdollisimman samalle
tasolle. Tämän asetuksen voit määrittää jokaisel le
ohjelmalähteelle.
Säätöalue-6.0 dB - 0.0 dB - +6.0 dB
Perusasetus0,0 dB
Säätötarkkuus0.5 dB
■
Liikennetiedotteiden haku
Traffic Program
Ohjelmalähde: TUNER
Hakee automaattisesti liike nnetietoa Radio Data Systemjärjestelmästä (☞
■
Shuffle - iPod/iPhone-satunnaistoisto
s. 58).
■
Repeat - iPod/iPhone-uusintatoisto
Repeat
Ohjelmalähde: DOCK (iPod) J1
Uusintatoistaa kappaleet tai albumit. Kun uusintatoisto on
käytössä, television kuvaruutuun tulee “(One)” tai “(All)”.
OffUusintatoisto on sammutettu.
OneYhden kappaleen ("Song") uusintatoisto.
AllKun kaikki kappaleet (“Songs”) ova t soineet, niiden
Valitsee tiedonsiirron Bluetooth-laitteen kanssa käyttöön tai pois
käytöstä (☞
■
Pariliitoksen muodostus Bluetooth-
s. 66).
laitteeseen
TOISTO
Ohjelmalähdekohtaiset asetukset (OPTION-valikko)
Shuffle
Ohjelmalähde: DOCK (iPod) J1
Toistaa kappaleet tai albumit satunnaisessa järjestyksessä. Kun
satunnaistoisto on käytössä, television kuvaruutuun tulee "".
OffSatunnaistoisto on sammutettu.
SongsToistaa kappaleet ("Songs") satunnaisessa
järjestyksessä.
AlbumsToistaa albumit ("Albums") satunnaisessa
järjestyksessä.
J
1 : Ei käytettävissä langattomalla Yamaha iPod-vastaanottimella.
Pairing
Ohjelmalähde: DOCK (Bluetooth)
Käynnistää tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen pariliitoksen
muodostuksen (☞
s. 66)
Fi 53
Page 54
TOISTO
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
MUTE
7
856
9
0
3
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
R
T
INPU
MUTE
ON SC
N
INFO
MEMO
AM
P
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
AIN
ZONE 2
E
DMI
RECEIVE
CODE SE
Ohjelmalähteen tarkastaminen ja ohjaaminen ohjelmasisällön näyttävältä Content-sivulta
Kun ohjelmalähteenä on DOCK tai TUNER, ohjelmasisällön näyttävä Content-sivu avautuu televisioruutuun. iPod-toistotavan ja FM/AM-virittimen toimintoja voi
UDI
määrittää ohjelmasisällön näyttävältä Content-sivulta.
TUNER
OVIEUSI
EC
PHON
RESET
RY
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
SCENE
OPTION
REE
ENTER
DISPLAY
OP-U
T
dDOCK
dTUNER
kNuoliB / C / D / E
kENTER
lDISPLAY
DOCK
HDMI OU
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
Ohjelmasisällön näyttävä Content-sivu saadaan
näkyviin vain television kuvaruutuun. Television
d
kytkentäohjeet, “Televisio”, (☞
s. 21).
Avaa ohjelmasisällön Content-sivu
television kuvaruutuun
Paina dDOCK tai dTUNER, niin
ohjelmasisällön näyttävä Content-sivu avautuu.
Content-sivulla on kaksi näyttötapaa: parhaillaan
k
toistuvan ohjelman näyttösivu (Now Playing) ja
l
ohjelmasisällön selailusivu (Content browse).
Alla on esimerkki parhaillaan toistuvan ohjelman
näyttösivusta, kun ohjelmalähteenä on TUNER.
abc
1Kuva näkyy
Ohjelmalähteen kuvake tai albumin kansikuva.
2Vaihtuvan tiedon näyttö
Tietoja valittuna olevasta ohjelmalähteestä.
3Painikekuvakkeet
Ohjelmalähdettä ohjaavat painikkeet näkyvät tässä.
Painikkeet ovat ohjelmalähdekohtaisia.
Ohjelmalähdekohtaisia tietoja:
– FM/AM -viritin (☞
– iPod (☞
s. 62)
s. 59)
• Kun näytössä on parhaillaan toistuvan ohjelman
näyttösivu, paina
kENTER ja valitse
kNuoliB / C-painikkeilla painike. Paina sitten
kENTER vahvistaaksesi valinta.
• Kun näytössä on ohjelmasisällön selailusivu, paina
NuoliE ja valitse kNuoliB / C -painikkeilla
painike. Paina
• Painele
kENTER vahvistaaksesi valinta.
kRETURN, niin valikko sulkeutuu.
Näyttösivun valinta: parhaillaan
toistuvan ohjelman näyttösivu (
Playing) ja ohjelmasisällön
Now
selailusivu (Content)
Voit valita näyttöön Now Playing- tai Content-sivun
seuraavilla tavoilla.
• Selaa lDISPLAY -painikkeilla vaihtoehtoja: Now
Playing
- ja Content-sivu.
• Kun näytössä on parhaillaan toistuvan ohjelman
näyttösivu
kNuoli B / C-painikkeella -kuvake. Paina sitten
kENTER valitaksesi ohjelmasisällön sivun.
• Kun näytössä on ohjelmasisällön selailusivu, paina
Nuoli E ja valitse kNuoli B / C -painikkeilla -
kuvake. Then press
kENTER to switch to the Now Playing view.
Now Playing, paina kENTER ja valitse
k
k
Content - Ohjelmasisällön selailusivu
tai
lDISPLA Y
tai
lDISPLAY
Now playing - Parhaillaan toistuvan ohjelman sivu
Fi 54
Page 55
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
TOP
MENU
P
P
MENU
A
O
3
5
V-AUX
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
T
O
ON SC
N
5
3
6
O
INFO
P
ZONE 2
RECEIVE
E
DMI
UDI
TUNER
FM
OVIEUSI
EC
1234
90
PHON
AM
RESET
MEMORY
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
SCENE
REE
T
PTION
ENTER
DISPLAY
OP-U
7856
CODE SE
DOCK
HDMI OU
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
MUT
ENT
FM/AM -viritin
Kun kuuntelet FM/AM-radiota, suuntaa laitteeseen
kytkemäsi AM/FM-antenni asentoon, jossa se antaa
parhaan kuuluvuuden.
d
Viritystaajuuden valinta (normaali
viritystapa)
e
Valitse ohjelmalähteeksi viritin painamalla
dTUNER.
1
Valitse taajuusalue painamalla eFM tai e
AM.
2
FM87.50MHz
m
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
TOISTO
Vali ts e ta aj uus painelemalla eTUNINGH /
I.
3
eTUNINGH
Suurempi taajuus. Käynnistä haku kohti suurempia
taajuuksia pitämällä painike painikettuna.
TUNINGI
e
J1
Pienempi taajuus. Käynnistä haku kohti pienempiä
taajuuksia pitämällä painike painikettuna.
Viritettynä jokin asema.Stereolähetys.
STEREO
TUNED
STEREO
TUNED
FM98.50MHz
R
■ Viritystaajuuden numeroiden näppäily
J1
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
R
Normaalissa viritystavassa näppäile viritystaajuus m
Numerot-painikkeilla. Jätä desimaalipiste pois.
J2
Esimerkki: viritystaajuus 98.50MHz.
98
5
tai
0
■ Käyttäjän ohjaama asemien tallennus
muistipaikoille (Manual Preset)
Valitse ja tallenna yksitellen asemia muistipaikoille.
Viritä tallennettavaksi haluamasi asema
kuuluviin, ohjeet Viritystaajuuden valinta
1
(normaali viritystapa).
Tallenna parhaillaan kuuluvissa oleva
asema muistiin toisella seuraavaksi
2
kuvatuista tavoista.
■ Tallennus tyhjälle muistipaikalle
Paina eMEMORY 3 sekuntia tai pitempään.
Asema tallentuu automaattisesti pienimmälle tyhjälle
muistipaikalle (tai viimeksi tallenn ettua
muistipaikkaa seuraavalle muistipaikalle).
ePRESET valitsemalla aseman muistipaikka F / G-painikkeella.
m
Tyhjä, tai viimeksi tallennettu
taajuus
J1
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
TOISTO
FM/AM -viritin
R
eMEMORY
ePRESET F / G
mNumerot
J
1 : Jos haluat valita aseman muistipaikkanumerolla, valitse
mNumerot-painikkeilla kuunneltavaksi haluamasi aseman
muistipaikkanumero. Jos näppäilet väärän numeron, “Wrong
Num.” tulee etulevyn näyttöön. Tarkasta, että olet kirjoittanut
numeron oikein.
Fi 56
Page 57
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
A
O
3
5
V-AUX
7
856
9
0
3
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
T
O
ON SC
N
5
3
6
O
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
INFO
OVIEUSI
REE
EC
T
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
TOISTO
FM/AM -viritin
Radio Data System -viritys
Radio Data System (Radio Data System) on FMradioasemien tiedonsiirtojärjestelmä, joka on käytössä jo
monessa maassa. Tämä laite pystyy vastaanottamaan
erilaista Radio Data System-dataa kuten “Program
Service,” “Program Type,” “Radio T ext,” “Clock Time”,
vastaanottaessaan Radio Data System -aseman lähetystä.
f
■
RDS-tiedon valinta
Painele fINFO, kunnes näkyvissä on
haluamasi tietue.
2
Näyttötietue vaihtuu joka painalluksella: Tietotyyppi
näkyy vähän aikaa, sen jälkeen näkyviin tulee
J1
tietue.
Program Service
Taajuus
Program Type
Radio Text
Clock Time
Laitteessa on neljä Radio Data System-tiedon
näyttötilaa: “Program Service,” “Program T ype,” “Radio
Text,” “Clock Time.”
Tietueiden sisältö:
Viritä Radio Data System-asema kuuluviin.
ME
1
Suosittelemme, että käytät automaattihakua ja tallennusta Radio Data System-asemien virittämiseksi
(☞
s. 60).
Audio Decoder
TietueSelitys
Program ServiceParhaillaan vastaanotettavan Radio
Data System-ohjelman nimi.
Program TypeParhaillaan vastaanote ttavan Radio
Data System-ohjelman tyyppi.
Radio TextParhaillaan vastaanotettavan Radio
Data System-ohjelman tiedot.
Clock TimeKellonaika.
DSP ProgramValittuna oleva äänikenttäohjelma
Audio DecoderValittuna oleva tilaäänidekooderi.
DSP Program
Etulevyn näyttö (kun valittuna “Program
Type”)
Taajuus
10800
STEREO
TUNED
CLASSICS
VOL.
L
SLSR
SBLSBR
Program Type
“Program Service,” “Program Type,” “Radio Text” ja
“Clock Time” eivät tule näkyviin, ellei radioasema
lähetä Radio Data System-tietoja.
SW
C
R
fINFO
J
1 : “PTY Wait,” “RT Wait,” ja “CT Wait” saattavat tulla näkyviin,
kun Program Type-, Radio Text- tai Clock Time-tietue on
näkyvissä. Se on merkki siitä, että tämä laite vastaanottaa dataa
(tai on lopettanut datan vastaanoton). Mikäli data on
vastaanotettavissa, tietue tulee näkyviin hetken kuluttua.
Fi 57
Page 58
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
7
856
9
0
3
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
ON SC
N
INFO
MEMO
AM
P
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
ZONE 2
TUNER
OVIEUSI
REE
RETURN
EC
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
PHON
RESET
STRAIGHTSLEEP
OPTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
TOISTO
FM/AM -viritin
■
Automaattiset liikennetiedotteet
Viritin pystyy toimintatilassa ollessaan automaattisesti
hakemaan ja vastaanottamaan in formaatiota
liikennetietoja lähettäviltä asemil ta. Toiminnon
käyttöönotto:
Automaattisten liikennetiedotteiden vastaanottoon
liittyviä toimintoja voi käyttää etulevyn näytön tai
d
television kuvaruudun kautta.
Tässä ohjeessa viitataan etulevyn näytössä näkyviin
tietueisiin.
Valitse ohjelmalähteeksi viritin painamalla
dTUNER.
1
t
ME
k
Paina tOPTION-painiketta, niin OPTIONvalikko avautuu.
2
J1
OPTION
VolumeTrim
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
R
Ota hakutoiminto käyttöön painamalla k
ENTER.
4
Toimintatila
READY
TrafficProgram
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
• Haku alkaa noin 5 sekunnin kuluessa. Vaihtoehtoisesti
voit käynnistää haun heti painamalla
kENTER,
silloin kun näytössä on “READY”.
• Jos painat
aikana, laite palauttaa näkyviin
kRETURN heti ennen hakua tai haun
OPTION-valikon.
• Kun toimintatilana on “READY”, käynnistä haku
määrättyyn suuntaan painamalla
kNuoli B / C.
kNuoli B: Haku kohti suurempia
viritystaajuuksia.
kNuoli C: Haku kohti pienempiä
viritystaajuuksia.
R
Valitse kNuoliB / C -painikkeella “Traffic
Program”.
3
T
OPTION
TrafficProgram
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
R
Kun liikennetiedoteasema löytyy, se tulee näkyviin
näyttöön ja
Ellei liikennetiedoteasemaa löydy , näyttöön tulee "TP
Not Found" ja pian sen jälkeen OPTION-valikko
sulkeutuu.
Fi 58
Page 59
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
7
856
9
0
3
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
ZONE 2
TUNER
OVIEUSI
REE
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
FM/AM-virittimen käyttö Contentohjelmasisältösivun kautta
Parhaillaan vastaanotettavan aseman v oi tarkastaa
televisioruudusta näkyvästä va likosta. FM/AMvirittimen toimintoja voi käyttää Content-
d
ohjelmasisältösivulta sen sijaan, että käyttäisi etulevyn
painikkeita. Content-ohjelmasisältösivun saa näkyviin
painamalla dTUNER-painiketta.
Voit käyttää FM/AM-viritintä parhaillaan toistuvan
ohjelman Now Playing- tai ohjelmasisällön selailuun
tarkoitetulta Content browse-sivulta.
■
Now playing-sivu
7Painikekuvakkeet
Näkyvissä painikkeet, joilla voi ohjata toimintoja. Lisätietoja,
“Painikekuvakkeet Now playing-sivulla”.
8Nimi (PS) J1
Parhaillaan vastaanotetta van Radio Data System-palveluntarjoajan
nimi.
9Ohjelmatyyppi (PT) J1
Parhaillaan vastaanotettava Radio Data System-ohjelmatyyppi.
10 Radioteksti (RT) J1
Tietoja Radio Data System-palvelusta.
11 Kellonaika (CT) J1
Kellonaika.
Painikekuvakkeet Now playing-sivulla
Jos haluat käyttää näitä painikkeita, paina ensin k
ENTER. Valitse sitten haluamasi painike painamalla k
NuoliB / C ja kENTER.
tallennus muistipaikalle. Enintään 40
FM/AM-asemaa voi talle ntaa muistiin.
ENTER
EC
T
dTUNER
kNuoliB / C
kENTER
DISPLAY
OP-U
ME
k
MUT
d
a b
c
e
g
h
f
i
j
k
1Virittimen ilmaisin
Vastaanottaa jonkin aseman lähetystä.
2Stereo-ilmaisin
Stereolähetys. Kun asetuksena on “FM Mode” - “Mono”,
merkkivalo ei pala.
3Muistipaikkanumero
Valittu muistipaikkanumero näkyy.
4Taajuuskaista
Valittu taajuuskaista (FM tai AM) näkyy.
5Taajuus
Parhaillaan vastaanotettava taajuus näkyy.
6Taajuuskohdan ilmaisin
Parhaillaan vastaanotettava taajuus näkyy palkissa olevana
kursorina.
J
1 : Radio Data System-datan vastaanoton aikana.
Viritä FM/AM-asema kuuluviin määr ittämällä sen
viritystaajuus.
FMValitsee FM-kaistan.
AMValitsee AM-kaistan.
Tuning -Pienempi taajuus.
Tuning +Suurempi taajuus.
Auto -Automaattihaku nykyisen aseman
taajuudesta alaspäin.
Auto +Automaattihaku nykyisen aseman
taajuudesta ylöspäin.
DirectValitse viritystaajuus itse.
MemoryParhaillaan kuunneltavan aseman
tallennus muistipaikalle. Enintään 40
FM/AM-asemaa voi tallentaa muistiin.
Utility
FM ModeValitse “Stereo” tai “Mono” FM-aseman
kuuntelua varten.
Scroll
Valitsee vierivän tiedon tyypin.
Browse
Valitsee ohjelmasisällön selailusivun.
Fi 59
Page 60
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
7
856
9
0
3
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
REE
EC
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
TOISTO
FM/AM -viritin
■
Content browse - ohjelmasisällön
selailusivu
a
b
aMuistipaikka-asemien lista
ME
k
Muistipaikka-asemien lista
bPainikekuvakkeet
Näkyvissä painikkeet, joilla voi ohjata toimintoja.
Lisätietoja kohdasta "Painikekuvakkeet ohjelmasisällön
selailusivulla”.
Painikekuvakkeet ohjelmasisällön selailusivulla
Jos haluat käyttää näitä painikkeita, paina ensin kNuoli
E. Valitse sitten haluamasi painike painamalla kNuoli
B / C ja kENTER.
Now Playing
Valitsee parhaillaan toistuvan ohjelmasisällön Now
playing-sivun.
T
Utility
Auto PresetViritin hakee ja tallentaa
voimakassignaaliset asemat
muistipaikoille. Enintään 40 asemaa.
k
NuoliB / C / D / E
kENTER
Ensimmäinen asema tallentuu nykyistä
seuraavalle muistipaikalle.
Clear PresetPoistaa aseman valittuna olevalta
muistipaikalta.
Clear All PresetTyhjentää kaikki muistipaikat.
1 Page Up
1 Page Down
Vierittää listaa seuraavalle tai edelliselle sivulle.
Fi 60
Page 61
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
MEMO
AM
P
A
O
3
5
V-AUX
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
T
O
ON SC
N
5
3
6
O
TU
(
AV 3
AV
(
C
)
CO
P
G
L
AV 1
AV 2
CO
L
C
T
V
P
R
Y
ZONE 2
NER
INFO
OVIEUSI
REE
EC
T
dDOCK
fINFO
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
TOISTO
Ohjelman toisto iPod™/iPhone™-laitteesta
Kun olet kytkenyt tähän laitteeseen iPod/iPhone-yleistelakan (esimerkiksi lisävarusteena myytävän mallin YDS-12), voit ohjata iPod/iPhone-laitteen toistotoimintoja
tämän laitteen kauko-ohjaimella. iPod/iPhone-ohjelman toiston aikana voit käyttää Compressed Music Enhancer -äänentoisto-ohjelmaa, joka antaa pakatuille
audioformaateille (kuten MP3) terävämmän, dynaamisen äänen (☞
laitteeseen, jos ohjelmaa halutaan toistaa iPod/iPhone-laitteesta langattoman yhteyden välityksellä.
d
• iPod/iPhone-toisto kytkentäkaapelilla
Katso “iPod/iPhone-yleistelakan kytkentä”.
f
• iPod/iPhone-toisto langattomasti
Katso “iPod™/iPhone™-toisto langattomasti”
(☞
s. 64).
Kytke tämä laite toimintatilaan ja sijoita iPod/iPhone
telakkaan. Soitin on käyttövalmis
iPod/iPhone-yleistelakan kytkentä
ME
Kytke tähän tarkoitukseen osoitettu kaapeli tämän
laitteen takalevyssä olevaan DOCK-erikoisliittimeen.
Lue iPod/iPhone-yleistelakan käyttöohjeesta lisäohjeita
siitä, miten iPod/iPhone kytketään.
nano, iPod mini, iPhone, iPhone 3G ja iPhone 3GS
ovat tuettuja (maaliskuu 2010).
• Käytä iPhone-, iPhone 3G- ja iPhone 3GS-kytkentään
YDS-12-telakkaa.
• iPod/iPhone-malli ja ohjelmistoversio saattavat estää
joidenkin toimintojen käytön.
• Joitakin toimintoja ei välttämättä voi käyttää joidenkin
iPod/iPhone -yleistelakkamallien käytön aikana.
Tässä ohjeessa telakkamallina on YDS-12.
Kun tämä laite on valmiustilassa, iPod/iPhone-akun
lataus onnistuu automaattisesti (☞
VAROITUS
Vahinkojen välttämiseksi kytke tämä laite
valmiustilaan, ennen kuin kytket iPod/iPhoneyleistelakan.
s. 45). Langaton Yamaha iPod-järjestelmä (YID-W10, myydään erikseen) voidaan k ytkeä tähän
iPod™/iPhone™-soittimen ohjaus
Kun olet laittanut iPod/iPhone-laitteen telakkaan, paina
dDOCK, niin tämän laitteen ohjelmalähteeksi
valikoituu DOCK ja voit kuunnella iPod/iPhone-laitteen
ohjelmaa.
iPod/iPhone-soitinta voi käyttää kahdella tavalla, jotka
on kuvattu seuraavaksi.
Valikko-ohjaustila:
iPod/iPhone-ohjelma toistuu, valikko näkyy
televisioruudussa. Katso “iPod/iPhone-toisto valikon
kautta (valikko-ohjaus)” (☞
s. 62).
Kauko-ohjaus ilman valikkoja:
Audio ja video toistuvat tämän laitteen kautta, valikko
näkyy iPod/iPhone näytössä. Katso “Toiston ohjaus
kauko-ohjaimella (kauko-ohjaus ilman valikkoja)”
OPTI
(☞
s. 64).
• Kappaleen tiedot (esittäjä, albumi, kappale) näkyy
• Yamaha-logo näkyy iPod-laitteen näytössä, kun iPod
on iPod/iPhone-yleistelakassa (ei koske laitetta iPod
touch ja iPhone).
• iPod/iPhone-laitteen manuaalinen ohjaus ei ole
mahdollista silloin, kun iPod on iPod/iPhoneyleistelakassa.
DOCK
iPodconnected
DOCK
OMPONEN
IDEO
B
Yleistelakka
iPod/iPhone-laitteelle
OPTICA
Sijoita telakka mahdollisimman kauas
laitteesta.
s. 70).
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
VIDEO
AXIA
R
HONO
AXIAL
D
Fi 61
Page 62
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
7
856
9
0
3
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
INFO
MEMO
AM
P
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
TU
ZONE 2
RECEIVE
E
DMI
UDI
NER
OVIEUSI
EC
PHON
RESET
RY
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
SCENE
REE
T
PTION
ENTER
DISPLAY
OP-U
dDOCK
kNuoli B / C / D / E
kENTER
CODE SE
DOCK
HDMI OU
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
MUT
iPod/iPhone-toisto valikon kautta
(valikko-ohjaus)
iPod/iPhone-soitinta voi ohjata television kuvaruudusta.
Voit käyttää iPod/iPhone-laitetta parhaillaan toistuvan
d
ohjelman
tarkoitetulta Content browse-sivulta.
■
k
1Ohjelmalähteen nimi / Listan nimi
2Valikkokohta
3Ohjelmalähteen kuvake
4Painikekuvakkeet
5Valitun valikkokohdan numero / Kaikkien
Painikekuvakkeet ohjelmasisällön selailusivulla
Jos haluat käyttää näitä painikkeita, paina ensin kNuoli
E. Valitse sitten haluamasi painike painamalla kNuoli
B / C ja kENTER.
Now playing- tai ohjelmasisällön selailuun
Content browse - ohjelmasisällön
selailusivu
b
c
Näkyvissä painikkeet, joilla voi ohjata toimintoja.
Lisätietoja kohdasta "Painikekuvakkeet ohjelmasisällön
selailusivulla”.
valikkokohtien numerot
a
d
e
10 Pages Up
10 Pages Down
10 sivua eteenpäin tai taaksepäin.
1 Page Up
1 Page Down
Vierittää listaa seuraavalle tai edelliselle sivulle.
Now Playing
Valitsee parhaillaan toistuvan ohjelmasisällön Now
playing-sivun.
Close
Palaa videotoistoon, sulkee valikkonäytön.
Valitse dDOCK-painikkeella
ohjelmalähteeksi DOCK.
1
Valitse kNuoliB / C -painikkeella
toistettavaksi haluamasi ohjelma (musiikki
2
tai video), ja paina kENTER.
J1
Valitse kNuoliB / C-painikkeella iPod/
3
iPhone-valikkokohta. Käynnistä toisto
painamalla kENTER.
Parhaillaan toistuvan ohjelman Now playing-sivu
näkyy toiston aikana.
TOISTO
Ohjelman toisto iPod™/iPhone™-laitteesta
■
Now playing-sivu
b ca
e
f
d
h
k
1Uusintatoisto
2Satunnaistoisto
3Toisto
4Albumikuva
5Esittäjän nimi
6Albumin nimi
7Painikekuvakkeet
Näkyvissä painikkeet, joilla voi ohjata toimintoja.
Lisätietoja kohdasta "Painikekuvakkeet
sivulla”.
8Kappaleen nimi
9Jäljellä oleva aika
10 Toistoon kuluneen ajan ilmaisin
11 Toistoon kulunut aika
Painikekuvakkeet Now playing-sivulla
Jos haluat käyttää näitä painikkeita, paina ensin k
ENTER. Valitse sitten haluamasi painike painamalla k
Nuoli B / C ja kENTER.
Now playing-
g
i
j
J
1 : Video ei näy, mikäli iPod tai iPod/iPhone-yleistelakka ei tue
valikko-ohjausta videotiedostojen selaamiseksi.
Fi 62
Page 63
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
MUTE
856
9
0
234
C
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
ON SC
N
A
O
3
5
V-AUX
K
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
REE
E
T
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
PHON
RESET
STRAIGHTSLEEP
OPTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOC
TUNING
RADI
TOISTO
Ohjelman toisto iPod™/iPhone™-laitteesta
Play Control
iPod/iPhone-toiston perustoiminnot.
p (Toisto)Käynnistää toiston.
s (Seis)Lopettaa toiston.
e (Tauko)Keskeyttää toiston väliaikaisesti.
b (Ohitus -)Aloittaa uudelleen parhaillaan toistuvan
raidan toiston. Paina kENTER
kappaleen alussa, jos haluat siirtyä
edelliseen kappaleeseen.
a (Ohitus +)Aloittaa seuraavan kappaleen toiston.
w (Haku -)Hakee taaksepäin.
ME
f (Haku +)Hakee eteenpäin.
k
Scroll
Valitsee vierivän tiedon tyypin (esittäjän nimi, albumin
nimi, kappaleen nimi).
Browse
Valitsee ohjelmasisällön selailusivun.
Close
Palaa videotoistoon, sulkee valikkonäytön.
ENTER
k
Fi 63
Page 64
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
ON SC
N
INFO
MEMO
AM
P
T
A
O
3
5
V-AUX
5
3
6
O
TU
AV 3
(
C
)
CO
O
V
P
L
AV 1
AV 2
CO
C
V
P
R
P
Y
ZONE 2
NER
OVIEUSI
REE
RETURN
REC
T
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
MUT
TOISTO
Ohjelman toisto iPod™/iPhone™-laitteesta
Toiston ohjaus kauko-ohjaimella
(kauko-ohjaus ilman valikkoja)
Ohjaa seuraavilla painikkeilla (toisto, stop, ohitus jne.)
iPod/iPhone-laitetta.
d
Paina lREC, niin kauko-ohjaus ilman valikkoja
kytkeytyy käyttöön.
Palauta valikko-ohjaus käyttöön painamalla lREC.
dDOCKValitsee ohjelmalähteeksi DOCK (iPod).
kNuoliB / CSiirrä valintapalkkia ylös- ja alasp äin.
kRETURNPalaa edelliselle valikkosivulle.
kENTERAvaa valitun valikon.
ME
l wPidä painettuna: haku taaksepäin.
k
l fPidä painettuna: haku eteenpäin.
l bAloittaa uudelleen parhaillaan toistuvan
raidan toiston. Painele: joka inen painallus
l
ohittaa yhden raidan taaksepäin.
laAloittaa seuraavan kappaleen toiston.
iPod™/iPhone™-toisto
langattomasti
Langaton Yamaha iPod-järjestelmä (YID-W10,
myydään erikseen) voidaan kytke ä tä hän laitteeseen, jos
ohjelmaa halutaan toistaa iPod/iPhone-laitteesta
langattoman yhteyden välityksellä. iPod/iPhone-laitetta
voi käyttää kauko-ohjaime na.
■
Langattoman Yamaha iPodlähettimen kytkentä ja iPod/iPhonetoisto
Kytke tähän tarkoitukseen osoitetulla kaapelill a langaton
vastaanotin tämän laitteen takalevyssä olevaan DOCKerikoisliittimeen. Lisätietoja YID-W10-laitteen
käyttöohjeessa.
VAROITUS
Vahinkojen välttämiseksi irrota verkkojohto tästä
laitteesta, ennen kuin kytket langattoman iPodvastaanottimen.
J1
l sLopettaa toiston.
l eToisto kytkeytyy taukotilaan. Paina
uudelleen, niin toisto jatkuu.
lpToisto kytkeytyy tauko tilaan. Paina
uudelleen, niin toisto jatkuu.
Laita iPod/iPhone langattomaan lähettimeen.
Käyttöönotto on valmis.
DOCK
iPodconnected
Yamaha Langaton
iPod-vastaanotin
3
2
1
B
A
Sijoita langaton vastaanotin mahdollisimman kauas
laitteesta.
VOL.
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
DOCK
OMPONENT
IDEO
B
OPTICA
AXIAL
Kun tämä laite on valmiustilassa, iPod/iPhone -akun
lataus onnistuu automaattisesti, jos asetuksena on
“Standby Charge” - “Auto” (☞
- “Power & Input” - “On” (☞
s. 70) tai “iPod Interlock”
s. 71).
R
HONO
IDEO
AXIAL
D
dDOCK
kNuoli B / C
kENTER
kRETURN
lREC
ls
le
lp
lw
lf
J
1 : Videosignaalia ei voi siirtää langattoman yhteyden välityksellä.
l b
la
Fi 64
Page 65
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
MUTE
INFO
MEMO
AM
P
A
O
3
5
V-AUX
856
9
0
234
C
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
T
O
ON SC
N
5
3
6
O
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
REE
E
T
dDOCK
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
TOISTO
Ohjelman toisto iPod™/iPhone™-laitteesta
Käynnistä toisto iPod/iPhone-laitteesta.
d
• Kotiteatterihuoneessa tämä laite toimii seuraavalla
tavalla, kun toisto käynnistetään iPod/iPhone-laitteella.
– Ohjelmalähteeksi valikoituu DOCK (iPod), kun tämä
ME
laite kytketään toimintatilaan.
– Jos tämä laite on valmiustilassa, kun iPod/iPhone-
toisto alkaa, tämä laite kytkeytyy toimintatilaan ja
ohjelmalähteeksi valikoituu DOCK (iPod).
J1
• Tämä laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan
seuraavissa tapauksissa.
– iPod/iPhone poistetaan YID-W10-laitteesta
– iPod/iPhone-laitetta ei ole käytetty vähään aikaan
toiston pysäyttämisen jälkeen
• Paina dDOCK, niin ohjelmalähteeksi valikoituu
DOCK (iPod).
• Jos valikko on käytössä, tämä toiminto ei aktivoidu.
• Jos Input-valikossa on asetuksena “iPod Interlock”
→
“Power & Input” - “Off”, virrankytkentä ja
ohjelmalähteen valinta ei tapahdu automaattisesti
(☞
myös tämän laitteen äänenvoimakkuutta (enint. 0,0 dB).
Jos asetuksena on Input-valikossa “iPod Interlock” →
“Volume” - “Off,” tämän laitteen äänen v oimakkuus ei
säädy iPod/iPhone-äänenvoimakkuutta muutettaessa
(☞s. 71).
VAROITUS
Jos äänenvoimakkuutta säädetään iPod/iPhonelaitteen säätimillä, toistuvan ohje lman
äänenvoimakkuus voi muuttua odottamattoman
paljon. Tämä laite ja/tai kaiuttimet voivat mennä
rikki. Jos äänenvoimakkuus kasvaa yhtäkkiä toiston
aikana, poista iPod/iPhone heti iPod/iPhone yleistelakasta. “Max Volume”-valikkokohdassa voit
määrittää suurimman sallitun äänenvoimakkuuden
estääksesi liian voimakkaat äänipiikit (☞
s. 85).
J
1 : Toiminto aktivoituu myös silloin, kun laite toistaa jonkin
sovelluksen ääntä tai vastaanottaa soittoäänen.
Fi 65
Page 66
TOISTO
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
R
T
INPU
MUTE
ON SC
N
INFO
AM
P
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
TU
(
TV
AV 3
AV
(
C
)
CO
P
G
L
AV 1
AV 2
CO
L
C
T
V
P
R
P
Y
AIN
ZONE 2
E
DMI
RECEIVE
CODE SE
Ohjelman toisto Bluetooth™-laitteesta
Jos kytket langattoman Yamaha Bluetooth-audiovastaanottimen (esimerkiksi YBA-10, myydään erikseen) tähän laitteeseen, voit nauttia Bluetooth-yhteensopivan
Bluetooth-laitteen ensimmäisellä käyttökerralla sinun on ensimmäiseksi muodostettava pariliitos laitteiden välille (eli rekisteröitävä Bluetooth-laite tämän laitteen käyttöön).
Langattoman yhteyden muodostamishetkellä sinun on käynnistettävä pariliitoksen muodostus tästä laitteesta ja Bluetooth-laitteesta.
Paina tOPTION, niin OPTION-valikko
avautuu. Valitse kNuoliB / C-painikkeella
3
“Pairing”
Kytke tähän tarkoitukseen osoitettu kaapeli tämän
t
laitteen takalevyssä olevaan DOCK-erikoisliittimeen.
Langattoman Bluetooth-audiovastaanott ime n kytkentä
k
on valmis, kun kytket tämän laitteen toimintatilaan.
DOCK
OMPONEN
HONO
IDEO
Käynnistä pariliitoksen muodostus, kun käytät Bluetooth-laitetta
ensimmäisen kerran tai jos pariliitosasetukset ovat hävinneet
muistista.
Lue Bluetooth-laitteesi käyttöohjeesta tarvittaessa
lisäohjeita pariliitoksen muodostamiseksi.
Langaton Yamaha Bluetooth-audiovastaanotin voi
muodostaa pariliitoksen enintään kahdeksan
Bluetooth-laitteen kanssa. Yhdeksäs pariliitos korvaa
laitteen, jota ei ole käytetty pisimpään aikaan.
Kun pariliitos on muodostettu, käynnistä seuraavalla
tavalla langattoman yhteyde n muodostus tämän laitteen
ja Bluetooth-laitteen välille. Kun langaton yhteys on
muodostettu, voit toistaa ohjelmaa Bluetooth-laitteista.
Bluetooth-laite saattaa mahdollistaa sen, että langaton
yhteys muodostuu automaattisesti tai Bluetooth laitetta käytettäessä. Siinä tapauksessa sinun ei
tarvitse tehdä seuraavia v aiheita.
Valitse dDOCK-painikkeella
ohjelmalähteeksi DOCK.
1
Paina tOPTION-painiketta, niin OPTIONvalikko avautuu.
“Not found” tulee näkyviin, jos
yhteydenmuodostuksessa tapahtui virhe. Tarkasta,
että seuraavat ehdot täyttyvät, ja yritä käynnistää
langattoman yhteyden muodostus uudelleen.
• Pariliitos on tehty sekä tästä laitteesta että Bluetooth-
laitteesta.
• Bluetooth-laite on toimintatilassa.
• Tarkasta, että Bluetooth-laite on enintään 10 metrin
päässä Yamahan langattomasta Bluetoothaudiovastaanottimesta.
Ohjaa toistoa Bluetooth-laitteesta.
4
Kun haluat katkaista langattoman yhteyden, toista
samat vaiheet, mutta valitse vaiheessa 3
“Disconnect”.
SW
C
R
DOCK
d
kNuoli B / C
kENTER
tOPTION
J
1 : Bluetooth-laite vaikuttaa siihen, muodostetaanko langaton yhteys
heti pariliitoksen muodostamisen jälkeen. Siinä tapauksessa
näkyviin tulee "BT connected" eikä "Completed".
J
2 : “Disconnect” tulee näkyviin, kun Bluetooth-laite on kytkettynä.
Fi 67
Page 68
ASETUKSET
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
R
T
INPU
MUTE
O
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
AIN
ZONE 2
E
DMI
RECEIVE
CODE SE
Ohjelmalähdekohtaiset asetukset (Input-valikko)
UDI
Ohjelmalähteen nimen ja ohjelmalähteen kuvakkeen kaltaisia asetuksia voit muuttaa Input-valikossa.
NER
OVIEUSI
ON SCREEN
RETURN
EC
T
ENTER
RY
SCENE
PHON
RESET
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PTION
DISPLAY
OP-U
DOCK
HDMI OU
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
MUT
Ohjelmalähdekohtaiset asetukset
Ohjelmalähteen nimen ja kuvakkeen sekä muita
ohjelmalähdekohtaisia asetuksia voit muuttaa television
kuvaruutuun avattavasta Input-valikosta.
Paina kENTER, sitten kNuoliB / C / D / E,
niin voit editoida uutta nimeä.
3
Paina kENTER ja valitse kNuoliCpainikkella "OK". Paina kENTER.
4
Vahvista uusi nimi.
J
1 : Ei käytettävissä, jos tois tat iP hone/i Po d-ohj elmaa
kytkentäkaapelin välityksellä.
Fi 69
Page 70
■
Video- ja audiotoisto eri HDMI/AV1-2ohjelmalähteistä
Audio In
Ohjelmalähde: HDMI1-5, AV1-2
Voit yhdistää HDMI- tai AV-ohjelmalähteestä tuleva an
videosignaaliin analogisen/digitaalisen audiolähteen seuraavan
kaltaisissa tapauksissa:
– erillislaite on kytketty HDMI -kaapelilla, mutta se ei pysty
antamaan ääntä eteenpäin
– erillislaite (kuten tietyt pelikonsolit) on kytketty tähän laitteeseen
komponenttivideokaapelilla ja analogisella audiokaapelilla
Jos haluat muuttaa määrityksiä, valitse ensin videolähteen
ohjelmalähde (HDMI1-5 tai AV1-2) ja sen jälkeen audiolähde tämän
valikon kautta.
Tee asetukset seuraavalla tava lla haluamasi liitäntäyhdistelmän
mukaan.
AudiotuloAsetus
Optinen
digitaaliaudiotulo
Koaksiaalinen
digitaaliaudiotulo
Analoginen
audiotulo
V alitse AV1 tai AV4. Kytke erillislaitteen audiokaape li
valitsemasi tuloliittimen optiseen digitaaliliittimeen.
V alitse AV2 tai AV3. Kytke erillislaitteen audiokaape li
valitsemasi tuloliittimen koaksiaaliseen
digitaaliliittimeen.
Valitse DTS-digitaaliäänen toisto. Esimerkki: Ellei tämä laite
tunnista audioformaattia automaattisesti oikein DTSaudiosignaalin toiston aikana, voit tästä valikkokohdasta määrätä
laitteen toistamaan DTS-audioformaattia.
Auto (perusasetus)Laite valitsee automaattisesti audioformaatin, joka
vastaa sisään tulevan audiosignaalin formaattia.
DTSVain DTS-signaali. Muut signaalit eivät toistu.
ASETUKSET
Ohjelmalähdekohtaiset asetukset (Input-valikko)
■
Sopivan äänentoisto-ohjelman valinta
pakatulle audiolle, kuten MP3
Enhancer
Ohjelmalähde: Kaikki muut paitsi MULTI CH
Kytkee käyttöön tai pois käytöstä pakatun musiikin Compressed
Music Enhancer -tehostajan.
Off (perusasetus)Kytkee pois käytöstä pakatun musiikin Compressed
Music Enhancer -tehostajan.
OnKytkee käyttöön pakatun musiikin Compressed Music
Enhancer -tehostajan.
■
iPod™/iPhone™-lataus valmiustilassa
Standby Charge
Ohjelmalähde: DOCK (iPod)
iPod/iPhone-yleistelakkaan laitettu tai langattomaan iPodvastaanottimeen kytketty iPod/iPhone latautuu, vaikka tämä laite
on valmiustilassa.
Auto (perusasetus)Lataa iPod/iPhone-laite tämän laitteen ol lessa
valmiustilassa. iPod/iPh one-latauksen aikana HDMIläpivienti/iPod-lataus ilmaisin palaa. Jos HDMIläpivientitoiminto on pois käytöstä, merkkivalo
sammuu täyteen latauksen jälkeen.
OffTämä laite ei lataa iPod/iPhone-laitetta.
J
1 : AV5-6 tai A UDIO1-2 ov at käytettävissä myös, kun “Audio Return Channel” on
toiminnassa ja ohjelmalähde on valittu “TV Audio Input”-kohtaan.
Fi 70
Page 71
■
Yhteisohjaus iPod/iPhone-laitteella (kun
kytkettynä on langaton Yamaha iPodvastaanotin)
iPod Interlock
Ohjelmalähde: DOCK (iPod)
Tämä laite pystyy vastaanottamaan automattisesti toimintokäskyjä
iPod-laitteen toimintoja käytettäessä, jos tähän laitteeseen on
kytketty langaton iPod-vastaanotin.
Power & InputToiston käynnistämine n iPod/iPhone-laitteesta
käynnistää tämän laitteen ja valitsee automaattisesti
ohjelmalähteeksi DOCK (iPod), kun tässä
asetuskohdassa on “On.” Tämä laite kytkeytyy
automaattisesti valmiustilaan, ellei iPod/iPhonelaitetta käytetä vähään aikaan toiston lopettamisen
jälkeen. Toiminto kytkeyty y pois käytöstä, jos
asetuksena on “Off.”
myös tämän laitteen äänenvoimakkuus muuttuu, jos
asetuksena on “On.” Toiminto kytkeytyy pois
käytöstä, jos asetuksena on “Off.”
■
Kuvalähteen v a linta, kun ohjelmalähteenä
on monikanavatuloihin kytketty audiolaite
Video Out
Ohjelmalähde: MULTI CH
Kun ohjelmalähteenä on "MULTI CH", tämä laite pystyy
ohjaamaan johonkin muuhun liitinryhmään tulevan videosignaalin
näyttölaitteeseen. Jos esimerkiksi DVD-soittimesta ei saa ulos
monikanavaista digitaaliääntä, mutta sen sijaan siinä on
lähtöliittimet monikanavaiselle analogiselle äänelle, v oit kuunnella
analogista monikanavaääntä ja katsella laitteesta tulevaa kuvaa.
ASETUKSET
Ohjelmalähdekohtaiset asetukset (Input-valikko)
Fi 71
Page 72
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
A
O
3
5
V-AUX
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
ON SCREEN
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
CODE SE
UDI
HDMI OU
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
TUNING
RADI
SCENE-toimintosarjojen muokkaus (SCENE-valikko)
SCENE-toimintosarjoja (☞s. 42) voi muokata television kuvaruutuun avautuvasta SCENE-valikosta.
Toimintosarjan muokkaus
Toimintosarjan nimen ja kuvakkeen kaltaisia asetuksia
Jos valitsemassasi kohdassa on valittavissa "Ut ility",
valitse kNuoliB / C -painikkeilla "Utility" ja paina
kENTER.
Fi 72
Page 73
ASETUKSET
SCENE-toimintosarjojen muokkaus (SCENE-valikko)
SCENE-valikko
SCENE1
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
SCENE2
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
SCENE3
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
SCENE4
Save
Load
Rename/Icon Select
Reset
■
SCENE-toimintosarjojen asetusten
tallennus
Save
Tallentaa parhaillaan valittuna olevat asetukset SCENE toimintosarjaan.
■
SCENE-toiminnon asetusten
muuttaminen
Load
Lataa ohjelmalähteet tai äänentoisto-ohjelmat, jotka on rekister öity
SCENE-toimintosarjaan, tai määrittää kytkeytyykö
ohjelmalähteeksi rekisteröity erillislaite automaattisesti
toimintatilaan toimintosarjan käynnistämisen yhteydessä.
OkLataa kohdat, jotka on valittu kohdassa “Setting.”
CancelKumoaa asetukset, jotka on otettu käyttöön kohdassa
“Setting.”
DETAILMäärittää “SCENE IR”-toim innon ja näyttää
yksityiskohtaisesti asetukset, jo t ka on re ki st e rö it y
SCENE-toiminnolla.
Lisätietoa “SCENE IR” ja “D etail” (oik.).
SCENE IR
Määritä, käynnistyykö tähän laitteeseen kytketty Yamaha BD/
DVD-soitin tai CD-soitin automaattisesti
OffSCENE IR-toiminto pois käytöstä.
Yamaha BD/DVD
Player1
Yamaha BD/DVD
Player2
Yamaha CD PlayerValitse, jos Yama ha CD-soitin on kytketty tähän
V alitse, jos Yamah a BD/DVD -so itin on kytket ty tähän
laitteeseen.
Valitse, ellei soitin käynnisty, kun “Yamaha BD/DVD Player1” on valittuna.
Säädä äänikenttäelementtejä (ää nentoisto-ohjelman
parametreja), kunnes äänitehoste sopii audio/
videolähteeseen ja huoneen akustiikkaan, ellet olet
tyytyväinen äänentoisto-ohjelmien perusasetuksien
antamaan tulokseen.
Säädä äänentoisto-ohjelmien parametreja seuraavien
ohjeiden avulla.
j
Paina jON SCREEN.
k
1
Painele kNuoliB / C , kunnes valittuna on
"Sound Program" ja paina kENTER.
Jos haluat palauttaa äänentoisto-ohjelman parametrit
perusarvoihinsa, valitse kNuoliB / C -painiketta
painelemalla “Reset” vaiheessa 4 ja paina kENTER.
Kun seuraava viesti näkyy, valitse “OK” ja paina k
ENTER, niin perusasetukset palautuvat käyttöön.
T
jON SCREEN
kNuoli B / C / D / E
kENTER
kRETURN
Vaihtoehdot
Peru perusasetusten palautus valitsemal la “CANCEL”
ja paina kENTER, kun näkyvissä on yllä oleva
viesti.
J
1 : Jos olet muuttanut jotakin äänentoisto-ohjelman parametria,
äänentoisto-ohjelman nimen vasemmalla puolella on
kuvaruudussa asteriski (*).
Säädä tehostetaso (ääneen lisättävän äänikenttätehosteen taso).
Voit tehdä säädön samalla, kun kuuntelet ohjelmaa, niin kuulet
säädön vaikutuksen.
Säätöalue-6 dB - +3 dB
Perusasetus0 dB
Asetuskohdan “DSP Level” säätäminen:
• Tehosteäänet ovat liian hiljaisia.
• Äänentoisto-ohjelmien välillä ei ole eroa.
→Lisää tehosteiden kuuluvuutta.
• Ääni on yksitoikkoinen.
• Äänikenttätehosteita on liikaa.
→Vähennä tehosteiden kuuluvuutta.
Initial Delay
Surround Initial Delay
Surround Back Initial Delay
Alkuviive. Alkuviive äänikentän etuosassa, takaosassa ja
takatehosteosassa . Määrää äänikentän näennäisen koon
asettamalla viiveajan suoran äänen ja kuuntelijan kuulemien
ensiheijastusten välille. Mitä pienempi arvo, sitä pienempi
äänikenttä vaikuttaa olevan.
Säätöalue1 - 99 ms (Initial Delay)
1 - 49 ms (Surround Initial Delay ja Surround Back
Initial Delay)
Alkuperäinen ääni
Varhaiset
heijastukset
Taso
Viive
Äänilähde
Aika
Taso
Viive
Aika
Taso
Viive
Aika
Room Size
Surround Room Size
Surround Back Room Size
Huonekoko. Huonekoko äänikentän etuosassa, takaosassa ja
takatehosteosassa. Määrää äänikentän näennäisen koon. Mitä
suurempi arvo, sitä laajempi tilaäänikenttä. Koska ääni heijastuu
huoneessa paikasta toiseen, on ensimmäisenä heijastuneen äänen ja
sitä seuraavien heijastusten välinen aika sitä pitempi, mitä
suuremmasta huoneesta on kysymys. Muuttamalla heijastuneiden
äänten muodostumishetkeä voit “muuttaa” virtuaalisen
esityspaikan kokoa. Arvon muuttaminen ykkösestä kakkoseen
vastaa huonepituuden kaksinkertaistumista.
Säätöalue0,1 - 2,0
Alkuperäinen ääni
Varhaiset
heijastukset
Taso
Aika
Taso
Aika
Taso
Aika
Heijastava pinta
pieni arvo = 1 ms
suuri arvo = 99 ms
Jos säädät asetusta ”initial delay”, kannattaa muuttaa huonekoon
asetus "room size” vastaamaan tätä asetusta.
änilähde
suuri arvo = 2,0pieni arvo = 0,1
Jos säädät asetusta ”room size”, kannattaa muuttaa myös
viiveasetus ”initial delay” vastaamaan tätä asetusta.
Elävyys. Taka- ja takatehostekentän elävyys. Määrää
heijastavuuden määräämällä varhaisten heijastusten
vaimenemisnopeuden. Äänilähteen varhaiset heijastukset
vaimenevat paljon nopeammin huoneessa, jossa on ääntä “imeviä”
pintoja, kuin huoneessa, jossa pinnat ovat voimakkaasti heijasta via.
Nopeasti äänet kuolettavaa huonetta sanotaan “kuolleeksi” (dead),
vastaavasti paljon heijastavia pintoja sisältävää huonetta kutsutaan
“eläväksi” (live). Tämän asetuskohda n kautta säädät varhaisten
heijastusten vaimenemisnopeuden ja sitä kautta huoneen
"elävyyden".
Säätöalue0 - 10
Alkuperäinen ääni
“elävä”
“kuollut”
Tas o
Aika
Tas o
Aika
Tas o
Aika
Reverb Time
Kaikuaika. Määrää ajan, jonka kuluessa tiheät, toisiaan seuraavat
jälkikaiuntaäänet vaimenevat 60 dB (1 kHz). Arvon muuttaminen
vaikuttaa laajalti akustisen ympäristön näennäiseen kokoon. Valitse
pitempi kaikuaika, jos haluat pitkäkestoisen kaiun. Valitse
lyhyempi kaikuaika, haluat selvemmän äänen.
Säätöalue1,0 - 5,0 s
jälkikaiuntajälkikaiunta
60 dB60 dB60 dB
KaikuaikaKaikuaikaKaikuaika
lyhyt jälkikaiuntapitkä jälkikaiunta
Äänilähde
pieni arvo = 1,0 s
Alkuperäinen
ääni
Varhaiset heijastukset
AikaAikaAika
suuri arvo = 5,0 s
Reverb Delay
Kaikuäänen viive. Määrää suoran äänen ja jälkikaiunnan alkamisen
välisen aikaeron. Mitä suurempi arvo, sitä myöhemmin
jälkikaiuntaääni alkaa. Myöhemmin alkava jälkikaiunta luo
vaikutelman suuremmasta akustisesta tilasta.
Pro LogicDolby Pro Logic -dekooderi. Sopii kaikille
äänityypeille.
PLIIx Movie /
PLII Movie
PLIIx Music /
PLII Music
PLIIx Game /
PLII Game
Neo:6 CinemaDTS Neo:6 -dekooderi. Sopi i elokuville.
Neo:6 MusicDTS Neo:6 -dekooderi. Sopii musiikille.
Vain Dolby PLIIx Music ja Dolby PLII Music
Panorama
Säädä äänikentän etuosan äänikuvaa. Ohjaa vasemman /oikean
etukanavan äänen takakaiuttim iin ja etukaiuttimiin. Ääni
"kietoutuu" kuuntelijan ympärille.
Off (perusasetus)Toiminto pois käytöstä.
OnToiminto käytössä.
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) dekooderi. Sopii elokuville.J2
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) dekooderi. Sopii musiikille. J2
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) dekooderi. Sopii peleille. J2
Center Width
Levittää keskikanavan ääntä kohti vasenta ja oikeaa etukaiutinta.
Valitse asetus 0, jos haluat keskikanavan toistuvan vain
keskikaiuttimesta. Valitse asetus 7, jos haluat keskikanavan
toistuvan vain vasemmasta/oikeasta etukaiuttimesta.
Säätöalue0 - 7
Perusasetus3
Dimension
Säädä äänikentän etu- ja takaosan välinen tasapaino. Säädä
ohjelman antamaa tasoeroa, kunnes äänikuva on haluamassasi
tasapainossa.
Mitä negatiivisemman arvon valitset, sitä voimakkaammin
äänikuvan takaosa painottuu. Positiivinen arvo korostaa äänikuvan
etuosaa.
Säätöalue-3 - +3
Perusasetus0
Kun valittuna on Neo:6 Music
Center Image
Säätää vasemman ja oikean pääkanavan kuuluvuutta suhteessa
keskikanavan kuuluvuuteen. Tarkoituksena on nostaa keskikanavaa
kuuluviin tai vaimentaa sitä.
J
1 : Ei näy, jos kaiutin ei ole käytössä.
J
2 : Dolby Pro Logic IIx -dekooderia ei voi valita seuraavissa tilanteis sa:
• kohdassa “Surround Back” on asetus "None" (☞
• Kuulokkeet ovat kytkettyinä.
s. 82).
Säätöalue0,0 - 1,0
Perusasetus0.3
Fi 79
Page 80
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
5
6
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
O
A
O
3
5
V-AUX
H
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
NER
OVIEUSI
ON SCREEN
RETURN
EC
T
ENTER
RY
SCENE
RECEIVE
E
DMI
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
PHON
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
CODE SE
UDI
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
DMI OUT
TUNING
RADI
MUT
8
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
Setup-valikossa säädät erilaisia toimintoja, kuten kaiuttimien perusäänenvoimakkuutta ja HDMI-toimintoja.
Setup-valikon käyttö
Paina jON SCREEN.
1
Painele kNuoliB / C , kunnes valittuna on
"Setup" ja paina kENTER.
2
j
ME
k
Valitse kNuoliD / E-painikkeella valikk o.
Paina kENTER.
3
Setup-valikon sisältö
SpeakerKaiutinasetuksia, kuten kaiuttimien
käyttötila ja yksittäisten kaiuttimien
tasonsäätö (☞s. 81).
SoundEteenpäi n lä ht evän audios i gna al i n
asetuksia, kuten
enimmäisäänenvoimakkuus ja
dynamiikka-alue (☞s. 85).
VideoEt eenpäinlähtevän videosignaalin
asetuksia, kuten videosignaalin muunnos
(resoluutio ja kuvasu hde) (☞s. 86).
HDMIHDMI-asetuksia, kuten HDMI Control-
ohjaustoiminto ja laite, johon HDMI-ääni
ohjataan (☞s. 87).
Multi ZoneMonihuonekäyttöön liittyviä toimintoja,
kuten toisen kuunteluhuoneen
kaiutinasetukset (☞s. 90).
FunctionLaitteen käyttöä helpottavia toimintoja,
kuten Auto Power Down-toiminto
(☞s. 90).
LanguageMääritä ensisijaisesti käytettävä valikko-
Parametric EQTaajuuskorjaus kaiuttimien toistamalle äänelle.
Tes t Ton eTestiäänen toisto.
Power Amp Assign
7.1-kanavaisen kaiutinkokoonpanon lisäksi voit käyttää erilaisia
kaiutinkokoonpanoja käyttämällä etutehostekaiuttimien kytkentää,
bi-amp-kaksoisvahvistinkytkentää tai Zone2 -monihuonetoimintoa
(☞
s. 17, s. 18).
7ch NormalMahdollistaa tavallisen 7-kanavaisen äänentoiston ja
etutehostekaiuttimien käytön (☞s. 14).
7ch +1ZONEMahdollistaa tavallisen 7-kanavaisen äänentoiston ja
Zone2-kaiuttimien käytön (☞s. 16).
5chBI-AMPMahdollistaa BI-AMP-kytkennän (☞s. 15).
Fi 81
Page 82
Configuration
Kaiuttimien äänentoisto määräytyy käyttäjän valitsemien
asetuksien perusteella.
Configuration-valikossa voit määrittää kaiuttimien k o on (Large
(iso) tai Small (pieni)). Valitse kaiuttimien kokoa
(äänentoistokykyä) vastaava asetus.
Front
Valitse etukaiuttimien kokoa (äänentoistokykyä) vastaava
asetus. J1
LargeValitse, jos k aiuttimet ovat suuret. Etukaiuttimet
toistavat etukanavan taajuusalueen kokonaan.
Small(perusasetus) Valitse, jos kaiuttimet ovat pienet. Subwoofer toistaa
etukanavien matalat taajuudet. J2
Center
Valitse keskikaiuttimen kokoa vastaava asetus.
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
Surround Back
Valitse takatehostekaiuttimien kokoa vastaava asetus.
Largex1Yksi suuri takatehostekaiutin.
Largex2Kaksi suurta takatehostekaiutinta.
Smallx1Yksi pieni takatehostekaiutin.
Smallx2
(perusasetus)
NoneTakatehostekaiuttimia ei ole kytketty.
Kaksi pientä takatehostekaiutinta.
Bassoelementin halkaisija
• 16 cm tai enemmän → Large
• 16 cm tai pienempi → Small
Jos kaiuttimen kokoasetuksena on “Small,” sen äänikanavan
matalat taajuudet ohjautuvat subwooferiin (tai etukaiuttimiin,
ellei kaiutinkokoonpanossa ole subwooferia).
LargeSuuri keskikaiutin.
Small (perusasetus) Pieni keskikaiutin.
NoneKeskikaiutinta ei ole kytketty. Etukaiuttimet toistavat
keskikanavan äänen.
Surround
Valitse takakaiuttimien kokoa vastaava asetus.
LargeSuuret takakaiuttimet.
Small (perusasetus) Pienet takakaiuttimet.
NoneTakakaiuttimia ei ole kytketty. Etukaiuttimet toistavat
takakanavan äänen.
• Kun asetuksena on “None,” takatehostekaiutin ei toista ääntä,
vaikka se olisi kytketty.
• Jos asetuksena on “None,” äänen toisto-ohjelmaksi valikoituu
Virtual CINEMA DSP.
• Ellei takakaiuttimia ole kytket ty, asetukseksi vaihtuu
automaattisesti “None.”
• Voit ohjata takatehostekanavan audiosignaalin (myös
ohjelmalähteestä tulevan takatehostekanavan signaalin)
yhdistettäviksi muihin äänikanaviin ja toistettavaksi yhdestä
kaiuttimesta (6.1-kanavainen kaiutinkoko onpano) tai vasemmasta
ja oikeasta takakanavasta (5.1-kanavainen kokoonpano).
Front Presence
Määritä, ovatk o etutehostekaiuttimet käytössä.
Use (perusasetus)Etutehostekaiuttimet on kytketty.
NoneEtutehostekaiuttimia ei ole kytketty.
Subwoofer
Subwooferin käytön varmistus.
Use (perusasetus)Subwoofer on kytketty. Ohjelman toiston aikana
subwoofer toistaa LFE(low-frequency effect) kanavan äänet ja muiden äänikanavien
bassoäänen. J1
NoneSubwoofer ei ole kytketty. Etukaiuttimet toistavat
LFE (low-frequenc y effect) -kanavan äänet ja muiden
äänikanavien bassoäänen.
J
1 : Jos asetuksena on "Subwoofer"-"None", voit valita ainoastaan asetuksen
"Large". Jos etukaiuttimien asetuksena on “Small” ja valitset kohtaan
“Subwoofer” - “None,” asetukseksi vaihtuu automaattisesti “Large.”
J
2 : “Bass Cross Over”-toiminnon kautta voit ohjata audiosignaalin matalat
taajuudet toistumaan etukaiuttimien sijasta subwooferista.
Fi 82
Page 83
Phase
Vaihda subwooferin vaihe, jos bassot puuttuvat tai kuulostavat
epäselviltä.
Normal
(perusasetus)
ReverseKääntää subwoofe ri n vaiheen.
Ei muuta subwooferin vaihetta.
Extra Bass
Määrää, toistuvatko etuk anavien matalat taajuudet vain
subwooferista vai sekä subwooferista että etukaiuttimista.
Off (perusasetus)Etukaiuttimien kokoasetus määrää, toistuvatko
etukanavien matalat taajuudet etukaiuttimista vai
subwooferista.
OnEtukanavien matalat taajuudet toistuvat sekä
subwooferista että etukai uttimista.
Kun asetuksena on “Subwoofer” - “None” tai “Front” - “Small, ”
“Extra Bass” on pois käytöstä.
Bass Cross Over
Määritä matalin ääni, jonka “Small”-kokoisiksi määritetyt
kaiuttimet toistavat.
Valitsemaasi taajuutta matalammat taajuudet toistuvat
subwooferista tai etukaiuttimista.
J2
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
Distance
Määritä kaiuttimien toimintahetket, j ott a kaikki en kaiut timie n ääni
kuuluisi kuuntelupaikassa samalla hetkellä.
Mittayksikön valinta
Valitse kNuoliB / C -painikkeella etäisyyden mittayksikkö
(metriä tai jalkaa). PainakENTER.
Kaiutinkohtainen etäisyysasetus
Valitse kNuoliB / C -painikkeella kaiutin, jonka asetuksen
haluat määrittää. Paina kENTER. Määritä kNuoliD / E painikkeella kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta.
Säätöalue1.0 ft - 80.0 ft (0.30 m - 24.0 m)
Perusasetus10.0 ft (3.00 m) (Front L/Front R/Center/Surround L/
Surround R/Surround Back L/Surround Back R/
Front Presence L/Front Presence R/Subwoofer)
ManualKäyttäjä säätää taajuuskorjaimen i t se.
FlatKaikille kaiuttimille samanlaiset
ominaisuudet. Valitse, jos kaiuttimet ovat
yhtä laadukkaita.
j
FrontKaikille kaiuttimille samanlaiset
ominaisuudet kuin etukaiuttimille.
Valitse, jos etukaiuttimet ovat
ME
k
huomattavasti muita kaiuttimia
laadukkaammat.
NaturalKaikkiin kaiuttimiin luonnollinen ääni.
Valitse, jos asetuksen “PEQ Select” “Flat” aikana korkeat taajuudet hallitsevat
äänikuvaa liian voimakkaasti.
Through
Taajuuskorjain pois käytöstä.
(perusasetus)
PEQ Data Copy
Valitse yksi automaattisen asetusvalinnan tekemästä
kolmesta parametrisesta taajuuskorjaustyypistä ja kopioi
informaatio käyttäjän muokkausta varten.
Front L / Front R / Center / Surround L / Surround R /
Surround Back L / Surround Back R / Front Presence L /
Front Presence R
Käyttäjä voi itse säätää parametrista taajuuskorjainta
säätääkseen yksittäisten kaiuttimien äänenlaatua.
Valitse asetukseksi “PEQ Select”-“Manual” ja kopioi
automaattisen asetusvalinnan tiedot “PEQ Data Copy”toiminnolla. Tietoja voit käyttää omien säätöjen
lähtökohtana.
Säädä kNuoliD / E -painiketta painelemalla
parameteria ja kNuoli
2
B / C -painiketta
painelemalla vahvistusta.
Sulje valikko painamalla kENTER.
3
Toista vaiheet 1-3, jos haluat säätää
muitakin parametreja.
4
Voit palauttaa valitun kaiuttimen perusasetukset:
valitse "Reset to Flat" ja paina kENTER.
Tes t Tone
Kytke testiääni käyttöön / pois käytöstä.
Off (perusasetus)Ei testiäänen toistoa.
OnT estiäänen toisto. Kun valittuna on “On”,
testiääni kuuluu koko ajan.
Testiääntä voit hyödyntää monissa tilanteissa. Voit
esimerkiksi säätää kunkin kaiuttimen tasoa
(äänenvoimakkuutta) tai parametrista taajuuskorjainta
ja samalla kuunnella säädön vaikutusta. Sammuta
testiääni säädön jälkeen.
LipsyncVideo- ja audiosignaalin toistohetken välinen viive.
Dynamic RangeDolby Digital- ja DTS-äänen dynamiikka-alueen
säätötapa.
Max VolumeVahvistimen enimmäisäänenvoimakkuus.
Initial VolumeLaitteist on ää nenvoimakkuus käynnis ty sh et kell ä.
Adaptive DSP LevelSäätää DSP-tehostetason äänenvoimakkuuden säädön
yhteydessä.
■
Audio/videosignaalin tahdistus
Lipsync
Säädä video- ja audiosignaalin toistohetken välinen viive
(huulisynkronointi).
Mode
Valitse eteenpäin lähtevän audio- ja videosignaalin välisen viiveen
korjaustapa.
Auto
(perusasetus) J1
ManualHienosäädä viiveaikaa itse. Valitse, ellei kytketty
Delay
Säätöalue0 ms - +250 ms
Perusasetus0 ms
Säätötarkkuus1 ms
Jos olet tehnyt televisioon HDMI-kytkennän, laite
säätää automaattisesti eteenpäin lähtevän äänen
toistohetken, mikäli televisio tukee tätä toimintoa.
televisio tue automaattitahdistusta.
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
■
Dolby Digital- ja DTS-äänen dynamiikkaalueen automaattisäätö
Dynamic Range
Valitse bittivirtaäänen (Dolby Digital ja DTS) toistoa varten
dynamiikka-alueen säätötapa.
MAX (perusasetus)Äänen käsittely dynamiikka-aluetta muuttamatta.
STDDynaamiikka-alue, joka sopii tavalliseen
kotikäyttöön.
MIN/AUTO(MIN) Dynamiikka-alue hiljaiselle
äänenvoimakkuudelle tai hiljaiseen
kuunteluympäristöön (esim. ill al l a), sopii
bittivirtaäänelle Dolb y TrueHD-signaalia lukuun
ottamatta.
(AUTO) Dolby TrueHD-signaalin dynamiikan säätö
sisään tulevien signaalitietojen perusteella.
■
Enimmäisäänenvoimakkuus
Max Volume
Määritä suurin sallittu äänenvoimakkuus, jotta ääni ei milloinkaan
ole liian kova. Perusasetus +16.5 dB tuottaa suurimman
mahdollisen äänenvoimakkuuden.
J
1 : Asetus vaikuttaa siihen HDMI OUT-liittimeen, joka on valittu käyttämällä
rHDMI OUT-painiketta.
Säätöalue-30.0 dB - +16.5 dB (suurin mahdollinen)
Perusasetus+16,5 dB
Säätötarkkuus5,0 dB
Fi 85
Page 86
■
Aloitusäänenvoimakkuus
Initial Volume
Laitteiston äänenvoimakkuus käynnistyshetkellä. Kun asetuksena
on “Off”, äänenvoimakkuus säätyy sille tasolle, joka oli käytössä
valmiustilaan kytkettäessä. J1
SäätöalueOff, Mute (mykistys), -80 dB - +16.5 dB
PerusasetusOff
Säätötarkkuus0,5 dB
■
DSP-tehosteiden ja äänenvoimakkuuden
taso
Adaptive DSP Level
Laite voi säätää DSP-tehostetason automaattisesti
äänenvoimakkuuden säädön yhteydessä.
Eteenpäin lähtevän videosignaalin
asetukset
Video Setup - Videoasetukset
Analog to Analog
Conversion
ProcessingSalli tai estä HDMI-videoksi ohjattavan
Salli tai estä videosignaalin ohjaus erityyppisten
analogisten videoliittimien väl i llä.
videosignaalin resoluution ja kuvasuhteen säätö.
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
• Analoginen signaali voidaan ohjata HDMI-lähtöliittimeen aina,
paitsi jos videosignaali tulee HDMI-tuloliittimeen tai
vahvistimeen tulee 1080p-resoluution analogista videosignaalia
(☞
s. 118).
• V ahvistin ei v oi tehdä 480-juo van ja 576-juo van videosignaaleista
keskenään vaihtokelpoisia.
• 480p-, 576p-, 1080i- ja 720p-resoluution videosignaalia ei voi
ohjata eteenpäin VIDEO MONITOR OUT-liittimestä (☞
• Muunnettu signaali siirtyy vahvistimesta eteenpäin ainoastaan
MONITOR OUT-liittimestä.
• Jos otat kuvanauhurista (VCR) tulevan k omposiitti- tai s-
videosignaalin ulos vahvistimen komponenttivideolähdöistä,
kuvanauhuri (VCR) saattaa heikentää kuvan laatua.
• Komposiitti- ja s-videotuloliittimiin tulevaa, jollakin tapaa
standardeista poikkeavaa signaalia ei voi muuttaa tai kuva voi
näkyä huonosti. Valitse silloin "Analog to Analog Conversion" "Off".
s. 118).
OffAutomaattinen DSP-tasonsäätö pois käytöstä.
On (perusasetus)Säätää DSP-tehostetason äänenvoimakkuuden säädön
yhteydessä. Mitä suurempi äänenvoimakkuus, sitä
pienemmät DSP-tehosteet. Mitä pienempi
äänenvoim akkuus, sitä voimakkaammat DSPtehosteet.
J
1 : Jos kohdassa “Max Volume” on pienempi arvo kuin kohdassa “Initial Volume,”
vahvistin noudattaa ensisijaisesti “Max Volume” -asetusta.
■
Videosignaalin muunnos analogisesta
analogiseksi
Analog to Analog Conversion
Salli tai estä videosignaalin ohjaus erityyppisten analogisten
videoliittimien välillä.
Control SelectValitsee HDMI OUT-liittimen HDMI Control-
ohjaustoiminnon käyttöön.
ARC (Audio Return
Channel)
TV Audio InputLaite valitsee automaattisesti tietyn audiotulon
Audio OutputMääritä, toistuuko audiosignaali tästä laitteesta
Standby Through J1Kytkee Stan dby Through-toiminn on käyttöön/
Kytkee Audio Return Channel-toiminnon
käyttöön/pois käytöstä.
television käytön yhteydessä, kun HDMI
Control-ohjaus on käytössä.
vai HDMI OUT 1-2 -liittimeen kytketystä
televisiosta.
pois käytöstä.
J
1 : Tämän asetuskohdan näkymiseen vaikuttaa “HDMI Control”-asetus.
Fi 87
Page 88
■
Vahvistimen ohjaus television kautta
(
HDMI Control)
■
Television äänen kuuntelu yhden HDMIkaapelin kautta (Audio Return Channel)
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
■
Tulolähteen määritys television
audiotulolle
HDMI Control
Valitse HDMI Control -ohjausasetukseksi “On”, jos haluat ohjata
HDMI-liittimiin kytkettyjä laitteita. Jos televisio tai muut
erillislaitteet tukevat HDMI Control-ohjaustoimintoa (esim.
Panasonic VIERA Link), voit k yseisten laitteiden kauk o-ohjaimilla
ohjata joitakin tämän laitteen toimin toja j a t ahdist aa tä män l ai tteen
toiminnan kyseisten laitteiden toimintaan.
Lisätietoja: “HDMI Control -ohjauksen käyttö” (☞
Off (perusasetus)Asetukseksi HDMI Control - “Off.”
OnAsetukseksi HDMI Control -“On.” J1
s. 104).
Jos tämä laite on kytketty HDMI-laitteeseen, joka ei tue HDMI Control -ohjaustoimintoa, nämä toiminnot eivät ole
käytettävissä.
■
HDMI OUT-liittimen valinta HDMI Control toiminnon käyttöön
Control Select
Valitse HDMI OUT-liitin, joka käyttää HDMI Control-toimintoa.
Lisätietoja: “HDMI Control -ohjauksen käyttö” (☞s. 104).
Out1(TV1)Valitsee HDMI Control-toiminnon HDMI OUT 1 -
liittimen käyttöön.
Out2(TV2)Valitsee HDMI Control-toiminnon HDMI OUT 2 -
liittimen käyttöön.
ARC (Audio Return Channel)
Määritä Audio Return Channel-toiminto käyttöön tai pois käytöstä.
Jos televisio tukee Audio Return Channel -toimintoa ja kyseinen
toiminto on otettu käyttöön, televisiosta lähtevä audiosignaali
siirtyy tähän laitteeseen HDMI-kaapelia pitkin.
Te levisiosta tuleva au diosignaali on k ohdassa “TV Audio Input”
valittu tulolähde.
J2
Tämän toiminnon ansiosta sinun ei tarvitse tehdä (digitaalista tai
analogista) kytkentää television audiolähtöliittimistä tähän
laitteeseen.
Jos television audiosignaali ohjataan tähän laitteeseen Audio
Return Channel-toiminnolla, etulevyn näytössä näkyy “TV”.
TV
AV4
• “ARC (Audio Return Channel)” on käytössä vain “Control
Select”-kohdassa valitulle liittimelle HDMI OUT 1 tai 2.
• Lisätietoja: “TV-äänen kuuntelu yhdellä HDMI-kytkennällä
Audio Return Channel-toiminnon kautta” (☞
VOL.
s. 106).
SW
C
L
SLSR
SBLSBR
R
TV Audio Input
Valitse se tulolähde, joka vastaanottaa audiosignaalit televisiosta
HDMI Control -ohjaustoiminnon ollessa käytössä.
Jos televisio tukee Audio Return Channel-toimintoa ja kyseinen
toiminto on otettu käyttöön, television audiotulo määräytyy tässä
kohdassa valitun tulolähteen mukaan.
J2
TV1
AudiotuloAV1-6 tai AUDIO1-2
PerusasetusAV4
TV2
AudiotuloAV1-6 tai AUDIO1-2
PerusasetusAV1
• “TV Audio Input” on käytössä vain “Control Select”-kohdassa
valitulle liittimelle HDMI OUT 1 tai 2.
• Lisätietoja “Tämän laitteen ohjelmalähteen automaattivalinta
television äänen kuuntelun ajaksi” (☞
s. 105).
J
1 : Jos HDMI Control -ohjausasetuksena on “On”, signaalin läpivientitoiminto
Standby Through kytkeytyy automaattisesti käyttöön. Kun tämä laite kytketään
valmiustilaan, viimeksi valitun HDMI-ohjelmalähteen audio- ja videosignaali
siirtyvät yhä edelleen televisioon. HDMI-ohjelmalähdettä voi vaihtaa vain
kauko-ohjaimella.
J
2 : Kun Audio Return Channel-toiminto on käytössä, ohjelmalähteeksi valittua
liitäntää ei voi käyttää.
Fi 88
Page 89
■
Audiosignaalin toisto tästä laitteesta /
televisiosta
Audio Output
Valitse, toistuuko audiosignaali tästä laitteesta vai televiosta .
Amp
Audiosignaalin toisto tästä laitteesta
OffÄäni ei toistu tästä laitteesta.
On (perusasetus)Ääni toistuu tästä laitteesta. Tämän asetuksen aikana
erillislaite antaa eteenpäin ääniformaattia, joka on
yhteensopiva tähän laitteeseen.
OUT1
Määritä, toistuuko audiosignaali HDMI OUT 1-liittimeen
kytketystä telev isiosta .
Off (perusasetus)Ääni ei toistu HDMI OUT 1-liittimeen kytketystä
televisiosta.
OnÄäni toistuu HDMI OUT 1-liittimeen k ytketystä
televisiosta. Tämän asetu ksen aikana erillislaite antaa
eteenpäin ääniformaattia, joka on yhteensopiva
televisioon.
OUT2
Määritä, toistuuko audiosignaali HDMI OUT 2-liittimeen
kytketystä televisiosta.
Off (perusasetus)Ääni ei toistu HDMI OUT 2-liittimeen kytkety stä
televisiosta.
OnÄäni toistuu HDMI OUT 2-liittimeen kytketystä
televisiosta. Tämän asetuksen aikana erillislaite antaa
eteenpäin ääniformaattia, joka on yhteensopiva
televisioon.
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
■
HDMI-audio/videosignaalin ohjaus
televisioon tämän laitteen ollessa
valmiustilassa (Standby Through)
Standby Through
Tämä toiminto mahdollistaa HDMI-ohjelmalähteestä tulevien
audio/videosignaalien siirtämisen televisioon, vaikka tämä laite
olisi valmiustilassa.
Jos signaalin läpivientiasetuksena on “Standby Through”- "On", audio/
videosignaali siirtyy viimeksi valitusta
eteenpäin televisioon, vaikka tämä laite kytkettäisiin valmiustilaan.
HDMI-ohjelmalähteen voi valita dHDMI1-5- tai dV-AUX-
painikkeilla tämän laitteen ollessa valmiustilassa.
Off (perusasetus)Asetukseksi Standby Through - “Off.”
OnValitusta HDMI-tulolähteestä tuleva audio/
videosignaali siirtyy eteenpäin televisioon.
• Jos asetuksena on "HDMI Control“ - "On”, signaalin
läpivientitoiminto Standby Through kytkeytyy automaattisesti
käyttöön eikä "Standby Through" näy.
• Kun signaalin läpivientitoimnto Standb y Through on käytössä,
etulevyn
aikana. Laitteen sähkönkulutus on noin 3 W.
HDMI -läpivienti/iPod -lataus -valo palaa valmiustilan
HDMI-ohjelmalähteestä
Fi 89
Page 90
Monihuonekäytön asetukset
■
Zone2-äänenvoimakkuuden säätö
Zone2 Set
Max Volume
Määritä suurin sallittu
milloinkaan ole liian kova.
Säätöalue-30.0 dB - +16.5 dB (suurin mahdollinen)
Perusasetus+16,5 dB
Säätötarkkuus5,0 dB
Zone2-äänenvoimakkuus, jotta ääni ei
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
Vahvistimen käytön helpottaminen
Multi Zone Setup - Monihuonekäytön asetukset
Zone2 SetSäätää Zone2 -äänenvoimakkuuden.
Party Mode SetKytke PARTY-toimintatila käyttöön tai pois käytöstä.
Initial Volume
V oit määrätä
joka on käytössä, kun kytket tämän laitteen toimintatilaan.
SäätöalueOff, Mute (mykistys), -80 dB - +16.5 dB
PerusasetusOff
Säätötarkkuus0,5 dB
■
PARTY-toimintatila
Party Mode Set
PARTY-toimintatilan aikana kotiteatterihuoneeseen valittu
ohjelmalähde kuuluu samanaikaisesti myös Zone2kuunteluhuoneessa.(☞
tai "Disable".
Auto Power DownTämä laite kytkeytyy valmiustilaan, ellei mitään
toimintoja ole käytetty.
Display SetMääritää televisiossa ja etulevyn näytössä näkyvät
tietueet.
Tri gge r Ou tp utMäärittää TRIGGER OUT-liittimen toiminnon.
Memory GuardTiettyjen asetusten suojaaminen tahattomalta
muuttamiselta.
Fi 90
Page 91
■
Automaattisesti valmiustilaan, kun laite
on ollut käyttämättömänä
Auto Power Down
Ellei laitetta tai kauko-ohjainta ole käytetty pitkään aikaan, laite
kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan (Auto Power Down).
Toiminnon perusasetus on “Off”. Jos haluat kytkeä toiminnon
käyttöön, määritä, kuinka pitkän käyttämättömän ajan kuluttua
laite kytkeytyy valmiustilaan.
4hoursLaite kytkeytyy valmiustilaan, kun sitä ei ole käytetty
neljään tuntiin.
8hoursLaite kytkeytyy valmiustilaan, kun sitä ei ole käytetty
kahdeksaan tuntiin.
12hoursLaite k ytkeytyy valmiustilaan, kun sitä ei ole käy tetty
kahteentoista tuntiin.
Off (perusasetus)Auto Power Down -toiminto pois käytöstä.
30 sekuntia ennen valmiustilaan kytkeytymistä laite aloittaa
ajanlaskun. Voit painaa mitä tahansa kaukosäätimen painiketta
ajanlaskun aikana, jos haluat perua valmiustilaan k ytke ytymisen
ja nollata ajanlaskun.
■
Valikkojen asetukset
Display Set
Määritä etulevyn näytön kirkkaus ja television taustakuva.
Front Panel Display
Määritä etulevyn näytön kirkkaus ja etulevyn vieritysnäyttö.
DimmerSäätöalue: -4 - 0
Voit himmentää etulevyn näytön kirkkautta. Kun
arvoa pienennetään, näyttö himmenee.
ScrollMääritä tekstin näyttötapa, jos kirjaimia on enemmän
kuin etulevyn näyttöön mahtuu.
Valitse “Continue”, jos haluat jatkuvan vierityksen.
Valitse “Once”, jos haluat tietueen vierivän kerran ja
sen jälkeen nähdä näytössä vain ensimmäiset 14
merkkiä.
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
Wall Paper
Määritä, mikä taustakuva näkyy tele visiossa silloin, kun laitteeseen
ei tule videosignaalia. Valitse mieleisesi vaihtoehto.
PictureKun vahvistimeen ei tule videosignaalia,
kuvaruudussa näkyy kuva.
GrayK un vahvistimeen ei tule vi deosignaalia, kuvaruu tu
on harmaa.
Fi 91
Page 92
■
TRIGGER OUT-asetukset
Trigger Output
Määritä TRIGGER OUT -liitin toimimaan tahdistetusti
kuunteluhuoneiden käyttötilan tai ohjelmalähteen valinnan
mukaan.
Trigger Mode
Määritä TRIGGER OUT -liittimen toimintatila.
Power (perusasetus) TRIGGER OUT-liitin toimii tahdistetusti
kohdassa “Target Zone” määritetyn kuunteluhuoneen
toimintatilan kanssa.
SourceTRIGGER OUT-liitin toimii tahdistetusti
kohdassa “Target Zone” määritetyn kuunteluhuoneen
ohjelmalähteen valinnan kanssa.
Sähkösignaali välittyy kohdan “Target Source”
asetuksen mukaan.
ManualValitse, jos haluat itse määrittää sähkösignaalin
lähtötason kohtaan Manual.
Target Zone
Määritä kuunteluhuone TRIGGER OUT -liittimen tahdistetulle
toiminnalle.
Main (perusasetus)Jo s ase t uks ena on “Trigger Mode” - “Power”,
sähkösignaali on tahdistettu kotiteatterihuoneen
toimintatilan kanssa.
Jos asetuksena on “Trigger Mode” - “Source”,
sähkösignaali on tahdistettu kotiteatterihuoneen
ohjelmalähteen valinnan kanssa.
Zone2Jos asetuksena on “Trigger Mode” - “Power”,
sähkösignaali on tahdistettu Zone2-huoneen
toimintatilan kanssa.
Jos asetuksena on “Trigger Mode” - “Source”,
sähkösignaali on tahdistettu Zone2-huoneen
ohjelmalähteen valinnan kanssa.
AllJos aset uks e na on “Trigger Mode” - “Power”,
sähkösignaali on tahdistettu kotiteatterihuoneen tai
Zone2-huoneen toimintatilan kanssa.
Jos asetuksena on “Trigger Mode” - “Source”,
sähkösignaali on tahdistettu kotiteatteri- tai Zone2huoneen ohjelmalähteen valinnan kanssa.
Target Source
Määritä ohjelmalähteen valinnan yhteydessä eteenpäin lähtevän
sähkösignaalin lähtötaso.
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
Manual
Määritä itse sähkösignaalin lähtötaso. Tätä asetusta voit käyttää
myös tarkastaaksesi, että TRIGGER OUT-liittimeen kytketty
erillislaite toimii kunnolla.
LowLopettaa sähkösignaalin lähettäm isen.
High (perusasetus)Lähettää sähkösignaalia.
Tämä asetus on käytettävissä vain, kun asetuksena on "Trigger
Mode" - "Manual".
LowLopettaa sähkösignaalin lähettämisen, kun vaihdat
ohjelmalähteeseen, joka on määritetty tässä kohdassa.
High (perusasetus)Lähettää sähkösignaalia, kun vaihdat
ohjelmalähteeseen, joka on määritetty tässä kohdassa.
Tämä asetus on käytettävissä vain, kun asetuksena on "Trigger Mode" - "Source".
Fi 92
Page 93
■
Asetusmuutosten estäminen
Memory Guard
Voit Estää Setup-valikon asetusten tahattoman muuttamisen.
Off (perusasetus)Asetuksien suojaus pois käytöstä.
OnSetup-valikon asetuksia voi muuttaa vasta, kun tähän
kohtaan valitaan asetus "Off”.
“On”-asetuksen aikana näkyviin tulee “Memory
Guard!”, jos yrität muuttaa asetuksia.
Language - Kieli
ASETUKSET
Toimintoja Setup-valikossa
Määritä valikko- ja viestikieli kuvaruututietueisiin. J1
Vaihtoehdot: English (englanti), (japani),
(ranska), (saksa), (espanja),
·(venäjä)
J
1 : Ohjelmasisällön näyttävä Content-sivu näkyy sillä kielellä, jolla tiedot on
julkaistu.
Fi 93
Page 94
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
MUTE
856
9
0
234
TOP
MENU
P
P
MENU
SOURC
M
AIN
R
T
INPU
MUTE
A
O
3
5
V-AUX
K
T
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
ZONE 2
RECEIVE
E
DMI
UDI
NER
OVIEUSI
ON SCREEN
EC
PHON
RESET
RY
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
SCENE
OPTION
ENTER
DISPLAY
OP-U
T
jON SCREEN
kNuoli B / C / D / E
kENTER
CODE SE
DOC
HDMI OU
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
Laitteen toimintatilan tarkastaminen (Information -valikko)
Voit tarkastella tämän laitteen toimintaan liityviä tietoja.
esiohjelmoitu taso laitteeseen n yt
tulevalle bittivirtasignaalille.
• “"___" näkyy, ellei vahvistin pysty näyttämään
kyseistä tietoa.
• Jotkin suuriresoluutioiset bittivi rtatallenteet eivät
välttämättä sisällä erillistä vasenta ja oikeaa
takatehostekanavaa, vaan ne on koodattu
bittinopeudella 192 kHz.
• Vaikka olisit valinnut soittimen asetusvalikosta, että
soitin antaa äänen vahvistimeen bittivirtamuodossa,
jotkin soittimet muuttavat Dolby TrueHD- ja Dolby
Digital Plus-äänen Dolby Digital-muotoon sekä DTSHD Master Audio- ja DTS-HD High Resolution
Audio-äänen DTS-muotoon.
ASETUKSET
■
Video - Tietoja videosignaalista
Tietoja valittuna olevasta videosignaalista.
HDMI signalOhjelmalähteen videosignaalityyppi ja
tämän laitteen HDMI OUT 1-2-liittimestä
eteenpäin lähtevä videosignaali.
HDMI ResolutionTulosignaalin (analogisen tai HDMI) ja
lähtösignaalin (HDMI) resoluutio.
Analog ResolutionOhjelmalähteen videosignaalin ja tämän
laitteen MONITOR OUT-liitännästä
eteenpäin lähtevän analogisen
videosignaalin resoluutio.
HDMI ErrorHDMI-ohjelmalähdettä tai kytkettyä
HDMI-laitetta koskeva virheviesti
(☞s. 110).
■
HDMI -näyttölaite
Tietoja tämän laitteen HDMI OUT 1-2-liit timeen
kytketystä televisiosta.
InterfaceTietoja käy t etystä liitännästä.
Video ResolutionKytketyn television videoresoluutioiden
taajuudet.
■
Laitteen tiedot
Tiedot “Remote ID”-, “TV Format”- ja “Speaker
Impedance”-asetuksista.
■
Toisen kuunteluhuoneen tiedot
Tietoja Zone2-a s etuksista.
Fi 94
Page 95
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
M
AIN
T
HDMI OUT
O
ON SC
N
INFO
MEMO
AM
P
ZONE 2
SOURCE
1234
V-AUX
1234
6
5
TUNER
OVIEUSI
REE
ENTER
RETURN
TOP
MENU
REC
1234
90
INPUT
TV VOLTV CH
MUTE
HDMI
RY
SCENE
RECEIVER
AV
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
TV
AUDIO
125
MULTI
PHONO
RESET
PTION
DISPLAY
POP-UP
MENU
7856
10
CODE SE
DOCK
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
MUT
cSOURCE A
dOhjelmalähteen valitsin
kNuoliB / C / D / E
kENTER
kRETURN
lErillislaitteen ohjaus
lDISPLAY
mNumero
nTV:n ohjaus
nINPUT
nMUTE
nTV VOL +/-
nTV CH +/-
nA
pSOURCE/RECEIVER
c
Muiden laitteiden ohjaaminen kauko-ohjaimella
p
Voit ohjata erillislaitetta, kuten televisiota ja DVD-soitinta, tämän laitteen kauko-ohjaimella, jos otat käyttöön laitteen kauko-ohjauskoodin.
Kauko-ohjainkoodin voi määrittää jokaiselle ohjelmalähteelle. Laitekohtaiset asetukset mahdollistavat erillislaitteiden sujuvan käytön.
DVD-soittimeen kytketyn ohjelmalähteen
d
valinta
CD-soittimeen kytketyn ohjelmalähteen
valinta
Erillislaitteiden ohjauspainikkeet
Kauko-ohjainpainikkeilla v o i ohja ta erillislaitetta
vain, jos erillislaitteen kauk o-oh jaimessa on vastaavat
DVD-soitin
DVD-soitin
painikkeet.
cSOURCE A
Toisto/Stop
CD-soitin
Toisto/Stop
CD-soitin
Erillislaite toimintatilaan tai pois toi mintatilasta.
Nuoli, kENTER, kRETURN
k
Erillislaitteen valikon käyttö.
k
l
Ellet pysty ohjaamaan tätä laitetta erillislaitteen
ohjaamisen jälkeen, sytytä oranssi valo
pSOURCE/RECEIVER -painikkeeseen
painamalla sitä, ja yritä ohjata tätä laitetta uudestaan.
DISPLAY
l
Erillislaitteen näyttötietueen valinta.
Erillislaitteen ohjaus
l
Erillislaitteen tallennuksen / toiston käynnistys tai
valikon avaaminen.
m
mNumero
Erillislaitteen numeropainikkeet.
TV:n ohjaus J1
n
n
nINPUTTelevision kanavan (videotulon) valinta.
nMUTETelevision äänen mykistys väliaikaisesti.
nTV VOL +/-Television äänenvoimakkuuden säätö.
nTV CH +/-TV-kanavan valinta.
nATelevisio toimintaan/pois toiminnasta.
J
1 : Jos olet ohjelmoinut kauko-ohjainkoodin erillislaitteen ohjaamista
varten painikkeilla
TV:n ohjaus), voit käyttää seuraavia toimintoja.
• Jos olet tallentanut television kauko-ohjauskoodin
Ohjelmalähteen valitsin-painikkeelle, kNuoli, m
dOhjelmalähteen valitsin tai nA (n
d
Numero ja nTV:n ohjaus -painikkeilla voit ohjata
televisiota, joka on valittu painikkeella
dOhjelmalähteen valitsin.
• Jos muun erillislaitteen kuin television kauko-ohjainkoodi on
tallennettu
painikkeilla mukaan lukien
erillislaitteita, ja
dOhjelmalähteen valitsin-painikkeelle,
nTV:n ohjaus -painikkeilla televisiota, joka
kNuoli ja mNumero, voi ohjata
on tallennettu painikkeellenA.
• Jos televison kauko-ohjauskoodi on tallennettu vain
painikkeelle, vain
televisiota.
ASETUKSET
nTV:n ohjaus -painikkeilla voi ohjata
nA-
Fi 95
Page 96
SC
N
V
R
SU
S
S
PU
P
Y
C
D
CD
O
MUTE
856
9
010
C
T
TOP
U
POP-UP
MENU
SOURC
ZONE 2
R
O
N
AUDIO
4
2
V-AUX
H
I
3
6
O
INFO
M
PRES
TUNER
G
N
ZO
2
I
3
E
2
5
5
EMORY
VIEI
LEEP
ART
ENE
TV
V
ON SCREE
RETUR
MEN
E
TV
INPUT
TV VOLTV CH
MUTE
dHDMI2
nTV:n ohjaus
nA
oCODE SET
RECEIVE
3
LT
PHON
ENHANCE
TRAIGHT
PTION
DISPLAY
3
7
ASETUKSET
CODE SET
o
Kauko-ohjainkoodien
perusasetukset
d
Seuraavat kauko-ohjauskoodit on ohjelmoitu
DOCK
DMI OUT
ET
TUNIN
R. DECODE
RE DIRECT
RADI
OLUME
ohjelmalähteille perusasetuksina. Täydellinen
koodiluettelo on CD-ROM-levyn kohdassa “Remote
Tässä luvussa neuvotaan, miten tallennat kaukoohjauskoodin. Esimerkkinä käytetään HDMI2 liittimeen kytkettyä Yamaha BD-soitinta.
• Käytä jokaisen vaiheen suorittamiseen aikaa enintään
1 minuutti. Asetuksen tekeminen keskeytyy
automaattisesti, jos viimeisestä vaiheesta on kulunut
yli 1 minuutti. Jos haluat jatkaa, aloita uudestaan
vaiheesta 2.
• Erillislaitteen kauko-ohjauskoodia ei voi valita laitteen
nimen tai mallinumeron perusteella. Käytä “Remote
Control Code Search” -hakutoimintoa CD-ROM-
levyltä löytääksesi erillislaitteen ryhmän tai
valmistajan mukaiset kauko-ohjainkoodit.
• Mikäli koodeja on useita, kokeile ensin ensimmäistä
koodia. Ellei se toimi, kokeile sitten muita koodeja.
AV3CD-soitinYamaha5095
AV4—— —
AV5—— —
EN
AV6—— —
AUDIO1—— —
AUDIO2—— —
n
V-AUX—— —
PHONO—— —
Käytä “Remote Control Code Search” hakutoimintoa CD-ROM-levyltä löytääksesi
1
erillislaitteen ryhmän tai valmistajan
mukaiset kauko-ohjainkoodit.
“2064” voidaan valita Yamaha BD-soittimen
ohjauskoodiksi.
DOCK—— —
TUNER—— —
Muiden laitteiden ohjaaminen kauko-ohjaimella
Paina oCODE SET -painiketta
teräväkärkisellä esineellä, kuten
2
kuulakärkikynällä.
välähtää kahdesti
MAI
NE
SOURCE
CODE SET
RECEIVER
HDM
Paina dHDMI2, niin ohjelmalähteeksi
valikoituu HDMI2.
3
J1
Tee seuraavat vaiheet tallentaaksesi tässä valitun
ohjelmalähteen kauko-ohjainkoodin.
J
1 : Jos haluat tallentaa kauko-ohjauskoodin
nTV:n ohjaus-painikkeille, paina nA (nTV:n ohjaus)
vaiheessa 3.
Fi 96
Page 97
RETURN
VOLU
R
S
P
C
E
C
TOP
MENU
P
P
MENU
M
AIN
H
A
O
3
5
V-AUX
O
ON SC
N
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
N
ZO
2
C
T
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
ZONE 2
SOURCE
2
NER
OVIEUSI
BD
TV
DVD
REE
E
1234
90
INPUT
TV VOLTV CH
MUTE
d
HDMI2
RY
SCENE
RECEIVER
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
TV
PHON
RESET
CD
PTION
DISPLAY
7856
OP-U
CODE SET
UDI
UR. DECODE
URE DIRECT
DOCK
DMI OUT
TUNING
RADIO
MUT
iSCENE
mNumero
nTV:n ohjaus
oCODE SET
pSOURCE/RECEIVER
ASETUKSET
Muiden laitteiden ohjaaminen kauko-ohjaimella
o
p
d
Näppäile koodi “2064” painikkeilla
mNumero.
4
J1
Kauko-ohjaimen opettaminen
Tämän laitteen kauko-ohjain pystyy vastaanottamaan
muiden laitteiden kauko-ohjaimista signaali a ja oppia
20
6
Kun kauko-ohjainkoodi on tallentunut muistiin, p
SOURCE/RECEIVER välähtää kaksi kertaa.
4
lisää kauko-ohjauskomentoja. Ellei jokin kaukoohjainpainike ohjaa erillislaitteen toimintoa, vaikka
koodi on ohjelmoitu, tai jos kauko-ohjainkoodi ei sisällä
kyseistä toimintoa, opeta toiminto kauko-ohj aimelle
Tallennus onnistui: välähtää kahdesti
Tallennus epäonnistui. välähtää 6 kertaa
tämän luvun ohjeiden mukaan.
• Käytä jokaisen vaiheen suorittamiseen aikaa enintään
MAI
NE
i
ME
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
• Jos tallennus epäonnistui, toista alkaen vaiheesta 2.
• Mikäli erillislaitteelle on useita kauko-ohjauskoodeja,
muut koodit saattavat toimia. Toista vaiheesta 2, mutta
käytä toista koodia.
m
1 minuutti. Asetuksen tekeminen keskeytyy
automaattisesti, jos viimeisestä vaiheesta on kulunut
yli 1 minuutti. Jos haluat jatkaa, aloita uudestaan
vaiheesta 1.
• Jos erillislaitteen kauko-ohjaimessa on
infrapunalähetin, tämä kauko-ohjain “oppii” sen
toiminnot suoraan säteiden kautta. Kauko-ohjain ei
välttämättä tunnista erikoistoimintoja eikä
portaattomasti säädettäviä toimintoja.
• Tämän laitteen toimintatila voi estää ohjelmoidun
toiminnon käytön.
Jos haluat valita SCENE-toimintosarjaan
linkitetyn BD-soittimen, paina iSCENE ja
5
n
samanaikaisesti dHDMI2, ja pidä
painikkeet painettuina noin 3 sekuntia.
Sitten voit ohjata erillislaitteita valitsemalla
ohjelmalähteeksi HDMI2 tai valitsemalla HDMI2
muistiin tallennetusta SCENE-toimintosarjasta.
Samat vaiheet koskevat muiden erillislaitteiden
ohjausta: paina
iSCENE ja samanaikaisesti
vaiheessa 3 valittua ohjelmalähteen valintapainiketta,
ja pidä ne painettuina noin 3 sekuntia.
■
Kauko-ohjaimen opettaminen
Tässä kappaleessa kuvataan erillislaitteiden
ohjauskomentojen lisäämistä tämän laitteen kaukoohjaimeen.
Paina oCODE SET -painiketta
teräväkärkisellä esineellä, kuten
1
kuulakärkikynällä.
välähtää kahdesti
MAI
NE
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
J
1 : Jos haluat tallentaa kauko-ohjauskoodin
nTV:n ohjaus-painikkeilla, näppäile television kauko-
ohjauskoodi vaiheessa 4.
Fi 97
Page 98
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
C
TOP
MENU
P
P
MENU
M
AIN
INPU
MUTE
O
ON SC
N
HDMI OUT
INFO
MEMO
AM
P
N
ZO
2
C
T
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
ZONE 2
SOURCE
1234
V-AUX
1234
6
5
TUNER
OVIEUSI
REE
E
1234
90
T
HDMI
RY
SCENE
RECEIVER
AV
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
AUDIO
125
MULTI
PHONO
RESET
PTION
DISPLAY
OP-U
7856
10
CODE SET
DOCK
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
MUT
dOhjelmalähteen valitsin
mNumero
nA
oCODE SET
pSOURCE/RECEIVER
o
p
Valitse toimintatila (SOURCE, RECEIVER tai
TV), johon haluat määrittää lisätoimintoja.
2
• Jos valitset SOURCE
d
Paina
dOhjelmalähteen valitsin -painiketta
valitaksesi SOURCE.
Tässä toimintatilassa voit määrittää kauko-ohjaimeen
lisätoimintoja, jotka ohjaavat valittuna olevaa
ohjalmalähdettä.
• Jos valitset
Paina
RECEIVER
pSOURCE/RECEIVER -painiketta valitaksesi
RECEIVER.
Tässä toimintatilassa voit määrittää kauko-ohjaimeen
lisätoimintoja, jotka ohjaavat erillistä vahvistinta.
HUOM!
Jos kauko-ohjaintoimintoja määritetään tälle
toimintatilalle, tätä laitetta ei ehkä voi ohjata kaukoohjaimella.
• Jos valitset
Paina
m
Tässä toimintatilassa voit määrittää kauko-ohjaimeen
lisätoimintoja, jotka ohjaavat
n
Kauko-ohjaintoimintoja voi tallentaa tämän laitteen
TV
nA valitaksesi TV.
TV:tä.
kauko-ohjainpainikkeille seuraavalla tavalla.
ToimintatilaPainike
SOURCEcSOURCE A, kNuoli B / C / D / E,
kENTER, lErillislaitteen ohjaus
RECEIVERkNuoli B / C / D / E, kENTER, k
RETURN, lErillislaitteen ohjaus,
mNumero
TVnTV:n ohjaus
Laita tämä kauko-ohjain ja toinen kaukoohjain tasaiselle alustalle noin 5-10 cm
4
etäisyydelle toisistaan siten, että
infrapunasäteiden lähetysikkunat ovat
vastakkain.
Toisen laitteen kauko-
MOVIE MUSIC
ENHANCER
SUR. DECODE
TUNER
INFO
FM
5
PRESET
TUNING
1234
PHONO
HDMI OUT
V-AUX
6
AV
MULTI
125
DOCK
AM
MEMORY
DVD
BD
PARTY
TV
SCENE
STRAIGHTSLEEPPURE DIRECT
CD
RADIO
MAIN
1234
ZONE 2
SOURCE
HDMI
RECEIVER
AUDIO
CODE SET
5 - 10 cm
ohjain
Paina painiketta, jolle haluat opettaa
toiminnon.
5
p
SOURCE/RECEIVER -merkkivalo syttyy , ja tämä
laite kytkeytyy odottamaan kauko-ohjaussignaaleja.
Tee 10 sekunnin kuluessa vaihe 6.
valo syttyy
MAI
NE
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
Jos 10 sekuntia kuluu odotustilassa, tapahtuu
aikavirhe ja pSOURCE/RECEIVER-merkkivalo
sammuu. Jos niin tapahtuu, aloita uudelleen vaiheesta
5.
ASETUKSET
Muiden laitteiden ohjaaminen kauko-ohjaimella
Paina toisen laitteen kauko-ohjaimen
painiketta.
6
Kun valitun painikkeen toiminto on tallentunut
vaiheessa 5 valitulle painikkeelle onnistuneesti,
pSOURCE/RECEIVER välähtää kahdesti.
Tallennus onnistui: välähtää kahdesti
Tallennus epäonnistui: välähtää 6 kertaa
MAI
NE
SOURCE
• Jos tallennus epäonnistui, toista alkaen vaiheesta 5.
• Jos haluat opettaa lisää toimintoja, toista vaiheet 5 - 6.
Paina oCODE SET -painiketta
teräväkärkisellä esineellä, kuten
7
kuulakärkikynällä, kun haluat päättää
ohjelmoinnin.
välähtää kerran
MAI
NE
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
ODE SE
RECEIVER
HDM
Näppäile “9990” käyttämällä mNumero-
painikkeita.
3
Fi 98
Page 99
RETURN
VOLU
R
S
P
C
E
C
TOP
MENU
P
P
MENU
M
AIN
INPU
MUTE
HDMI OUT
O
ON SC
N
INFO
MEMO
AM
P
N
ZO
2
C
T
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
ZONE 2
RECEIVER
SOURCE
HDMI
1234
1234
5
TUNER
OVIEUSI
BD
DVD
REE
E
1234
90
T
V-AUX
6
TV
RY
SCENE
AV
ENHANCE
MULTI
PHONO
RESET
STRAIGHTSLEEP
CD
PTION
DISPLAY
AUDIO
125
OP-U
7856
CODE SET
DOCK
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADIO
ME
MUT
o
■
Ohjelmoidun toiminnon
p
poistaminen painikkeelta
Paina oCODE SET -painiketta
d
i
m
n
teräväkärkisellä esineellä, kuten
1
kuulakärkikynällä.
välähtää kahdesti
MAI
NE
Valitse dOhjelmalähteen valitsin, p
SOURCE/RECEIVER- tai nA-painikkeella
2
kauko-ohjaintoimintojen poistotapa.
Näppäile “9991” käyttämällä mNumero-
painikkeita.
3
Paina painiketta, josta haluat poistaa
ohjelmoidun toiminnon.
4
Kun valitun painikkeen toiminto on hävinn yt muistista,
pSOURCE/RECEIVER välähtää kaksi kertaa.
SOURCE
HDM
RECEIVER
ODE SE
Paina oCODE SET -painiketta
teräväkärkisellä esineellä, kuten
5
kuulakärkikynällä, kun haluat päättää
toimintojen poistamisen.
Paina oCODE SET -painiketta
teräväkärkisellä esineellä, kuten
1
kuulakärkikynällä.
välähtää kahdesti
MAI
NE
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
ASETUKSET
Muiden laitteiden ohjaaminen kauko-ohjaimella
Näppäile “9992” käyttämällä mNumero-
painikkeita.
3
Kaikkien painikkeiden ohjelmoidut toiminnot häviävät
muistista.
99
9
Kun valitun toimintotilan kaikki ohjauskomennot on
poistettu muistista, pSOURCE/RECEIVER
välähtää kaksi kertaa.
Poisto onnistui: välähtää kahdesti
Poisto epäonnistui: välähtää 6 kertaa
MAI
NE
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
Jos poisto epäonnistui, toista vaiheesta 1.
Kaikki ohjelmoidut toiminnot häviävät muistista
myös silloin, jos palautat kauko-ohjainkoodiksi
perusasetuksen (lue seuraava luku).
2
dOhjelmalähteen valitsin
mNumero
nA
oCODE SET
Poisto onnistui: välähtää kahdesti
Poisto epäonnistui: välähtää 6 kertaa
MAI
NE
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
Valitse dOhjelmalähteen valitsin, p
SOURCE/RECEIVER- tai nA-painikkeella
2
toimintatila, jonka kaikki kaukoohjaustoiminnot poistetaan.
pSOURCE/RECEIVER
• Jos poisto epäonnistui, toista alkaen vaiheesta 2.
• Jos haluat poistaa muitakin ohjelmoituja toimintoja
painikkeilta, toista vaihe 4.
Fi 99
Page 100
RETURN
VOLU
R
S
P
C
CD
O
E
C
TOP
MENU
P
P
MENU
M
AIN
INPU
MUTE
A
O
3
5
V-AUX
H
O
ON SC
N
5
3
6
O
INFO
MEMO
AM
P
TU
N
ZO
2
I
3
N
ZO
2
C
T
I
3
ZONE 2
RECEIVER
SOURCE
DMI
UDI
NER
OVIEUSI
E
1234
90
PHON
RESET
RY
ENHANCE
STRAIGHTSLEEP
SCENE
REE
T
PTION
DISPLAY
OP-U
7856
CODE SET
DOCK
DMI OUT
TUNING
UR. DECODE
URE DIRECT
RADI
ME
MUT
o
p
Kauko-ohjauskoodien
perusasetusten palautus
Palauta kaikkien erillislaitteiden kauko-ohjauskoodeiksi
perusasetus.
Käytä jokaisen vaiheen suorittamise en aikaa enin tään
1 minuutti. Asetuksen tekeminen keskeytyy
automaattisesti, jos viimeisestä vaiheesta on kulunut
yli 1 minuutti. Jos haluat jatkaa, aloita uudestaan
vaiheesta 1.
Paina oCODE SET -painiketta
teräväkärkisellä esineellä, kuten
1
kuulakärkikynällä.
välähtää kahdesti
MAI
m
NE
SOURCE
Paina kauko-ohjaimen painiketta p
SOURCE/RECEIVER .
2
CODE SET
RECEIVER
HDM
Näppäile “9981” käyttämällä mNumero-
painikkeita.
3
99
8
Kun kauko-ohjainkoodien perusasetukset ovat
palautuneet,
pSOURCE/RECEIVER välähtää kahdesti.
Palautus onnistui: välähtää kahdesti
Palautus epäonnistui: välähtää 6 kertaa
MAI
NE
SOURCE
ODE SE
RECEIVER
HDM
Jos tallennus epäonnistui, toista vaiheesta 1.
ASETUKSET
Muiden laitteiden ohjaaminen kauko-ohjaimella
1
m
Numero
oCODE SET
pSOURCE/RECEIVER
Fi 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.