19. ДлямоделейвКитаеиобщей: переключательнапряженияпитания VOLTAGE SELECTOR назаднейпанели
Пока сетевой кабель подключен к розетке аппарат остается под напряжением. Это называется дежурным режимом,
когда остается небольшое потребление энергии.
ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное руководство в надежном месте так как оно
может пригодиться в будущем при возникновении проблем с использованием устройства.
отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву устройства. Устанавливайте ресивер только в
местах с хорошей вентиляцией Убедитесь, что расстояние до стен составляет по крайней мере 10 см сзади
устройства, по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью. Несоблюдение этих условий может
привести к порче устройства, а также послужить причиной пожара.
источников повышенной вибрации или фоновых наводок (например, трансформаторов или двигателей). Не
устанавливайте устройство в пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия
воды.
влажностью.
помещать другие компоненты, которые могут вызвать деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие
предметы, контейнеры с жидкостью.
может привести к повышению температуры внутри устройства и возгоранию.
поверхности. Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным случаям. Фирма YAMAHA не несет
ответственности за неисправности, вызванные несоответствующим напряжением питания.
сети питания и отсоединить антенну.
устройства, обратитесь к специалисту по сервису.
квалифицированным специалистам.
вынуть шнур питания из розетки.
неполадок".
отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода.
должен быть установлен в положение, соответствующее напряжению в местной сети 110/120/220/240 В, 50/60
Гц.
1. Нажмите на знак \ на крышке
батарейного отсека и сдвиньте ее
2. Вставьте прилагаемые батареи с
соблюдением полярности, указанной
в батарейном отсеке.
3. Установите крышку на место
Примечания по батареям
·Периодически заменяйтебатарейки, если
заметили, что диапазон работы пульта уменьшился, индикатор не мигает ил стал тусклым.
· Неустанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
· Неустанавливайте батареи разного типа (например, щелочныеимарганцевые). Типбатареиуказанна
ее упаковке.
·Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему электролиту
и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед установкой новых
батарей.
Если пульт остается без батарей долее 2 минут или в пульт установлены разряженные батареи, то
содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и запрограммируйте
стертые коды производителей и функции заново.
Фронтальная панель
RX-V640/740RDS:
3
Page 4
RX-V540RDS/RX-V440RDS:
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него
еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую
мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука
имеется задержка 4-5 секунд.
3. Переключатель INPUT для выбора нужного источника входного сигнала.
4. Кнопка 6CH.INPUT выбирает в качестве источника устройство, подключенное к входу
6CH.INPUT, этот выбор имеет приоритет перед источником, выбранным с помощью
переключателя INPUT или кнопками на пульте ДУ.
5. Датчик пульта управления. Принимает сигнал от пульта управления
6. Дисплей. Показывает различную информацию и операционное состояние аппарата.
7. Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN L MONO) . Нажмите эту кнопку, чтобы
переключить автоматический или ручной режим настройки.
8. Кнопка PRESET/TUNING (EDIT) . Эта кнопка меняет функцию переключателя между
выбором станции по номеру и настройкой на частоту (индикация «:» на дисплее включается
и выключается). Эта кнопка также используется для перемены местами двух
предустановленных станций.
9. Кнопка FM/AM. Нажмите эту кнопку для переключения диапазонов FM или AM.
10. Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM). При помощи этой кнопки введите текущую
станцию в память.
11. Регулятор VOLUME. Одновременно регулирует громкость всех аудио каналов. (На уровень
записи OUT REC не влияет).
12. SILENT - Разъем длянаушников. Прииспользованиинаушниковподключитеих к этому
разъему, при этом Вы можете использовать эффекты DSP. При подключении наушников
сигнал на разъемы OUTPUT и на громкоговорители не подается.
13. Кнопки SPEAKERS A/B – включение и отключениеосновныхакустическихсистем,
DSP. Приустановке STEREO 2-канальныйсигналнаправляетсянаправыйилевыйосновныегромкоговорителибездобавленияэффектов, ивсесигналы Dolby Digital и DTS
(кроме LFE) микшируютсявэтидваканала.
15. Кнопки PROGRAM,. - для выбора программы DSP.
16. Кнопка A/B/C/D/E – служит для выбора одной изпятигруппстанций (банков) впамяти.
NEXT – для выбора режима меню SET MENU (кроме режима тюнера)
станции 1-8 в банке памяти, если этой индикации на дисплее нет, то служат для настройки
по частоте.
SET MENU-/+ - настройка параметров в меню (кроме режима тюнера).
4
Page 5
18. Кнопка CONTROL – переключениережимоврегулировкиверхних (Treble) инизких (Bass)
частот
19. Кнопки BASS/TREBLE-/+ - ослабление/усиление выбранного кнопкой CONTROL
частотного диапазона от –10 до +10 дБ с шагом 2 дБ.
20. Входные разъемы VIDEO AUX – дляподачисигналаотпортативныхаудио/видео
источников (например, игровых приставок). Для воспроизведения этого сигнала выберите в
качестве входного источника V-AUX.
21. Кнопка RDS MODE/FREQ. Приприеме RDS станциинажатиеэтойкнопкиприводит к
изменению режима дисплея на PS, PTY, RT или CT режимы, если станция обеспечивает эти
RDS данные и/или включает режим индикации частоты.
22. Кнопка PTY SEEK MODE. Нажмите эту кнопку для перехода в режим PTY SEEK.
23. Кнопка PTY SEEK START. После выбора типа программы в режиме PTY SEEK нажмите
эту кнопку для начала поиска нужной станции.
24. Кнопка EON. Нажмите эту кнопку для выбора нужного типа программы (новости,
информация, события, спорт), когда хотите автоматически настроиться на данную
программу.
25. Регулятор BASS. Поворачивайтеэтуручку, чтобы отрегулировать низкие частотыдля
правого и левого основных каналов.
26. Регулятор TREBLE. Поворачивайте эту ручку, чтобы отрегулировать высокие частоты для
правого и левого основных каналов.
Пульт дистанционного управления
Для RX-V440RDS:
Перед управлением этим ресивером убедитесь, что пульт
установлен в режим АМР.
1. ИК передатчик для отправки сигналов управления,
направьте пульт на управляемый компонент.
2. Кнопки выбора входов – выберите входной источник и
установите пульт на управление выбранным
компонентом-источником.
3. Кнопки программ DSP - для выбора программы DSP в
режиме пульта АМР. Нажимайте каждую кнопку
повторно для выбора определенной программы в
соответствующей группе.
4. LEVEL – выбор для регулировки громкоговорителей
тыловых каналов.
5. Многофункциональные кнопки – для выбора пункта и
регулировки установок.
1. ИКпередатчикдляотправкисигналов управления, направьтепультнауправляемыйкомпонент.
2. CODE SET – дляустановкикодовпроизводителякомпонента.
3. Кнопкивыборавходов – выберитевходнойисточники
установите пульт на управление выбранным компонентомисточником.
4. Кнопки программ DSP - для выбора программы DSP в режиме
пульта АМР. Нажимайте каждую кнопку повторно для выбора
определенной программы в соответствующей группе.
5. LEVEL – выбор для регулировки громкоговорителей тыловых
каналов.
6. Многофункциональные кнопки – для выбора пункта и
регулировки установок.
7. TEST – включениетестовогосигнала
8. Индикатор TRANSMIT – при передаче команды мигает.
компонентами (не обязательно подключенными к этому ресиверу)
без переключения входа данного ресивера.
15.VOLUME – регулировка
громкости
16. MUTE – временное отключение
звука, для возобновления звучания
нажмите еще раз.
17. 6.1/5.1 – включение и
отключение декодера Dolby Digital
EX или DTS ES
18. STEREO/EFFECT – Переключаетнормальноестерео
воспроизведение и эффекты DSP. При установке STEREO 2канальный сигнал направляется на правый и левый основные
громкоговорители без добавления эффектов, и все сигналы
Dolby Digital и DTS (кроме LFE) микшируются в эти два
канала.
основные громкоговорители без эффектов. Все аудио сигналы DTS и Dolby Digital также
направляются через левый и правый фронтальные громкоговорители, кроме LFE.
24. 6.1/5.1 – включениеиотключениедекодера Dolby Digital EX или DTS ES
25. NIGHT –ночнойрежимпрослушивания
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал,
направляйте его точно на сенсор на аппарате.
22. Индикаторырежима RDS - загорается название RDS данных, предоставляемых текущейрадиостанцией. Индикатор EON загораетсяприпредоставлениирадиостанциейсервиса
EON. Индикатор PTY HOLD загораетсявовремяпоискастанцииврежиме PTY SEEK.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.
· При выполнении соединений будьте внимательны, соединяйте разъемы L к L, R к R, + к +, а – к - .
Обратитесь также к руководству на подключаемый компонент.
· При подключении аудио компонентов Yamaha используйте разъемы с соответствующими им
обозначениями (например, 1,2,3…).
· Названияразъемовсоответствуют названиям у селектора входов.
Цифровые разъемы
Этот аппарат оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. Через
цифровые разъемы Вы можете подавать на вход аппарата цифровые данные DTS, Dolby Digital
или PCM. Для получения многоканального воспроизведения дисков DVD, например с
эффектами DSP, Вам обязательно потребуется выполнить подключения с помощью цифровых
кабелей. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.
· Оптические разъемы выполнены по стандарту EIA, если Вы используете оптоволоконные кабели
других стандартов, то устройство может работать неправильно.
На рисунке приведена задняя панель ресивера RX-V740RDS. У других моделей некоторые
разъемы отсутствуют или расположены несколько по-другому. При подключении
внимательно следите за обозначениями разъемов!
Этот разъем используется при сборке. Не
Цифровые входы
DIGITAL INPUT
Разъемы для аудио
подключайте к нему никаких компонентов.
Разъемы для видео
компонентов
компонентов
Выходы
OUTPUT
Входы 6CH
INPUT
Цифровыевыходы
DIGITAL OUTPUT
Разъемы антенных
входов
Разъемы SPEAKERS для
подключения акустики
Выход на
сабвуфер SUB
WOOFER
OUTPUT
Выходыпитания
AC OUTLETS
8
Page 9
Подключение видео компонентов
Видео разъемы
Есть три типа видео разъемов (на некоторых моделях имеются не все типы): VIDEO – обычные
композитные, S-VIDEO (кроме RX-V440) и COMPONENT VIDEO - компонентные. Видео
сигнал через компонентные разъемы передается с наилучшим качеством.
· Для выполнения подключений к разъемам S-Video и COMPONENT используйте имеющиеся в
продаже кабели.
· Для компонентных входов COMPONENT VIDEO A и B Вы можете указать подключенные к ним
компоненты в меню INPUT 1 I/O ASSIGNEMENT.
· Кроме RX-V440: сигналы, поступающие на входы S-VIDEO могут конвертироваться в композитные
сигналы и подаваться на выход VIDEO MONITOR OUT
· Кроме RX-V440: сигналы, поступающиенавходы VIDEO могутподаватьсянавыход S-VIDEO
MONITOR OUT при установке в меню OPTION 1 DISPLAY SET пункта V CONV на ON.
· При одновременном поступлении сигналов на разъемы VIDEO и S-VIDEO, сигнал S-Video имеет
приоритет.
· При выполнении компонентных соединений обратитесь к инструкциям на подключаемую аппаратуру.
Подключение видео монитора
Соедините видео вход монитора с выходом MONITOR OUT VIDEO на данном аппарате.
·Если Высоединилиэтотаппарат с компонентом-источникомчерезкомпонентныеразъемы, то
монитор также подключайте к компонентным разъемам соответственно.
Подключение DVD проигрывателя/цифрового или кабельного телевизора
Соедините оптический цифровой выходной разъем для аудио сигнала на Вашем компоненте с
разъемом DIGITAL INPUT и соедините выходной разъем для видео сигнала с входом VIDEO на
этом ресивере.
Затем соедините разъемы AUDIO на Вашем компоненте с разъемами AUDIO на этом ресивере.
· Разъемы AUDIO имеются на видео компонентах, не оборудованных оптическим цифровым выходом.
Многоканальное воспроизведение невозможно через разъемы AUDIO.
Подключение записывающих компонентов
Соедините входной разъем для аудио сигнала на Вашем видео компоненте с разъемом AUDIO
OUT этого ресивера и соедините входной разъем для видео сигнала на видео компоненте с
выходом VIDEO OUT на этом ресивере для выполнения записи. Соедините выходной разъем
для аудио сигнала на Вашем видео компоненте с разъемом AUDIO IN этого ресивера и
соедините выходной разъем для видео сигнала на видео компоненте с выходом VIDEO IN на
этом ресивере для выполнения воспроизведения.
· Для RX-V640/740RDS: второй видеомагнитофон или DVD рекордер подключаютсякразъемам
питание этого компонента. Если питание записывающего компонента будет выключено, то возможно
искажение звука от других компонентов.
9
Page 10
DVD проигрыватель
ТВ/цифровой
ТВ/кабельный ТВ
Направление сигнала
Левый аналоговый кабель
Правый аналоговый кабель
Оптический кабель
Видео кабель
Видео
монитор
Видеомагнитофон
Подключение аудио компонентов
Подключение CD-проигрывателя
Соедините коаксиальный цифровой выход CD-проигрывателя с разъемом DIGITAL INPUT CD
на данном ресивере.
· Если CD проигрывательнеоборудованкоаксиальнымвыходом, используйтеподключениекразъемам
AUDIO.
Подключение MD рекордера или CD рекордера
Соедините входной разъем CD/MD-рекордера с разъемом MD/CD-R OUT REC (для RX-V440 –
аналоговая запись) или с разъемом DIGITAL OUTPUT MD/CD-R (для RX-V540/640 – цифровая
запись) на данном аппарате для записи.
Соедините выходной разъем CD/MD-рекордера с разъемом MD/CD-R IN PLAY (для RX-V440 –
аналоговое воспроизведение) или с разъемом DIGITAL INPUT MD/CD-R (для RX-V540/640 –
цифровое воспроизведение) на данном аппарате для воспроизведения.
·При подключении записывающего компонента при использовании ресивера/усилителя включайте
этот компонент, иначе возможно искажение звучания других компонентов.
·Цифровые DIGITAL ианалоговые OUT(REC) выходынезависимы. Черезнихподаютсясигналы
только соответствующего типа.
10
Page 11
RX-V440RDS:RX-V540/640RDS:
р
CD
проигрыватель
Направление сигнала
Левый аналоговый кабель
Правый аналоговый кабель
Коаксиальный кабель
Оптический кабель
CD рекордер
или
MD рекордер
CD
проигрыватель
CD рекордер
или
MD рекордер
RX-V740RDS:
проигрыватель
виниловых
дисков
CD
проигрыватель
CD рекордер
или
MD рекордер
Подключение антенн
Обе комнатные антенны АМ и FM, прилагаемые к аппарату,
как правило обеспечивают уверенный прием радио сигнала.
Рамочная АМ антенна
(прилагается)
Подключайте антенны правильно к соответствующим
разъемам.
Подключение комнатной FM антенны
Прилагаемуюкомнатную FM антеннуподключитекразъему FM ANT
75W UNBAL.
Неподключайтеодновременнокомнатнуюинаружную FM антенны!
Подключение рамочной АМ антенны
1. Прикрепитерамочнуюантеннукподставке.
2. Нажмитеиудерживайтеязычокнаразъеме, чтобыоткрытьего.
Вставьтепроводаантеннывразъемы AM ANT и GND.
· АМантеннуможноснятьсподставкииукрепить, например, настене.
· Рамочная антенна АМ должна располагаться дальше от устройства.
· Рамочная АМ антенна должна быть всегда подключена, даже при подключении наружной АМ
антенны.
· Установка наружной антенны может улучшить качество приема радиостанций.
Переключатель FREQUENCY STEP
Заземление (разъем GND)
Для повышения безопасности и
понижения помех соедините этот
азъем с хорошим заземлением.
На некоторых моделях имеется переключатель FREQUENCY STEP (на задней
панели), который следует установить в положение, соответствующее шагу частоты
настройки для Вашего региона. За пределами Америки этот шаг составляет 50
Комнатная FM
антенна
(прилагается)
11
Page 12
кГц/9кГц. Перед изменением положения этого переключателя отключите кабель питания
аппарата от сетевой розетки.
сабвуфер) для дискретного многоканального входа от внешнего
декодера, звукового процессора или предусилителя.
Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему
6CH INPUT. Будьте внимательны, чтобы правильно подключить левый
и правый каналы.
·При выборе в качестве источника 6CH INPUT, основной блок
автоматически отключает процессор звукового поля, и Вы не сможете
использовать программы DSP.
DVD/SACD проигрыватель
Подключение внешнего усилителя (только для RX-
V640/740RDS)
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите
использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к
разъемам OUTPUT.
· Если используйте подключение к разъемам OUTPUT штекерами RCA, не
используйте подключения к соответствующим разъемам SPEAKER.
1. MAIN– линейный выход основного канала, на сигнал, выходящий
с этого разъема влияют установки регуляторов BASS, TREBLE;
2. REAR CENTER - линейныйвыходцентральноготыловогоканала
3. CENTER – линейныйвыходцентральногоканала.
4. REAR (SURROUND) – линейныйвыходтыловыхканалов.
5. SUBWOOFER – дляподключениясабвуферасовстроеннымусилителем, включая
сабвуферную систему с активной сервообработкой Yamaha. Низкочастотный сигнал,
распределенный между основными, центральным и/или тыловыми каналами направляется
на этот разъем. Частота среза составляет 90 Гц. Сигналы низкочастотных эффектов LFE,
генерируемые при декодировании DTS и Dolby Digital также могут передаваться на этот
разъем, если это установлено в меню.
· Частота среза составляет 90 Гц.
· Если Вы не используете сабвуфер, то распределите низкочастотный сигнал между основными
громкоговорителями выбрав в меню установок SPEAKER SET в пункте 1Е BASS значение MAIN.
· Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере (точная регулировка
возможна с использованием настройки выходного уровня устройства для громкоговорителей
эффектов).
Установка акустических систем
Используемые громкоговорители
Этот аппарат используется для создания звукового поля высокого качества с помощью 5 (6)
громкоговорителей: левого и правого основных, левого и правого тыловых, центрального и
центрального тылового. При использовании громкоговорителей различных марок (с разной
тональностью) перемещающиеся человеческие голоса и другие типы звуков могут переходить
не гладко. Рекомендуется использовать громкоговорители одного производителя либо с
одинаковой тональностью.
Основные громкоговорители используются как главный источник звука и звуковых эффектов.
Предполагается, что ими будут акустические системы от Вашей существующей стерео системы.
Тыловые громкоговорители предназначены для воспроизведения эффектов и создания
пространственного поля, центральный громкоговоритель служит для воспроизведения диалогов,
вокала и пр. Если по некоторым причинам нельзя использовать центральный громкоговоритель,
то система может обойтись и без него. Тем не менее, для получения лучших результатов
рекомендуется использовать полную систему. Центральный тыловой громкоговоритель
дополняет тыловые громкоговорители и обеспечивает более реалистичный переход звучания
спереди назад.
Основные громкоговорители должны быть высокого качества и способны поддерживать
высокую мощность для соответствия максимальному выходу Вашей аудио системы. Другие
громкоговорители не обязательно должны быть равны основным, но для точной звуковой
12
Page 13
локализации идеально использование высококачественной акустики с полным частотным
диапазоном для всех каналов.
Использование сабвуфера для расширения звукового поля
Вы можете значительно улучшить звучание Вашей аудио системы с помощью сабвуфера.
Использование сабвуфера эффективно не только для усиления низких частот от всех каналов, но
также для воспроизведения канала LFE с высокой точностью при воспроизведении сигнала
Dolby Digital или DTS. Сабвуферная система с активной сервообработкой YAMAHA идеальна
для получения естественных и живых басов.
Размещение громкоговорителей
Основной левый
Центральный
Тыловой левый
Размещение основных громкоговорителей
Основной правый
Тыловой правый
сабвуфер
1,8 м
Центральный
тыловой
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции
для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до
громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с
фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель
максимально близко к монитору, например, непосредственно над или под ним и точно между
основными громкоговорителями.
Размещение тыловых и центрального тылового громкоговорителей
Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и направлены к
ней. Они устанавливаются на одинаковой высоте 1.8 м от пола. Центральный тыловой
расположен между тыловыми громкоговорителями на той же высоте.
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично, так как низкочастотный звук не является
высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к основным
громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений.
Примечание: если центральный и/или тыловые громкоговорители не используются, звук
соответствующего канала может быть распределен между имеющимися громкоговорителями, в этом
случае сделайте соответствующие настройки в пункте SPEAKER SET в меню установок SET MENU.
Предупреждение: используйте экранированные моделидинамиков. Еслионитемнеменеесоздают
помехи для видео монитора, то устанавливайте их дальше от экрана.
Подключение акустических систем
Убедитесь, чтоправильноподключаетелевыйиправыйканалыссоблюдениемполярности + (красный) и
– (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низкихчастот.
Предупреждение:
·Подключайте громкоговорители только с сопротивлением, соответствующим указанномуназадней
панели прибора.
· Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата, иначе это
приведет к повреждению громкоговорителя и/или усилителя.
При необходимости в меню установок измените конфигурацию акустических систем в соответствии с
числом и размером подключенных громкоговорителей после завершения соединения.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или
формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.
· Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки терминалов и
вставьте штекер в разъем.
Переключатель сопротивления IMPEDANCE SELECTOR
Предупреждение
Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во время работы устройства, иначе оно
может быть повреждено. ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПРИ
НАЖАТИИ КНОПКИ STANDBY/ ON: Переключатель IMPEDANCE SELECTOR может быть не до конца
установлен в одно из положений. Установите его правильно.
Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии
устройства. Выберите то положение, которое подходит для Ваших
громкоговорителей.
Левое положение
Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей,
импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ом или выше, при
использовании двух пар – 8 Ом или выше.
Центральный: импеданс должен быть 6 Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 6 Ом или
выше.
Центральный тыловой: импеданс должен быть 6 Ом или выше.
Правое положение
Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей,
импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше, при
использовании двух пар – 16 Ом или выше.
Центральный: импеданс должен быть 8 Ом или выше.
Переключатель
IMPEDANCE SELECTOR
(расположениеотличаетсяу
азных моделей
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше.
Центральный тыловой: импеданс должен быть 8 Ом или выше.
Одну или две акустические системы в качестве основных громкоговорителей подключите к
разъемам MAIN SPEAKERS. При использовании только одной акустической системы
подключайте ее либо к разъемам А либо к разъемам В.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам REAR SPEAKERS.
Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER SPEAKER.
14
Page 15
Примечание: расположение разъема SUBWOOFER может отличаться от указанного на
рисунке, внимательно следите за обозначениями на задней панели.
акустическая
правый левый
сабвуфер
Разъем SUBWOOFER
Основная
система А
правый левый
Основная
акустическая
система В
Тыловая
акустическая
система
правый левый
Центральный
громк-ль
Схема
расположения
акустики в комнате
для прослушивания
Центральный
тыловой
громк-ль
При использовании сабвуфера со встроенным усилителем, например, сабвуферной системы
Yamaha Active Servo Processing, соедините этот разъем со входом этого сабвуфера.
Низкочастотный сигнал, распределенный между основными, центральным и/или тыловыми
каналами направляется на этот выход. Сигналы низкочастотных эффектов LFE, генерируемые
при декодировании DTS и Dolby Digital также могут передаваться на этот разъем, если это
установлено в меню SPEAKER SET.
· Частота среза составляет 90 Гц.
· Если Вы не используете сабвуфер, то распределите низкочастотный сигнал между основными
громкоговорителями выбрав в меню установок SOUND 1 SPEAKER SET в пункте 1Е BASS значение
MAIN.
· Уровеньсабвуфераустанавливаетсяспомощьюрегуляторовнасабвуфере
(точнаярегулировка возможна с использованием настройки выходного уровня
устройства для громкоговорителей эффектов).
Переключатель
напряжения
питания
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к розетке.
Если не планируете использовать ресивер длительное время, отключите его
Переключаемые
выходы питания
отрозетки.
AC OUTLETS – используйте эти разъемы для подключения кабелей
питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры будет
управляться клавишей STANDBY/ON (или POWER/STANDBY на пульте
ДУ), с этого разъема питание на подключенное оборудование будет
подаваться, пока включен основной блок. Максимальная потребляемая
мощность подключенного оборудования не должна превышать 100 Вт.
Переключатель напряжения питания
Переключатель VOLTAGE SELECTOR, расположенный на задней панели некоторых моделей, должен
быть установлен в положение, соответствующее напряжению в местной электрической сети
(110/120/220/240 В, 50/60 Гц).
Нажмите кнопку STANDBY/ON (SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения питания
аппарата. На дисплее появятся уровень громкости и затем название текущей программы
DSP.
2. Включитевидео монитор, подключенный к этому аппарату.
Дисплей на экране OSD (только для RX-V740RDS)
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока на видео монитор. При выводе на экран
меню установок и параметров программ звукового поля DSP облегчится восприятие этой информации, чем
на дисплее фронтальной панели.
· Сигнал OSD непередаетсячерезразъемы OUT (REC) инезаписываетсясвидеосигналом.
· Есливидеоисточникневоспроизводитсяиливыключен, информация OSD выводитсянаголубом
фоне (фон включается и выключается в пункте OPTION 1 DISPLAY SET меню установок).
Режимы OSD
Выможетеизменитьтипвыводимойинформации.
Full Display – параметры звуковых полей всегда выводятся на весь экран.
Short Display – короткая демонстрация информации внизу экрана, аналогичной дисплею на переднейпанели.
Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY OFF внизу экрана, затем сообщения не выводятся,кромережима ON SCREEN.
·При выборе полноэкранного режима INPUT SELECTOR, VOLUME и другие типы информации
выводятся внизу экрана аналогично дисплею на передней панели.
·Меню SET MENU идисплеитестовыхсигналовпоявляютсянезависимоотрежима OSD.
Выбор режима OSD
1. Включитепитаниевидеомонитора.
2. НажмитекнопкуАМРнапультеДУ
3. Нажимайте ON SCREEN напультеДУповторнодлявыбора нужного режима вывода информации.
Примечания:
· Если ваш монитор подключен только к компонентному выходу, информация OSD передаваться не
будет. Подключите для просмотра информации также выход S VIDEO или VIDEO.
· Воспроизведение видео источника с сигналом защиты от копирования или с помехами могут привести
к неустойчивому изображению.
·Для двух мониторов: при выборе видео источника, подключенного к разъемам S VIDEO IN и
композитному VIDEO IN, а два разных монитора подключены к S-VIDEO OUT и VIDEO OUT,
информация OSD передается только через S VIDEO OUT, а если видео сигнала на входе нет,
информация OSD передается на оба монитора.
Начальные установки системы
Меню BASIC позволяет Вам установить основные параметры меню SOUND с минимальными
усилиями. Если Вам потребуется более точно настроить систему для соответствия условиям
Вашего помещения, то обратитесь к более детальной настройке меню SOUND (описано
позднее). Изменение любых параметров в меню BASIC сбрасывает все установки в меню
SOUND.
Общая процедура настройки
Для выполнения регулировок используйте пульт ДУ.
· Выберитеосновнуюакустическуюсистемукнопками SPEAKER A B напереднейпанели.
· Проверьте, чтоотключили наушники
1. Нажмитекнопку AMP.
2. Нажмитекнопку SET MENU длявходавменюустановок.
· На дисплее появляется индикация BASIC MENU. Если на дисплей выводится другая индикация, то
кнопкой § выберите BASIC MENU.
3. Нажмите < или > для входа в это меню.
· Надисплеепоявляетсяиндикация 1 SETUP.
4. Нажимайтекнопки§¨повторнодлявыборапункта, который хотите настроить.
Нажимайте < или > для
регулировки параметра,
нажмите ¨ для перехода к
следующей устано вке.
Выберите S, M или L
Нажимайте < или > для
регулировки баланса между
каналами, нажмите ¨ для
перехода к следующей уста новке .
отрегулируйте баланс
между основными левым
и правым каналами
Выберите YES или NONE
Выберите 2/3/4/5/6
громкоговорителей
Выберите SET или
CANCEL
Выберите YES или NONE
отрегулируйте баланс между
основными левым и
центральным каналами
отрегулируйте баланс между
основными левым и тыловым
левым каналами
отрегулируйте баланс между
тыловым левым и тыловым
центральным каналами
отрегулируйте баланс между
тыловым левым и тыловым
правым каналами
отрегулируйте баланс между
основными левым каналом и
сабвуфером
· После изменения установок в 1 SETUP переустановите параметры выходных уровней
громкоговорителей в 2 SP LEVEL
Настройка ресивера на соответствие акустическим
системам
Настройте выход усилителя для соответствия размеру помещения и подключенным
акустическим системам следующим образом: кнопками §¨ переключайте параметры с 1 по 4,
а кнопками < или > выбирайте установку. Начальная установка выделена.
1. ROOM.
Установки: S, M, L. ВыберитеразмерВашегопомещения, ориентируясьнаследующее: S =
Установки: 2, 3, 4, 5, 6. Выберите количество громкоговорителей в Вашей конфигурации, не
учитывая сабвуфер.
УстановкаДисплейГромкоговорители
2
3
4
5
6
2
; М = 4.8х4.0м, 20 м2; L = 6.3х5.0м, 30 м2.
Основной левый/основной правый
Основной левый/центральный/основной правый
Основной левый/основной правый/тыловой правый/тыловой
левый
Основной левый/центральный/основной правый/тыловой
правый/тыловой левый
Основной левый/центральный/основной правый/тыловой
правый/центральный тыловой/тыловой левый
4. SET или CANCEL
17
Page 18
Выберите SET для сохранения произведенных изменений. Ресивер переключится на
воспроизведение тестового сигнала. Иначе выберите CANCEL для выхода из меню без
сохранения изменений.
5. Проверкауровнягромкоговорителей с помощью тестового сигнала. После выбора в пункте
4 установки SET надисплеепоявляется CHECK: Test Tone, тестовыйсигналвоспроизводитсякаждымгромкоговорителем. Приэтомнадисплеепоявляется CHECK OK:
YES. Есливыходнойуровеньканаловразличается, токнопками < или > выберите NO.
Ресивер автоматически переключится в режим 2 SP LEVEL. Если все громкоговорители
звучат на одинаковом уровне, то выберите CHECK OK: YES. Ресивер выйдет из меню
установок.
С помощью этого меню Вы можете сравнить и настроить выходной уровень каждого канала с
уровнем левого основного громкоговорителя, так чтобы громкость всех громкоговорителей
была одинаковой. Кнопками §¨ выбирайте громкоговоритель, а кнопками < или >
настраивайте баланс.
·Название текущего источника и режим входа появляется
на фронтальной панели и на мониторе на несколько
секунд.
Для выбора источника, подключенного к входу 6CH INPUT
·Если Вы хотите прослушивать аудиоисточник, подключенный к входу 6CH INPUT, вместе с другим
видео источником, то сначала выберите видео источник, а затем нажмите кнопку 6CH INPUT.
Нажмите кнопку 6CH INPUT, чтобы соответствующая индикация появилась на дисплее.
·Если на дисплее горит индикация 6CH INPUT, то никакой другой источник не может быть
воспроизведен. Для выбора другого источника сначала нажмите кнопку 6CH INPUT, чтобы
отключить эту индикацию, а затем воспользуйтесь переключателем INPUT.
нажимайте кнопки PROGRAM,. (или кнопки DSP на пульте ДУ).
выбранный источник
18
Page 19
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио
сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при
просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник
из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать
при использовании переключателя INPUT ,. на передней панели.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз
либо любую из кнопок VOLUME+/-. При отключенном звуке на фронтальной панели мигает
индикатор MUTE.
· Вы можете настроить уровень для режима MUTE в меню OPTION 3 AUDIO MUTE.
Функция ночного просмотра
Эта функция сохраняет ясность диалогов при смягчении самых громких эффектов для
просмотра на низкой громкости поздно ночью.
Нажмите кнопку NIGHT. Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите эту кнопку
еще раз.
· Послепереключениявдежурныйрежимфункция NIGHT отключается.
· Функцию NIGHT можно использовать с любой программой звукового поля.
· Привключениифункциизагораетсяиндикатор NIGHT нафронтальнойпанели.
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или STANDBY на пульте ДУ) для отключения питания.
Входные режимы и индикации
Этот ресивер оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование
подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного
сигнала. После этого при включении устройства
входной режим будет устанавливаться в
соответствии с пунктом INPUT MODE в меню
установок.
Нажимайте кнопку INPUT MODE повторно, пока
нужный входной режим не появится на дисплее.
·AUTO – в этомрежимевходнойсигналавтоматическивыбираетсявследующемпорядке:
1. Цифровойсигнал
2. Аналоговыйсигнал
·DTS – в этомрежимевыбираетсятолькоцифровойсигнал DTS, дажееслиодновременнопоступаети
сигнал в другом формате.
·ANALOG - в этомрежимевыбираетсятолькоаналоговыйсигнал, дажееслиодновременнопоступает
цифровой сигнал.
Примечания:
·При выборе режима AUTO ресивер автоматически определяет типсигнала. Приобнаружениисигнала
в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически переключается на соответствующую
установку и воспроизводит 5.1 канальный звук.
·Для некоторых LD и DVD проигрывателей звуковой выход может прерываться на повторный выбор
цифрового сигнала в следующих ситуациях: входной режим установлен на AUTO, выполняется поиск
на диске DTS или Dolby Digital и возобновляется воспроизведение.
·В зависимостиот LD проигрывателяврежиме AUTO воспроизведениенецифровыхзаписейможетне
включаться, в этом случае установите режим ANALOG.
Примечания относительно цифрового сигнала 96 кГц
Цифровые входные разъемы ресивера могут также поддерживать частоту дискретизации 96 кГц. Для
использования этой функции подключите источник с такой частотой выборки и установите проигрыватель
на цифровой выход. Обратите внимание на следующее:
1. Нельзявыбратьпрограмму DSP
2. Звук воспроизводится только в обычном стерео режиме из двух основных громкоговорителей.
Следовательно уровень для громкоговорителей эффектов не регулируется.
Примечания по воспроизведению источника DTS сигнала
· Если цифровые данные на выходе проигрывателя обрабатываются каким-либо способом, то
декодирование DTS может быть не возможным, даже при цифровых подключениях.
Входной режим
19
Page 20
·При воспроизведении сигнала DTS, если входной режим установлен на ANALOG, будет
воспроизводиться шум. Если Вы хотите воспроизводить DTS источник, подключите его к цифровым
входам и установите входной режим на AUTO или DTS.
· Если Вы переключите входной режим на ANALOG во время воспроизведения сигнала DTS, звук
воспроизводиться не будет.
дисплее, в это время можно воспроизводить только источники DTS, а для возврата к
воспроизведению PCM, снова установите режим AUTO.
- При использовании функций паузы, поиска, смены диска при воспроизведении сигнала DTS в
режиме AUTO, индикатор DTS будет мигать. Если операция продолжается более 30 секунд, то
устройство автоматически переключится на режим входного сигнала РСМ, а индикатор DTS
погаснет.
пульте ДУ для выбора нужной. Название
выбранной программы появится на дисплее.
3. После выбора программы продолжайте повторно нажимать на ту же кнопку для выбора под-
программы, если они имеются.
Примечания:
·Данный аппарат оборудован 9 программами с подпрограммами. Возможностьихвыборазависитот
формата входного сигнала, так как не все подпрограммы работают для всех типов сигнала.
·При выборе в качестве входного источника 6CH INPUT программу звукового полявыбратьнельзя.
При получении цифрового сигнала выше 48 кГц программа звукового поля не может работать, в этом
случае звук воспроизводится как обычное стерео.
· Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на звучание программы:
минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект, создаваемый программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся последней
для этого источника.
· При переключении в дежурный режим выбранный источник и программа запоминаются и
автоматически устанавливаются при следующем включении.
· Припоступлениисигнала DTS или Dolby Digital ивходномрежиме AUTO программазвукового поля
(№7-9) автоматическипереключаетсянасоответствующую декодирующую программу.
· Привоспроизведениимоноисточникас PRO LOGIC, PRO LOGIC/ENHANCED или PRO LOGIC II
MOVIE звуквоспроизводится только через центральный громкоговоритель. Однако, если в менюпункт 1A CENTER установлен на NON, то звуквоспроизводитсячерезосновныегромкоговорители.
F Вы такжеможетевыбиратьпрограммузвукового поля кнопками PROGRAM,. напереднейпанели.
F Выбирайтезвуковое поле, основываясь на Ваших личных предпочтениях, а не на названии
программы.
Pro Logic, Pro Logic II и Neo:6
Вы можете преобразовать закодированный 2 канальный входной сигнал в 5 или 6 дискретных
каналов:
3. Нажмитекнопку/DTS SUR. Надисплеепоявится PRO LOGIC.
· Прикаждомнажатиикнопки/DTS SUR режимпереключается: PRO LOGIC à PRO LOGIC
Enhanced à PRO LOGIC II Music à PRO LOGIC II Movie à Neo:6 Cinema à Neo:6 Music à…
Воспроизведение материала Dolby Digital EX или DTS ES
Если Вы хотите воспроизводить материал в формате Dolby Digital EX или DTS ES, нажимайте
кнопку 6.1/5.1 для воспроизведения с использованием центрального тылового канала.
Кнопкой 6.1/5.1 выберите режим воспроизведения (доступные режимы зависят от формата
материала на входе).
·AUTO – для автоматического переключения Dolby Digital EX/DTS ES Matrix6.1/DTS ES Discrete 6.1 в
зависимости от сигнала. Центральный тыловой громкоговоритель не будет работать для источника с
· Matrix6.1 – установкадля 6-канальноговоспроизведениявходногоисточникаспомощьюдекодера
Matrix6.1. Горитиндикатор MATRIX или
·OFF - центральный тыловой громкоговоритель небудетработатьприэтойустановке.
Примечания:
· Некоторые диски, совместимые с 6.1-канальным воспроизведением, не имеют маркера для
автоматического определения. Выбирайте для них режим Matrix6.1.
·6.1-канальное воспроизведение невозможно в следующих случаях: пункт меню 1СREAR LR
установлен на NONE; эффекты выключены; воспроизводится источник, подключенный к разъемам
6CH INPUT; воспроизводится источник Dolby Digital Karaoke; подключены наушкники.
· Установка AUTO возобновляется после переключения аппарата в дежурный режим.
Virtual CINEMA DSP
.
Virtual CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты звукового поля всех программ DSP без
использования тыловых громкоговорителей. С помощью этой технологии естественное
пространственное воспроизведение становится возможным путем генерации виртуальных
громкоговорителей.
Обработка звукового поля автоматически меняется на режим Virtual CINEMA DSP при
установке в пункте меню 1C.REAR L/R значения NON, после этого поле будет формироваться
основными громкоговорителями.
· Есливпункте меню 1C.REAR L/R выбранозначение NON, устройство не будет переключено в режим
Virtual CINEMA DSP в следующих случаях:
- привыборепрограмм 6CH STEREO, PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, Pro Logic II или DTS
- привыключенныхзвуковыхэффектах
- привыборевкачествеисточникавхода 6CH INPUT
- приподаченавходсигналавыше 48 кГц
- привключениитестовогосигнала
- приподключениинаушников
SILENT CINEMA DSP
SILENT SINEMA позволяет получить реалистичные ощущения от всех программ DSP при
использовании наушников. Эта функция создает мощное пространственное воспроизведение,
как будто Вы используете громкоговорители. Функция SILENT SINEMA включается при
подключении наушников к разъему PHONES, если включены звуковые эффекты. Индикатор
SILENT при этом появляется на дисплее. (При отключенных звуковых эффектах Вы будете
прослушивать обычное стерео воспроизведение).
· Этафункциянебудетработатьпривыборе входа 6CH INPUT или при подаче на вход сигнала 96 кГц.
·(format) – на дисплее отображается форматсигнала. Еслиресивернесмогавтоматически
обнаружить цифровой сигнал, он автоматически переключается на аналоговый вход.
· In – на дисплее отображается число каналов во входном сигнале. Например, для саундтрека с 3
фронтальными, 2 тыловыми и LFE каналами, появится индикация 3/2/LFE. Для вещания на двух
языках – индикация 1+1, для сигнала с числом сигналов, большим 3 – индикация MLT.
· Flg – наличиемаркероввсигнале DTS и Dolby Digital дляавтоматическогопереключения
декодера.
21
Page 22
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ DSP
Понятие звукового поля
Звуковое поле определяется как «характеристика распространения
звука в конкретном пространстве». В концертном зале и других
музыкальных помещениях мы слышим ранние отражения
(отражениезвукаотодной поверхности) и реверберацию
(отражениезвукаотнесколькихповерхностей) звукавместе с
голосом (музыкой) артиста. Различия в отражениях звука
различных залов придает каждому помещению особое и узнаваемое
качество звучания.
Фирмой Yamaha предпринято большое количество измерений
звуковых характеристик в наиболее известных залах по всему миру
и собраны данные звуковых полей: направление, сила, диапазон, время задержки звука. Затем этот
огромный массив данных был занесен в память этого аппарата.
Создание звукового поля
Создание звукового поля концертного или оперного зала требует образования виртуальных источников
звука в Вашей комнате для прослушивания. Традиционные стерео системы, использующие только два
громкоговорителя, не могут создавать реалистичные звуковые поля. Процессору DSP Yamaha требуется
три (или четыре) громкоговорителя для эффектов, чтобы воссоздать звуковое поле, основанное на
реальных измерениях. Процессор управляет силой и временем задержки выходного сигнала от каждого
громкоговорителя для локализации виртуальных источников звука в полном окружении слушателя.
Программы Hi-Fi DSP
В следующей таблице приведено краткое описание звуковых полей, производимых каждой из
программ DSP. Не забывайте, что большая их часть является точным цифровым
воспроизведением реальной акустической обстановки.
№*ПрограммаОписание
1CONCERT HALL
(концертныйзал)
2JAZZ CLUB
(Джаз-клуб)
3ROCK CONCERT
(Рок-концерт)
4
ENTERTAINMEN
T (Развлечения)
Disco
ENTERTAINMEN
T 6ch stereo
Большой круглый концертный зал с богатым окружающим эффектом. Выраженные
отражения изо всех направлений увеличивают протяженность звуков. Звуковые поля дадут
Вам почувствовать значительное присутствие приблизительно в центре зала, недалеко от
сцены.
Это звуковое поле на сцене знаменитого Нью-йоркского джаз-клуба "The Bottom Line", где
могут разместиться 300 человек, а звуковое поле дает реалистичный и живой звук.
Идеальная программа для живой, динамичной рок-музыки. Данные к этой программе были
записаны в самом "горячем" рок-клубе Лос-Анджелеса. Виртуальное место слушателя
находится слева в центре зала.
Эта программа воссоздает акустическое окружение живого диско в сердце очень живого
города. Звук плотный и сильно сконцентрированный. Он также может быть охарактеризован
как высокоэнергичный, "немедленный" звук.
Это звуковое поле подходит для мягкой музыки второго плана на вечеринках, где звук точно
так же слышен и сзади, распространяя таким образом музыку на широком пространстве и
увеличивая пространство для слушателей.
Программы звукового поля CINEMA-DSP
Производители фильмов стараются поместить диалоги непосредственно на уровне экрана, звуки эффектов
чуть позади экрана, музыкальное сопровождение еще дальше, а окружающие эффекты – позади слушателя.
Безусловно, все эти звуки должны быть синхронизированы с изображением.
CINEMA-DSP – усовершенствованная версия Yamaha DSP, специально разработанная для озвучивания
кинофильмов. CINEMA-DSP включает технологии пространственного звучания DTS, Dolby Pro Logic или
Dolby Digital вместе с полями звуковых полей DSP. При этом создается наиболее полная звуковая
атмосфера кинотеатра в Вашей комнате. В звуковых полях CINEMA-DSP к звучанию фронтальных
громкоговорителей (левый, центральный и правый) добавляется эксклюзивная Yamaha DSP обработка, так
что слушатель может наслаждаться реалистичной картиной диалогов, глубиной звука, мягкими
переходами между источниками звучания и пространственными звуковыми полями, уходящими за экран.
При обнаружении сигналов DTS или Dolby
Digital, процессор CINEMA-DSP
автоматически выбирает наиболее подходящее
звуковое поле для этого сигнала. В
дополнение к DSP этот аппарат оборудован
различными точными декодерами: декодер
Dolby Pro Logic для источников Dolby
Surround, декодер Dolby Pro Logic II для
источников Dolby Surround и 2-канальных,
декодер Dolby Digital/DTS для
многоканальных источников и декодер Dolby
Digital EX или DTS ES для добавления
22
Page 23
центрального тылового канала. Вы можете выбрать программы CINEMA-DSP для оптимизации этих
декодеров и звуковые шаблоны DSP в зависимости от входного источника.
Программы домашнего кинотеатра
Для аудио-видео источников №4-6
№* ПрограммаОписание
4ENTERTAINMENT
(Развлечения) /Game
5MUSIC VIDEO
TV THEATER/
6
MONO MOVIE
TV THEATER/
Variety/ SPORTS
Для кинофильмов №7-9
ПрограммаПодпрограмма Описание
7
MOVIE
THEATRE 1
(кинотеатр 1)
Эта программа добавляет глубину и пространство в звучание видео игр.
Эта программа создает атмосферу присутствия на настоящем джаз или рок концерте
Эта программа предназначена для воспроизведения монофонических видео источников
(например, старых фильмов). Программа обеспечивает оптимальные реверберации для
создания звуковой глубины при использовании только фронтального звукового поля.
С этой программой Вы можете смотреть различные теле программы: новости, шоу,
музыкальные или спортивные. Фронтальное звуковое поле относительно узкое, но тыловое
поле создает ощущение большого пространства.
Spectacle
Sci-Fi
Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое поле кинотеатра 70
мм. Оно в точности воспроизводит все детали исходного звука, придавая
невероятную реалистичность, как видео, так и звуковому пространству.
Любой вид источников, закодированных в системе Dolby Surround, Dolby
Digital или DTS (особенно широкоэкранные кинофильмы), идеально
подходит к этой программе.
Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые эффекты в научнофантастических фильмах, в которых применяются новейшие разработки в
области звука. Это создает ощущение широкого и богатого
кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться фантастическими
фильмами в мире звуков виртуального космоса, создаваемого по наиболее
совершенным технологиям системами Dolby Surround, Dolby Digital и DTS.
8
MOVIE
THEATRE 2
(кинотеатр 2)
9
Straight Decode
(прямое
декодирование)
Режим Enchanced Эта программа идеально имитирует многоколоночные системы акустического окружения
Adventure
General
Встроенныйдекодерточновоспроизводитсигналисточникаизвуковыеэффекты. Программы
DSP неиспользуются.
кинотеатров 35 мм. Цифроваяобработказвуковыхполейидекодированиесистем Dolby
Surround, Dolby Digital или DTS производятся точно, без разрушения оригинального
позиционирования звука. Производимые этой программой звуковые эффекты естественно
проводят зрителя сзади налево и направо и по направлению к экрану.
Эта программа идеально подходит для точного воспроизведения звукового
дизайна новейших многодорожечных 70 мм фильмов. Звуковое поле сделано
аналогично таковому в новейших кинотеатрах, так что реверберации
собственно звукового поля по возможности сдержанны.
Эта программа предназначена для воспроизведения звуков
многодорожечного кинофильма и характерна мягким и протяженным
звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля
относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к
экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности.
Прямое декодирование
Этот ресивер оборудован несколькими точными декодерами:
· Dolby Digital EX/DTS ES длядобавленияцентральноготыловогоканала
· Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/DTS Neo:6 длямногоканальноговоспроизведениядвухканального
источника.
Выберите любой из режимов в программе 9 (кроме Enchanced) для использования этих
декодеров, чтобы воспроизводить звучание оригинала без добавления эффектов. В этом случае
DSP не используется и индикатор DSP гаснет.
· При воспроизведении монофонического источника с программой CINEMA DSP сигнал источника
направляется на центральный, основные и тыловые громкоговорители.
Эффекты звукового поля
Шести канальные звуковые дорожки на 70 мм кинопленках воспроизводят точную локализацию
звукового поля и богатый, глубокий звук без использования матричной обработки. Программа
Movie Theatre в этом аппарате обеспечивает аналогичное им качество звучания и звуковой
локализации. Встроенный декодер Dolby Digital и DTS приносит профессиональное качество
звучания акустической системы кинотеатра в Ваш дом. С программами кинотеатра этого
аппарата Вы можете создать динамический звук, который даст Вам ощущение присутствия в
настоящем кинотеатре, использующем технологии Dolby Digital и DTS.
23
Page 24
Dolby Digital/DTS + эффекты звукового поля DSP
Эти программы используют три звуковых поля DSP,
Фронтальное
звуковое поле DSP
обрабатывая сигнал Dolby Digital или DTS каждого канала
(фронтального, левого тылового и правого тылового). Такая
обработка создает широкую акустическую среду и выразительность
пространственного эффекта театра Dolby Digital или DTS без потери
ясного разделения всех каналов.
Dolby Digital/DTS +Matrix6.1 + эффекты звукового поля
DSP
Левое тыловое
звуковое поле DSP
Правое тыловое
звуковое поле DSP
Эти программы производят максимальные ощущения от
пространства окружающих эффектов путем создания дополнительного центрального тылового
поля DSP от виртуального центрального тылового громкоговорителя.
Dolby Pro Logic + эффекты звукового поля DSP
Большинство кинофильмов имеют 4-х канальный звук
Фронтальное
звуковое поле DSP
(левый, центральный, правый и тыловой), закодированный
по матрице Dolby Surround и запомненный в двух каналах – правом и
левом. Эти сигналы обрабатываются декодером Dolby Pro Logic.
Программы домашнего кинотеатра разработаны для передачи
пространства и тонких нюансов звучания, которые могут быть
потеряны в процессах кодирования и декодирования.
Dolby Pro Logic II / DTS Neo:6
Dolby Pro Logic II и DTS Neo:6 декодируют двухканальный материал
Тыловое звуковое
поле DSP
Dolby Surround в 5 или 6 дискретных полнодиапазонных каналов.
Имеются 2 режима MOVIE/CINEMA для кино и MUSIC для 2канального аудио источника.
Настройка
Автоматическая и ручная настройки
Автоматическая настройка эффективна для станций с сильным сигналом и без помех.
·Ручная настройкастанции FM автоматическименяетрежимприеманамонодляувеличениякачества
сигнала.
25
Page 25
Занесение станций в память
Автоматическая предустановка станций в диапазоне FM
Для запоминания станций FM Вы можете использовать автоматическую настройку. С помощью
этой функции запоминаются до 40 станций (5 групп по 8 станций) с сильным сигналом по
порядку. Затем Вы сможете легко вызывать эти станции по их номеру.
· При автоматической настройке запоминаются только станции FM с достаточно сильным сигналом.
Если станция передает слабый сигнал, воспользуйтесь ручной настройкой.
Вы можете выбрать номер, с которого начнется запоминание станций и/или начать поиск в
сторону уменьшения частоты. Для после нажатия MEMORY в шаге 3:
1. С помощью кнопок ABCDE и PRESET/TUNING,. выберите нужный номер станции, с
которого начнется запоминание. Автоматическое запоминание остановится на номере Е8.
2. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) для отключения индикатора «:», и затем
нажмите кнопку PRESET/TUNING, для поиска в сторону уменьшения частоты.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания от сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания повторите операции настройки.
Ручная предустановка
Выможетевручнуюзапомнитьдо 40 станций (5 групппо 8 станций).
RDS (Radio Data System) - система радиоданных - представляет собой систему передачи данных по радио,
которая в настоящее время постепенно вводится в радиовещание в FМ диапазоне многих стран. Подобный
сигнал содержит целый ряд разнообразных данных, например РI (идентификация программ), PS (название
радиовещательной станции), РТY (тип программы), RT (радиотекст), СТ (точное время), EON
(расширенная сеть) и т.д.
Устройство может быть настроено на различные режимы отображения данных RDS.
Режим PS (Название радиовещательной станции)
На дисплее вместо частоты высвечивается название принимаемой станции.
Режим PTY (Тип программы)
На дисплее отображается тип принимаемой программы RDS. На следующей странице приводится
классификация программ RDS, состоящая из 15 типов.
Режим RT (Радиотекст)
На дисплее отображается информация о принимаемой программе RDS (например, названия песен, имя
исполнителя и т.д.). При отображении информации на дисплее используются до 64 символов латинского
алфавита, включая знак умляута. Если для отображения информации RT используются другие символы,
то на дисплее они отображаются с подчеркиванием.
Режим СТ (Точное время)
На дисплее отображаются показания текущего времени. Показания встроенных в систему часов могут
быть скорректированы на основе этого сигнала.
При неожиданном сбое в передаче данных СТ на дисплее отображается сообщение «СТ WAIT».
Режим EON (Расширенная сеть)
Выберите тип программы кнопкой EON. Устройство автоматически переключится на станцию, которая
начинает передавать это тип программы. Когда программа закончится, устройство вернется к начальной
программе.
Смена режимов RDS
При приеме станций RDS на дисплее высвечиваются индикаторы «PS», «PTY», «R T» и/или «СТ»,
соответствующие информационной службе RDS, используемой в данный момент. Режим отображения
информации может быть заменен с помощью нажатия кнопки RDS MODE/FREQ один или более раз на
любой из режимов передачи сигналов RDS, которым пользуется данная станция. Выбранный режим
отмечается на дисплее красным индикатором рядом с названием.
Примечания:
· При приеме сигнала RDS не нажимайте кнопку RDS MODE/FREQ до тех пор, пока на дисплее не
отобразится одно из названий режимов RDS. Если нажать на эту кнопку раньше, то режим нельзя
будет изменить. Это связано с тем, что устройство еще не успело обработать всю необходимую
информацию RDS, принимаемую с данной станции.
· Функция RDS не может быть задействована в зонах неуверенного приема. Особенно это относится к
режиму радиотекста (RT), так как для отображения большого количества текстовой информации
необходим достаточно сильный сигнал. В связи с этим может иметь место отображение всех типов
сигналов RDS (PS, РТY и т.д.) за исключением сигнала RT.
· Иногда прием RDS невозможен в связи с плохими условиями приема. В подобном случае следует
нажать кнопку TUNING MODE. На дисплее гаснет надпись «AUTO TUNING». Хотя при этом
устройство переходит в режим монофонического приема, выбрав режим RDS, Вы, вероятно, сможете
получить отображение на дисплее информации RDS.
· При затухании сигнала или в связи с наличием внешних помех может произойти внезапная потеря
сигнала RDS, а на дисплее отобразится надпись «...WAIT».
PTY SEEK (Поиск программ желаемого типа среди передач предварительно установленных
станций RDS)
При вводе типа программы устройство осуществляет автоматический поиск станции RDS, передающей
программу указанного типа, среди всех предустановленных станций.
1. Нажмите кнопку PTY SEEK MODE и переведите ресивер в режим поиска PTY SEEK. На дисплее
высветится название типа программы, передаваемой станцией RDS, или надпись «NEWS».
2. Нажмитекнопку PRESET/TUNING, или ., чтобывыбратьинтересующийВастиппрограммы.
AFFAIRS (Обзор текущих событий): Тематические программы с подробным изложением новостей. Комментарии с
изложением различных точек зрения на происходящие события, выполненные в различных жанрах и стилях, включая
политические дебаты и анализ текущих событий.
INFO (Информация): Программы, включающие в себя метеорологический прогноз, новости потребительского рынка и
советы покупателям. Советы и рекомендации врачей.
SPORT (Спортивные передачи): Программы, посвященные спорту.
EDUCATE (Образовательные программы): Образовательные программы, построенные на прочной научной основе.
DRAMA (Радиотеатр): Различные радиопостановки и спектакли-сериалы.
CULTURE (Новости культуры): Программы, посвященные различным аспектам национальной и региональной
культуры, религии, философии, социологии, языкам, театральной жизни и т.д.
SCIENCE (Научно-популярные передачи): Программы о естественных науках и новых технологиях.
VARIED (Развлекательные программы): Программы разговорного жанра, не входящие в вышеперечисленные типы
передач. ток-шоу, викторины, игры, интервью с известными деятелями, комедии и сатирические программы.
POP М (Программы поп-музыки): Передачи о самой популярной музыке и исполнителях, обычно с рейтингом
популярности.
ROCK М (Программы рок-музыки): Передачи о современной рок-музыке, молодых авторах и исполнителях.
M.O.R. М (Музыкальные программы «Для тех, кто в пути»): Программы музыки, восприятие которой не требует
большой концентрации, в противоположность поп-, рок- и классической музыке. Короткие музыкальные произведения
(чаще всего вокальные) продолжительностью до 5 минут.
LIGHT М (Программы легкой классической музыки): Популярные классические произведения, рассчитанные на
широкую аудиторию: инструментальная музыка, произведения для вокала, хоровая музыка.
CLASSICS (Серьезная классическая музыка): Программы известных оркестровых произведений, симфоническая и
камерная музыка, оперные произведения.
OTHER М (Музыкальный калейдоскоп): Музыка, стиль которой не подходит к вышеперечисленным жанрам: джаз,
народная музыка, регги, музыка кантри и т.д.
Функция EON
Эта функция использует службу информации EON (Enhanced Other Networks) в сети RDS.
После того как Вы выберете нужный тип программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT), одновременно
с приемом текущей программы устройство автоматически будет выполнять поиск станции, передающей
заданный тип программы, среди всех предустановленных станций RDS. Как только одна из станций начнет
передавать выбранную Вами программу, ресивер начнет ее прием вместо текущей программы
· Эта функция может применяться только для приема станций RDS, использующих сигналы
информационной службы EON (Во время приема такой станции на дисплее высвечивается индикатор
которая транслировалась до этого (или следующей программы той же станции).
Чтобы отменить эту функцию
Нажмите кнопку EON необходимое количество раз, чтобы на дисплее не отображалось название ни одной
станции.
Таймер отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного
времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также
автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер
отключения устанавливается только с пульта ДУ.
автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в
следующем порядке: 120minà90minà60minà30minàOFF… Через несколько секунд
дисплей вернется к предыдущей индикации.
3. На дисплее загорается индикатор SLEEP, дисплей возвращается к демонстрации
· Входнойсигналнеподаетсянасоответствующийвыход (например, сигналс VCR IN невыходит
через разъем VCR OUT).
· Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может быть
искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS приведет к
шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального аналогового сигнала.
С DVD и CD, закодированных в DTS, можно записать только 2 канальный аналоговый сигнал. Установите
DVD или CD проигрыватель как описано в его инструкции на выход аналогового сигнала.
Меню установок SET MENU
С помощью настройки следующих параметров в меню установок можно улучшить звучание
ресивера. Меняйте установки по необходимости при изменениях в акустической среде.
Состав меню установок
Меню установок функционально разделено на 4 категории.
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все настройки в меню установок вернутся к
заводским – повторите процедуру установки.
Меню BASIC и SOUND
Меню BASIC позволяет легко настраивать параметры размера и расстояния до
громкоговорителей. Не требуется переустанавливать параметры в меню BASIC, если Вы хотите
использовать более детальную настройку в меню SOUND.
· После изменения параметров в меню SOUND, если Вы выберите меню BASIC и затем выберите SET,
то параметры в меню SOUND будут изменены в соответствии с установками в меню BASIC. Не
входите в меню BASIC, если не хотите менять в нем настройки. Если Вы случайно открыли меню
BASIC, то выберите CANCEL для выхода из него.
SOUND 1 SPEAKER SET (установка режима громкоговорителей)
Используйте эти функции для выбора подходящего выходного режима для конфигурации
Вашей системы.
При включении в систему центрального спикера усилитель производит локализацию диалогов
для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения.
Возможные установки: LRG (большой)/SML (маленький)/NON (нет)
· Выберите установку LRG (большой), если центральный громкоговоритель примерно соответствует
фронтальным громкоговорителям (может воспроизводить частоты менее 90 дБ). Весь диапазон
центрального канала воспроизводится через центральный спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговоритель меньше фронтальных. При этом
низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) перенаправляется на громкоговорители,
указанные в пункте 1E BASS.
· Выберите установку NON, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы центрального
канала распределяются между правым и левым основными громкоговорителями.
Режим основных громкоговорителей 1В.MAIN
Выберите большие или маленькие основные громкоговорители.
Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
· Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие. Весь диапазон основного
канала воспроизводится через основные громкоговорители.
· Выберите установку SMALL (маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте 1Е BASS.
Режим тыловых громкоговорителей 1C.REAR LR
Выберите большие, маленькие или отсутствующие тыловые громкоговорители.
· Выберите установку LRG (большой), если громкоговорители большие (могут воспроизводить частоты
менее 90 дБ) или к ним подключен тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового канала
воспроизводится через левый и правый тыловые громкоговорители.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте 1D. BASS.
·Выберите установку NON, если тыловые громкоговорители невходят в систему. Приэтойустановке
усилитель переходит в режим Virtual CINEMA DSP.
30
Page 30
Режим центрального тылового спикера 1D.REAR CT
При включении в систему центрального тылового громкоговорителя ресивер производит более
реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно.
Возможные установки: LRG (большой)/SML (маленький)/NON (нет)
· Выберите установку LRG (большой), если громкоговоритель большой (может воспроизводить
частоты менее 90 дБ) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального
канала воспроизводится через центральный тыловой громкоговоритель.
· Выберите установку SWFR (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE направляются
только на сабвуфер.
·Выберите установку MAIN (основные), еслиВынеиспользуетесабвуфер. Сигналы LFE направляются
только на основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты основного
канала с сигналом LFE.
Примечание: при выборе в пункте 1Е. BASS установки MAIN, низкочастотная составляющая сигнала
(менее 90 дБ) будет направлена через основные громкоговорители, даже если они маленькие SMALL.
SOUND 2 SP DISTANCE
В этом пункте устанавливается время задержки центрального канала, которое используется
только при воспроизведении источников в формате DTS и Dolby Digital. В
идеале звук центрального канала должен достигать слушателя одновременно
с сигналом основных каналов. Однако, в большинстве ситуаций
центральный громкоговоритель находится на одной линии с фронтальными
громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования расстояния от
этих громкоговорителей до слушателя. Правильная установка времени
задержки крайне важна для передачи глубины диалогов.
1. Нажимайтекнопки§¨длявыбора UNIT
2. Нажмитекнопку < или > длявыбора “meters”
3. Нажимайтекнопки§¨длявыборагромкоговорителя
4. Нажимайтекнопки < или > дляустановкивременизадержки.
· Вы можете отрегулировать расстояние от 0,3 м до 24 м. Начальная установка 3 м, для центрального
тылового канала 2,1 м.
· Задержка не устанавливается, если расстояние до основных и до центрального (центрального
тылового) каналов одинаковое.
SOUND 3 LFE LEVEL
Используйтеэтуфункциюдлярегулировкивыходногоуровняканаланизкочастотныхэффектов
LFE привоспроизведенииисточника Dolby Digital или DTS. Канал LFE содержитсигналынизкочастотныхэффектов, которыедобавляютсятолькокнекоторымсценам.
· Выможетеотрегулироватьуровень от 0 дБ до –20 дБ для SPEAKER и HEADPHONE.
1. Выберитенужныйпункт кнопками §¨
2. Нажимайте < дляустановкиуровняканала LFE
· Устанавливайтеуровеньвсоответствиисвозможностями сабвуфера или наушников.
SOUND 4 D-RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон (разница между максимальным и
минимальным уровнем громкости звуков). Эти установки имеют значение только при
декодировании сигнала Dolby Digital.
Возможные установки: MAX, STD, MIN
· Выберите MAX дляозвучиванияфильмов.
· Выберите STD дляобычногодомашнегоиспользования.
· Выберите MIN дляпрослушиванияисточникананизкойгромкости.
SOUND 5 CENTER GEQ (центральный графический эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический эквалайзер для выравнивания
тональности центрального канала с правым и левым основными громкоговорителями. Вы
31
Page 31
можете выбрать частоты 100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц, 10кГц. Диапазон регулировки от –6 до +6
дБ. Начальная установка 0 дБ для 5 полос.
2. Нажимайте < или > длярегулировкиуровня выбраннойчастоты.
Примечание: вы можете прослушивать звук центрального канала во время регулировки, используя
тестовый генератор в режиме Dolby Surround Test. Перед началом процедуры нажмите кнопку TEST,
начнется генерация тестового сигнала. Как только Вы начнете регулировку эквалайзера, тестовый сигнал
остановится на центральном канале. Для отключения тестового сигнала нажимайте TEST повторно.
SOUND 6 HP TONE CTRL
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для наушников. Начальные
установки 0дБ.
·Выберите BASS или TREBLE иотрегулируйтекаждыйуровень в пределахот –6дБдо +3дБ.
INPUT 1 I/O ASSIGN
Используйте эту функцию для назначения входов COMPONENT VIDEO (если имеется на
Вашей модели) и входов/выходов DIGITAL на любой нужный Вам источник. Это делает
возможным изменение адресации разъемов и эффективное подключение многих компонентов.
После выполнения назначения Вы сможете выбирать компоненты переключателем INPUT или
кнопками входов на пульте ДУ.
Эта функция определяет входной режим, выбираемый при включении усилителя, для
источников, подключенных к входным разъемам DIGITAL INPUT.
Возможные установки: AUTO/LAST
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного для этого
композитного сигнала в S-Video сигнал для выхода через разъемы S-VIDEO, когда входной
сигнал недоступен в формате S-Video, ON – конверсия вкючена/OFF – конверсия
выключена.
OPTION 2 MEM GUARD
Эта функция служит для предотвращения непреднамеренного изменения установок аппарата.
Начальная установка OFF (выключено).
· Выберите ON дляиспользования MEMORY GUARD, чтобызащититьследующиефункции:
- установкивсехпунктовменю SET MENU
- уровнифронтальных, тыловых, центрального каналов и сабвуфера
- параметрыпрограмм DSP
· При включении MEMORY GUARD нельзя использовать тестовый сигнал и менять все остальные
пункты в меню установок.
32
Page 32
OPTION 3 AUDIO MUTE
Регулировка уровня, до которого понижается громкость при включении функции MUTE.
Возможные установки: MUTE (полное отключение звука), -50dB, -20dB.
OPTION 4 ZONE SET
SP B (установка акустической системы В) – используйте эту функцию для указания
расположения основных громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKER B.
Возможные установки: MAIN, ZONE B.
· Выберите MAIN для использования переключателя SPEAKERS A/B, когда акустическая система,
подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена в основной комнате.
· Выберите ZONE B, если акустическая система, подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена
во второй комнате. Если акустическая система А будет выключена, а система В включена, то все
громкоговорители, включая сабвуфер, в основной комнате работать не будут, звук будет
воспроизводиться только акустической системой В.
Примечания:
· Если подключить наушники, то звук будет воспроизводиться через наушники и акустическую систему
пульта АМР. Для включения режима АМР
нажмите кнопку АМР.
Кнопки внутри
пунктирной
линии
Кнопки селектора
входов
функционируют
в любом режиме
Для управления
этим аппаратом
нажмите АМР
Сектора управления компонентами – показаны
на рисунке внизу. Каждому компоненту
соответствуют различные функции для кнопок
в этих секторах. Выберите нужный компонент
с помощью кнопок входов.
Кнопки выбора
входа переключают
область управления
для каждого
компонента..
Область управления
компонентами
области.
Установка кода производителя
Имеются 7 таких областей,
Вы можете установить код
производителя для каждой
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Следующие коды установлены на заводе:
КнопкаКатегория компонентаПроизводительКод
CDCD проигрывательYAMAHA199
MD/CD-RCD рекордерYAMAHA499
*1
TUNER
DVDDVD проигрывательYAMAHA699
D-TV/CBL
*1
Выможетеуправлятьтолькоэтимресивером и другим тюнером Yamaha
· Для каждой кнопки входа можно установить только
один код.
Управление другими компонентами
После установки кодов Вы можете управлять с
помощью этого пульта компонентами других
производителей. Обратите внимание, что некоторые
кнопки могут при этом не работать. После выбора
компонента в качестве источника пульт ДУ
переключается в режим работы с этим компонентом.
пульта АМР. Для включения режима АМР
нажмите кнопку АМР.
Кнопки A/B/C и
кнопки селектора
входов
Для управления этим
аппаратом нажмите
АМР
Кнопки внутри
пунктирной
линии
функционируют
в любом режиме
Область управления компонентами
Имеются 9 таких областей, Вы можете
установить код производителя для
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 9 секторов
управления. Следующие коды установлены на заводе:
3. Введитесцифровыхкнопоккод 0000. Индикатор TRANSMIT мигнет дважды, код будетудален.
· Вы можете удалить все установленные коды одновременно, введя номер 9990.
Сектора управления компонентами – показаны
на рисунке внизу. Каждому компоненту
соответствуют различные функции для кнопок
в этих секторах. Выберите нужный компонент
с помощью кнопок входов.
Кнопки выбора
входа и кнопки
H/HHпереключают
область управления
для каждого
компонента. Кнопки
H/HH относятся к
компоненту, не
подключенному к
этому ресиверу.
каждой области.
35
Page 35
Управление другими компонентами
После установки кодов Вы можете управлять с помощью
этого пульта компонентами других производителей. Обратите
внимание, что некоторые кнопки могут при этом не работать.
После выбора компонента в качестве источника пульт ДУ
переключается в режим работы с этим компонентом.
Сектор управления основным блоком RX- V740
показан на рисунке внизу в режиме пульта АМР.
Для включения режима АМР нажмите кнопку АМР.
Кнопки A/B/C и
кнопки селектора
входов
Для управления этим
аппаратом нажмите
АМР
Кнопки внутри
пунктирной
линии
функционируют
в любом режиме
Сектора управления компонентами – показаны на
рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют
различные функции для кнопок в этих секторах.
Пульт управляет компонентом, выбранным с
помощью кнопок входов или SELECT/\, на
дисплее указано название соответствующего входа.
Кнопки выбора входа и
переключают область
управления для каждого
компонента. Кнопки А/B/C
относится к компоненту,
не подключенному к
Кнопки SELECT/\
для переключения на
управление другим
компонентом, без
выбранного входа.
Название компонента
указывается на
дисплее пульта.
кнопки А/B/C
ресиверу.
изменения
Область управления компонентами
Имеются 12 таких областей, Вы можете
установить код производителя для
Установка кода производителя
каждой области.
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 12 секторов
управления. Код YAMAHA установлен на заводе для секторов A (LD), B (CD-R), TUNER, CD,
MD, CD-R и DVD. Для секторов C (TV), PHONO, D-TV/CBL, V-AUX, VCR1 и VCR2/DVR
кодов на заводе не установлено.
известных мировых производителей будут меняться на дисплее пульта в алфавитном
порядке. Вы можете сменить библиотеку (категорию компонентов) кнопками </>.
3. Нажимайтекнопки§¨длявыборарежимаудаления. Режимыменяютсявследующемпорядке: L:{название}(дляудалениякода)à RNAME(дляудаленияназвания) à
FCTRY(удаление всех названий и кодов и возврат к заводским установкам)…
·Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более
одной кнопки одновременно или нажата другая кнопка, кроме
указанной в процедуре.
Управление другими компонентами
После установки кодов Вы можете управлять с помощью этого
пульта компонентами других производителей. Обратите внимание,
что некоторые кнопки могут при этом не работать. После выбора
компонента в качестве источника пульт ДУ переключается в режим
работы с этим компонентом.
DVD
проигр-львидеомагнитофо
1. TV POWER
2.REC/DISC
*2
питание ТВ*2питание ТВпитание ТВ*2питание ТВ*2питание ТВ*2питание ТВ*2питание ТВ
Пропуск дисказапись
н
SKIP
3. .
[
]
a
5
4. 9
5. TITLE/TV
INPUT
6. TV VOL
+/§
TV VOL
-/¨
TV CH +/>вправо
TV CH
-/<
TV MUTE
Воспр-ниеВоспр-ние
Пропуск назадПропуск назад Пропуск назад Пропуск назад
Этикнопкиуправляюттелевизоромбезпереключениявхода, есликонпроизводителяустановлендля D-TV/CBL или [B].
*3
Эти кнопки служат для управления видеомагнитофоном без переключения входа на VCR, если установлен код производителя для VCR.
Глава/индексвводвводраздел/время индексиндекс
ТВ,
цифровой или
LD
проигр-ль
CD
проигр-ль
CD/MD
рекордер
кабельный ТВ
*3
Запись VCRПропускдискаЗапись MD
*3
Воспр. VCRВоспр-ниеВоспр-ниеВоспр-ние
*3
пауза VCRпаузапаузапауза
*3
стоп VCRстопстопстоп
Поиск назадПоиск назадПоиск назад
VCR
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
*2
входТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
*1
питание
*2
входТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
*1
питание
*2
*2
громкостьТВ
*2
громкостьТВ
*2
следующ.кана
*2
предыдущ.
канал ТВ
*1
ПоисквпередПоисквпередПоисквперед
VCR
вход ТВ
выше
ниже
л ТВ
питание
Тюнер
следующ.
станция
Предыдущ.
станция
1-8
*1
питание
38
Page 38
Регулировка уровня громкоговорителей
Установка уровня при воспроизведении
Вы можете отрегулировать с помощью пульта ДУ уровень громкоговорителей во время
прослушивания музыкального источника.
1. Нажмитекнопку AMP.
2. Нажимайтеповторно LEVEL длявыборагромкоговорителя, который нужно
отрегулировать. При каждом нажатии этой кнопки меняется выбранный громкоговоритель
на дисплее фронтальной панели в следующем порядке: левый основной MAIN L,
центральный CENTER, правый основной MAIN R, правый тыловой R SUR, центральный
тыловой REAR CT, левый тыловой L SUR и сабвуфер SWFR. Вы также можете выбирать
громкоговоритель кнопками §¨ после однократного нажатия кнопки LEVEL.
3. Отрегулируйте уровень кнопками </> пульта ДУ. Уровень центрального, правого тылового,
левого тылового каналов меняется от +10 до –10 дБ, уровень сабвуфера меняется от 0 до -20
дБ.
Установка уровня с помощью тестового сигнала
С помощью тестового сигнала настройте выходные уровни каналов так, чтобы в позиции
слушателя громкость каждого громкоговорителя была бы одинаковой.
1. Нажмитекнопку AMP.
2. Нажмите TEST
3. Нажимайтеповторно§¨длявыборагромкоговорителя, который нужно отрегулировать.
При каждом нажатии кнопки ¨ меняется выбранный громкоговоритель на дисплее
фронтальной панели в следующем порядке: левый основной MAIN L, центральный
CENTER, правыйосновной MAIN R, правый тыловой R SUR, центральный тыловой REAR
CT, левыйтыловой L SUR исабвуфер SWFR (кнопкой§вобратномпорядке).
· Еслирежимгромкоговорителя 1A CENTER установлен на NON, а 1D BASS установлен на MAIN, то
уровень этих громкоговорителей отрегулировать нельзя, так как ими звук не воспроизводится.
·При регулировке уровня с помощью LEVEL меняетсяустановка, выполненная с помощьютестового
сигнала.
· Если в меню BASIC 1 SETUP были произведены регулировки и выбрано SET, то эти параметры будут
изменены.
Регулировка параметров звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными
параметрами или можете изменить некоторые из них для настройки к источнику или к условиям
помещения.
Изменение установок параметров
1. Нажмитекнопку AMP.
2. Для RX-V740RDS: включитевидеомониторинажмитекнопку ON SCREEN
3. Выберитепрограммузвукового поля.
4. Кнопками§¨выберитеинтересующийпараметр.
5. Настройтезначениекнопками < >.
6. Принеобходимостиповторитешагис 2 по 4 длянастройкидругихпараметров.
· При установке в пункте меню OPTION 2 MEM GUARD значения ON параметры нельзя
изменить.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного соответствия
Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
DSP LEVEL
Функция: регулирует уровень всех звуковых эффектов DSP в небольшом диапазоне.
Описание: в зависимости от акустики Вашей комнаты Вам может потребоваться увеличить или уменьшить уровень
эффектов DSP по отношению к прямому звуку. Диапазон регулировки: от –6 до +3 дБ.
DELAY (задержка)
Функция: Меняет задержку между началом звука от основных громкоговорителей и началом звука от тыловых
громкоговорителей. Чем больше значение, тем позже начнутся звуковые эффекты.
Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд (в зависимости от программы DSP).
39
Page 39
Для 6ch STEREO:
CT.LEVEL (задержка центрального канала)
RL. LEVEL (задержка левого тылового канала)
RR. LEVEL (задержка правого тылового канала)
RC. LEVEL (задержка центрального тылового канала)
Этипараметрырегулируютуровеньдлякаждогоканалав 6-канальномстереорежиме. Диапазонрегулировки: от 0 до
100 %.
Постепенная регулировка звукового поля по направлению вперед или назад, от –3 через STD до +3.
CT WIDHT (протяженность центрального образа)
Регулировка центрального отображения от всех трех фронтальных громкоговорителей в различной степени, от 0 до 7,
начальная установка 3.
Для DTS Neo:6 Music:
C.IMAGE (образ центрального канала)
Регулировка центрального аудио образа от всех трех фронтальных громкоговорителей в разной степени.
Диапазон регулировки: от 0 до 0,5.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы, так как сбой может быть устранен
предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке,
отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь в сервисный центр.
СимптомПричинаПринимаемые меры
Устройство не может включиться при
нажатии кнопки STANDBY/ON или
неожиданно переходит в дежурный
режим вскоре после включения.
Нет звука и/или изображения.
Нет изображения.Видео вход и выход подключены к разъемам разного типа.Выполните подключения через входные и выходные разъемы
Звук неожиданно пропадает.
стороны воспроизводят звук.
Нет звука из громкоговорителей
эффектов.
Нет звука из центрального
громкоговорителя.
громкоговорителей
Нет звука от сабвуфера
"Фон" в звуке.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут.Надежно вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защитыПроверьте все соединения на предмет отсутствия замыкания
Переключатель импеданс а IMPEDANCE SELECTOR на задней
панели не до конца установлен в одно из положений.
Неправильное соединение шну ров.Правильно подключите шнуры. Если проблема не уберется,
Не выбран подходящий источник сигнала.Выберите подходящий источник сигнала селектором входов
Минимальнаявыходнаямощность RMS наканал
MAIN, CENTER, REAR 20Гц-20кГц, 0.06%THD,
8Ом
Минимальная мощность 1кГц, 0.7%THD, 8Ом80Вт85Вт105Вт110Вт
Выходная мощность (стандарт DIN) 1кГц,
0.7%THD, 4Ом
Выходная мощность (стандарт IEC) 1кГц,
0.06%THD, 8Ом
Динамическая мощность IHF, 8/6/4/2Ом85/105/140/170Вт90/110/145/180Вт115/140/180/225Вт120/145/185/230Вт
Коэффициент демпфирования 20Гц-20кГц, 8Ом100 и более100 и более100 и более100 и более
Частотный диапазон CD на MAIN L/R10Гц –100кГц, -3дБ10Гц –100кГц, -3дБ10Гц –100кГц, -3дБ10Гц –100кГц, -3дБ
Общие гармонические искажения CD 20Гц-20кГц,
40Вт Main L/R, 8Ом
Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A) CD (250мВ,
закорочены) на MAIN L/R, эффекты выкл.
Остаточный шум (сеть IHF-A) MAIN L/R150 мкВ150 мкВ150 мкВ150 мкВ
Разделение каналов (1кГц /10кГц) CD на MAIN L/R60дБ/45дБ60дБ/45дБ60дБ/45дБ60дБ/45дБ
Регулировка тембра (MAIN L/R)
Выход на наушники0.15 В/100Ом0.15 В/100Ом0.15 В/100Ом0.15 В/100Ом
Чувствительность входа
Выходной урове нь /сопротивление
Видео секция
Тип видео сигналаNTSC/PALNTSC/PALNTSC/PALNTSC/PAL
Отношение сигнал/шум50дБ и более50дБ и более50дБ и более50дБ и более
Частотный диапазон ( MONITOR OUT)
S-Video(кроме RX-V440) и композитный5Гц-10МГц, -3дБ5Гц-10МГц, -3дБ5Гц-10МГц, -3дБ5Гц-10МГц, - 3дБ
компонентный5Гц -30МГц, -3дБ5Гц-30МГц, -3дБ5Гц-30МГц, -3дБ5Гц-30МГц, -3дБ