Reichweite der Fernbedienung ..................................................................................................................... 6
FUNKTIONEN7
Was Sie mit dem Gerät machen können........................................... 7
AV CONTROLLER........................................................................................................................................... 12
AV SETUP GUIDE (für Tablet) ....................................................................................................................... 12
Beispiele für Mehrzonenkonfigurationen.................................................................................................. 112
Vorbereiten des Mehrzonensystems..........................................................................................................113
Bedienen von Zone2, Zone3 oder Zone4...................................................................................................116
Speichern Ihrer Lieblingsinhalte (Verknüpfungen)........................ 118
Speichern eines Inhalts ..............................................................................................................................118
Abrufen eines gespeicherten Inhalts .........................................................................................................118
Einträge im Menü Setup............................................................................................................................. 139
Ton .............................................................................................................................................................. 147
Ablesen von Informationen über das Gerät (Menü Information) .....161
Arten von Informationen ........................................................................................................................... 162
DAB-Radio (nur Australien-, Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle) .....................................179
Bluetooth ....................................................................................................................................................180
USB und Netzwerk ......................................................................................................................................181
Fehleranzeigen im Frontblende-Display....................................... 183
Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
AM-Antenne
#
(ausgenommen Australien-,
Großbritannien-, Europa- und
Russland-Modelle)
FM-Antenne
#
(ausgenommen Australien-,
Großbritannien-, Europa- und
Russland-Modelle)
DAB-/FM-Antenne
#
(nur Australien-, Großbritannien-,
Europa- und Russland-Modelle)
YPAO-Mikrofon
#
Mikrofonsockel
#
Rohr
Netzkabel
#
Fernbedienung
#
Batterien (AAA, R03, UM-4) (x2)
#
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
#
Schnellstartanleitung
#
Über diese Anleitung
Die Abbildungen des Hauptgeräts in dieser Anleitung beziehen sich auf den RX-A3070
(USA-Modell), falls nicht anders angegeben.
Die in dieser Anleitung abgebildeten Menü-Bildschirme sind in englischer Sprache.
Einige Funktionsmerkmale stehen in bestimmten Regionen nicht zur Verfügung.
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbilds zur
Produktverbesserung können jederzeit und ohne Vorankündigung erfolgen.
Diese Anleitung beschreibt die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung.
In dieser Anleitung werden „iPod touch“, „iPhone“ und „iPad“ gemeinsam als „iPod“
bezeichnet. „iPod“ steht für die Geräte „iPod touch“, „iPhone“ und „iPad“, falls nicht anders
angegeben.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Y
zeigt Vorsichtsmaßnahmen und Funktionsbeschränkungen für das Gerät an.
X
zeigt zusätzliche Erkläru ngen für eine bessere Bedienung an.
* (Ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
Je nach Erwerbsort befindet sich eine der obigen FM-Antennen im Lieferumfang.
* Der Mikrofonsockel und das Rohr dienen zur Winkel-/Höhenmessung bei der Ausführung von YPAO.
* Je nach Erwerbsort ist das mitgelieferte Netzkabel unterschiedlich ausgeführt.
De5
Page 6
Über die Fernbedienung
30°30°
Innerhalb
6 m
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung der mitgelieferten Fernbedienung.
Batterien
Setzen Sie die Batterien in der richtigen Ausrichtung ein.
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung stets direkt auf den
Fernbedienungssensor am Gerät, und bleiben Sie innerhalb der unten dargestellten
Reichweite.
De6
Page 7
FUNKTIONEN
HDMI-Steuerung
TV-Audio
Video vom externen
Gerät
PL
Schallfeld
Präsenz L
PR
Schallfeld
Präsenz R
SL
Schallfeld
Surround L
SR
Schallfeld
Surround R
Schallfeldverarbeitung
Was Sie mit dem Gerät machen können
Das Gerät bietet zahlreiche nützliche Funktionen.
Anschließen verschiedener Geräte
(S. 41)
Mehrere HDMI-Buchsen sowie verschiedene Ein- und
Ausgangsbuchsen am Gerät erlauben den Anschluss von
Videogeräten (wie BD-/DVD-Player), Audiogeräten (wie
CD-Player), Spielekonsolen, Camcordern und anderen
Geräten.
Wiedergabe des Fernsehtons im
Surround-Sound über eine einzige
HDMI-Kabelverbindung (Audio
Return Channel: ARC) (S. 41)
Bei Verwendung eines ARC-kompatiblen Fernsehers
benötigen Sie lediglich ein HDMI-Kabel für die Ausgabe von
Videosignalen am Fernseher, für die Eingabe von
Audiosignalen vom Fernseher und für die Übertragung von
HDMI-Steuersignalen.
Fortschrittlichere ENTERTAINMENT
Soundprogramme (S. 80)
Dank der getrennten Verarbeitung der Schallfelder vorne
links und vorne rechts Ton Felder einzeln, bieten die
ENTERTAINMENT Soundprogramme verbesserte akustische
Ausrichtung und Übergänge. Diese Programme ermöglichen
den Genuss klarer Stimmen- und Instrumentenklänge,
deutlicher Narrationen und dynamischerer Soundeffekte.
Verschiedene
Drahtlos-Verbindungsmethoden
(S. 66)
Dieses Gerät unterstützt Wi-Fi, wodurch eine Verbindung mit
Ihrem Wireless-Router (Access Point) ohne Netzwerkkabel
möglich ist. Mit Wireless Direct kann außerdem ein
Mobilgerät ohne Router direkt mit diesem Gerät verbunden
werden.
Audio-Heimnetzwerk mit MusicCast
(S. 74)
Dieses Gerät unterstützt MusicCast; dies ermöglicht die
Verbindung eines MusicCast-fähigen Geräts mit einem
anderen Gerät in einem anderen Raum und die gleichzeitige
Wiedergabe oder Steuerung aller MusicCast-fähigen Geräte
mithilfe der zugehörigen Anwendung „MusicCast
CONTROLLER“.
Geringe Leistungsaufnahme (S. 161)
Der ECO-Modus (Energiesparfunktion) verringert den
Energieverbrauch des Geräts.
De7
Page 8
CINEMA DSP
CINEMA DSP HD
3
Pegel
CINEMA DSP 3D
Zeit
Das aufregende Gefühl, in einem Konzertsaal zu sitzen, und die machtvollen Sinneseindrücke im Kino – wir alle würden diese Erfahrung gerne in unser Wohnzimmer holen. Yamaha hat das Ziel der
Erfüllung dieser Wünsche über 30 Jahre verfolgt, und dessen Umsetzung wurde nun verwirklicht in den AV-Receivern von Yamaha.
Was ist ein Schallfeld?
Wir nehmen den Klang einer Stimme oder eines Instruments nicht nur direkt von der
Schallquelle auf, sondern auch den reflektierten oder „Hall-“Klang, der von den Wänden oder
der Decke des Raumes zurückgeworfen wird. Der Charakter des reflektierten oder Hallklangs
wird von der Form, Größe und den Materialien im Gebäude beeinflusst, und erst all diese
Klänge gemeinsam vermitteln uns den Eindruck, an diesem bestimmten Ort zu sein.
Diesen einzigartigen akustischen Charakter eines bestimmten Ortes nennen wir das
„Schallfeld“.
Konzeptbild des Schallfelds eines Konzertsaals
Konzeptbild eines vom Gerät erzeugten Schallfelds
CINEMA DSP
Yamaha hat eine riesige Menge akustischer Daten gesammelt durch Analyse echter
Schallfelder von Konzertsälen und Auftrittsorten in aller Welt. „CINEMA DSP“ ermöglicht die
Anwendung dieser Daten für die Erstellung von Schallfeldern. Dieses Gerät enthält eine
Vielzahl von Klangprogrammen, die CINEMA DSP verwenden.
Durch Auswahl eines Klangprogramms, das sich für den Inhalt der jeweiligen
Wiedergabequelle wie Filme, Musik oder Spiele eignet, können Sie die akustische Wirksamkeit
dieser Inhalte maximieren. (Beispielsweise kann ein Klangprogramm, das für Filme erstellt
wurde, Ihnen den Eindruck vermitteln, Sie befänden sich mitten in der jeweils aktuell
dargestellten Szene.)
CINEMA DSP HD
„CINEMA DSP HD3“ stellt die Spitze der Technologie der 3D-Schallfeldwiedergabe von Yamaha
dar. Dieses Programm zieht alle Vorteile aus der riesigen Datenmenge aus akustischen
Reflexionen, die im Schallfeld enthalten sind. Es bietet mehr als doppelt so viele Möglichkeiten
der Erzeugung akustischer Reflexionen wie das herkömmliche CINEMA DSP 3D, wodurch
zusammen mit der Möglichkeit der Wiedergabe mit hohen Abtastraten ein erstaunlich
natürliches und kraftvolles Schallfeld entsteht.
Fähigkeit Reflexionen wiederzugeben
(wenn das Soundprogramm „Hall in Munich“ ausgewählt ist)
3
De8
Page 9
YPAO
Kompensation
Zeit
Pegel
YPAO-Volume AUS
YPAO-Volume EIN
FrequenzNiedrigHoch
Pegel
Hoch
YPAO ist das originale automatische Kalibrierungssystem von Yamaha zur Optimierung des Sounds und Ihres Surround-Umfelds durch den Einsatz von Mikrofonmessungen. Durch die
automatische Anpassung verschiedener Lautsprechereinstellungen und des Schallfelds kann ein ideales Hörumfeld geschaffen werden, das die Tonqualität der Inhaltswiedergabe maximiert.
YPAO-R.S.C.
In einem typischen Wohnumfeld leidet der Sound an solchen Problemen wie einem
undeutlichen Niederfrequenzbereich oder unsauberen akustischen Klangbild aufgrund
unerwünschter Schallreflektionen von den Wänden und der Decke. „YPAO-R.S.C.“ ist eine
Technologie, die nur unerwünschte Reflexionen reduziert und eine akustische Perfektion für
Ihr Hörumfeld schafft.
YPAO-Volume
YPAO-Volume passt automatisch die Hoch- und Niederfrequenzpegel bei jeder Lautstärke an,
sodass Sie auch bei niedriger Lautstärke einen natürlichen Klang erhalten.
YPAO 3D-Messung
Die Richtungen (Einfallwinkel) von den Front-, Surround- und Präsenzlautsprechern sowie die
Höhe der Präsenzlautsprecher an der Hörposition werden gemessen, und es erfolgt eine
Kompensation, um die Wirksamkeit des 3D-Schallfelds vom CINEMA DSP zu maximieren.
De9
Page 10
Unvergleichliche Ton- und Bildqualität
Frequenz
Lautstärke
Wiedergabebandbreite eines
44,1-/48-kHz-Signals (z. B. von CD)
Frequenz
Lautstärke
Wiedergabebandbreite
eines
88,2-/96-kHz-Signals
Sie können Ton- und Bildquellen mit diesem Gerät in unvergleichlich hoher Qualität genießen.
Hochauflösender Music Enhancer
Für unkomprimierte Inhalte mit 44,1/48 kHz wie CD-Audio (2-Kanal-PCM) oder FLAC-Dateien
kann eine Sampling-Ratenerweiterung auf 96 kHz/24-Bit erfolgen, welche die musikalische
Ausdruckskraft der Originalinhalte erhöht (S. 127).
Vor der Verarbeitung
Nach der Verarbeitung
Qualitativ hochwertige Videoverarbeitung
Von Digital Video mit niedriger Qualität bis hin zu BD (Blu-ray-Disc)-Bildern können alle Inhalte
mit hoher Bildqualität wiedergegeben werden (S. 149).
• Bis zu 6 Voreinstellungen, die getrennt für jede Eingangsquelle angewendet werden können
Sie können auch Feineinstellungen wie Detailanreicherung und Randschärfe vornehmen.
De10
Page 11
Erweiterbar für verschiedenste Anforderungen
Externe Endstufe
Wohnzimmer (Hauptzone)
Arbeitszimmer
(z.B. Zone2)
Wohnzimmer (Hauptzone)
Küche
(z.B. Zone4)
Das Gerät bietet ausgezeichnete Erweiterungsmöglichkeiten für alle Einsatzzwecke.
Unterstützung von Bi-Amping-Verbindung und
Erweiterung durch externe Endstufe
Um noch höhere Tonqualität zu erhalten, können Sie Front-Lautsprecher anschließen, die eine
Endstufenerweiterung unterstützen, oder Ihr System durch eine externe Endstufe (z.B. einen
Hi-Fi-Verstärker) ergänzen.
Näheres hierzu siehe „Erweiterte Lautsprecherkonfiguration“ (S. 30).
Die besten Erweiterungsmöglichkeiten bei Yamaha (nur RX-A3070)
Durch Anschluss einer externen Endstufe können Sie die höchste Vollendung von CINEMA DSP
genießen: ein dreidimensionales 11.2-Kanal-Schallfeld.
(Beispiel)
Multi-Zone-Funktion
Mit der Multi-Zone-Funktion (S. 112) können Sie gleichzeitig verschiedene Eingangsquellen in
dem Raum, in dem sich das Gerät befindet (Hauptzone), und in anderen Räumen wiedergeben
(z. B. in Zone2).
(Siehe folgende Anwendungsbeispiele.)
Genießen von Musik über Lautsprecher in einem anderen Raum
Während Sie die mehrkanalige Wiedergabe in Ihrem Wohnzimmer genießen, können Sie die
Musik auch über Lautsprecher in einem anderen Raum hören.
Betrachten von Videos auf einem Fernseher in einem anderen Raum (HDMI-Verbindung)
Während Sie die mehrkanalige Wiedergabe in Ihrem Wohnzimmer genießen, können Sie über
HDMI zugeführte Videos und Musik auf einem Fernseher in einem anderen Raum sehen/hören.
De11
Page 12
Nützliche Apps
Die folgenden Anwendungen bieten Ihnen die Flexibilität, das Gerät zu steuern oder Sie bei Kabelverbindungen zu unterstützen.
AV CONTROLLER
Mit „AV CONTROLLER“ wird Ihr Smartphone/Tablet zu einer
Wi-Fi-fähigen Fernbedienung für Ihre Netzwerkgeräte von
Yamaha. Mit dieser App können Sie flexibel die verfügbaren
Eingänge, die Lautstärke, die Stummschaltung, das
Ein-/Ausschalten und die Eingangsquelle steuern.
Funktionen
• Ein-/Ausschalten und Lautstärkeanpassung
• Auswahl von Eingang, Szene und Klangmodus
• DSP-Einstellungen
• Wiedergabesteuerung (einschl. Musikauswahl für gewisse
Quellen)
X
Näheres hierzu finden Sie unter dem Suchwort „AV CONTROLLER“ im
App Store oder bei Google Play.
AV SETUP GUIDE (für Tablet)
„AV SETUP GUIDE“ ist eine Hilfsapp zum Herstellen der
Kabelverbindungen zwischen AV-Receiver und Quellgeräten
sowie zum Einrichten des AV-Receivers. Diese App begleitet
Sie durch die verschiedenen Anschlüsse und Einstellungen
für Lautsprecher (einschließlich der Auswahl eines
Lautsprechersystems), TV und Video-/Audiogeräte.
Funktionen
• Verbindungsanleitung (Lautsprecher, TV und
Video-/Audiogeräte)
• Einrichtungsanleitung (YPAO-Einstellungen und
Setup-Hilfe mit Abbildungen)
• Ansehen der Bedienungsanleitung
X
Näheres hierzu finden Sie unter dem Suchwort „AV SETUP GUIDE“ im
App Store oder bei Google Play.
MusicCast CONTROLLER
Mit der MusicCast CONTROLLER App können Sie ein
MusicCast-fähiges Geräts mit anderen MusicCast-fähigen
Geräten in anderen Räumen verbinden und gleichzeitig
wiedergeben. Mit dieser App können Sie Ihr Smartphone
oder anderes Mobilgerät als Fernbedienung einsetzen, um
bequem wiederzugebende Musik auszuwählen und das
MusicCast-fähige Gerät einzurichten.
Funktionen
• Verschiedener Inhalte auswählen und wiedergeben
– Musik von Ihrem Mobilgerät wiedergeben
– Internet-Radiosender auswählen
– Auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherte Musik
wiedergeben
– Auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Musik
wiedergeben
• Gerät bedienen und einrichten
– Eingangsquelle auswählen, Lautstärke anpassen und
Tonwiedergabe stummschalten
– Aus einer Vielzahl von Klangbearbeitungsfunktionen
wählen
De12
X
Näheres hierzu finden Sie unter dem Suchwort „MusicCast
CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play.
Page 13
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
TONE CONTROL
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
5V
1A
SCENE
1234
RLAUDIO
HDMI IN
INFO (WPS
)
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
(CONNECT
)
debca
f
h
g
Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der Bedienelemente des Geräts.
Frontblende
a Taste MAIN ZONE z
Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft).
b Bereitschaftsanzeige
Leuchtet, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet
und eine der folgenden Bedingungen zutrifft.
• HDMI-Einstellung ist aktiviert (S. 151)
• Standby Durchleitung ist aktiviert (S. 152)
• Netzwerk Standby ist aktiviert (S. 153)
• Bluetooth Standby ist aktiviert (S. 154)
c Frontblende-Display
Zeigt Informationen an (S. 15).
d Fernbedienungssensor
Empfängt Signale von der Fernbedienung (S. 6).
e Taste PURE DIRECT
Schaltet den Pure Direct-Modus ein/aus (S. 83).
f Regler INPUT
Wählt eine Eingangsquelle aus.
g Frontblendenklappe
Für den Schutz von Bedienelementen und Buchsen (S. 14).
h Regler VOLUME
Stellt die Lautstärke ein.
Öffnen der Frontblendenklappe
Die Bedienelemente und Buchsen hinter der Frontblende
sind durch leichten Druck auf die Klappe zugänglich. Halten
Sie die Klappe geschlossen, wenn die Bedienelemente und
Buchsen nicht in Benutzung sind. (Achten Sie darauf, sich
nicht die Finger einzuklemmen.)
De13
Page 14
■ Hinter der Frontblendenklappe
ENTER
OPTION
ON SCREEN
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
TONE CONTROL
STRAIGHT
PROGRAM
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
5V
1A
SCENE
1234
RL AUDIO
HDMI IN
INFO (WPS
)
MEMORY
FMAM
TUNING
PRESET
(
CONNECT
)
dglnacefjkmbhi
op qr
(U.S.A.-Modell)
a Taste ON SCREEN
Zeigt das Bildschirmmenü am Fernseher an.
b Menübedientasten
Cursortasten: Wählen ein Menü oder einen Parameter aus.
ENTER: Bestätigt einen ausgewählten Eintrag.
RETURN: Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm.
c Taste OPTION
Zeigt das Optionen-Menü an (S. 124).
d Taste DISPLAY
Zeigt Statusinformationen auf dem Fernseher an (S. 123).
e Taste TONE CONTROL
Stellt die Höhen- und Tiefen-Frequenzbereiche des
ausgegebenen Tons ein (S. 125).
f Taste STRAIGHT (CONNECT)
Schaltet den Straight-Dekodermodus ein/aus (S. 82).
Ruft den Registrierungsmodus für MusicCast CONTROLLER auf,
wenn 5 Sekunden lang gedrückt (S. 74).
g Tasten PROGRAM
Wählen ein Klangprogramm oder einen Surround-Dekoder aus
(S. 78).
h Tasten SCENE
Wählen die zugewiesene Eingangsquelle (einschließlich
ausgewählten Radiosender oder zugewiesenen Inhalt), das
Soundprogramm und verschiedene Einstellungen mit einem
Tastendruck. Schalten außerdem das Gerät ein, wenn es sich im
Bereitschaftsmodus befindet (S. 76).
i Tasten MULTI ZONE
ZONE 2-4: Ein-/Ausschalten der Audioausgabe der einzelnen
Zonen (S. 116).
ZONE CONTROL: Umschalten der Zone, die durch die Tasten und
Regler an der Frontblende gesteuert wird (S. 116).
j Taste INFO (WPS)
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen
um (S. 122).
Ruft das Setup der Drahtlos-Netzwerkverbindung (WPS
Konfiguration per Knopfdruck) auf, wenn 3 Sekunden lang
gedrückt gehalten (S. 68).
k Taste MEMORY
Speichert FM-/AM/-DAB-Sender als Festsender (S. 85, S. 89, S. 93).
Speichert USB-/Netzwerkinhalte oder die
Bluetooth-Eingangsquelle als Verknüpfungen (S. 118).
l Tasten FM und AM (ausgenommen Australien-,
Großbritannien-, Europa-und Russland-Modelle)
Schalten zwischen FM (UKW) und AM (MW) um (S. 85).
Tasten FM und DAB (nur Australien-, Großbritannien-,
Europa- und Russland-Modelle)
Schalten zwischen FM und DAB um (S. 89, S. 85).
m Tasten PRESET
Wählen einen FM/DAB-Festsender (S. 90, S. 94) (Australien-,
Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle) oder einen
FM/AMFestsender aus (S. 86) (andere Modelle).
Wählen einen USB-/Netzwerkinhalt aus Verknüpfungen aus (
n Tasten TUNING
Wählen die Empfangsfrequenz aus (S. 85).
o Buchse USB
Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S. 99).
p Buchse YPAO MIC
Für den Anschluss des mitgelieferten YPAO-Mikrofons (S. 54).
q Buchse PHONES
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
r Buchsen VIDEO AUX
Für den Anschluss eines Geräts wie Camcorder oder
Spielekonsole (S. 47).
S. 118
).
De14
Page 15
Frontblende-Display (Anzeigen)
OUT 21
IN
A-DRC
VOL.
VIRTUAL
YPAO VOL.
3
ZONE
ECO
2
SBLSBRSB
SLSR
FPL
CLR
FPR
ENHANCER
SLEEP
STEREO TUNED
PA RT Y
MUTE
HD
ZONE ZONE
43
SW1SW2
RPLRPR
Hi-Res
LINK MASTER
fe
j
ki
olrutrqp
a
h
gbc
d
sm n
a HDMI
Leuchtet auf, wenn HDMI-Signale empfangen oder ausgegeben
werden.
IN
Leuchtet auf, wenn HDMI-Signale empfangen werden.
OUT1/OUT2
Zeigt die Buchsen HDMI OUT an, die momentan ein HDMI-Signal
ausgeben.
b ECO
Leuchtet, wenn sich das Gerät im ECO-Modus befindet (S. 161).
c Firmware-Aktualisierungsanzeige
Leuchtet, wenn über das Netzwerk ein Firmware-Update
verfügbar ist (S. 171)
d LINK MASTER
Leuchtet, wenn das Gerät das Master-Gerät des
MusicCast-Netzwerks ist.
e Anzeigen ZONE
Leuchten, wenn Zone2, Zone3 oder Zone4 aktiviert ist (S. 116).
f STEREO
Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
TUNED
Leuchtet auf, wenn das Gerät ein FM-Radiosendersignal
(Australien-, Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
oder ein FM-/AM-Radiosendersignal empfängt (andere Modelle).
g PARTY
Leuchtet, wenn sich das Gerät im Party-Modus befindet (S. 117).
h Informationsanzeige
Zeigt den aktuellen Status an (z. B. Name des Eingangs, Name des
Klangmodus’ usw.). Sie können die Informationen mit INFO
umschalten (S. 122).
i Lautstärkeanzeige
Zeigt die momentane Lautstärke an.
j MUTE
Blinkt, wenn der Ton vorübergehend stummgeschaltet wurde.
k A-DRC
Leuchtet, wenn Adaptive DRC aktiv ist (S. 125).
l Signalstärkeanzeige
Zeigt die Stärke des Drahtlos-Netzwerksignals an (S. 66).
m Bluetooth-Anzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät erstellt (S. 97).
n Hi-Res
Leuchtet, wenn der High-Resolution-Modus(S. 127) aktiv ist.
o Anzeige CINEMA DSP
„CINEMA DSP HD“ leuchtet, wenn CINEMA DSP (S. 79) aktiv ist.
„CINEMA DSP !“ leuchtet, wenn CINEMA DSP HD
3
aktiv ist.
p ENHANCER
Leuchtet, wenn Compressed Music Enhancer aktiv ist (S. 83).
q SLEEP
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.
De15
r Cursor-Anzeigen
Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung bedient
werden können.
s VIRTUAL
Leuchtet, wenn Virtual Presence Speaker (VPS) bzw. Virtual
Surround Back Speaker (VSBS) (S. 79) oder die virtuelle
Surround-Verarbeitung (S. 81) aktiv ist.
t Lautsprecheranzeigen
Geben an, an welchen Lautsprecherklemmen Signale ausgegeben
werden.
A Front-Lautsprecher (L)
S Front-Lautsprecher (R)
D Center-Lautsprecher
F Surround-Lautsprecher (L)
G Surround-Lautsprecher (R)
H Hinterer Surround-Lautsprecher (L)
J Hinterer Surround-Lautsprecher (R)
K Hinterer Surround-Lautsprecher
B Front-Präsenzlautsprecher (L)
N Front-Präsenzlautsprecher (R)
M Hinterer Präsenzlautsprecher (L)
< Hinterer Präsenzlautsprecher (R)
C Subwoofer (1)
V Subwoofer (2)
u YPAO VOL.
Leuchtet, wenn YPAO-Volume (S. 125) aktiviert ist.
Page 16
Rückseite
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
INOUT
REMOTE
R
R
L
L
AV 1AV 2AV 3AV 4
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIALCOAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
VIDEO
GND
AC IN
FM
75ȍ
ANTENNA
AUDIO 4
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
R.PRESENCE
R
5
6
LRRRLLLRL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCEZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
EXTRA SP2
F.PRESENCE
EXTRA SP1
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
(HDCP2.2)
R
L
adiemhkjgfblc
pnqo
(RX-A3070, USA-Modell)
* Der Bereich um die Video-/Audio-Ausgangsbuchsen ist am Produkt selbst weiß markiert, um Falschanschlüsse
zu vermeiden.
De16
Page 17
a Buchsen PHONO
Zum Anschließen eines Plattenspielers (S. 46).
b Buchsen AUDIO 1-3
Für den Anschluss von Audio-Abspielgeräten und zur Eingabe von Audiosignalen (S. 46).
Buchsen AUDIO 4 (XLR) (nur RX-A3070)
Für den Anschluss eines Audio-Abspielgeräts und zur Eingabe von Audiosignalen (S. 46).
c Buchsen AV 1-4
Für den Anschluss von Video-/Audio-Abspielgeräten und zur Eingabe von Video-/Audiosignalen (S. 44).
d Buchse HDMI OUT 1
Für den Anschluss eines HDMI-kompatiblen Fernsehers und zur Ausgabe von Video-/Audiosignalen (S. 41).
Bei Verwendung von ARC kann das Audiosi gnal des Fernsehers auch durch die Buchse HDMI OUT 1
zugeführt werden.
Buchse HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
Für den Anschluss an einen HDMI-kompatiblen Fernseher und die Ausgabe von Video-/Audiosignalen
(S. 44) bzw. für den Anschluss an ein HDMI-kompatibles Gerät, das in Zone2 oder Zone4 (S. 114)
verwendet wird.
e Buchsen COMPONENT VIDEO (AV 1-2)
Für den Anschluss von Video-Abspielgeräten mit Komponentenvideoausgängen und zur Eingabe von
Videosignalen (S. 45).
f Buchsen HDMI (AV 1-7)
Für den Anschluss HDMI-kompatibler Abspielgeräte und zur Eingabe von Video-/Audiosignalen (S. 44).
g Buchsen TRIGGER OUT 1-2
Für den Anschluss von Geräten, welche die Trigger-Funktion unterstützen ( S. 51).
h Buchsen REMOTE IN/OUT
Für den Anschluss an einen Infrarotsignal-Empfänger/-Sender, der Ihnen ermöglicht, dieses und andere
Geräte von einem anderen Raum aus zu bedienen (S. 115).
i Buchse NETWORK
Zum Anschließen an ein Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S. 50).
j Drahtlos-Antenne
Für eine drahtlose (Wi-Fi) Verbindung zu einem Netzwerk (S. 66) und eine Bluetooth-Verbindung (S. 97)
k Buchse RS-232C
Dies ist ein zusätzlicher Steuerungsanschluss für angepasste Installationen. Nähere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Händler.
l VOLTAGE SELECTOR
(Nur Brasilien- und Universalmodelle)
Wahlschalter zur Anpassung auf Ihre örtliche Netzspannung (S. 51).
m Buchse AC IN
Für den Anschluss des mitgelieferten Netzkabels (S. 51).
n Buchsen ANTENNA
Zum Anschließen von Radioantennen (S. 48).
o Buchsen ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3070)
Für den Anschluss an einen externen Verstärker, der in Zone2 oder Zone3 verwendet wird, und
Audioausgabe (S. 113) bzw. für den Anschluss an eine externe Endstufe für vordere oder hintere
Präsenzkanäle (S. 40).
Buchsen ZONE OUT (RX-A2070)
Für den Anschluss an einen externen Verstärker, der in Zone2 oder Zone3 verwendet wird, und
Audioausgabe (S. 113).
p Klemmen SPEAKERS
Für den Anschluss von Lautsprechern (S. 20).
q Buchsen PRE OUT
Für den Anschluss eines aktiven Subwoofers (S. 28) oder eines externen Leistungsverstärkers (S. 40).
De17
Page 18
Fernbedienung
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
6 75
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
41 2 3
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIE MUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
9 0
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
q
s
p
t
u
v
r
(RX-A3070)
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
a Fernbedienungssignal-Sender
Sendet Infrarotsignale.
b Taste RECEIVER z
Schaltet das Gerät (Bereitschaft) ein und aus.
Taste RECEIVER
Stellt die Fernbedienung auf die Steuerung des Geräts ein (S. 169).
Diese Taste leuchtet orange, wenn gedrückt.
Taste SOURCE
Stellt die Fernbedienung auf die Steuerung externer Geräte ein
(S. 169). Diese Taste leuchtet grün, wenn gedrückt.
Taste SOURCE z
Schaltet ein externes Gerät ein/aus.
c Eingangswahltasten
Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus.
AV 1-7: Buchsen AV 1-7
V-AUX: Buchsen VIDEO AUX (an der Frontblende)
AUDIO 1-4 (RX-A3070): Buchsen AUDIO 1-4
AUDIO 1-3 (RX-A2070): Buchsen AUDIO 1-3
PHONO: Buchsen PHONO
BLUETOOTH: Bluetooth-Verbindung
(das Gerät ist ein Bluetooth-Receiver)
USB: Buchse USB (an der Frontblende)
NET: NETWORK
-Quellen
(mehrmals drücken, um eine gewünschte Netzwerkquelle auszuwählen)
TUNER: FM-/AM-/DAB-Radio
d Schalter ZONE
Schaltet die Zone um, die per Fernbedienung bedient werden soll (
e Tasten SCENE
Wählen die gespeicherte Eingangsquelle, das Klangprogramm sowie
verschiedene andere Einstellungen mit einem Tastendruck aus. Schalten
außerdem das Gerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet (
f Tasten PROGRAM
Wählen ein Soundprogramm, eine n Surround-Dekoder, eine
Eingangsquelle, eine Netzwerkquelle, einen gespeicherten Inhalt
(Verknüpfung), einen Durchsuchen-Bild schirm, die Lautstärke des
Dialogtons oder die Einstellungen für Zufall/Wiederholung aus (
g Bedientasten für externe Geräte
Wählen Menüs für extern e Geräte (S. 169).
h Taste ON SCREEN
Zeigt das Bildschirmmenü am Fernseher an.
i Menübedientasten
Cursortasten: Wählen ein Menü oder einen Parameter aus.
ENTER: Bestätigt einen ausgewählten Eintrag.
RETURN: Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm.
De18
S. 116
S. 76
S. 158
j Radio-Bedientasten
Bedienen das FM-/AM-/DAB-Radio, wenn „TUNER“ als
Eingangsquelle gewählt ist (S. 85).
BAND: Schaltet zwischen FM und DAB (Australien-,
Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle) bzw. zwischen
FM und AM (andere Modelle) um.
PRESET: Wählen einen Festsender aus.
TUNING: Wählen die Empfangsfrequenz aus.
Bedientasten für externe Geräte
Hiermit können Sie die Wiedergabe und andere Funktionen
externe Geräte ausführen, wenn eine andere Eingangsquelle als
„TUNER“ ausgewählt ist (S. 169).
k Klangmodustasten
Wählen einen Klangmodus aus (S. 78).
l Taste INFO
Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen
um (S. 122).
m Taste SLEEP
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste wird die Zeit festgelegt
(120 Min., 90 Min., 60 Min., 30 Min., Aus), nach der das Gerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
n Zifferntasten
Hiermit geben Sie Zahlenwerte wie Empfangsfrequenzen ein.
Taste MEMORY
Speichert FM-/AM/-DAB-Sender als Festsender (S. 85, S. 89, S. 93).
Speichert USB-/Netzwerkinhalte oder die
Bluetooth-Eingangsquelle als Verknüpfungen (S. 118).
o TV-Bedienungstasten
Hiermit können Sie den Eingang des Fernsehers auswählen,
dessen Lautstärke einstellen und weitere Funktionen des
Fernsehers ausführen (S. 168).
p Taste HDMI OUT
).
).
).
Wählt die für die Ausgabe von Video-/Audiosignalen zu
verwendenden Buchsen HDMI OUT aus (S. 75).
q Taste PARTY
Schaltet den Party-Modus ein/aus (S. 117).
r Tasten VOLUME
Stellen die Lautstärke ein.
s Taste MUTE
Schaltet die Audioausgabe stumm.
t Taste OPTION
Zeigt das Optionen-Menü an (S. 124).
u Taste DISPLAY
Zeigt Statusinformationen auf dem Fernseher an (S. 123).
v Taste CODE SET
Speichert die Fernbedienungs-Codes externer Geräte in der
Fernbedienung (S. 168).
X
Zur Bedienung externer Geräte mit der Fernbedienung müssen vor der
Verwendung Fernbedienungs-Codes für jedes Gerät gespeichert werden (
Nun sind alle Vorbereitungen abgeschlossen. Genießen Sie jetzt die Wiedergabe von Filmen, Musik, Radio und anderen Inhalten mit dem Gerät!
De19
Page 20
1 Anschließen der Lautsprecher
E
12
39
4
6
TY
5
9
R
7
mindestens 0,3 m
1,8 m
0,5 bis 1 m
1,8 m
0,5 bis 1 m
10°–30°10°–30°
1,8 m1,8 m
Das Gerät umfasst 9 Verstärker. Sie können 2 bis 11 Lautsprecher und bis zu 2 Subwoofer anschließen, um den gewünschten Klang in Ihren Räumen zu erzielen.
Sie können auch Bi-Amping-Verbindungen, Kanalerweiterung (mit externem Leistungsverstärker) und Mehrzonenkonfigurationen zur Erweiterung Ihres Systems anwenden (S. 30).
Vorsicht
Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. Beim Anschluss von 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die Lautsprecherimpedanz des Geräts auf „6 Ω MIN“ ein. In diesem Fall können Sie auch
4-Ohm-Lautsprecher als Front-Lautsprecher verwenden. Näheres siehe „Einstellen der Lautsprecherimpedanz“ (S. 27).
Ideale Anordnung der LautsprecherFunktionen der einzelnen Lautsprecher
De20
LautsprechertypFunktion
Front (L/R)
12
Center 3Erzeugt den Klang des Center-(Mitte-)Kanals (z. B. Filmdialoge und Gesang).
Surround (L/R)
45
Surround hinten (L/R)
67
Front Präsenz (L/R)
ER
Präsenz hinten (L/R)
TY
Subwoofer 9
Erzeugen die Klänge der vorderen linken/rechten Kanäle (Stereoklang).
Geben die Signale der linken/rechten Surround-Kanäle wieder.
Surround-Lautsprecher geben auch die Klänge der hinteren Surround-Kanäle
wieder, wenn keine hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.
Geben die Signale der hinteren linken/rechten Surround-Kanäle wieder.
Produzieren CINEMA DSP-Effektklänge oder die Oben-Kanalklänge von Dolby
Atmos- und DTS:X-Inhalten.
Produzieren CINEMA DSP-Effektklänge oder die Oben-Kanalklänge von Dolby
Atmos- und DTS:X-Inhalten.
Erzeugen den Klang von Bassfrequenzeffekten (LFE) und verstärken die
Bassanteile der anderen Kanäle.
Dieser Kanal wird als „0.1“ gezählt. Sie können 2 Subwoofer am Gerät anschließen
und sie links und rechts (oder vorne und hinten) in Ihrem Raum aufstellen.
X
• Verwenden Sie „Ideale Lautsprecheraufstellung“ (Abbildung rechts) zum Überprüfen. Sie müssen die
Lautsprecheraufstellung nicht genau nach dieser Abbildung vornehmen, da die YPAO-Funktion des Geräts automatisch
die Lautsprechereinstellungen (wie Abstand) optimiert, um sich der tatsächlichen Aufstellung anzupassen.
• Wenn nur ein hinterer Surround-Lautsprecher verwendet wird, platzieren Sie diesen direkt hinter der
Hörposition (zwischen „SBL“ und „SBR“ in der Abbildung).
• Auch wenn keine vorderen Präsenz lautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Ger ät mit Hilfe der Front-, Center- und
Surround-Lautsprecher vordere virtuelle Präsenzlautsprecher (
Schallfelder zu erzeugen. Wir empfeh len jedoch die Verwendung von vorderen Präsenzlautsprechern ( sowie hinteren
Präsenzlautsprechern für zusätz lichen Raumklang), damit sich die Wirkung der Stereosc hallfelder voll entfaltet.
• Wenn vordere, aber keine hinteren Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät mit Hilfe der
Front-, Center- und Surround-Lautsprecher hintere virtuelle Präs enzlautsprecher (Virtual Presence Speaker,
VPS), um natürliche dreidimensionale Schallfelder zu erzeugen.
Virtual Presence Speaker
, VPS), um dreidimensionale
Page 21
Grundsätzliche Lautsprecherkonfiguration
E
9
R
12
39
45
67
TY
Wenn Sie Doppelverstärker-Verbindungen (Bi-Amping), Kanalerweiterung (mit externem Leistungsverstärker) oder Mehrzonen-Konfigurationen nicht benutzen, gehen Sie wie folgt vor, um die
Lautsprecher in Ihrem Raum aufzustellen und mit dem Gerät zu verbinden.
■ Aufstellen der Lautsprecher in Ihrem Raum
Stellen Sie die verfügbare Anzahl Lautsprecher und Subwoofer in Ihrem Raum auf. Dieser
Abschnitt beschreibt bespielhaft repräsentative Lautsprecheranordnungen.
X
• Für die volle Wirkung von Dolby Atmos-Inhalten empfehlen wir ein mit S gekennzeichnetes
Lautsprechersystem. Allerdings können Sie Dolby Atmos-Inhalte auch mit einem 7.1-Kanal-System (unter
Verwendung hinterer Surround-Lautsprecher) wiedergeben.
• Für die vo lle Wirkung von DTS:X-Inhalten empfehlen wir ein mit S gekennzeichnetes Lautsprechersystem.
• In Sachen Kanalanzahl z.B. bezeichnet die Angabe „5.1.2“ „die standardmäßigen 5.1-Kanäle plus 2
Deckenlautsprecher-Kanäle“. Näheres zum Anordnen von Deckenlautsprechern (Präsenzlautsprecher) siehe
„Anordnung der Präsenzlautsprecher“ (S. 26).
7.2.2/5.2.4-Kanal-System (S)
(unter Verwendung hinterer Surround- und hinterer
Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem bringt die volle Leistung des Geräts zum Ausdruck und erlaubt
Ihnen den Genuss eines äußerst natürlichen, dreidimensionalen Schallfeldes mit beliebigen
Inhalten.
X
• Die hinteren Surround-Lautsprecher und die hinteren Präsenzlautsprecher liefern nicht gleichzeiti g
Tonsignale. Das Gerät wechselt automatisch die zu verwendenden Lautsprecher je nach Eingangssignal und
CINEMA DSP (S. 79).
• Wenn Sie an der Decke montierte vordere und hintere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby
Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front
Präsenz/Rear Präsenz)“ im Menü „Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 53).
• (Nu r RX-A3070)
Sie können unter Verwendung einer externen Endstufe (S. 31) ein 11-Kanal-System (★7.2.4) einrichten und mit
den vorderen und hinteren Präsenzlautsprechern Dolby Atmos- sowie DTS:X-Inhalte genießen.
De21
Page 22
5.2.4-Kanal-System (S) (unter Verwendung hinterer
E
9
R
12
39
45
TY
21
39
45
9
67
ER
Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet die vorderen und hinteren Präsenzlautsprecher zur
Erzeugung eines äußerst natürlichen, dreidimensionalen Schallfelds und erzeugt außerdem
Virtual Surround Back Speaker (VSBS), indem es über die Surround-Lautsprecher dem
hinteren Schallfeld mehr Klangtiefe verleiht. Dieses System eignet sich sowohl für den Genuss
von 5.1-Kanal- als auch 7.1-Kanal-Inhalten.
X
Wenn Sie an der Decke montierte vordere und hintere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby
Enabled-Lautsprecher als Präse nzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordn ung (Front
Präsenz/Rear Präsenz)“ im Menü „Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 53).
7.2.2-System (S) (unter Verwendung hinterer
Surround-Lautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet vordere Präsenzlautsprecher, um ein natürliches,
dreidimensionales Stereoschallfeld zu erzeugen, und erlaubt ebenfalls das Hören erweiterter
Surround-Sounds mit Hilfe der hinteren Surround-Lautsprecher.
X
• Wenn Sie an der Decke montierte vordere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher
als Präsenzlautsprecher einse tzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz )“ im Menü
„Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 53).
• D ieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher hintere virtuelle
Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um ein natürliches dreidimensionales Schallfeld zu
erzeugen.
De22
Page 23
5.1.2-Kanal-System (S) (unter Verwendung vorderer
Präsenzlautsprecher)
Dieses Lautsprechersystem verwendet die vorderen Präsenzlautsprecher zur Erzeugung eines
natürlichen, dreidimensionalen Schallfelds und erzeugt außerdem Virtual Surround Back
Speaker (VSBS), indem es über die Surround-Lautsprecher dem hinteren Schallfeld mehr
Klangtiefe verleiht. Dieses System eignet sich sowohl für den Genuss von 5.1-Kanal- als auch
Dieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher
vordere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um ein
dreidimensionales Schallfeld zu erzeugen, und erlaubt ebenfalls das Hören erweiterter
Surround-Sounds mit Hilfe der hinteren Surround-Lautsprecher.
X
• Wenn Sie an der Decke montierte vordere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher
als Präsenzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz)“ im Menü
„Setup“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 53).
• Dieses Lautsprechersystem erzeugt mit Hilfe der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher hintere virtuelle
Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um ein natürliches dreidimensionales Schallfeld z u
erzeugen.
De23
Page 24
5.1-Kanal-System
45
12
39
X
Sie können Surround-Sound sogar ohne Center-Lautsprecher (4.1-Kanal-System) genießen.
(Front) 5.1-Kanal-System
(unter Verwendung von Surround-Lautsprechern)
Wir empfehlen die Verwendung dieses Lautsprechersystems, wenn Sie keine Lautsprecher
hinten im Raum aufstellen können.
X
Wenn Sie vorne Surround-Lautsprecher verwenden, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Surround)“
im Menü „Setup“ auf „Front“ vor dem Ausführen von YPAO (S. 53).
De24
Page 25
(Front) 5.1-Kanal-System
1
2
39
ER
(unter Verwendung vorderer Präsenzlautsprecher)
Wir empfehlen die Verwendung dieses Lautsprechersystems, wenn Sie keine Lautsprecher
hinten im Raum aufstellen können.
X
Wenn Sie an der Decke montierte vordere Präsenzlautsprecher verwenden oder Dolby Enabled-Lautsprecher als
Präsenzlautsprecher einsetzen, konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Front Präsenz)“ im Menü „Setup“
vor dem Ausführen von YPAO (S. 53).
2.1-Kanal-System
X
Fügen Sie den Center-Lautsprecher hinzu, um ein 3.1-K analsystem zu konfigurieren.
De25
Page 26
Anordnung der Präsenzlautsprecher
Das Gerät bietet drei Anordnungsmöglichkeiten für die Präsenzlautsprecher (Höhe
Front/Höhe hinten, Lichte Höhe und Dolby Enabled SP). Wählen Sie eine Anordnung in Bezug
auf Ihr Hörumfeld aus.
X
• Al le Anordnungen erlauben den Genuss von Dolby Atmos, DTS:X oder Cinema DSP HD3.
• Die Anordnungen können getrennt für vordere und hintere Präsenzlautsprecher eingerichtet werden.
Höhe Front/Höhe hinten
Installieren Sie Präsenzlautsprecher vorne/hinten an den Seitenwänden.
Hierdurch entsteht ein natürliches Schallfeld, welches die linken, rechten, oberen und unteren
Komponenten wirksam und intensiv miteinander verbindet.
Dolby Enabled SP
Setzen Sie Dolby Enabled-Lautsprecher als Präsenzlautsprecher ein.
Hierbei wird der Genuss von Überkopf-Sounds dadurch ermöglicht, dass Sounds von
konventionell aufgestellten Lautsprechern an der Decke reflektiert werden.
X
Stellen Sie die Dolby Enabled speakers auf oder neben konventionellen Front-Lautsprechern. Es gibt
konventionelle Lautsprecher mit integriertem Dolby Enabled speaker. Näheres erfahren Sie in der Anleitung für
Dolby Enabled-Lautsprecher.
Hinweise zur Installation von Deckenlautsprechern
Richten Sie sich bei der Installation von Präsenzlautsprechern an der Decke nach folgender
Abbildung.
Lichte Höhe
Installieren Sie Präsenzlautsprecher oberhalb der Hörposition an der Decke.
Hierdurch entstehen realistische Überkopf-Soundeffekte und ein Schallfeld, welches die
vorderen und hinteren Komponenten wirksam miteinander verbindet.
Y
Näheres zur Installation von Deckenlautsprechern erfahren Sie unter „Hinweise zur Installation von
Deckenlautsprechern“ (S. 26).
Einsatz von zwei Präsenzlautsprechern
Montageposition
An der Decke direkt über der Hörposition oder zwischen den Front-Lautsprechern und der
Hörposition
De26
Page 27
Einsatz von vier Präsenzlautsprechern
MAIN ZONE zSTRAIGHT
Montageposition
Präsenzlautsprecher vorn:
an der Decke zwischen den Front-Lautsprechern und der Hörposition
Präsenzlautsprecher hinten:
an der Decke zwischen der Hörposition und den (hinteren) Surround-Lautsprechern
Vorsicht
Verwenden Sie nur Lautsprecher, die an der Decke montiert werden dürfen, und sorgen Sie für
Absturzsicherung. Überlassen Sie die Montage einem qualifizierten Techniker oder Händler.
■ Einstellen der Lautsprecherimpedanz
Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. Beim Anschluss eines
6-Ohm-Lautsprechers stellen Sie die Lautsprecherimpedanz-Einstellung auf „6 Ω MIN“. In
diesem Fall können Sie auch 4-Ohm-Lautsprecher als Front-Lautsprecher verwenden.
Bevor Sie Lautsprecher anschließen, schließen Sie das Netzkabel an einer
1
Netzsteckdose an.
Drücken Sie, während Sie gleichzeitig STRAIGHT an der Frontblende
2
gedrückt halten, MAIN ZONE z.
Vergewissern Sie sich, dass im Frontblende-Display „SPEAKER IMP.“
3
angezeigt wird.
SPEAKER¡IMP.
¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN
Drücken Sie STRAIGHT, um „6 Ω MIN“ auszuwählen.
4
De27
Drücken Sie MAIN ZONE z, um das Gerät in Bereitschaft zu schalten, und
5
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Nun können Sie die Lautsprecher anschließen.
Page 28
■ Anschließen der Lautsprecher
–
+
–
+
Schließen Sie die in Ihrem Raum aufgestellten Lautsprecher am Gerät an.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen von Lautsprecherkabeln
Bereiten Sie die Lautsprecherkabel an einem Ort entfernt vom Gerät vor, sodass keine Litze
versehentlich ins Geräteinnere herunterfällt, was einen Kurzschluss oder eine Fehlfunktion
verursachen könnte.
Der unsachgemäße Anschluss der Lautsprecherkabel kann einen Kurzschluss verursachen und
das Gerät bzw. Lautsprecher beschädigen.
• Trennen Sie das Netzkabel des Geräts von der Netzspannungsversorgung und schalten Sie
den Subwoofer aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
• Verdrillen Sie die abisolierten Lautsprecheradern fest.
• Die blanken Drähte des Lautsprecherkabels dürfen sich nicht berühren.
• Die blanken Drähte des Lautsprecherkabels dürfen Metallteile des Geräts (Rückseite und
Schrauben) nicht berühren.
Anzuschließende Lautsprecher
Lautsprechersystem
Lautsprechertyp
7.2.2/5.2.47.1/5.1.25.12.1
Front (L/R) 1 2((((
Center 3(((
Surround (L/R) 4 5(()*5
Surround hinten (L/R) 6 7)*1)*3
Präsenz vorn (L/R) E R()*4)*6
Präsenz hinten (L/R) TY)*2
Subwoofer 9((((
(Kanalanzahl)
Wenn Sie elf Lautsprecher zur Verfügung haben, können Sie sowohl Surround-Lautspecher als
auch hintere Präsenzlautsprecher anschließen. Das Gerät wechselt in diesem Fall automatisch
die zu verwendenden Lautsprecher je nach ausgewähltem Eingangssignal und CINEMA DSP.
Wenn Sie neun Lautsprecher haben, verwenden Sie zwei davon als hintere
Surround-Lautsprecher (*1) oder als hintere Präsenzlautsprecher (*2).
Wenn Sie sieben Lautsprecher haben, verwenden Sie zwei davon als hintere
Surround-Lautsprecher (*3) oder als vordere Präsenzlautsprecher (*4).
Wenn Sie fünf Lautsprecher haben, verwenden Sie zwei davon als hintere
Surround-Lautsprecher (*5) oder als vordere Präsenzlautsprecher (*6).
X
• Sie können auch bis zu 2 Aktiv-Subwoofer am Gerät anschließen. Wenn Sie 2 Subwoofer ve rwenden,
konfigurieren Sie die Einstellung „Anordnung (Subwoofer)“ (S. 145) im Menü „Setup“, nachdem Sie das
Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen haben.
• Stellen Sie bei dieser Lautsprecherkonfiguration „Endstufe Zuord.“ (S. 142) auf „Basic“ (Standard) ein.
• Für die Verwendung eines externen Leistungsverstärkers (H i-Fi-Endstufe o.Ä.) zur Verbesserung der
Lautsprecherausgabe siehe „Anschließen eines externen Leistungsverstärkers“ (S. 40).
Für die Verbindungen erforderliche Kabel (im Handel erhältlich)
Lautsprecherkabel (x Anzahl der Lautsprecher)
Wird „Check SP Wires“ (LS-Kabel prüfen) im Frontblende-Display angezeigt, wenn das Gerät
eingeschaltet wird, schalten Sie das Gerät aus und untersuchen Sie dann die
Lautsprecherkabel auf Kurzschluss.
De28
Audio-Cinchkabel (zwei zum Anschließen von zwei Subwoofern)
Page 29
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
R.PRESENCE
RLRRRLLLRL
SINGLE
ZONE 2/ZONE3/F.PRESENCEZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
EXTRA SP2
F.PRESENCE
EXTRA SP1
12
3
45
99
T
67
Y
ER
Gerät
(Rückseite)
FRONT
+
11
2
2
4
4
33
+ (Rot)
– (Schwarz)
FRONT
+
11
22
Bananenstecker
(
SINGLE
)
(
FRONT
)
SUBWOOFER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
SURROUND BACK
L
Audio-Cinchkabel
Anschlussdiagramm
Beachten Sie die folgende Abbildung und schließen Sie die Lautsprecher am Gerät an.
Anschließen der Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von Gerät
und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die Adern
farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz gefärbte Ader an
der negativen Klemme und die andere Ader an der positiven Klemme anschließen.
Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Lautsprecherkabels und
1
verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich.
Lösen Sie die Lautsprecherklemme.
2
Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche Öffnung (oben rechts oder
3
unten links) der Klemme ein.
Ziehen Sie die Klemme fest.
4
Verwenden eines Bananensteckers
(nur USA-, Kanada-, China-, Australien-, Taiwan-, Brasilien- und Universalmodelle)
Ziehen Sie die Lautsprecherklemme fest.
1
Stecken Sie einen Bananenstecker in die Klemmenöffnung.
2
Y
Wenn Sie nur einen hinteren Surrou nd-Lautsprecher verwenden, schließen Sie ihn an der Buchse SINGLE (L) an.
Anschließen des (Aktiv-)Subwoofers
Verwenden Sie ein Audio-Cinchkabel zum Anschließen des Subwoofers.
Zusätzlich zur grundlegenden Lautsprecherkonfiguration (S. 21) erlaubt das Gerät auch den Einsatz der folgenden Lautsprecherkonfigurationen zur Erweiterung Ihres Systems.
De30
Page 31
■ Mögliche Lautsprecherkonfigurationen
(RX-A2070)
(RX-A3070)
Hauptzone
Ausgangs-
kanäle
(max.)
7Surround hinten+1 Raum7.2 +1Zone32
9
7Surround hinten+2 Räume7.2 +2Zone33
11
11
11Surround hinten
9
7Surround hintenFront+2 Räume
7)Surround hinten7.2 Bi-Amp36
7)Präsenz vorn5.2.2 Bi-Amp36
7)Surround hinten+1 Raum7.2 Bi-Amp +1Zone37
11)Surround hinten
9)Präsenz vornPräsenz hinten
Bi-
Amping
Externe
Lautsprecher
Surround hinten
Präsenz vorn
Surround hinten
Präsenz vorn
Surround hinten
Präsenz vorn
Präsenz hinten
Surround hinten
Präsenz vorn
Externe
Endstufe
(erforderlich)
Präsenz hinten7.2.4 [ext.RP]33
Front7.2.4 [ext.Front]34
Präsenz vorn
Präsenz hinten
Front+1 Raum
Präsenz vorn
Präsenz hinten
Multi-Zone
+1 Raum7.2.2 +1Zone32
Endstufe Zuord.
(S. 142)
7.2.4 [ext.FP+RP]34
7.2.2 [ext.Front]
+1Zone
7.2 [ext.Front]
+2Zone
7.2.4 Bi-Amp
[ext.FP+RP]
5.2.4 Bi-Amp
[ext.RP]
Seite
35
35
37
38
Hauptzone
Ausgangs-
kanäle
(max.)
7Surround hinten+1 Raum7.2 +1Zone32
9
7Surround hinten+2 Räume7.2 +2Zone33
9
7Surround hintenFront+2 Räume
7)Surround hinten7.2 Bi-Amp36
7)Präsenz vorn5.2.2 Bi-Amp36
7)Surround hinten+1 Raum7.2 Bi-Amp +1Zone37
Bi-
Amping
Externe
Lautsprecher
Surround hinten
Präsenz vorn
Surround hinten
Präsenz vorn
Externe
Endstufe
(erforderlich)
Front+1 Raum
Multi-Zone
+1 Raum7.2.2 +1Zone32
Endstufe Zuord.
(S. 142)
7.2.2 [ext.Front]
+1Zone
7.2 [ext.Front]
+2Zone
Y
• Wenn Sie eine dieser Konfigurationen anwenden, müssen Sie die Einstellung „Endstufe Zuord.“ im Menü
„Setup“ konfigurieren (S. 53).
• Wenn Sie eine Mehrzonenkonfiguration verwenden, können Sie unter „Endstufe Zuord.“ (S.142) im Menü
„Setup“ eine den Buchsen EXTRA SP 1-2 zuzuweisende Zone (Zone2 oder Zone3) auswählen. Die folgende
Beschreibung geht von der Annahme aus, dass Sie die vorgegebenen Zonenzuweisungen nicht verändert
haben.
Seite
35
35
De31
Page 32
7.2 +1Zone7.2.2 +1Zone
21
12
3
4
6
99
7
5
Hauptzone
Zone2
21
1
E
2
3
4
6
99
7
5
R
Hauptzone
Zone2
LautsprecherAnschließen an
12FRONT
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ER(nicht verwendet)
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
Zone2-LautsprecherEXTRA SP 1
LautsprecherAnschließen an
12FRONT
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
EREXTRA SP 1
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
Zone2-LautsprecherEXTRA SP 2
X
Wenn die Zone2-Ausgabe aktiviert ist (S. 116), geben die hinteren Surround-Lautsprecher in der Hauptzone
keinen Ton wieder.
De32
Page 33
7.2 +2Zone
12
3
4
6
99
7
5
12
12
Zone2
Zone3
Hauptzone
1
3
45
99
2
ER
67
YT
über
externen
Verstärker
über
externen
Verstärker
LautsprecherAnschließen an
12FRONT
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ER(nicht verwendet)
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
Zone2-LautsprecherEXTRA SP 1
Zone3-LautsprecherEXTRA SP 2
X
Wenn die Zone3-Ausgabe aktiviert ist (S. 116), geben die hinteren Surround-Lautsprecher in der Hauptzone
keinen Ton wieder.
7.2.4 [ext.RP] (nur RX-A3070)
LautsprecherAnschließen an
12FRONT
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
EREXTRA SP 1
TYR.PRESENCE (PRE OUT) über externe Endstufe
9SUBWOOFER 1-2
Y
Bei dieser Konfiguration können die Buchsen ZONE OUT/PRE OUT nicht für den Anschluss eines externen
Verstärkers für Zone3 verwendet werden (S. 113).
De33
Page 34
7.2.4 [ext.Front] (nur RX-A3070)
1
3
45
99
2
ER
67
YT
über externen Verstärker
1
3
45
99
2
ER
67
YT
über externen
Verstärker
über externen
Verstärker
über
externen
Verstärker
über
externen
Verstärker
LautsprecherAnschließen an
12FRONT (PRE OUT) über externe Endstufe
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
EREXTRA SP 1
TYEXTRA SP 2
9SUBWOOFER 1-2
7.2.4 [ext.FP+RP] (nur RX-A3070)
LautsprecherAnschließen an
12FRONT
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ERF.PRESENCE (PRE OUT) über externe Endstufe
TYR.PRESENCE (PRE OUT) über externe Endstufe
9SUBWOOFER 1-2
Y
Bei dieser Konfiguration können die Buchsen ZONE OUT/PRE OUT nicht für den Anschluss ei nes externen
Verstärkers für Zone3 verwendet werden (S. 113).
Y
Bei dieser Konfiguration können die Buchsen ZONE OUT/PRE OUT nicht für den Anschluss externer Verstärker für
Zone2 und Zone3 verwendet werden (S. 113).
De34
Page 35
7.2.2 [ext.Front] +1Zone7.2 [ext.Front] +2Zone
21
1
E
2
3
4
6
99
7
5
R
über externen Verstärker
Hauptzone
Zone2
12
3
4
6
99
7
5
12
12
Zone2
Zone3
Hauptzone
über externen Verstärker
LautsprecherAnschließen an
12FRONT (PRE OUT) über externe Endstufe
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
EREXTRA SP 1
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
Zone2-LautsprecherEXTRA SP 2
LautsprecherAnschließen an
12FRONT (PRE OUT) über externe Endstufe
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ER(nicht verwendet)
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
Zone2-LautsprecherEXTRA SP 1
Zone3-LautsprecherEXTRA SP 2
De35
Page 36
7.2 Bi-Amp5.2.2 Bi-Amp
1
3
45
99
2
67
Bi-Amping
1
3
45
99
2
ER
Bi-Amping
LautsprecherAnschließen an
12FRONT und EXTRA SP 1 (Bi-Amping-Anschluss)
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ER(nicht verwendet)
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
LautsprecherAnschließen an
12FRONT und EXTRA SP 1 (Bi-Amping-Anschluss)
3CENTER
45SURROUND
67(nicht verwendet)
EREXTRA SP 2
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
De36
Page 37
7.2 Bi-Amp +1Zone
21
12
3
4
6
99
7
5
Bi-Amping
Hauptzone
Zone2
1
3
45
99
2
ER
67
YT
Bi-Amping
über externen
Verstärker
über externen
Verstärker
über
externen
Verstärker
über
externen
Verstärker
LautsprecherAnschließen an
12FRONT und EXTRA SP 1 (Bi-Amping-Anschluss)
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ER(nicht verwendet)
TY(nicht verwendet)
9SUBWOOFER 1-2
Zone2-LautsprecherEXTRA SP 2
7.2.4 Bi-Amp [ext.FP+RP] (nur RX-A3070)
LautsprecherAnschließen an
12FRONT und EXTRA SP 1 (Bi-Amping-Anschluss)
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ERF.PRESENCE (PRE OUT) über externe Endstufe
TYR.PRESENCE (PRE OUT) über externe Endstufe
9SUBWOOFER 1-2
X
Wenn die Zone2-Ausgabe aktiviert ist (S. 116), geben die hinteren Surround-Lautsprecher in der Hauptzone
keinen Ton wieder.
Y
Bei dieser Konfiguration können die Buchsen ZONE OUT/PRE OUT nicht für den Anschluss externer Verstärker für
Zone2 und Zone3 verwendet werden (S. 113).
De37
Page 38
5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] (nur RX-A3070)
1
3
45
99
2
ER
YT
über
externen
Verstärker
über
externen
Verstärker
Bi-Amping
LautsprecherAnschließen an
12FRONT und EXTRA SP 1 (Bi-Amping-Anschluss)
3CENTER
45SURROUND
67(nicht verwendet)
EREXTRA SP 2
TYR.PRESENCE (PRE OUT) über externe Endstufe
9SUBWOOFER 1-2
Y
Bei dieser Konfiguration können die Buchsen ZONE OUT/PRE OUT nicht für den Anschluss eines externen
Verstärkers für Zone3 verwendet werden (S. 113).
De38
Page 39
■ Anschließen von Front-Lautsprechern mittels
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
R.PRESENCE
RRRLLLRL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCEZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
EXTRA SP2
F.PRESENCE
EXTRA SP1
12
3
9
45
9
Gerät (Rückseite)
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
R.PRESENCE
RLRRRLLLRL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCEZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
EXTRA SP2
F.PRESENCE
EXTRA SP1
1
4
6
2
5
7
3
12
12
Gerät (Rückseite)
Hauptzone
Zone2 oder Zone3
Zone2 oder Zone3
Bi-Amping-Anschlussmethode
Wenn Sie Front-Lautsprecher verwenden, die einen Bi-Amping-Anschluss ermöglichen,
schließen Sie diese an den Klemmen FRONT und EXTRA SP1 an.
Um die Bi-Amping-Funktion einzuschalten, konfigurieren Sie die Einstellung „Endstufe
Zuord.“ im Menü „Setup“, nachdem Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen
haben (S. 53).
■ Anschließen von Zone2/3-Lautsprechern
Wenn Sie Zone2/3-Lautsprecher verwenden, schließen Sie diese an den Klemmen EXTRA SP
1-2 an.
Um die Klemmen EXTRA SP 1-2 für Zone2/3-Lautsprecher zu verwenden, konfigurieren Sie die
Einstellung „Endstufe Zuord.“ im Menü „Setup“, nachdem Sie das Netzkabel an einer
Netzsteckdose angeschlossen haben (S. 53).
X
Die Klemmen FRONT und EXTRA SP1 geben dieselben Signale aus.
Vorsicht
Vor dem Herstellen der Bi-Amping-Anschlüsse müssen etwaige Draht- oder Kabelbrücken entfernt
werden, mit denen die Tief- und Hochtöner verbunden sind. Einzelheiten hierzu sind der
Bedienungsanleitung für die Lautsprecher zu entnehmen. Wenn Sie keinen Bi-Amping-Anschluss
vornehmen möchten, vergewissern Sie sich, dass etwaige Draht- oder Kabelbrücken angebracht sind,
bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen.
X
• Sie können unter „Endstufe Zuord.“ (S. 142) im Menü „Setup“ eine den Buchsen EXTRA SP 1-2 zuzuweisende
Zone (Zone2 oder Zone3), auswählen.
• Sie können die Lautsprecher für Zone2 und Zone3 auch über einen externen Verstärker anschließen (S. 113).
De39
Page 40
■ Anschließen eines externen Leistungsverstärkers
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
AV 2 AV 3 AV 4
)
COAXIAL
AC IN
FM
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
SURROUND
R.PRESENCE
R
5
6
L RRRLLLRL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCEZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
EXTRA SP2
F.PRESENCE
EXTRA SP1
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
Y
P
RPB
Y
P
RPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
(HDCP2.2)
cbadef
Gerät (Rückseite)
HDMI
V
AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
INOUT
REMOTE
1
2
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
R.PRESENCE
L RRRLLL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
EXTRA SP2
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
PRPB
PRPB
MAIN IN
R
FRONT
L
R
L
R
Gerät (Rückseite)
Buchsen PRE OUT (FRONT)
Haupteingangs-
buchsen
Verstärker mit
Umgehung der
Lautstärkeregelung
(z.B. A-S3000)
Wenn Sie einen externen Leistungsverstärker anschließen, um die Lautsprecherausgabe zu
erweitern, verbinden Sie die Eingangsbuchsen des Leistungsverstärkers mit den Buchsen PRE
OUT des Geräts. An den Buchsen PRE OUT werden die Signale der gleichen Kanäle ausgegeben
wie an den entsprechenden Klemmen SPEAKERS.
Vorsicht
• Um die Erzeugung lauter Geräusche oder unnormaler Klänge zu vermeiden, achten Sie vor dem
Herstellen der Verbindungen bitte auf folgende Dinge.
– Trennen Sie das Netzkabel des Geräts von der Steckdose und schalten Sie den externen
Leistungsverstärker aus, bevor Sie beide miteinander verbinden.
– Wenn Sie die Buchsen PRE OUT verwenden, schließen Sie keine Lautsprecher an den
entsprechenden SPEAKERS-Anschlüssen an.
– Wenn Sie einen externen Vorverstärker verwenden, bei dem sich die Lautstärkeregelung nicht
umgehen lässt, regeln Sie die Lautstärke am Vorverstärker ausreichend hoch und fixieren Sie diese.
Schließen Sie in diesem Fall außer dem Gerät keine weiteren Geräte am Vorverstärker an.
a Buchsen F.PRESENCE (nur RX-A3070)
Geben je nach der Einstellung von „Endstufe Zuord.“ (S. 142) die Audiosignale der vorderen
Präsenzkanäle oder die Audiosignale von Zone2 aus.
b Buchsen R.PRESENCE (nur RX-A3070)
Geben je nach der Einstellung von „Endstufe Zuord.“ (S. 142) die Audiosignale der hinteren
Präsenzkanäle oder die Audiosignale von Zone3 aus.
c Buchsen FRONT
Geben den Ton der Front-Kanäle aus.
d Buchsen SURROUND
Geben den Ton der Surround-Kanäle aus.
e Buchsen SUR. BACK
Geben den Ton der hinteren Surround-Kanäle aus. Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher
verwenden, schließen Sie den externen Verstärker an der Buchse SINGLE (L) an.
f Buchse CENTER
Gibt den Ton des Center-Kanals aus.
(Beispiel)
Anschließen der Front-Lautsprecher über einen externen Leistungsverstärker
2
T VIDEO
PR
T
3/
NCE
OUND
SU
Über externe Leistungsverstärker
Wir empfehlen die Verwendung von Leistungsverstärkern, welche die folgenden Bedingungen
erfüllen.
• Mit unsymmetrischen Eingängen
De40
• Mit Umgehungsfunktion der Lautstärkeregelung (oder ohne Lautstärkeregelung)
• Ausgangsleistung: mindestens 100 W (6 bis 8 Ω)
Page 41
2 Anschließen von Fernseher und Wiedergabegeräten
AV 1
HDMI-Kabel
Y
P
R
P
B
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
Komponentenvideo-Kabel
Video-Cinchkabel
Optisches Digitalkabel
Digitales Koaxialkabel
AUDIO3
Stereo-Cinchkabel
Schließen Sie ein TV und (Video- sowie Audio-)Wiedergabegeräte am Gerät an.
Für Informationen über den Anschluss von USB-Speichergeräten siehe „Anschließen eines USB-Speichergeräts“ (S. 99).
Ein-/Ausgangsbuchsen und -kabel
Das Gerät ist mit folgenden Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet. Bereiten Sie Kabel vor, die mit den Buchsen Ihrer Geräte übereinstimmen.
■ Video-/Audio-Buchsen
Verwenden Sie für die Ein-/Ausgabe von Video- und
Audiosignalen folgende Buchsen.
HDMI-Buchsen
Übertragen Sie digitale Video- und Tonsignale über eine
gemeinsame Buchse. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel.
Y
Verwenden Sie ein 19-poliges HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. Wir
empfehlen die Verwendung von Kabeln mit weniger als 5,0 m Länge, um
Beeinträchtigungen der Signalqualität vorzubeugen.
X
• Di e Buchsen HDMI des Geräts unterstützen HDMI-Steuerfunktionen,
Audio Return Channel (ARC) sowie die Übertragung von 3D- und 4K
Ultra HD-Videoinhalten.
• Verwenden Sie HDMI-Kabel mit hoher Übertragungsrate, um 3D- oder
4K Ultra HD-Videos zu betrachten.
■ Video-Buchsen
Verwenden Sie für die Eingabe von nur Videosignalen
folgende Buchsen.
Buchsen COMPONENT VIDEO
Übertragen Videosignale, aufgeteilt in drei Anteile:
Luminanz (Y), Chrominanz Blau (Pb) und Chrominanz Rot
(Pr). Verwenden Sie ein Komponentenvideo-Kabel mit drei
Cinch-Steckern.
Buchsen VIDEO
Übertragen analoge Videosignale. Verwenden Sie ein
Video-Cinchkabel.
AV 1
VIDEO
■ Audio-Buchsen
Verwenden Sie für die Ein-/Ausgabe von nur Audiosignalen
folgende Buchsen.
Buchsen OPTICAL
Übertragen digitale Audiosignale. Verwenden Sie ein optisches
Digitalkabel. Entfernen Sie vor Gebrauch die Kappe (falls vorhanden).
Buchsen COAXIAL
Übertragen digitale Audiosignale. Verwenden Sie ein
digitales Koaxialkabel.
Buchsen AUDIO
Übertragen analoge Audiosignale. Verwenden Sie ein
Stereo-Cinchkabel (RCA-Kabel).
De41
Page 42
XLR-Buchsen
AUDIO 4
R
Symmetrisches XLR-Kabel
(Stecker)
2. Signal1. Masse
3. Neutral
Übertragen analoge Audiosignale. Verwenden Sie ein
symmetrisches XLR-Kabel.
Richten Sie die Stifte aus und stecken Sie den Stecker des
XLR-Kabels in die Buchse, bis er einrastet.
X
Zum Lösen des Kabels vom Gerät, halten Sie die Taste PUSH am Gerät
gedrückt, während Sie den Stecker abziehen.
Über die XLR-Buchsen
Die Pinbelegung der XLR-Buchsen des Geräts sind weiter
unten abgebildet. Prüfen Sie vor dem Anschließen eines
symmetrischen XLR-Kabels in der Bedienungsanleitung
Ihres Geräts, ob dessen XLR-Buchsen mit der Pinbelegung
dieses Geräts übereinstimmen.
De42
Page 43
Anschließen eines Fernsehers
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2
R
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIALCOAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
VIDEO
GND
FM
75ȍ
ANTENNA
AUDIO 4
(4 RADIO
)
OPTICAL
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SURROUND
R
5
6
L
AM
FRONT
Y
R
PB
Y
R
PB
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
(HDCP2.2)
R
L
HDMI
OPTICAL
1
AUDIO
OPTICAL
R
L
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI OUT
(HDCP2.2)
AUDIO 1
(2 TV)
HDMI
HDMI
OO
R
LL
R
Gerät
(Rückseite)
Buchse HDMI OUT
Buchsen AUDIO 1
(OPTICAL oder AUDIO)
Audioausgang
(optisch digital oder analog stereo)
TV
HDMI-Eingang
Schließen Sie einen Fernseher am Gerät an, so dass Videosignale, die zum Gerät geführt
wurden, am Fernseher ausgegeben werden können.
Sie können auch den Fernsehton (Audio) am Gerät hören.
■ HDMI-Verbindung
Schließen Sie den Fernseher mit einem HDMI-Kabel und einem Audiokabel (optisches
Digitalkabel oder Stereo-Cinch-Kabel) am Gerät an.
Y
An der Buchse HDMI OUT 2 können Sie einen weiteren Fernseher oder einen Projektor anschließen (S. 44).
P
P
X
• In folgenden Fällen wird keine Audio-Kabelverbindung zwischen dem Fernseher und diesem Gerät erstellt:
– Ihr Fernseher unterstützt Audio Return Channel (ARC).
– Sie empfangen TV-Sendungen nur über eine Set-Top-Box
• Wenn Sie einen Fernseher anschließen, der HDMI-Steuerung über das Gerät per HDMI-Kabel ermöglicht,
können Sie den Einschaltvorgang und die Lautstärke mittels der Fernbedienung Ihres Fernsehers bedienen.
Um HDMI-Steuerung und ARC verwenden zu können, sind die folgenden HDMI-Einstellungen
am Gerät erforderlich. Näheres zu den Einstellungen siehe „Informationen über HDMI“ (S. 190 ).
Über Audio Return Channel (ARC)
• ARC erlaubt die Übertragung von Audiosignalen in beiden Richtungen. Wenn Sie einen Fernseher
anschließen, der ARC über ein einziges HDMI-Kabel unterstützt, können Sie Video-/Audiosignale an
Ihren Fernseher übertragen oder auch den Fernsehton (Audio) über das Gerät hören.
• Für die Benutzung von ARC ist der Fernseher über ein ARC-kompatibles HDMI-Kabel anzuschließen.
De43
Page 44
■ Anschließen eines weiteren Fernsehgeräts oder eines
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2
R
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
VIDEO
GND
FM
75ȍ
ANTENNA
AUDIO 4
(
4 RADIO
)
OPTICAL
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SURROUND
R
5
6
L
AM
FRONT
Y
R
P
B
Y
R
P
B
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
(HDCP2.2)
R
L
HDMI
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI OUT
(HDCP2.2)
HDMI
HDMI
Gerät
(Rückseite)
Buchse HDMI OUT 2
HDMI-Eingang
Projektor
Fernsehgerät (bereits angeschlossen)
TV
I
ARC
1
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
AV 3 AV 4
A
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
SURR
OUND
R.PRESENCE
R6L RRLL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
EXTRA SP2
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
E
Y
P
RPB
Y
P
RPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
HDMI
HDMI
HDMI
Gerät (Rückseite)
HDMI-Ausgang
Videogerät
Buchsen HDMI (AV 1-7)
Projektors
Das Gerät hat zwei HDMI-Ausgangsbuchsen. Wenn Sie über ein HDMI-Kabel einen weiteren
Fernseher oder einen Projektor am Gerät anschließen, können Sie die zum Ansehen von Videos
zu verwendenden Fernseher (oder den Projektor) mit der Fernbedienung umschalten (S. 75).
P
P
Anschließen von Videogeräten (wie BD-/DVD-Player)
Schließen Sie Videogeräte wie BD-/DVD-Player, Set-Top-Boxen (STBs) und Spielekonsolen am
Gerät an. Wählen Sie je nach den an Ihrem Videogerät verfügbaren
Video-/Audio-Eingangsbuchsen eine der folgenden Anschlussmethoden. Wir empfehlen eine
HDMI-Verbindung, falls das Videogerät eine HDMI-Ausgangsbuchse besitzt.
Y
Die folgende Beschreibung geht von der Annahme aus, dass Sie die Einstellung „Eingangszuordnung“ (S. 158) im
Menü „Setup“ nicht verändert haben. Sie können die Buchsen COMPONENT VIDEO (A, B), COAXIAL (3, 4, 5)
und OPTICAL (1, 2, 6) einer beliebigen anderen Eingangsquelle zuweisen.
X
Wenn Sie mehr als eine Audioverbindung für eine Eingangsquelle vornehmen, wird das am Gerät ausgegebene
Audiosignal entsprechend der Einstellung „Audioauswahl“ (S. 128) im Menü „Optionen“ festgelegt.
■ HDMI-Verbindung
Schließen Sie ein Videogerät über ein HDMI-Kabel am Gerät an.
Y
• Die HDMI-Steuerung ist an der Buchse HDMI OUT 2 nicht verfügbar.
• Wen n Sie „Zuweisung HDMI OUT2“ (S. 157) im Menü „Setup“ auf „Zone2“ oder „Zone4“ einstellen, können Sie
einen Videomonitor für Zone2 oder Zone4 an der Buchse HDMI OUT 2 anschließen und Video- sowie
Audiosignale auf diesem Videomonitor betrachten/hören (S. 114).
De44
OUT
P2.2)
N
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1-7 auf der Fernbedienung auswählen,
werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät ausgegeben.
Page 45
■ Komponentenvideoanschluss
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5
A
R
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
VIDEO
GND
FM
75ȍ
ANTENNA
AUDIO 4
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
S
SURROUND BACK
SURROUND
R
R
5
6
L RRL
SINGLE
Z
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)(FRONT)
E
Y
P
RPB
Y
P
RPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
(HDCP2.2)
R
L
YPBP
R
YPBP
R
R
L
COAXIAL
L
R
L
R
P
R
P
B
Y
Y
B
P
RP
CC
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV 1-2
(COMPONENT VIDEO)
Videoausgang
(Komponentenvideo)
Videogerät
Audioausgang
(koaxial digital oder analog stereo)
Buchsen AV 1-2 (COAXIAL) oder
AV 1-2 (AUDIO)
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
D
AV 1
R
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
VIDEO
GND
FM
75ȍ
ANTENNA
AUDIO 4
(
4 RADIO
)
OPTICAL
U
ZONE 2/
E
5
6
AM
Y
Y
V
B
V
A
(HDCP2.2)
R
L
R
L
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
L
R
L
R
OO
CC
V
V
Gerät (Rückseite)
Buchsen AV 1-4 (VIDEO)
Videoausgang
(Composite Video)
Videogerät
Audioausgang
(koaxial/optisch digital oder analog
stereo)
Jegliche Buchsen AV 1-2
(COAXIAL),
AV 3 (OPTICAL),
AV 1-4 (AUDIO)
Schließen Sie ein Videogerät über ein Komponentenvideokabel und ein Audiokabel (koaxiales
Digitalkabel oder Stereo-Cinch-Kabel) am Gerät an. Wählen Sie die Eingangsbuchsen (am
Gerät) je nach den Audio-Ausgangsbuchsen des Videogeräts.
■ Composite-Videoanschluss
Schließen Sie ein Videogerät über ein Video-Cinchkabel und ein Audiokabel (optisches oder
koaxiales Digitalkabel) an diesem Gerät an. Wählen Sie die Eingangsbuchsen (am Gerät) je
nach den Audio-Ausgangsbuchsen des Videogeräts.
Komponentenvideo
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1-2 auf der Fernbedienung auswählen,
werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät ausgegeben.
X
Zum Anschließen eines Videogeräts über ein Komponentenvideokabel und ein optisches Digitalkabel verwenden
Sie „Eingangszuordnung“ (S. 158) im Menü „Setup“, um die Buchsen COMPONENT VIDEO und OPTICAL derselben
Eingangsquelle zu zuordnen.
Ausgangsbuchsen des Videogeräts
VideoAudio
Koaxial digitalAV 1-2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Analog stereoAV 1-2 (COMPONENT VIDEO + AUDIO)
ZONE 2/
Eingangsbuchsen am Gerät
De45
Ausgangsbuchsen des Videogeräts
VideoAudio
Eingangsbuchsen am Gerät
Koaxial digitalAV 1-2 (VIDEO + COAXIAL)
Composite-Video
Optisch digitalAV 3 (VIDEO + OPTICAL)
Analog stereoAV 1-4 (VIDEO + AUDIO)
(1 BD/DV
COM
A
A
ZONE O
F.PRESENC
R
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1-4 auf der Fernbedienung auswählen,
werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät ausgegeben.
Page 46
Anschließen von Audiogeräten (wie CD-Player)
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2
R
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
VIDEO
GND
FM
75ȍ
ANTENNA
AUDIO 4
(
4 RADIO
)
OPTICAL
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SURROUND
R
5
6
L
AM
FRONT
Y
R
PB
Y
R
PB
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
(HDCP2.2)
R
L
R
L
PHONO
GND
R
L
COAXIAL
OPTICAL
R
L
PHONO
GND
CC
L
R
L
R
OO
L
R
L
R
XLR
XLR
XLR
XLR
Audioausgang
(koaxial/optisch digital oder analog
stereo)
Jegliche Buchsen AV 1–4, AUDIO 1–4,
(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO [RCA],
AUDIO [XLR])
Gerät (Rückseite)
Audiogerät
Buchsen PHONO
Audioausgang
(PHONO)
Plattenspieler
Masseleitung
Schließen Sie Audiogeräte wie CD-Player oder Plattenspieler am Gerät an. Wählen Sie je nach
den an Ihrem Audiogerät verfügbaren Audio-Eingangsbuchsen eine der folgenden
Anschlussmethoden.
Y
• Di e folgende Beschreibung geht von der Anna hme aus, dass Sie die Einstellung „Eingangszuordnung“ (S. 158)
• (Nur RX-A3070)
X
Wenn Sie mehr als eine Audioverbindung für eine Eingangsquelle vornehmen, wird das am Gerät ausgegebene
Audiosignal entsprechend der Einstellung „Audioauswahl“ (S. 128) im Menü „Optionen“ festgelegt.
Koaxial digital
Optisch digital
Analog stereo (Cinch)
Analog stereo (XLR)AUDIO 4 (AUDIO [XLR]) (nur RX-A3070)
Plattenspieler (PHONO)PHONO
im Menü „Setup“ nicht verändert haben. Sie können die Buchsen COAXIAL (3, 4, 5) und OPTICAL (1, 2, 6)
einer beliebigen anderen Eingangsquelle zuweisen.
Prüfen Sie vor dem Anschließen eines symmetrischen XLR-Kabels in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts, ob
dessen XLR-Buchsen mit dieser Pinbelegung dieses Geräts übereinstimmen (S. 42).
Audioausgangsbuchsen des AudiogerätsAudio-Eingangsbuchsen am Gerät
AV 1-2 (COAXIAL)
AUDIO 3 (COAXIAL)
AV 3 (OPTICAL)
AUDIO 1-2 (OPTICAL)
AV 1–4 (AUDIO [RCA])
AUDIO 1–3 (AUDIO [RCA])
P
P
Wenn Sie die Eingangsquelle durch Drücken von AV 1-4, AUDIO 1-4 oder PHONO auf der
Fernbedienung auswählen, werden die am Audiogerät abgespielten Audiosignale am Gerät
ausgegeben.
* Buchse AUDIO 4 (AUDIO [XLR]): Nur RX-A3070
Beim Anschluss eines Plattenspielers
• Die Buchse PHONO des Geräts ist mit einem MM-Tonabnehmer kompatibel. Um einen Plattenspieler
mit einem MC-Tonabnehmer mit niedriger Ausgangsspannung anzuschließen, verwenden Sie einen
verstärkenden Übertrager.
• Durch Anschließen des Plattenspielers an der GND-Klemme des Geräts können Störgeräuschanteile
im Signal verringert werden.
De46
Page 47
Anschluss an den Buchsen an der Frontblende
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
5V
1A
RL AUDIO
HDMI IN
HDMI
Spielekonsole
Camcorder
Gerät (Vorderseite)
ENTER
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
VIDEO AUX
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
5V
1A
RL AUDIO
HDMI IN
RL
Audiogerät
Gerät (Vorderseite)
Verwenden Sie die Buchse VIDEO AUX, um vorübergehend ein Abspielgerät an das Gerät
anzuschließen.
Verwenden Sie die Buchse USB, um ein USB-Speichergerät anzuschließen. Näheres hierzu
siehe „Anschließen eines USB-Speichergeräts“ (S. 99).
Bevor Sie die Verbindung herstellen, stoppen Sie die Wiedergabe am Gerät, und regeln Sie die
Lautstärke am Gerät herunter.
■ HDMI-Verbindung
Schließen Sie ein HDMI-kompatibles Gerät (wie eine Spielekonsole oder einen Camcorder) mit
einem HDMI-Kabel an das Gerät an.
Wenn Sie die Eingangsquelle „VIDEO AUX“ durch Drücken von V-AUX auf der Fernbedienung
auswählen, werden die am Videogerät abgespielten Video-/Audiosignale vom Gerät
ausgegeben.
■ Analoge Stereo-Verbindung
Schließen Sie ein Audio-Wiedergabegerät (wie CD-Player) mit einem Stereo-Cinch-Kabel an.
Wenn Sie die Eingangsquelle „VIDEO AUX“ durch Drücken von V-AUX auswählen, werden die
am Audiogerät abgespielten Audiosignale am Gerät ausgegeben.
X
Wenn Sie Geräte sowohl an der Buchse VIDEO AUX (HDMI IN) als auch an den Buchsen VIDEO AUX (AUDIO)
anschließen, gibt das Gerät an der Buchse VIDEO AUX (HDMI IN) eingegebene Audiosignale aus.
Y
• S ie benötigen entsprechend den an Ihrem Gerät vorhandenen Ausgangs buchsen ein passendes HDMI-Kabel.
• Die Buchse VIDEO AUX (HDMI IN) unterstützt kein HDCP 2.2.
De47
Page 48
3 Anschließen der Radioantennen
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN
R
R
R
L
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
VIDEO
GND
FM
75ȍ
ANTENNA
AUDIO 4
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT/PRE OUT
ZONE 2/
F.PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
SPEAKERS
SURROUND BACK
SURROUND
R.PRESENCE
R
5
6
L RRLL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
EXTRA SP2
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
Y
P
RPB
Y
P
RPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
B
AV 1
A
(HDCP2.2)
R
L
FM-Antenne
AM-Antenne
Gerät (Rückseite)
Gedrückt
halten
EinführenLoslassen
Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene Radioantenne am Gerät an.
FM-/AM-Antennen (ausgenommen Australien-,
Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
Schließen Sie die mitgelieferten FM-/AM-Antennen (UKW/MW) am Gerät an.
Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und platzieren Sie die AM-Antenne auf
einer geraden Stellfläche.
Zusammenbau der AM-Antenne
Anschließen der AM-Antenne
X
• W ickeln Sie das Antennenkabel von der AM-Antenne nur so weit ab wie notw endig.
• Die Leitungsadern der AM-Antenne haben keine Polarität.
Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene DAB-/FM-Antenne am Gerät an und befestigen
Sie deren Enden an einer Wand.
Y
• Die Antenne sollte horizontal straff sein.
• Wenn Sie keinen guten Radioempfang erzielen, ändern Sie die Höhe, Ausrichtung oder Lage der
DAB-/FM-Antenne.
De49
Page 50
4 Anschließen eines Netzwerkkabels oder Anwenden der Drahtlos-Antenne
AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
AC IN
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Netzwerkkabel
PC
Gerät (Rückseite)
Mobilgerät
Verbinden Sie das Gerät über ein Netzwerkkabel mit einem Router (Access Point) bzw. wenden
Sie die mitgelieferte Drahtlos-Antenne an, um eine Drahtlos-Netzwerkverbindung
herzustellen.
Sie können mit dem Gerät Internetradio oder Musikdateien hören, die auf Medien-Servern wie
Computern und Network Attached Storage (NAS) gespeichert sind.
Anschließen des Netzwerkkabels
Schließen Sie das Gerät mit einem handelsüblichen STP- (Shielded Twisted Pair) Kabel (nicht
gekreuztes CAT-5-Kabel oder höhere Kategorie) an Ihrem Router an.
Y
• Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer
Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen
müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall-Einste llungen entsprechend umkonfigurieren.
• Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät.
• Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung sehr zu empfehlen.
Anwenden der Drahtlos-Antenne
Stellen Sie die Drahtlos-Antenne zum Erstellen einer Drahtlos-Verbindung aufrecht.
Informationen über die drahtlose Verbindung des Geräts mit einem Netzwerkgerät siehe
„Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät“ (S. 66).
Y
Gehen Sie behutsam mit der Antenne um. Anderenfal ls könnten Schäden entstehen.
X
• Falls Sie nach dem Erstellen einer Drahtlos-Verbindung eine kabelgebundenen Netzwerkverbindung
verwenden möchten, stellen Sie „Netzwerkverbindung“ (S. 152) im Menü „Setup“ auf „Kabelgebunden“ ein.
• We nn Sie einen Router verwenden, der DHCP unterstützt, müssen Sie keine Netzwerkeinstellungen für das
Gerät konfigurieren, da ihm die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) automatisch zugewiesen werden. Sie
müssen Netzwerkeinstellungen nur da nn selbst konfigurieren, wenn Ihr Router DHCP nicht unterstützt, oder
wenn Sie die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen möchten (S. 152).
• Unter „Netzwer k“ (S. 162) im Menü „Information“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen
Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden.
De50
Page 51
5 Anschließen anderer Geräte
AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
INOUT
REMOTE
1
2
SPEAKERS
CENTERFRONT
SURROUND BACK
R.PRESENCE
RRLLL
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
(REAR)
SUBWOOFER
CENTER
S
(
(FRONT)
EXTRA SP2
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
( 3
NET
)
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
Gerät (Rückseite)
Buchsen TRIGGER OUT 1-2
System-
verbindungs-
buchse
Yamaha-
Subwoofer
Endstufe
(z.B. MX-A5000)
Trigger-Eingang
(+12V)
AV 7
IN OUT
REMOTE
AC IN
CENTERFRONT
N
RLLRL
.
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
F.PRESENCE
EXTRA SP1
RS-232C
.
T
NETWORK
( 3
NET
)
VOLTAGE SELECTOR
220V240V
110V120V
Gerät (Rückseite)
VOLTAGE SELECTOR
AC IN
FRONT
RLRL
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
F.PRESENCE
EXTRA SP1
RS-232C
NETWORK
( 3
NET
)
Zur
Wand-/Netzsteckdose
Gerät (Rückseite)
6 Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie ein mit der Trigger-Funktion kompatibles Gerät an.
Anschließen eines mit der Trigger-Funktion
kompatiblen Geräts
Die Trigger-Funktion kann ein externes Gerät in Verbindung mit der Bedienung des Geräts (wie
Ein-/Ausschalten und Wahl der Eingangsquelle) an diesem Gerät bedienen. Wenn Sie einen
Subwoofer von Yamaha besitzen, der eine Systemverbindung unterstützt, oder ein Gerät mit
einer Trigger-Eingangsbuchse, können Sie die Trigger-Funktion verwenden, indem Sie das
externe Gerät über ein Kabel mit Mono-Miniklinkenstecker an der Buchse TRIGGER OUT
anschließen.
MI
SINGLE)
UR. BACK
Vor Anschließen des Netzkabels (nur Brasilien- und Universalmodelle)
Wählen Sie die Stellung des Schalters VOLTAGE SELECTOR entsprechend der örtlichen
Netzspannung. Mögliche Spannungen sind 110–120/220–240 VAC, 50/60 Hz.
Y
Achten Sie darauf, den Schalter VOLTAGE SELECTOR des Geräts richtig einzustellen, BEVOR Sie das Netzkabel an
einer Netzsteckdose anschließen. Wird der Schalter VOLTAGE SELECTOR falsch eingestellt, kann das Gerät
beschädigt werden und eine potenzielle Brandgefahr entstehen.
GGER
UT
1A
AL
RS
P2
CE
PRESENCE
Schließen Sie nach dem Herstellen aller Verbindungen das mitgelieferte Netzkabel am Gerät
und dann an einer Netzsteckdose an.
TE
OUT
X
Die Einstellungen der Trigger-Funktion können Sie in „Trigger-Ausgang1“ und „Trigger-Ausgang2“ (S. 159) im
Menü „Setup“ konfigurieren.
CENTER
De51
Page 52
7 Auswählen einer Sprache für das Bildschirmmenü
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
RETURN
RECEIVER z
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
SOURCE
BLUETOOTH
P MEN
NIN
RECEIVE
AUDI
USB
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
DISPLA
BAND
TRAIGH
Hiermit wählen Sie die gewünschte Sprache des Bildschirmmenüs aus:
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um „Language“
Englisch, Japanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch,
Italienisch oder Chinesisch.
5
auszuwählen, und die Cursortasten (q/w), um die
gewünschte Sprache auszuwählen.
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
1
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
angezeigt werden.
X
Nach dem ersten Einschalten w ird eine Meldung zur Einrichtung des Netzwerks
angezeigt. Drücken Sie vorläufig RETURN und fahren Sie fort mit Schritt 3.
PTI
Drücken Sie ON SCREEN.
3
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Setup“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
DE SET
Um die Einstellung zu bestätigen, drücken Sie ENTER.
6
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
7
X
Die Informationen auf dem Frontblende-Display werden nur in englischer Sprache
dargestellt.
Wenn Sie eine der folgenden Lautsprecherkonfigurationen verwenden,
Konfigurieren Sie die entsprechenden
folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um vor dem Ausführen von
YPAO die entsprechenden Lautsprechereinstellungen manuell zu
konfigurieren.
• Erweiterte Lautsprecherkonfiguration (S. 30)
• Unter Verwendung der Surround-Lautsprecher für ein
Front-5.1-Kanal-System (Virtual CINEMA FRONT) (S. 24)
• Unter Verwendung der Präsenzlautsprecher für Dolby Atmos oder
DTS:X-Wiedergabe (S. 26)
6
Lautsprechereinstellungen.
• Wenn Sie eine der erweiterten Lautsprecherkonfigurationen
verwenden, wählen Sie „Endstufe Zuord.“ (S. 142) und dann Ihr
Lautsprechersystem.
• Bei Verwendung der Surround-Lautsprecher für ein
Front-5.1-Kanal-System (Virtual CINEMA FRONT) „Konfiguration“
! „Anordnung“ ! „Surround“ (S. 143), dann „Front“
auswählen.
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
1
• Bei Verwendung von Präsenzlautsprechern für Dolby Atmosoder DTS:X-Wiedergabe wählen Sie „Konfiguration“ !
PTI
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
„Anordnung“ ! „Front Präsenz“ (S. 144), dann Ihre
Front-Präsenzlautsprecher-Anordnung.
Wenn hintere Präsenzlautsprecher eingesetzt werden, stellen Sie
auch deren Anordnung unter „Rear Präsenz“ ein.
X
Nach dem ersten Einschalten w ird eine Meldung zur Einrichtung des Netzwerks
angezeigt. Drücken Sie vorläufig RETURN und fahren Sie fort mit Schritt 3.
Drücken Sie ON SCREEN.
3
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Setup“
4
DE SET
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um
5
„Lautsprecher“, dann „Manuelles Setup“ auszuwählen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
7
De53
Page 54
9 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO)
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
9
9
12
3
45
ER
YPAO MIC
Gerät
(Vorderseite)
YPAOMikrofon
Ohrhöhe
Buchse
YPAO MIC
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
RETURN
RECEIVER z
SOURCE
RECEIVE
Bei Einsatz der Funktion
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer
(YPAO = parametrische Raumakustikoptimierung) misst das Gerät die
Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition/Ihren
PHON
ZONE
REE
MOD
MOVI
INF
PROGRAM
N
AUDI
BLUETOOTH
USB
POP-UP/MEN
P MEN
ENTE
NIN
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
H
HDMI OU
ME
PTI
DISPLA
BAND
TRAIGH
DE SET
Hörpositionen und optimiert dann automatisch Lautsprechereinstellungen
wie Lautstärkebalance und akustische Parameter passend zu Ihrem Raum.
X
Die YPAO-Funktion des Geräts setzt YPAO-R.S.C. (Reflected So und
Control)-Technologie ein, die natürliche Schallfelder erzeugt, wie in einem auf
akustische Perfektion ausgelegten Raum.
Y
Beachten Sie Folgendes im Bezug auf YPAO-Messungen.
– Es werden sehr laute Testtöne ausgegeben, die Kleinkinder erschrecken könnten.
– Die Testton-Lautstärke lässt sich nicht einstellen.
– Sorgen Sie möglichst für Stille im Raum.
– Halten Sie sich in einer Raumecke hinter der Hörposition auf, damit Sie kein
Hindernis zwischen den Lautsprechern und dem YPAO-Mikrofon darstellen.
– Schließen Sie keinen Kopfhörer an.
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
1
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
angezeigt werden.
X
Nach dem ersten Einschalten w ird eine Meldung zur Einrichtung des Netzwerks
angezeigt. Drücken Sie vorläufig RETURN und fahren Sie fort mit Schritt 3.
Schalten Sie den Subwoofer ein und stellen Sie dessen
3
Lautstärke auf Mittelstellung ein. Wenn sich die
Übernahmefrequenz einstellen lässt, stellen Sie sie auf
Maximum ein.
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in Ohrhöhe an Ihrer
4
Hörposition und schließen Sie es an der Buchse YPAO MIC
an der Frontblende an.
X
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in Ohrhöhe an Ihrer Hörposition. Wir
empfehlen die Verwendung eines Dreibeinstativs als Mikrofonständer. Mi t den
Feststellschrauben des Stativs kö nnen Sie das Mikrofon stabilisieren.
Der folgende Bildschirm erscheint auf dem Fernseher.
De54
X
Um den Vorgang abzubrechen, ziehen Sie das YPAO-Mikrofon ab, bevor die
Messung beginnt.
Page 55
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
ENTER
RECEIVER
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Wählen Sie gegebenenfalls die Optionen für die Messung
5
aus.
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Mehrpunkt“ (S. 56) oder
1
„Winkel/Höhe“ (S. 57) auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Verwenden Sie die Cursortasten, um eine Einstellung
2
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Y
Wenn die Cursortasten nicht funktionieren, kann die Fernbedienung auf die
Bedienung externer Geräte umgeschaltet werden. Drücken Sie in diesem Fall
RECEIVER und verwenden Sie dann die Cursortasten.
Nun sind die Vorbereitungen abgeschlossen. Anweisungen zum Starten
der Messung siehe folgende Seite.
Wenn „Mehrpunkt“ auf „Ja“ eingestellt ist:
„Messung an mehreren Hörpositionen (Mehrfachmessung)“ (S. 60)
Wenn „Mehrpunkt“ auf „Nein“ eingestellt ist:
„Messung an einer Hörposition (Einfachmessung)“ (S. 57)
De55
Page 56
Mehrpunkt
a b
a
a
b
cde
c
d
de
bac
Mehrfachmessung
(5 Hörpositionen)
Mehrfachmessung
(2 Hörpositionen +
vorn/hinten)
Mehrfachmessung
(1 Hörposition +
vorn/hinten/links/rechts)
Einfachmessung
Auswählen, ob die Messung an einer oder mehreren Positionen durchgeführt wird.
Einstellungen
Wählen Sie diese Option, wenn es mehrere Hörpositionen gibt oder der
Ja
Nein
(Standardeinstellung)
Surround-Sound für mehrere Personen optimiert werden soll. Sie können an bis
zu 8 verschiedenen Positionen im Raum Messungen durchführen. Die
Lautsprechereinstellungen werden passend für den durch diese Positionen
definierten Bereich optimiert (Mehrfachmessung).
Wählen Sie diese Option, wenn Ihre Hörposition immer gleich bleibt. Führen Sie
an nur einer Position Messungen durch. Die Lautsprechereinstellungen werden
passend für diese Position optimiert (Einfachmessung).
X
• Wenn Sie die Messung an mehreren Positionen durchführen, werden die Lautsprechereinstellungen für das
Anhören von Surround-Sound in einem größeren Bereich optimiert.
• Wenn Sie die Mehrfachmessung durchführen, platzieren Sie zunächst das YPAO-Mikrofon an der Hörposition,
an der Sie am häufigsten sitzen werden.
De56
Page 57
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ENTER
RETURN
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
DISPLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Winkel/Höhe
Aktiviert/deaktiviert die Winkel-/Höhenmessung.
Einstellungen
Aktiviert die Winkel-/Höhenmessung. Das Gerät misst die
Ja
Nein (Standardeinstellung)
Winkel der einzelnen Lautsprecher und die Höhe der
Präsenzlautsprecher an der Hörposition und korrigiert die
Lautsprecherparameter so, dass CINEMA DSP
wirkungsvollere Schallfelder erzeugen kann.
Deaktiviert die Winkel-/Höhenmessung.
Messung an einer Hörposition
(Einfachmessung)
Wenn „Mehrpunkt“ auf „Nein“ eingestellt ist, folgen Sie der
nachstehenden Vorgehensweise, um die Messung durchzuführen. Die
Messung dauert etwa 5 Minuten.
Y
• W enn eine Fehlermeldung (wie E-1) oder ein Warnhinweis (wie W-1) erscheint, siehe
„Fehlermeldungen“ (S. 64) oder „Warnmeldungen“ (S. 65).
• Verwenden Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die entsprechende Meldung auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Um den Messvorgang zu starten, verwenden Sie die
1
Cursortasten, um „Messen“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Die Messung startet nach 10 Sekunden. Drücken Sie erneut ENTER,
um die Messung sofort zu starten.
X
Um die Messung vorübergehend abzubrechen, drücken Sie RETURN.
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung auf dem
Fernsehbildschirm.
(bei deaktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 3.
De57
Page 58
Mikrofonsockel
Rohr
Mikrofonsockel
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
SOURCE
ENTER
Cursortasten
RECEIVE
(bei aktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 2.
Platzieren Sie den mitgelieferten Mikrofonsockel an der
3
Hörposition und das YPAO-Mikrofon auf die Position „1“.
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Führen Sie die Winkel-/Höhenmessung durch.
2
Verwenden Sie die Cursortasten, um „JA“ auszuwählen, und
1
drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie „NEIN“, um die Winkel-/Höhenmessung abzubrechen.
Befestigen Sie das mitgelieferte Rohr an der Mitte des
2
Mikrofonsockels.
Y
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs, um den Mikrofons ockel auf
Ohrhöhe zu platzieren. Verwenden Sie die Feststellschrauben des Stativs,
um den Mikrofonsockel zu fixieren.
• Bewegen Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die Mess ung des 4. Winkels
beendet ist.
Drücken Sie ENTER, um die Messung des 1. Winkels zu starten.
4
De58
Führen Sie in gleicher Weise die Winkelmessung für die
5
Positionen „2“ und „3“ durch.
Page 59
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OL
TV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
ON
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
T
SU
E
S
T
10
CO
R
SOURCE
ENTER
Cursortasten
RECEIVE
Bringen Sie das YPAO-Mikrofon am oberen Ende des Rohrs an und
6
führen Sie die Messung des 4.Winkels durch.
Um die Messergebnisse zu speichern, verwenden Sie die
4
Cursortasten (e/r), um „SPEICH.“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
USB
HDMI OU
VOLUME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung des 4. Winkels auf
dem Fernsehbildschirm.
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Speichern/Abbr.“
3
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
X
Um die Messergebnisse abzulesen, wählen Sie „Ergebnis“. Näheres hierzu siehe
„Prüfen/Betrachten der Messergebnisse“ (S. 63).
Die angepassten Lautsprechereinstellungen werden angewendet.
X
Um den Vorgang abzubrechen, ohne das Ergebnis zu speichern, wählen Sie
„ABBR.“ aus.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um „JA“ oder
5
„NEIN“ auszuwählen, sodass YPAO-Volume
aktiviert/deaktiviert wird, und drücken Sie dann ENTER.
X
• Wenn YPAO-Volume akt iviert ist, werden die Hoch- und Niederfrequenzpegel
automatisch der Lautstärke angepasst, damit Sie auch bei niedriger
Lautstärke einen natürlichen Klang genießen können.
• Sie könn en YPAO-Volume auch unter „YPAO-Volume“ (S. 125) im Menü
„Optionen“ aktivieren/deaktivieren.
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät ab.
6
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist damit abgeschlossen.
Vorsicht
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das Mikrofon nicht an
Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen
ausgesetzt wäre (z.B. auf AV-Geräten).
De59
Page 60
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ENTER
RETURN
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
DISPLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Messung an mehreren Hörpositionen
(Mehrfachmessung)
Wenn „Mehrpunkt“ auf „Ja“ eingestellt ist, folgen Sie der nachstehenden
Vorgehensweise, um die Messung durchzuführen. Die Messung an 8
Hörpositionen dauert etwa 15 Minuten.
Y
• Wenn eine Fehlermeldung (wie E-1) oder ein Warnhinweis (wie W-1) erscheint, siehe
„Fehlermeldungen“ (S. 64) oder „Warnmeldungen“ (S. 65).
• Verwenden Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die entsprechende Meldung auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Um den Messvorgang zu starten, verwenden Sie die
1
Cursortasten, um „Messen“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Die Messung startet nach 10 Sekunden. Drücken Sie erneut ENTER,
um die Messung sofort zu starten.
X
Um die Messung vorübergehend abzubrechen, drücken Sie RETURN.
Nach der Messung an der ersten Position erscheint die folgende
Anzeige auf dem Fernsehbildschirm.
Wenn die Messungen an den gewünschten Positionen
3
abgeschlossen sind, verwenden Sie die Cursortasten, um
„ABBR.“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn Sie an 8 Hörpositionen Messungen durchgeführt haben,
erscheint der folgende Bildschirm automatisch.
(bei deaktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 5.
(bei aktivierter Winkel-/Höhenmessung)
Fahren Sie fort mit Schritt 4.
Stellen Sie das YPAO-Mikrofon an der nächsten
2
Hörposition auf, und drücken Sie ENTER.
Wiederholen Sie Schritt 2, bis die Messung an allen Hörpositionen
(bis zu 8) durchgeführt wurde.
De60
Page 61
Mikrofonsockel
Rohr
Mikrofonsockel
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ENTER
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Führen Sie die Winkel-/Höhenmessung durch.
4
Verwenden Sie die Cursortasten, um „JA“ auszuwählen, und
1
drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie „NEIN“, um die Winkel-/Höhenmessung abzubrechen.
Befestigen Sie das mitgelieferte Rohr an der Mitte des Mikro fonsockels.
2
Platzieren Sie den Mikrofonsockel an der Hörpositi on, an der Sie am
3
häufigsten sitzen werden, und das YPAO-Mikrofon auf die Position „1“.
Drücken Sie ENTER, um die Messung des 1. Winkels zu starten.
4
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung des ersten
Winkels auf dem Fernsehbildschirm.
Führen Sie in gleicher Weise die Winkelmessung für die
5
Positionen „2“ und „3“ durch.
Bringen Sie das YPAO-Mikrofon am oberen Ende des Rohrs an und
6
führen Sie die Messung des 4.Winkels durch.
Die folgende Anzeige erscheint nach der Messung des 4. Winkels auf
dem Fernsehbildschirm.
Y
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs, um den Mikrofonsockel auf
Ohrhöhe zu platzieren. Verwenden Sie die Feststellschrauben des Stativs,
um den Mikrofonsockel zu fixieren.
• Bewegen Sie den Mikrofonsockel nicht, bis die M essung des 4. Winkels
beendet ist.
De61
Page 62
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ENTER
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Speichern/Abbr.“
5
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
X
Um die Messergebnisse abzulesen, wählen Sie „Ergebnis“. Näheres hierzu siehe
„Prüfen/Betrachten der Messergebnisse“ (S. 63).
Um das Messergebnis zu speichern, verwenden Sie die
6
Cursortasten, um „SPEICH.“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Die angepassten Lautsprechereinstellungen werden angewendet.
X
Um den Vorgang abzubrechen, ohne das Ergebnis zu speichern, wählen Sie
„ABBR.“ aus.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um „JA“ oder
7
„NEIN“ auszuwählen, sodass YPAO-Volume
aktiviert/deaktiviert wird, und drücken Sie dann ENTER.
X
• Wenn YPAO-Volume akt iviert ist, werden die Hoch- und Niederfrequenzpegel
automatisch der Lautstärke angepasst, damit Sie auch bei niedriger
Lautstärke einen natürlichen Klang genießen können.
• Sie könn en YPAO-Volume auch unter „YPAO-Volume“ (S. 125) im Menü
„Optionen“ aktivieren/deaktivieren.
Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Gerät ab.
8
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist damit
abgeschlossen.
Vorsicht
Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das Mikrofon nicht an
Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen
ausgesetzt wäre (z.B. auf AV-Geräten).
De62
Page 63
b
c
a
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
RETURN
Cursortasten
PHON
ZONE
PROGRAM
P MEN
MOD
MOVI
INF
SOURCE
BLUETOOTH
NIN
RECEIVE
AUDI
USB
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
DISPLA
BAND
TRAIGH
Prüfen/Betrachten der Messergebnisse
Sie können die YPAO-Messergebnisse ablesen und prüfen.
Verwenden Sie nach der Messung die Cursortasten, um
1
„Ergebnis“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
X
Sie können „Ergebn is“ auch aus „Automatisches Setup“ (S. 139) im Menü
„Setup“ auswählen, was die vorherigen Messergebnisse anzeigt.
Es erscheint der folgende Bildschirm.
Um die Prüfung der Messergebnisse abzubrechen und zum
3
vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
Laden der früheren YPAO-Einstellungen
Wenn die manuell konfigurierten Lautsprechereinstellungen nicht
richtig erscheinen, folgen Sie den unten angegebenen Schritten, um die
manuellen Einstellungen zu verwerfen und wieder die vorhergehenden
YPAO-Einstellungen zu laden.
Wählen Sie im Menü „Setup“ „Lautsprecher“,
1
„Automatisches Setup“ und danach „Ergebnis“ (S. 138).
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Setup neu laden“
PTI
2
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
a Einträge der Messergebnisse
b Einzelheiten zu den Messergebnissen
c
Die Anzahl der gemessenen Positionen (bei Mehrfachmessung)
Verwenden Sie die Cursortasten, um einen Gegenstand
2
auszuwählen.
DE SET
Verkabelung
Polarität der einzelnen Lautsprecher
Invertiert: Das Lautsprecherkabel kann mit invertierter
Polung (+/–) angeschlossen werden.
Größe der einzelnen Lautsprecher (Übergangsfrequenz des
Subwoofers)
Größe
Groß: Der Lautsprecher kan n tieffrequente Signale wirksam
wiedergeben.
Klein: Der Lautsprecher kann tieffrequente Signale nicht
wirksam wiedergeben.
AbstandAbstand jedes Lautsprechers von der Hörposition
PegelLautstärkepegelanpassung für die einzelnen Lautsprecher
Winkel
(horizontal)
HöheHöhe der Präsenzlautsprecher über der Hörposition
Horizontalwinkel der einzelnen Lautsprecher an der
Hörposition
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
3
De63
Page 64
Fehlermeldungen
Wenn eine Fehlermeldung während der Messung angezeigt wird, beheben Sie das Problem, und führen Sie YPAO erneut aus.
FehlermeldungUrsacheAbhilfe
E-1:Kein Front-LSEs wurden keine Front-Lautsprecher erkannt.
E-2:Kein Surr-LSEiner der Surround-Lautsprecher kann nicht erkannt werden.
E-3:K. F.Präs. LSEiner der Front-Präsenzlautsprecher kann nicht erkannt werden.
E-4:SBR → SBL
E-5:Zu lautDie Geräusche sind zu laut.
E-6:Surr. prüfen
E-7:Kein MICDas YPAO-Mikrofon wurde abgezogen.
E-8:Kein SignalDas YPAO-Mikrofon kann keine Testtöne erkennen.
E-9:Anw. AbbruchDie Messung wurde abgebrochen.
E-10:Int. FehlerEin interner Fehler ist aufgetreten.
E-11:K. R.Präs. LSEiner der hinteren Präsenzlautsprecher kann nicht erkannt werden.
Es ist nur ein hinterer Surround-Lautsprecher an der rechten Seite
(R) angeschlossen.
Es sind hintere Surround-Lautsprecher, jedoch keine
Surround-Lautsprecher angeschlossen.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das Gerät aus, und prüfen Sie dann die
Lautsprecherverbindungen.
Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn an der Buchse SINGLE (L)
anschließen. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das Gerät aus, und
schließen Sie dann den Lautsprecher erneut an.
Halten Sie den Raum leise und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten. Wenn Sie
„FORTF.“ wählen, führt YPAO die Messung erneut aus und ignoriert etwaige erkannte Geräusche.
Surround-Lautsprecher müssen angeschlossen werden, wenn hintere Surround-Lautsprecher verwendet werden
sollen. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das Gerät aus, und schließen Sie
dann die Lautsprecher erneut an.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon fest an der Buchse YPAO MIC an, und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die
Messung erneut zu starten.
Schließen Sie das YPAO-Mikrofon fest an der Buchse YPAO MIC an, und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die
Messung erneut zu starten. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler
oder Kundendienst von Yamaha.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Messung erneut zu starten. Um die Messung abzubrechen, wählen Sie
„VERL.“.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt
dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Verlassen von YPAO, schalten Sie das Gerät aus, und prüfen Sie dann die
Lautsprecherverbindungen.
De64
Page 65
Warnmeldungen
Falls nach der Messung eine Warnmeldung erscheint, können Sie dennoch die Messergebnisse speichern, indem Sie die Bildschirmanweisungen befolgen.
Wir empfehlen jedoch, YPAO erneut auszuführen, um das Gerät mit den optimalen Lautsprechereinstellungen zu betreiben.
WarnmeldungUrsacheAbhilfe
Wählen Sie „Verkabelung“ in „Ergebnis“ (S. 63), und prüfen Sie die Kabelverbindungen (+/–) des Lautsprechers, für
den „Invertiert“ angegeben ist.
Wenn der Lautsprecher falsch angeschlossen ist:
Schalten Sie das Gerät aus und schließen dann das Lautsprecherkabel erneut an.
Wenn der Lautsprecher richtig a ngeschlossen ist:
Je nach Art der Lautsprecher oder Umgebung kann diese Meldung auch dann erscheinen, wenn die Lautsprecher
richtig angeschlossen sind. In diesem Fall können Sie die Meldung ignorieren.
Wählen Sie „Abstand“ in „Ergebnis“ (S. 63), und stellen Sie den mit „>24,00m (>80,0ft)“ angegebenen Lautsprecher
innerhalb 24 m von der Hörposition entfernt auf.
Wählen Sie „Pegel“ in „Ergebnis“ (S. 63) und prüfen Sie den mit „Over ±10,0dB“ angegebenen Lautsprecher, dann die
Hörumgebung und die Kabelverbindungen (+/–) der einzelnen Lautsprecher sowie die Lautstärkeeinstellung des
Subwoofers. Wir empfehlen, Lautsprecher des gleichen Typs oder mit möglichst ähnlichen Eigenschaften zu
verwenden.
W-1:Phase falsch
W-2:Abst.zu groß
W-3:Pegelfehler
Eines der Lautsprecherkabel könnte mit invertierter Polung (+/–)
angeschlossen sein.
Einer der Lautsprecher ist weiter als 24 m von der Hörposition
entfernt.
Es bestehen zu starke Lautstärkeunterschiede zwischen den
Lautsprechern.
De65
Page 66
10 Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät
Gerät
Wireless-Router
Mobilgerät
(z.B. iPhone)
Internet
Modem
Gerät
Mobilgerät
(z.B. iPhone)
Verbinden Sie das Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point) oder einem Mobilgerät,
indem Sie eine Drahtlos-Verbindung herstellen.
Auswählen der Verbindungsmethode
Wählen Sie eine Ihrer Netzwerkumgebung angepasste Verbindungsmethode.
■ Verbindung mit einem Wireless-Router (Access Point)
Verbinden Sie das Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point).
Sie können mit dem Gerät Internetradio, AirPlay oder Musikdateien hören, die auf
Medien-Servern (PC/NAS) gespeichert sind.
■ Verbindung ohne einen Wireless-Router (Access Point)
Schließen Sie ein Mobilgerät direkt am Gerät an.
Sie können mit der Smartphone-/Tablet-App „„AV CONTROLLER“ (S. 12)“ das Gerät über
Mobilgeräte steuern oder darauf gespeicherte Musikdateien mit dem Gerät wiedergeben.
Näheres zur Verbindung siehe „Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless
Direct)“ (S. 72).
Y
• Wirel ess Direct kann nicht gleichzeitig mit der kabelgebundenen Netzwerkverbindung (S. 50) bzw. der
drahtlosen Netzwerkverbindung (S. 67) benutzt werden.
• Wenn Wireless Direct aktiviert ist, können das Gerät und das Mobilgerät beide nicht mit dem Internet
verbunden sein. In solchem Fall si nd Internetdienste wie Internetradio nicht verfügbar. Um Internetdienste
nutzen zu können, brechen Sie die Wireless Direct-Verbindung auf dem Mobilgerät ab.
Näheres zur Verbindung siehe „Verbindung des Geräts mit einem Drahtlos-Netzwerk“ (S. 67).
Y
Die drahtlose Netzwerkverbindung kann nicht gleichzeitig mit Wireless Direct (S. 72) benutzt werden.
De66
Page 67
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
SOURCE
BLUETOOTH
P MEN
NIN
RECEIVE
AUDI
USB
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
BAND
TRAIGH
Verbindung des Geräts mit einem
Drücken Sie ON SCREEN.
3
Drahtlos-Netzwerk
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Setup“
Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem
Drahtlos-Netzwerk.
Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode.
• Unter Verwendung von MusicCast CONTROLLER (S. 74)
• Freigeben der iOS-Geräteeinstellung (S. 67)
• Verwenden der WPS Konfiguration per Knopfdruck (S. 68)
• Verwenden anderer Verbindungsmethoden (S. 69)
■ Freigeben der iOS-Geräteeinstellung
Sie können bequem eine Drahtlosverbindung einrichten, indem Sie die
Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPad/iPod touch)
anwenden.
PTI
Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS -Gerät mit dem Wireless
Router verbunden ist.
PLA
Y
Wenn Sie mit dieser Methode eine drahtlose Verbindung einrichten, werden die
folgenden Einstellungen initialisier t.
– Netzwerkeinstellungen
– Bluetooth-Einstell ungen
– Als Verknüpfungen gespeicherte USB- und Netzwerk-Gegenstände
– Internet-Radiosender werden als „Favoriten“ gespeichert
– Kontoinforma tionen für Netzwerkdienste
X
DE SET
• Ihr iOS-Gerät muss iOS 7 oder neuer sein. (Das folgernde Einrichtungsbeispiel beruht auf iOS 8.)
• D iese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres
Wireless-Routers (Access Point) WEP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen
andere Verbindungsmethode.
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
1
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um „Netzwerk“
5
auszuwählen.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w), um
6
„Netzwerkverbindung“ auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) und ENTER, um
7
„Drahtlos (Wi-Fi)“ und „OK“ auszuwählen.
X
Das Häkchen markiert die gegenwärtige Einstellung.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) und ENTER, um
8
„Wi-Fi-Einst. teilen (iOS)“ und „WEITER“ auszuwählen.
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
Y
Die Bedienung über den Fernsehbildschirm ist nur verfügbar, wenn Ihr
Fernseher über HDMI mit dem Gerät verbunden ist.
De67
Page 68
Name des Geräts
Hier tippen, um das Setup zu starten
Gegenwärtig ausgewähltes Netzwerk
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
SOURCE
ENTER
RECEIVER z
Cursortasten
RECEIVE
Nach Prüfung der auf dem Fernsehbildschirm
9
angezeigten Meldung, verwenden Sie die Cursortasten
(e/r) und ENTER, um „WEITER“ auszuwählen.
■ Verwenden der WPS Konfiguration per
Knopfdruck
Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung mit einem einzigen
WPS-Knopfdruck herstellen.
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
BLUETOOTH
P MEN
NIN
AUDI
USB
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
BAND
TRAIGH
Y
Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres
Wireless-Routers (Access Point) WEP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen
andere Verbindungsmethode.
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
1
Halten Sie INFO (WPS) an der Frontblende 3 Sekunden
2
Wählen Sie im Wi-Fi-Bildschirm Ihres iOS-Geräts das
10
Gerät als AirPlay-Lautsprecher aus.
PTI
PLA
Prüfen Sie das gegenwärtig ausgewählte Netzwerk und
11
DE SET
tippen Sie „Weiter“ an.
lang gedrückt.
„Press WPS button on Access Point“ wird im Frontblende-Display
angezeigt.
Drücken Sie den WPS-Knopf am Wireless-Router (Access
3
Point).
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ im
Frontblende-Display angezeigt.
Falls „Not connected“ angezeigt wird, wiederholen Sie ab Schritt 1
oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
Über WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein von der Wi-Fi Alliance erstellter Standard
zur bequemen Einrichtung eines drahtlosen Heimnetzwerks.
Nach Abschluss der Freigabe wird das Gerät automatisch mit dem
ausgewählten Netzwerk (Access Point) verbunden.
De68
Page 69
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
SOURCE
BLUETOOTH
P MEN
NIN
RECEIVE
AUDI
USB
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
BAND
TRAIGH
■ Verwenden anderer Verbindungsmethoden
Falls Ihr Wireless Router (Access Point) die WPS-Knopf-Konfiguration nicht
unterstützt, konfigurieren Sie die Drahtlos-Netzwerkeinstellungen wie folgt.
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
1
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) und ENTER, um
8
die gewünschte Verbindungsmethode und „WEITER“
auszuwählen.
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
Y
Die Bedienung über den Fernsehbildschirm ist nur verfügbar, wenn Ihr
Fernseher über HDMI mit dem Gerät verbunden ist.
Drücken Sie ON SCREEN.
PTI
PLA
3
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Setup“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um „Netzwerk“
5
auszuwählen.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w), um
6
„Netzwerkverbindung“ auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
DE SET
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) und ENTER, um
7
„Drahtlos (Wi-Fi)“ und „OK“ auszuwählen.
Folgende Verbindungsmethoden sind verfügbar.
WPS-Taste
Wi-Fi-Einst. teilen
(iOS)
Suche nach
Zugangspunkten
Manuelle
Einstellung
PIN-Code
Sie können am Fernsehbildschirm eine
Drahtlos-Verbindung mit dem WPS-Knopf einrichten.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernsehbildschirm.
Siehe „Freigeben der iOS-Geräteeinstellung“ (S. 67).
Sie können eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie
nach einem Access Point suchen. Für Näheres zu den
Einstellungen siehe „Suchen nach einem Access Point“
(S. 70).
Sie können eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie
die notwendigen Informationen (wie SSID) manuell
eingeben. Für Näheres zu den Einstellungen siehe
„Manuelles Herstellen der Drahtlos-Verbindung“ (S. 70).
Sie können eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie
den PIN-Code des Geräts im Wireless-Router (Access Point)
eingeben. Diese Methode ist verfügbar, wenn der
Wireless-Router (Access Point) die WPS PIN-Code-Methode
unterstützt. Für Näheres zu den Einstellungen siehe
„Verwendung des PIN-Codes“ (S. 71).
X
Das Häkchen markiert die gegenwärtige Einstellung.
De69
Page 70
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Suchen nach einem Access Point
Wenn Sie „Suche nach Zugangspunkten“ als Verbindungsmethode
auswählen, sucht das Gerät nach Access Points. Nach einer Weile wird
die Liste der verfügbaren Access Points am Fernsehbildschirm angezeigt.
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um den
1
gewünschten Access Point und „WEITER“ auszuwählen.
Der Drahtlosverbindungs-Bildschirm erscheint auf dem Fernseher.
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um den
2
Sicherheitsschlüssel einzugeben und „WEITER“
auszuwählen.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um
3
„VERBINDEN“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER, um
den Verbindungsvorgang zu starten.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „fertig“ am
Fernsehbildschirm angezeigt.
Falls „Nicht verbunden“ angezeigt wird, wiederholen Sie ab Schritt
1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
4
Manuelles Herstellen der Drahtlos-Verbindung
Wenn Sie „Manuelle Einstellung“ als Verbindungsmethode auswählen,
erscheint der Drahtlosverbindungs-Bildschirm auf dem Fernseher.
Sie müssen SSID (Netzwerknamen), Verschlüsselungsmethode und
Sicherheitsschlüssel für Ihr Netzwerk einrichten.
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um die SSID
1
des Access Points einzugeben und „WEITER“
auszuwählen.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) und ENTER, um
2
die Verschlüsselungsmethode des Access Points zu
prüfen und „WEITER“ auszuwählen.
Einstellungen
Nicht vorh., WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed-Modus
De70
Page 71
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um den
3
Sicherheitsschlüssel einzugeben und „WEITER“
auszuwählen.
Wenn Sie in Schritt 2 „Nicht vorh.“ auswählen, ist diese Einstellung
nicht verfügbar. Fahren Sie fort mit Schritt 4.
Wenn Sie „WEP“ auswählen, geben Sie eine 5- oder 13-stellige
Zeichenfolge bzw. eine 10- oder 26-stellige Hexadezimalzahl ein.
Wenn Sie eine andere Methode auswählen, geben Sie eine 8- bis
63-stellige Zeichenfolge bzw. eine 64-stellige Hexadezimalzahl ein.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um
4
„VERBINDEN“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER, um
den Verbindungsvorgang zu starten.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „fertig“ am
Fernsehbildschirm angezeigt.
Wenn „Nicht verbunden“ angezeigt wird, prüfen Sie alle
eingegebenen Information und wiederholen Sie ab Schritt 1.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
5
Verwendung des PIN-Codes
Wenn Sie „PIN-Code“ als Verbindungsmethode auswählen, erscheint die
Liste verfügbarer Access Points auf dem Fernseher.
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um den
1
gewünschten Access Point und „WEITER“ auszuwählen.
Der PIN-Code des Geräts wird am Fernsehbildschirm angezeigt.
Geben Sie den PIN-Code am Wireless-Router (Access
2
Point) ein.
Näheres über die Einstellung erfahren Sie in der Anleitung für den
Wireless-Router (Access Point).
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um
3
„VERBINDEN“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER, um
den Verbindungsvorgang zu starten.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „fertig“ am
Fernsehbildschirm angezeigt.
Falls „Nicht verbunden“ angezeigt wird, wiederholen Sie ab Schritt
1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
4
De71
Page 72
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
SOURCE
ON SCREEN
ENTER
RECEIVER z
Cursortasten
RECEIVE
Anschließen eines Mobilgeräts direkt am
Gerät (Wireless Direct)
Schließen Sie ein Mobilgerät wie folgt direkt am Gerät an.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) und ENTER, um
7
„Wireless Direct“ und „OK“ auszuwählen.
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
BLUETOOTH
P MEN
NIN
AUDI
USB
POP-UP/MEN
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
Y
Eine Wireless Direct-Verbindung kann aufgrund unzureichender Verschlüsselung
unsicher sein. Verbundene Drahtlosgeräte könnten unerlaubt
HDMI OU
ME
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
H
DE SET
Wiedergabe-Bedienvo rgänge am Gerät vornehmen.
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
1
Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie dessen
2
Eingang so um, dass die Videosignale des Geräts
angezeigt werden (Buchse HDMI OUT).
Y
Die Bedienung über den Fernsehbildschirm ist nur verfügbar, wenn Ihr
Fernseher über HDMI mit dem Gerät verbunden ist.
Drücken Sie ON SCREEN.
3
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Setup“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um „Netzwerk“
5
auszuwählen.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w), um
6
„Netzwerkverbindung“ auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
X
Das Häkchen markiert die gegenwärtige Einstellung.
Verwenden Sie die Cursortasten (q/w) und ENTER, um
8
die gewünschte Sicherheitsmethode und „WEITER“
auszuwählen.
Einstellungen
Nicht vorh., WPA2-PSK (AES)
Y
Wenn Sie „Nicht vorh.“ wählen, kann die V erbindung aufgrund
unverschlüsselter Kommunikation unsicher sein.
De72
Page 73
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um den
9
Sicherheitsschlüssel einzugeben und „WEITER“
auszuwählen.
Wenn Sie in Schritt 8 „Nicht vorh.“ auswählen, ist diese Einstellung
nicht verfügbar. Fahren Sie fort mit Schritt 10.
Anderenfalls geben Sie eine 8- bis 63-stellige Zeichenfolge bzw.
eine 64-stellige Hexadezimalzahl ein.
Verwenden Sie die Cursortasten (e/r), um „OK“
10
auszuwählen, und drücken Sie ENTER, um die Einstellung
zu speichern.
Die vorgenommenen Einstellungen erscheinen auf dem
Fernsehbildschirm.
Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des
11
Mobilgeräts.
Einzelheiten zu Einstellung und Bedienung Ihres Mobilgeräts
entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung.
Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Mobilgeräts.
1
Wählen Sie die in Schritt 10 angezeigte SSID aus der Liste
2
verfügbarer Access Points.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden,
3
geben Sie den in Schritt 10 angezeigten Sicherheitsschlüssel ein.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
12
Die SSID- und Sicherheitsschlüssel-Informationen sind für die
Einrichtung eines Mobilgeräts notwendig.
De73
Page 74
11 Verbindung mit dem MusicCast-Netzwerk
CONNECT
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OL
TV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
ON
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
T
SU
E
S
T
10
CO
R
RECEIVER z
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
REE
MOD
INF
SOURCE
BLUETOOTH
P MEN
NIN
RECEIVE
AUDI
USB
ENTE
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
VOLUME
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
BAND
TRAIGH
MusicCast ist eine neue drahtlose musikalische Lösung von Yamaha, mit
Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
der Sie in allen Räumen Zugang zu Musik von verschiedenen Geräten
1
haben können. Genießen Sie Musik von Ihrem Smartphone, PC,
Tippen Sie auf Ihrem Mobilgerät auf das
NAS-Laufwerk und Musik-Streaming-Dienste überall in Ihrem Haus mit
einer einfach zu bedienenden Anwendung. Für weitere Einzelheiten und
eine Liste von MusicCast-fähigen Geräten besuchen Sie die
2
Anwendungssymbol „MusicCast CONTROLLER“, dann auf
„Setup“.
Yamaha-Website.
• Steuern Sie alle MusicCast-fähigen Geräte nahtlos mithilfe der
zugehörigen Anwendung „MusicCast CONTROLLER“.
X
Wenn Sie bereits andere MusicCast-fähige Geräte mit dem Netzwerk verbunden
haben, tippen Sie auf „Einstellungen“, dann auf „Neues Gerät hinzufügen“.
• Verknüpfen Sie ein MusicCast-fähiges Gerät mit einem anderen Gerät in
Betreiben Sie die Anwendung „MusicCast CONTROLLER“
einem anderen Raum und geben sie gleichzeitig wieder.
• Geben Sie Musik von Musik-Streaming-Diensten wieder. (Die
PTI
unterstützten Musik-Streaming-Dienste können von Gebiet und Gerät
abhängen.)
PLA
3
entsprechend den Bildschirmanweisungen und halten
Sie dann CONNECT auf der Frontblende des Geräts 5
Sekunden lang gedrückt.
MusicCast CONTROLLER
Betreiben Sie die Anwendung „MusicCast CONTROLLER“
4
Zum Nutzen der Netzwerkfunktionen auf einem MusicCast-fähigen
DE SET
Gerät, benötigen Sie die zugehörige Anwendung „MusicCast
CONTROLLER“. Besorgen Sie sich die kostenlose Anwendung „MusicCast
CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play und installieren sie auf
Ihr Gerät.
entsprechend den Bildschirmanweisungen, um das
Netzwerk einzurichten.
Betreiben Sie die Anwendung „MusicCast CONTROLLER“
5
für die Wiedergabe.
Gerät im MusicCast-Netzwerk hinzufügen
Fügen Sie das Gerät wie folgt im MusicCast-Netzwerk hinzu. Sie können
gleichzeitig die Wireless-Einstellungen des Geräts konfigurieren.
Y
• Die SSID und der Sicherheitsschlüssel Ihres Netzwerks werden erforderlich sein .
• Unterstützt Ih r Router mehrere SSIDs (Netzwerknamen), verbinden Sie das
Mobilgerät mit dem ersten Access Point („SSID 1“ o.Ä.).
De74
• AirPlay und DSD-Audio sind nicht verfügbar.
• W enn Pure Direct aktiviert ist, können andere Eingangsquellen als Netzwerkquellen
und USB nicht übertragen werden.
• W enn Sie die Drahtloseinstellungen dieses Geräts mit dieser Methode konfigurieren,
leuchtet die Signalstärkeanzeige im Frontblende-Display auf, wenn das Gerät mit
einem Netzwerk verbunden ist (auch bei einer Kabelverbindung).
• Sie können MusicCast-Geräte gemeinsam mit diesem Gerät (MusicCast Master) einund ausschalten. Näheres hierzu siehe „MusicCast Link Power Interlock“ (S. 154) im
Menü „Setup“.
Y
Page 75
OUT 1+2
HDMI OUT Sel.
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
SW1
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
6 75
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OL
TV C
MAIN
234
3
SCENE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
VOLUME
MUTE
HDMI OUT
Cursortasten
Eingangsauswahltasten
RECEIVE
SOURCE
ZONE
PROGRAM
POP-UP/MEN
P MEN
MOD
MOVI
INF
NIN
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
H
DE SET
WIEDERGABE
Grundlegende Bedienungsvorgänge bei der Wiedergabe
Schalten Sie die am Gerät angeschlossenen externen
1
Geräte (wie Fernseher oder BD-/DVD-Player) ein.
Verwenden Sie die Eingangsauswahltasten, um eine
2
Eingangsquelle auszuwählen.
Starten Sie am externen Gerät die Wiedergabe, oder
3
wählen Sie einen Radiosender aus.
Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie in der
Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Die folgenden Vorgänge sind auf den angegebenen Seiten
beschrieben.
• FM-/AM-Radio hören (ausgenommen Australien-,
Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle) (S. 84)
• DAB-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa- und
Russland-Modelle) (S. 88)
• FM-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa- und
Russland-Modelle) (S. 93)
• Wiedergabe von Musik mit Bluetooth (S. 97)
• Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter
Musik (S. 99)
• Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter
Musik (S. 103)
• Internetradio hören (S. 107)
• Wiedergabe von iTunes-/iPod-Musik mit AirPlay (S. 110)
Drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
4
X
• Um die Au dioausgabe stummzuschalten, drücken Sie MUTE. Drücken Sie
nochmals MUTE, um die Stummschaltung aufzuheben.
• Um die Höhen/Bässe des Klangs einzustellen, verwenden Sie das Menü
„Optionen“ oder TONE CONTROL an der Frontblende (S. 125).
De75
Eingangsauswahl auf dem Bildschirm
a Drücken Sie ON SCREEN.
b Verwenden Sie die Cursortasten, um „Eingang“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
c Verwenden Sie die Cursortasten, um die gewünschte
Eingangsquelle auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Auswählen einer HDMI-Ausgangsbuchse
Drücken Sie HDMI OUT, um eine Buchse HDMI OUT
1
auszuwählen.
Mit jedem Druck auf die Taste ändert sich die für die Signalausgabe
zu verwendende Buchse HDMI OUT.
OUT 1+2
OUT 1
OUT 2
OffGibt die Signale nicht an den Buchsen HDMI OUT aus.
X
• Sie können auch durch Auswählen einer Szene eine HDMI-Ausgangsbuchse
auswählen (S. 76).
• W enn „OUT 1+2“ ausgewählt ist, gibt das Gerät Videosignale mit der höchsten
Auflösung aus, die von beiden am Gerät angeschlossenen Fernsehern (oder
Projektoren) unterstützt wird. (Wenn zum Beispiel an der Buchse HDMI OUT 1 ein
1080p-Fernseher angeschlosse n ist und an der Buchse HDMI OUT 2 ein
720p-Fernseher, gibt das Gerät 720p-Videosignale aus.)
• W enn die Buchse HDMI OUT 2 der Zone2 oder Zone4 zugewiesen ist (S. 157), können
Sie die Zonen durch wiederholtes Drücken von HDMI OUT ein- und ausschalten.
Gibt a n beiden Bu chsen, HD MI OUT 1 und HDMI OUT 2,
das gleiche Signal aus.
Gibt die Signale an der ausgewählten Buchse HDMI
OUT aus.
Page 76
1
2
3
4
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
41 2 3
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
SCENE
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Auswählen der Eingangsquelle und der bevorzugten Einstellungen mit einem
Tastendruck (SCENE)
Mit der SCENE-Funktion können Sie die zugeordnete Eingangsquelle, das Klangprogramm, den HDMI-Ausgang sowie weitere Einstellungen mit einem
einzigen Tastendruck auswählen.
Sie können bis zu 12 Szenen verwenden, um Ihre bevorzugten Einstellungen zu speichern und sie je nach Eingangsquelle umzuschalten.
Drücken Sie SCENE.
1
Die Eingangsquelle und die in der entsprechenden Szene gespeicherten Einstellungen werden ausgewählt. Das Gerät schaltet sich automatisch
ein, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet.
Standardmäßig werden in jeder Szene die folgenden Einstellungen gespeichert.
Taste SCENE (SCENE)
Eingang
HDMI-AusgangHDMI-Ausgang (S. 75)OUT 1+2OUT 1+2OUT 1+2OUT 1+2
Modus
Eingang (S. 75)AV 1AUDIO 1NET RADIOTUNER
Audioauswahl (S. 128)AutomatischAutomatisch--
DSP-Programm (S. 78)Sci-FiSTRAIGHT9ch Stereo9ch Stereo
Pure Direct Modus (S. 148)AutoAutoAutoAuto
Enhancer (S. 83)AusEinEinEin
Enhancer Hi-Res-Modus (S. 127)EinEinEinEin
X
Sie können SCENE 1-4 auswählen, indem Sie SCENE auf der Fernbedienung drücken. Außerdem können Sie 8 Szenen (SCENE 5-12) erstellen und diese Szenen im Menü „Szene“
auswählen (S. 132).
Szenenauswahl auf dem Bildschirm
a Drücken Sie ON SCREEN.
b Verwenden Sie die Cursortasten, um „Szene“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
c Verwenden Sie die Cursortasten, um die gewünschte Szene
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
De76
Page 77
SET Complete
SCENE1
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
SW1
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
6 75
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
41 2 3
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OL
TV C
MAIN
234
MUTE
U
TO
U
O
ON
ON
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
T
SU
E
S
T
10
CO
R
SCENE
SOURCE
Eingangsauswahltasten
ZONE
MOVI
PROGRAM
REE
MOD
INF
P MEN
ENTE
NIN
LEE
TV
RECEIVE
HDMI OU
VOLUME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Szene speichern
Versetzen Sie das Gerät in den Zustand (wie
1
Eingangsquelle und Klangprogramm), den Sie einer
Szene zuweisen möchten.
Halten Sie die gewünschte Taste SCENE gedrückt, bis
2
„SET Complete“ im Frontblende-Display erscheint.
Wenn Sie nach dem Auswählen der Szene das
3
entsprechende Wiedergabegerät steuern möchten,
halten Sie die entsprechende Taste SCENE und
Eingangsauswahltastegleichzeitig länger als 3 Sekunden
gedrückt.
Sobald die Einstellung abgeschlossen ist, blinkt SOURCE zweimal.
X
• Wenn Sie den Fernbedienungs-Code des Wiedergabegeräts noch nicht gespeichert
haben, lesen Sie „Speichern der Fernbedienungs-Codes für Wiedergabegeräte“
(S. 169), um ihn zu speichern.
• Die SCENE-Wiedergabekopplung ermöglicht Ihnen, die Wiedergabe eines über HDMI
am Gerät angeschlossenen externen Geräts zu starten. Um die
SCENE-Wiedergabekopplung einzuschalten, geben Sie den Gerätetyp unter
„Gerätesteuer.“ (S. 133) im Menü „Szene“ an.
Auswählen der Einträge, die der Szene
zugewiesen werden sollen
Zusätzlich zu den Standard-Szenenzuordnungen (Eingang,
HDMI-Ausgang und Modus) können Sie die folgenden
Einstellungsgegenstände unter „Detail“ (S. 133) im Menü „Szene“ zu den
Szenenzuordnungen hinzufügen.
TonKlangregelung, YPAO-Volume, Adaptive DRC, Extra Bass
Bei der Eingangsquelle TUNER, USB oder NET wird der ausgewählte Radiosender oder
Inhalt zugewiesenen.
De77
Page 78
Auswählen des Klangmodus
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIE MUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
10
CO
R
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
ON SCREEN
ENTER
PROGRAM
Cursortasten
PHON
ZONE
MOD
INF
SOURCE
BLUETOOTH
P MEN
NIN
RECEIVE
AUDI
USB
POP-UP/MEN
LEE
MEMORY
TV
Das Gerät ist mit einer Vielzahl von Klangprogrammen und
Surround-Dekodern ausgestattet, die Ihnen ermöglichen,
Wiedergabequellen mit Ihrem bevorzugten Klangmodus (wie
Schallfeldeffekt oder Stereowiedergabe) wiederzugeben.
Auswählen eines Klangprogramms/Surround-Dekoders auf dem
Bildschirm
a Drücken Sie ON SCREEN.
b Verwenden Sie die Cursortasten, um „DSP-Programm“
Auswählen eines für Filme geeigneten Klangprogramms
HDMI OU
• Drücken Sie mehrmals MOVIE.
In diesem Modus können Sie Schallfeldeffekte hören, die für die
Wiedergabe von Videoquellen wie Filmen, Fernsehprogrammen und
ME
Spielen optimiert sind (S. 79).
Auswählen eines für Musik oder Stereowiedergabe geeigneten
PTI
Klangprogramms
• Drücken Sie mehrmals MUSIC.
In diesem Modus können Sie Schallfeldeffekte hören, die für die Wiedergabe
BAND
PLA
von Musiksignalquellen oder Stereowiedergabe optimiert sind (
S. 80
).
Auswählen eines Surround-Dekoders
• Drücken Sie mehrmals SUR. DECODE.
In diesem Modus können Sie die unverarbeitete, mehrkanalige
Wiedergabe von 2-kanaligen Quellen hören (S. 82).
H
DE SET
Umschalten in den Straight-Dekodermodus
• Drücken Sie STRAIGHT.
In diesem Modus können Sie die unverarbeitete Klangwiedergabe auf
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
c Verwenden Sie die Cursortasten, um ein Klangprogramm/einen
Surround-Dekoder auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
X
• Sie können durch Drücken von PROGRAM auch Klangprogramme oder den
Surround-Dekoder umschalten.
• Die Einstellungen der Klangprogramme und Surround-Dekoder können Sie im Menü
„DSP-Programm“ ändern (S. 135).
• D er Klangmodus kann getrennt für jede Eingangsquelle angewendet werden.
• W elche Lautsprecher momentan Ton ausgeben, können Sie an den
Lautsprecheranzeigen an der Frontblende des Geräts (S. 15) oder im Bildschirm
„Audiosignal“ im Menü „Information“ ablesen (S. 161).
Vorsichtsmaßregeln für den Genuss von Dolby Atmos®
• Dolby Atmos-Inhalte werden in folgenden Fällen im Format Dolby TrueHD
oder Dolby Digital Plus wiedergegeben. (Das Format Dolby Atmos PCM wird
stets als Dolby Atmos dekodiert.)
– Es liegen weder hintere Surround-Lautsprecher noch Präsenzlautsprecher
vor.
– Es werden Kopfhörer (2-Kanal-Wiedergabe) eingesetzt.
• Bei aktivem Dolby Atmos-Dekoder ist die virtuelle Surround-Verarbeitung
(wie Virtual CINEMA FRONT) (S. 81) nicht aktiv.
den Originalkanälen hören (S. 82).
Umschalten in den Modus Pure Direct
• Drücken Sie PURE DIRECT.
In diesem Modus können Sie reinen Hi-Fi-Klang hören, indem das
elektrische Rauschen von anderen Schaltkreisen verringert wird (S. 83).
Vorsichtsmaßregeln für den Genuss von DTS:X™
• Bei der Wiedergabe von DTS:X-Inhalten kann die Lautstärke des Dialogs unter
„DTS-Dialogsteuerung“ (S. 126) im Menü „Optionen“ eingestellt werden.
• Bei aktivem DTS:X-Dekoder ist die virtuelle Surround-Verarbeitung (wie
Virtual CINEMA FRONT) (S. 81) nicht aktiv.
Aktivieren von Compressed Music Enhancer
• Drücken Sie ENHANCER.
In diesem Modus können Sie vorkomprimierte Musik mit größerer Tiefe
und Breite hören (S. 83).
De78
Page 79
Erzeugen von stereoskopischen Schallfeldern
MUSIC
Hall in Vienna
CLASSICAL
SLSR
CL R
VOL.
FPLFPR
3
HD
SW1
„CINEMA DSP !“ leuchtet auf
Klangprogramm-Kategorie
Klangprogramm
(CINEMA DSP HD3)
Das Gerät ist mit vielen Klangprogrammen ausgestattet, welche eine Yamaha-eigene
DSP-Technologie verwenden (CINEMA DSP HD
Schallfelder echter Kino- oder Konzertsäle in Ihrem Hörraum herstellen und natürliche,
stereoskope Schallfelder hören.
X
• Zur Ben utzung des herkömmlichen CINEMA DSP stellen Sie „CINEMA DSP 3D-Modus“ (S. 148) im Menü „Setup“
auf „Aus“.
• Auch wenn keine vorderen Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät mit Hilfe der Front-,
Center- und Surround- Lautsprecher vordere virtuell e Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker, VPS), um
dreidimensionale Schallfelder zu erzeugen. Wir empfehlen jedoch die Verwendung von vorderen
Präsenzlautsprechern (sowie hinteren Präsenzlautsprechern für zusätzlichen Raumklang), damit sich die
Wirkung der Stereoschallfelder voll entfaltet.
• Wenn vordere, aber keine hinteren Präsenzlautsprecher angeschlossen sind, erzeugt das Gerät mit Hilfe der
Front-, Center- und Surround-Lautsprecher hintere virtuelle Präsenzlautsprecher (Virtual Presence Speaker,
VPS), um natürliche dreidimensionale Schallfelder zu erzeugen.
• Wenn eine mehrkanalige Quelle (mindestens 6.1 Kanäle) eingespeist wird und keine hinteren
Surround-Lautsprecher angeschlos sen sind, erzeugt das Gerät Virtual Surround Back Speaker (VSBS), indem es
über die Surround-Lautsprecher dem hinteren Schallfeld mehr Klangtiefe verleiht.
• Wenn VPS o der VSBS aktiv ist, leuchtet „VIRTUAL“ im Frontblende-Display.
3
). Sie können hiermit auf einfache Weise
■ Passende Klangprogramme für Filme (MOVIE)
Die folgenden Klangprogramme sind für die Wiedergabe von Videoquellen wie Filmen,
Fernsehprogrammen und Spielen optimiert.
MOVIE THEATER
Dieses Programm erzeugt ein Schallfeld, das den Surround-Effekt hervorhebt,
Standard
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
Drama
Mono Movie
Enhanced
ohne die ursprüngliche akustische Ausrichtung von Mehrkanal-Audiosystemen zu
beeinflussen. Es wurde nach dem Vorbild eines „idealen Kinosaals“ konzipiert, in
dem für die Zuhörer von links, von rechts und von hinten ein beeindruckender
Nachhall entsteht.
Dieses Programm repräsentiert das spektakuläre Erlebnis groß angelegter
Filmproduktionen. Es liefert einen erweiterten Klangraum, der für
Breitwandformate wie Cinemascope geeignet ist, und glänzt durch einen großen
Dynamikbereich, der von leisesten Geräuschen bis hin zu lauten Explosionen alles
abdeckt.
Dieses Programm reproduziert deutlich das fein ausgearbeitete Sound-Design
moderner Science-Fiction-Filme und anderer Special-Effects-Filme. Sie können
eine Reihe kinematografisch erzeugter virtueller Klangräume genießen, die mit
deutlicher Trennung zwischen Dialog, Sound-Effekten und Hintergrundmusik
reproduziert werden.
Dieses Programm ist ideal für die präzise Reproduktion des Sound-Designs von
Action- und Adventure-Filmen geeignet. Das Schallfeld begrenzt den Nachhall,
legt jedoch eine größere Betonung auf den Eindruck der Ausdehnung zu beiden
Seiten, durch einen nach links und rechts stark erweiterten Klang. Die
reproduzierte Tiefe erzeugt einen klaren und kräftigen Raumklang, während
gleichzeitig die Artikulation des Klangs sowie die Kanaltrennung erhalten bleibt.
Dieses Programm erzeugt einen stabilen Nachhall, der sich für die
verschiedensten Filmgenres eignet, von dramatischen Werken über Musicals bis
hin zu Komödien. Der Nachhall ist dezent, aber passender Weise stereophon. Die
Soundeffekte und die Hintergrundmusik werden mit einem unaufdringlichen
Echo wiedergegeben, das die Artikulation des Dialogs nicht beeinträchtigt. Auch
langes Hören führt nicht zur Ermüdung.
Dieses Programm dient zur einkanaligen Wiedergabe von Mono-Videoquellen,
wie zum Beispiel klassischen Filmen, in der Atmosphäre eines guten alten Kinos.
Das Programm erzeugt einen angenehmen, tiefen Raum durch Hinzufügen von
Basisbreite und einem geeigneten Nachhall für den Originalton.
Dieses Programm erzeugt ein Schallfeld, das dynamische Übergänge im Ton von
objektbasiertem 3D-Audio hervorhebt. Das Konzept basiert auf Kinos mit
mehreren Überkopflautsprechern, die Besucher mit natürlichen und satten
Klangeffekten überschütten.
De79
Page 80
ENTERTAINMENT
Sports
Action Game
Roleplaying Game
Music Video
Recital/Opera
Dieses Programm ermöglicht dem Zuhörer, die volle Lebendigkeit von
Sportübertragungen und leichten Unterhaltungsshows zu erleben. Bei
Sportübertragungen werden die Stimmen des Kommentators und des
Sportreporters deutlich in der Mitte platziert, während die Atmosphäre im
Stadion durch die seitliche Einspielung der Geräusche des Publikums in einem
geeigneten Raum realistisch übermittelt wird.
Dieses Programm ist für Action-Videospiele wie Autorennen und Kampfspiele
geeignet. Durch die Realitätsnähe und Betonung verschiedener Effekte haben die
Spieler das Gefühl, mitten im Spielgeschehen zu sein, und können sich daher
besser darauf konzentrieren. Verwenden Sie dieses Programm in Kombination
mit Compressed Music Enhancer für ein dynamisches und kraftvolles Klangbild.
Dieses Programm ist für Rollenspiele und Adventure-Games geeignet. Durch
dieses Programm erhält das Schallfeld mehr Klangtiefe für eine natürliche und
realistische Wiedergabe von Hintergrundmusik, Spezialeffekten und Dialog in
verschiedenen Szenen. Verwenden Sie dieses Programm in Kombination mit
Compressed Music Enhancer für ein klareres und räumlicheres Klangbild.
Dieses Programm ermöglicht das Hören und Sehen von Videos von Pop-, Rockund Jazzkonzerten, so als ob Sie selbst dort wären. Tauchen Sie ein in die heiße
Konzertatmosphäre! Erleben Sie die Lebendigkeit des Klangs der Sänger und
Solisten auf der Bühne, das Presence-Schallfeld, das die Rhythmusinstrumente
betont, und das Surround-Schallfeld, das den Raumklang einer großen
Konzerthalle simuliert.
Dieses Programm reguliert den Nachhallanteil auf einen optimalen Pegel und
betont die Tiefe und Klarheit der menschlichen Stimme, um gleichzeitig den
Nachhall im Orchestergraben vor dem Zuhörer zu vermitteln, und zugleich den
akustischen Eindruck und das Gefühl, selbst auf der Bühne zu stehen. Das
Surround-Soundfeld ist relativ moderat, wenngleich Konzerthalleneffekte
genutzt werden, um die der Musik eigene Schönheit wiederzugeben. So wirkt
auch stundenlanger Operngenuss nicht ermüdend.
■ Passende Klangprogramme für
Musik-/Stereowiedergabe (MUSIC)
Die folgenden Klangprogramme sind für die Wiedergabe von Musikquellen optimiert.
Sie können auch Stereowiedergabe auswählen.
CLASSICAL
Dieses Programm simuliert eine Konzerthalle in München mit etwa 2.500 Plätzen
Hall in Munich
Hall in Vienna
Hall in Amsterdam
Church in Freiburg
Church in
Royaumont
Chamber
und eleganter Holzverkleidung. Ein feiner, schöner Nachhall verteilt sich
großzügig und schafft eine beruhigende Atmosphäre. Der virtuelle Sitzplatz des
Zuhörers befindet sich in der Mitte links in der Arena.
Dieses Programm simuliert eine mittelgroße Konzerthalle in Quaderform in Wien,
mit 1.700 Plätzen und großer Tradition. Säulen und Ornamentschnitzereien
erzeugen extrem komplexe Hallstrukturen in allen Richtungen, die zu einem sehr
vollen, satten Klang führen.
Die große, schuhkartonförmige Halle fasst etwa 2.200 Zuhörer um eine runde
Bühne. Der Widerhall ist voll und angenehm, der Schall breitet sich frei aus.
Diese riesige, aus Stein erbaute Kirche steht in Süddeutschland und besitzt einen
spitzen Turm von 120 Metern Höhe. Ihre lange und schmale Form und die hohe
Decke ermöglicht längere Hallzeiten bei begrenzten Frühreflexionszeiten. Die
Halleffekte in dieser Kirche schaffen ein ganz besonderes Klangerlebnis
vollkommen jenseits der Klangqualität.
Dieses Programm bildet das Klangfeld des Refektoriums (Speisesaals) einer im
Mittelalter in Royaumont nördlich von Paris erbauten prachtvollen gotischen
Abtei ab.
Dieses Programm simuliert einen relativ breiten Raum mit einer hohen Decke, der
in etwa einem Konzertsaal in einem Schloss entspricht. Der angenehme
Nachhalleffekt eignet sich für höfische Musik und Kammermusik.
De80
Page 81
LIVE/CLUB
Village Vanguard
Warehouse Loft
Cellar Club
The Roxy Theatre
The Bottom Line
STEREO
2ch Stereo
9ch Stereo
Der Jazz-Club befindet sich in der New Yorker 7th Avenue. In diesem kleinen Club
mit niedriger Decke treffen sich die kraftvollen Schallreflexionen auf der Bühne in
der Mitte.
Das Lager ist Lofts in Soho nachempfunden. Die Betonwände reflektieren den
Schall praktisch ungedämpft.
Dieses Programm simuliert einen gemütlichen Live-Club mit niedriger Decke und
intimer Atmosphäre. Dieses realistische, lebensechte Klangfeld liefert einen
kräftigen Klang, bei dem Sie das Gefühl haben, sich in der vordersten Reihe vor
einer kleinen Bühne zu befinden.
Dieses Program erzeugt das Schallfeld eines Konzertsaals für Rockmusik in Los
Angeles mit 460 Plätzen. Der virtuelle Sitzplatz des Zuhörers befindet sich links in
der Mitte der Halle.
Dieses Programm erzeugt das Schallfeld vor der Bühne des einst berühmten
Jazzklubs The Bottom Line in New York. Der Raum bietet Sitze für 300 Personen
links und rechts in einem Schallfeld, das einen lebensechten und dynamischen
Sound schafft.
Verwenden Sie dieses Programm, um Mehrkanal-Quellen auf 2 Kanäle
herunterzumischen. Wenn Mehrkanal-Signale eingespeist werden, wird ein
Downmix auf 2 Kanäle durchgeführt; diese Signale werden dann über die
Front-Lautsprecher links und rechts ausgegeben (dieses Programm wendet nicht
CINEMA DSP an).
Verwenden Sie dieses Programm, um den Ton über alle Lautsprecher
auszugeben. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen wird ein Downmix
der Quelle auf 2 Kanäle durchgeführt, und der Ton wird über alle Lautsprecher
ausgegeben. Dieses Programm erzeugt ein größeres Schallfeld und ist ideal für
Hintergrundmusik bei Partys geeignet.
■ Wiedergabe von Schallfeldeffekten ohne
Surround-Lautsprecher (Virtual CINEMA DSP)
Wenn Sie eines der Klangprogramme (außer 2ch Stereo und 9ch Stereo) auswählen, wenn
keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, nutzt das Gerät die eigene
Virtual-Surround-Technologie von Yamaha, um bis zu 7-kanaligen Surround-Sound zu
reproduzieren und Ihnen zu ermöglichen, nur mit den Front-Lautsprechern ein gut
ausgerichtetes Schallfeld zu erleben. Wir empfehlen die Verwendung von
Präsenzlautsprechern, um die volle Wirkung der stereoskopen Schallfelder zu erleben.
X
Wenn Virtual CINEMA DSP aktiv ist, leuchtet „VIRTUAL“ auf dem Frontblende-Display.
■ Surround-Wiedergabe mit 5 vorne aufgestellten
Lautsprechern (Virtual CINEMA FRONT)
Falls Sie hinten im Raum nicht über den notwendigen Platz verfügen, können Sie Ihre
Surround-Lautsprecher vorne aufstellen (S. 24) und dennoch mit Virtual CINEMA FRONT
mehrkanaligen Surround-Sound erleben.
Wenn „Anordnung (Surround)“ (S. 145) im Menü „Setup“ auf „Front“ eingestellt ist, erzeugt das
Gerät hinten virtuelle Surround-Lautsprecher, so dass Sie mit 5 vorne aufgestellten
Lautsprechern mehrkanaligen Surround-Sound erleben können.
X
Wenn Virtual CINEMA FRONT aktiv ist, leuchtet „VIRTUAL“ auf dem Frontblende-Display.
■ Hören von Surround-Sound über Kopfhörer
(SILENT CINEMA)
Y
CINEMA DSP HD3 (S. 79) und Virtual CINEMA DSP (S. 81) sind nicht verfügbar, wenn „2ch Stereo“ oder „9ch
Stereo“ ausgewählt ist.
Wenn Sie an der Buchse PHONES einen Kopfhörer anschließen und ein Klangprogramm
wählen oder einen Surround-Dekoder anschließen, können Sie Surround- oder
Schallfeldeffekte wie beispielsweise ein mehrkanaliges Lautsprechersystem mit einem
Stereokopfhörer wiedergeben.
De81
Page 82
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
SW1
†‡ Dsur
SUR. DECODE
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
SW1
RECEIVER
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
T
10
CO
R
RECEIVE
SOURCE
SOURCE
AV
2431
675
AUDIO
AUDI
BLUETOOTH
PHONO
BLUETOOTH
PHONO
BLUETOOTH
PHON
TUNER
TUNER
ZONE
ZONE
SCREEN
RETURN
RETURNDISPLAY
MOVIEMUSIC
MOVI
MAIN
234
PROGRAM
PROGRAM
TOP MENU
TOP MENU
P MEN
ON
N
REE
MODE
MOD
NIN
INFOSLEEP
INF
90
INPUT
TV VOLTV CH
MUTE
USB
USB
USB
SCENE
MUTE
ENTER
ENTER
ENTE
SUR. DECODE
ENHANCERPURE DIRECT
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
MEMORY
TV
TV
HDMI OUTPARTY
HDMI OU
VOLUME
VOLUME
POP-UP/MENU
POP-UP/MENU
POP-UP/MEN
PRESETTUNING
STRAIGHT
10
10
H
V-AUX
V-AUX
4321
NET
NET
4123
OPTION
PTI
PLA
BAND
BAND
4321
8765
ENT
CODE SET
DE SET
SUR.DECODE
STRAIGHT
Unverarbeitete Wiedergabe
Sie können Eingangsquellen ohne jede Verarbeitung mit
Schallfeldeffekten wiedergeben.
■ Wiedergabe als Originalkanäle
(Straight-Dekoder)
Wenn die direkte Dekodierung aktiv ist, gibt das Gerät den Stereoklang
2-kanaliger Signalquellen wie CDs über die Front-Lautsprecher wieder
und mehrkanalige Signalquellen als unverarbeiteten Mehrkanalton.
Drücken Sie STRAIGHT.
1
Mit jedem Druck auf die Taste wird der Straight-Dekodermodus
aktiviert oder deaktiviert.
STRAIGHT
Y
• U m eine 6.1-/7.1-Kanal-Wiedergabe von 5.1-Kanal-Quellen zu ermögl ichen, wenn
hintere Surround-Lautsprecher verwendet werden, wählen Sie einen
Surround-Dekoder aus (S. 82).
• Wenn „A nordnung (Surround)“ (S. 145) im Menü „Setup“ auf „Front“ eingestellt ist,
ist Virtual CINEMA FRONT (S. 81) bei der Wiedergabe einer mehrkanaligen Quelle
aktiv.
■ Wiedergabe im erweiterten
Mehrkanal-Format (Surround-Dekoder)
Der Surround-Dekoder ermöglicht die unverarbeitete, mehrkanalige
Wiedergabe von 2- oder mehrkanaligen Quellen.
X
• W elche Lautsprecher Klang erzeugen hängt so wohl vom Lautsprechersystem als
auch vom ausgewählten Dekodertyp ab (S. 136).
• Für Näheres zu den einzelnen Dekodern siehe „Glossar“ (S. 184).
Drücken Sie SUR. DECODE, um einen Surround-Dekoder
1
auszuwählen.
Mit jedem Druck auf die Taste wird der Surround-Dekoder
umgeschaltet.
Verwenden Sie den automatisch durch die
Auto
bDsur
Neural:X
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Eingangsquelle ausgewählten Dekoder. Der DTS
Neural:X-Dekoder wird für DTS-Quellen und der
Dolby Surround-Dekoder für andere Quellen
ausgewählt.
Verwendet den für Ihre Lautsprecheranordnung
geeigneten Dolby Surro und-Dekoder. Es entsteht ein
echter akustischer Raum (sogar über Kopf)
insbesondere bei der Wiedergabe von
objektbasiertem Audio (wie Dolby Atmos-Inhalten).
Verwendet den für Ihre Lautsprecheranordnung
geeigneten DTS Neural:X-Dekoder. Es entsteht ein
echter akustischer Raum (sogar über Kopf)
insbesondere bei der Wiedergabe von
objektbasiertem Audio (wie DTS:X-Inhalten).
Verwendet den Dekoder DTS Neo:6 (oder DTS-ES
Matrix), der für Kinofilme geeignet ist. Die
vorderen/hinteren Surround-Lautsprecher erzeugen
Klang.
Verwendet den Dekoder DTS Neo:6 (oder DTS-ES
Matrix), der für Musik geeignet ist. Die
vorderen/hinteren Surround-Lautsprecher erzeugen
Klang.
Y
• Wurde der Dolby Surround-Dekoder ausgewählt und es liegt nur ein hinterer
Surround-Lautsprecher vor, bleibt der Surround-Lautsprecher stumm (außer bei der
Wiedergabe von Dolby Atmos- oder DTS:X-Inhalten).
• B ei ausgewähltem Dolby Surround- oder Neural:X-Dekoder ist die virtuelle
Surround-Verarbeitung (wie Virtual CINEMA FRONT) (S. 81) nicht aktiv.
De82
Page 83
L R
VOL.
Enhancer On
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
ENHANCER
SW1
Hi-Res
„ENHANCER“ leuchtet auf
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
PURE DIRECT
ENHANCER
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
SOURCE
BLUETOOTH
P MEN
NIN
RECEIVE
AUDI
USB
POP-UP/MEN
ENTE
R. DECOD
LEE
MEMORY
TV
Hören mit reinem High-Fidelity-Sound
(Pure Direct)
Wurde Pure Direct aktiviert, gibt das Gerät die ausgewählte Signalquelle
Wiedergabe digital komprimierter Formate
(MP3 usw.) mit verbessertem Klang
(Compressed Music Enhancer)
auf dem direktesten Signalweg wieder, um Rauschen und elektrische
Geräusche von anderen Schaltungen (wie dem Frontblende-Display) zu
HDMI OU
ME
reduzieren. Dadurch erleben Sie die reine Hi-Fi-Klangqualität.
Drücken Sie PURE DIRECT.
1
Mit jedem Druck auf die Taste wird Pure Direct aktiviert oder
deaktiviert.
PURE DIRECT
Compressed Music Enhancer fügt dem Klang Tiefe und Breite hinzu, so
dass Sie den dynamischen Sound hören ähnlich dem, den der
Originalklang vor der Kompression hatte. Dieser Modus kann mit
anderen Klangmodi kombiniert werden.
Zusätzlich verbessert der Compressed Music Enhancer die Qualität von
unkomprimiertem Digitalaudio (wie 2-Kanal-PCM und FLAC), wenn
„Hi-Res-Modus“ (S. 127) im Menü „Optionen“ auf „Ein“
(Grundeinstellung) eingestellt ist.
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
Y
Wurde Pure Direct aktiviert, stehen die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung.
– Einige Einstellungen für die Lautsprecher oder Klangprogramme
– Bedienun g des Bildschirmmenüs und des Menüs „Optionen“
– Verwendung der Multi-Zone -Funktion
– Betrachte n von Informationen auf dem Frontblende-Display (wenn keine Bedienung)
Drücken Sie ENHANCER.
1
Mit jedem Druck auf die Taste wird Compressed Music Enhancer
aktiviert oder deaktiviert.
Y
H
DE SET
Compressed Music Enhancer funktionie rt nicht mit folgenden Audioquellen.
– Signale mit Abtastraten über 48 kHz
–DSD-Audio
X
Sie können auch „Enhancer“ (S. 127) im Menü „Optionen“ verwenden, um Compressed
Music Enhancer zu aktivieren/deaktivieren.
De83
Page 84
FM-/AM-Radio hören (ausgenommen Australien-, Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
MAIN ZONE zSTRAIGHT
PROGRAM
Sie können einen Radiosender einstellen, indem Sie seine Frequenz angeben oder einen der
gespeicherten Radiosender auswählen.
Y
• Di e Radiofrequenzen hängen von dem Land oder Gebiet ab, in dem das Gerät eingesetzt wird. Die Beschreibung
in diesem Abschnitt bezieht sich auf die vom USA-Modell angezeigten Frequenzen.
• Wenn Sie keinen guten Radioempfang erzielen, ändern Sie die Ausrichtung der FM-/AM-Antennen.
Einstellen der Frequenzschritte
(nur Brasilien-, Asien- und Universalmodelle)
Die Frequenzschrittweite ist ab Werk auf 50 kHz bei FM und 9 kHz bei AM eingestellt. Stellen Sie
nach Land oder Region die Frequenzschrittweite auf 100 kHz für FM und 10 kHz für AM.
Schalten Sie das Gerät in Bereitschaftsmodus.
1
Halten Sie STRAIGHT an der Frontblende gedrückt, und drücken Sie MAIN
2
ZONE z.
Drücken Sie mehrmals PROGRAM, um „TUNER FRQ STEP“ auszuwählen.
3
TUNER FRQ STEP
FM50/AM9
Drücken Sie STRAIGHT, um „FM100/AM10“ auszuwählen.
4
De84
Drücken Sie MAIN ZONE z, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu
5
schalten, und schalten Sie es dann wieder ein.
Page 85
FM 87.50MHz
VOL.
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
01:FM 98.50MHz
Preset
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
Festsendernummer
01:Empty
FM 98.50MHz
Preset
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
„Empty“ (nicht in Gebrauch) oder die aktuell gespeicherte Frequenz
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
9 0
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
VOLU
T
SU
E
S
T
CO
R
MEMORY
TUNING
PRESET
BAND
TUNER
Zifferntaste
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
ENTE
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
H
TRAIGH
Auswahl einer Empfangsfrequenz
Speichern Ihrer Lieblings-Radiosender
(Festsender)
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um ein Band (FM oder AM)
2
auszuwählen.
Verwenden Sie die folgenden Tasten, um eine Frequenz
3
einzustellen.
PTI
PLA
DE SET
TUNING: Erhöhen/Verringern der Frequenz. Halten Sie die Taste
etwa eine Sekunde lang gedrückt, um automatisch nach Sendern
zu suchen.
Zifferntaste: Direkte Eingabe einer Frequenz. Um beispielsweise
98,50 MHz auszuwählen, drücken Sie „9“, „8“, „5“ und „0“ (oder
ENT).
FM 98.50MHz
„TUNED“ leuchtet auf, wenn ein Signal von einem Radiosender
empfangen wird.
„STEREO“ leuchtet ebenfalls auf, wenn ein Stereosignal
empfangen wird.
Y
„Wrong Station!“ erscheint, wenn Sie e ine Frequenz eingeben, die außerhalb des
Empfangsbereichs liegt.
X
Unter „FM-Modus“ (S. 128) im Menü „Optionen“ können Sie den FM-Radioempfang
(UKW) zwischen den Empfangsarten „Stereo“ (stereophon) und „Mono“ (monaural)
umschalten. Wenn der Signalempfang für einen FM-Radiosender instabil ist, kann er
eventuell durch Umschalten auf monauralen Empfang verbessert werden.
Sie können bis zu 40 Radiosender als Festsender speichern. Sobald Sie
Sender gespeichert haben, können Sie diese bequem durch Auswählen
ihrer Festsendernummern abrufen.
X
FM-(UKW-)Sender mit starkem Signal können Sie mit Hilfe der Funktion „Autom.
Voreinst.“ (S. 96) automatisch speichern.
■ Speichern eines Radiosenders
Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sie ihn unter
einer Festsendernummer.
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter „Auswahl einer
1
Empfangsfrequenz“ (S. 85), um auf die Frequenz des
gewünschten Senders abzustimmen.
Halten Sie MEMORY einige Sekunden lang gedrückt.
2
Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte
Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“
gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte
Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach
der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.
Preset OK
X
Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwählen, drücken Sie nach
dem Einstellen des gewünschten Radiosenders einmal MEMORY, wählen Sie mit
PRESET eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY.
De85
Page 86
Preset
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
9 0
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
TU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
CO
R
PRESET
TUNER
Zifferntaste
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
ENTE
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
BAND
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
H
TRAIGH
■ Auswählen eines Festsenders
Stellen Sie einen gespeicherten Radiosender ein, indem Sie dessen
Festsendernummer auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie mehrmals PRESET, um den gewünschten
2
Radiosender auszuwählen.
Sie können auch eine Festsendernummer (01 bis 40) direkt mit den
Zifferntaste eingeben, nachdem Sie einmal PRESET gedrückt
haben.
01:FM 98.50MHz
PTI
Y
PLA
• „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine Radiosender gespeichert sind.
• „Wrong Num“ wird angezeigt, wenn eine ungültige Nummer eingegeben wird.
• „Empty“ wird angezeigt, wenn eine Festsendernummer eingegeben wird, die nicht in
Gebrauch ist.
X
Um Festsender zu löschen, verwenden Sie „Preset löschen“ oder „Alle Presets löschen“
(S. 96).
DE SET
De86
Page 87
Bedienen des Radios am Fernseher
a
b
c
c
b
a
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OL
TV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
ON
SC
N
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ENTER
RETURN
TUNER
Menübedienungstasten
Cursortasten
■ Durchsuchen-Bildschirm
PHON
ZONE
PROGRAM
P MEN
REE
MOD
MOVI
INF
RECEIVE
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
USB
VOLUME
POP-UP/MEN
NIN
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
H
HDMI OU
DISPLA
BAND
TRAIGH
Sie können am Fernseher die Radioinformationen betrachten oder einen
Radiosender auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Der Wiedergabe-Bildschirm wird auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt.
a Festsenderliste
■ Wiedergabe-Bildschirm
PTI
a Informationen über den Radiosender
Zeigt Informationen über den ausgewählten Radiosender an, wie das
ausgewählte Band (FM/AM) und die Frequenz.
b Anzeigen TUNED/STEREO
„TUNED“ leuchtet auf, wenn ein Signal von einem Radiosender empfangen
wird.
DE SET
„STEREO“ leuchtet auf, wenn ein Stereosignal empfangen wird.
c Bedienungsmenü
Drücken Sie die Cursortaste (r), und verwenden Sie dann die Cursortasten
(q/w), um einen Gegenstand auszuwählen. Drücken Sie ENTER, um die
Auswahl zu bestätigen.
MenüFunktion
Durchsuchen
Bildschirm
ausschalten
Wechselt zum Durchsuchen-Bildschirm
(Festsenderliste).
Schließt die Bildschirmanzeige und zeigt den
Hintergrund. Drücken Sie eine der
Menübedienungstasten, um den Bildschirm wieder
anzuzeigen.
Zeigt die Festsenderliste an. Verwenden Sie die Cursortasten (q/w), um einen
Festsender auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER, um ihn einzustellen.
b Festsendernummer
c Bedienungsmenü
Drücken Sie die Cursortaste (r), und verwenden Sie dann die Cursortasten
(q/w), um einen Gegenstand auszuwählen. Drücken Sie ENTER, um die
Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie RETURN, um das Untermenü zu schließen.
MenüUntermenüFunktion
Speicher
Dienstprogramm
Autom. Voreinst.
Preset löschen
Alle Presets
löschen
1 Seite nach oben
1 Seite nach unten
Aktuelle WiedergabeSchaltet zum Wiedergabe-Bildschirm.
Bildschirm ausschalten
Speichert den aktuellen Sender unter der
in der Liste ausgewählten
Festsendernummer.
Speichert automatisch FM-Radiosender
mit starkem Signal (bis zu 40 Sender).
Löscht den in der Liste ausgewählten
Festsender.
Löscht sämtliche Festsender.
Blättert zur vorherigen bzw. nächsten
Seite der Liste.
Schließt die Bildschirmanzeige und zeigt
den Hintergrund. Drücken Sie eine der
Menübedienungstasten, um den
Bildschirm wieder anzuzeigen.
De87
Page 88
Press
[ENTER]
Init Scan
VOL.
>>>------- 30%
Init Scan
VOL.
BBC Radio 4
DAB
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
SOURCE
BAND
ENTER
TUNER
RECEIVE
DAB-Radio hören (nur Australien-,
Großbritannien-, Europa- und
Russland-Modelle)
DAB-Abstimmung vorbereiten
Vor dem Abstimmen von DAB-Radiosendern muss ein erster Suchlauf wie
folgt durchgeführt werden.
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
BLUETOOTH
LEE
AUDI
USB
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
TRAIGH
DAB (Digital Audio Broadcasting) verwendet digitale Signale für einen
klareren Klang und stabileren Empfang im Vergleich zu Analogsignalen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Das Gerät kann ebenfalls DAB+ (eine verbesserte Version von DAB)
empfangen, welches eine größere Anzahl Sender bietet, die den MPEG-4
Audio-Codec (AAC+) zwecks verbesserter Übertragung einsetzen.
Y
• Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174–240 MHz).
• Stell en Sie in Erfahrung, ob DAB in Ihrer Gegend verfügbar ist. Für eine bundesweite
DAB-Status- und weltweite DAB-Frequenzliste besuchen Sie WorldDMB online unter
PTI
http://www.worlddab.org/.
X
Näheres zum Anschließen einer Antenne siehe „Anschließen der Radioantennen“
PLA
(S. 48).
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Die folgende Meldung im Frontblende-Display angezeigt, wenn Sie
den ersten Suchlauf noch nicht durchgeführt haben.
Drücken Sie ENTER, um den ersten Suchlauf zu starten.
3
Nach Abschluss des ersten Suchlaufs stimmt das Gerät automatisch
auf den ersten DAB-Radiosender in der Speicherreihenfolge ab.
X
DE SET
• Wurde beim ersten Suchlauf kein DAB-Radiosender gefunden, wird die
Meldung in Schritt 1 erneut angezeigt. Drücken Sie ENTER, um erneut einen
ersten Suchlauf zu starten.
• Die Empfangsstärke kann den einzelnen DAB-Kanalbezeichnungen
entnommen werden (S. 91).
• Um erneut einen ersten Suchlauf vorzunehmen, nachdem bereits einige
DAB-Radiosender gespeichert wurden, wählen Sie „
„
Optionen
“ aus. Wenn Sie erneut einen ersten Suchlauf vornehmen, werden
Erstsuche
“ (
S. 124
) im Menü
bereits unter Festsendernummern gespeicherte DAB-Radiosender gelöscht.
De88
Page 89
BBC Radio 4
DAB
Daily Service
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
BBC National
DAB 2
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
Sekundärsender
01:BBC Radio 4
Preset
Preset OK
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
Festsendernummer
02:Empty
Preset
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
„Empty“ (nicht in Gebrauch) oder „Overwrite?“ (in Gebrauch)
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
VOLU
T
SU
E
S
T
CO
R
MEMORY
TUNING
PRESET
BAND
TUNER
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
SOURCE
BLUETOOTH
LEE
RECEIVE
AUDI
USB
ENTE
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
TRAIGH
Auswählen eines zu empfangenden
DAB-Radiosenders
Sie können einen DAB-Radiosender aus den beim ersten Suchlauf
gespeicherten Sendern auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Drücken Sie mehrmals TUNING, um einen
3
DAB-Radiosender auszuwählen.
Speichern Ihrer bevorzugten
DAB-Radiosender (Festsender)
Sie können bis zu 40 DAB-Radiosender als Festsender speichern. Sobald
Sie Sender gespeichert haben, können Sie diese bequem durch
Auswählen ihrer Festsendernummern abrufen.
X
Sie können je bis zu 40 Radiosender im DAB- und im FM-Band speichern.
■ Speichern Ihrer bevorzugten
DAB-Radiosender als Festsender
Wählen Sie einen DAB-Radiosender aus und speichern Sie ihn unter einer
Festsendernummer.
PTI
PLA
Y
• „Off Air“ wird a ngezeigt, wenn der ausgewählte DAB-Radiosender derzeit
nicht verfügbar ist.
• Empfängt das Gerät einen sekundären Sender, wird „2“ neben „DAB“ angezeigt.
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter „Auswählen
1
eines zu empfangenden DAB-Radiosenders“ (S. 89), um
auf den gewünschten DAB-Sender abzustimmen.
Halten Sie MEMORY einige Sekunden lang gedrückt.
2
Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte
Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“
X
Sie können über externe Geräte eingegebene Videos schauen, während Sie
Radio hören, indem Sie unter „Video-Ausgang“ (S. 128) im Menü „Optionen“ die
DE SET
Video-Eingangsbuchse wählen.
gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte
Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach
der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.
X
Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwählen, drücken Sie nach
dem Abstimmen des gewünschten DAB-Radiosenders einmal MEMORY, wählen
Sie mit PRESET eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals
MEMORY.
BBC Radio 4
De89
Page 90
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
Info
Program Type
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
Name des Gegenstands
Classic Music
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
Informationen
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
S
P
3
876
5
9
0
TU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
INFO
PRESET
BAND
TUNER
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
P MEN
NIN
SOURCE
BLUETOOTH
LEE
RECEIVE
AUDI
USB
ENTE
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
TV
POP-UP/MEN
H
HDMI OU
ME
TRAIGH
■ Wählen eines DAB-Festsenders
Stellen Sie einen gespeicherten DAB-Radiosender ein, indem Sie dessen
Festsendernummer auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Drücken Sie mehrmals PRESET, um den gewünschten
3
Anzeigen der DAB-Informationen
Das Gerät kann verschiedene Arten von DAB-Daten empfangen, wenn es
auf einen DAB-Sender abgestimmt ist.
Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein.
1
Drücken Sie INFO.
2
Mit jedem Druck auf die Taste werden die angezeigten Inhalte
umgeschaltet.
DAB-Radiosender auszuwählen.
Sie können auch eine Festsendernummer (01 bis 40) direkt mit den
Zifferntasten eingeben, nachdem Sie einmal PRESET gedrückt
haben.
PTI
PRESET:01
PLA
Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden
Informationen der angezeigten Inhalte.
DAB
Classic FM
Y
• „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine DAB-Radiosender gespeichert sind.
• „Wron g Num.“ wird angezeigt, wenn eine ungültige Nummer eingegeben
wird.
• „ Empty“ wird angezeigt, wenn eine Festsendernummer eingegeben w ird, die
nicht in Gebrauch ist.
X
DE SET
Um Festsender zu löschen, verwenden Sie „Preset löschen“ oder „Alle Presets
löschen“ (S. 87).
DLS
(Dynamic Label
Informationen über den aktuellen Sender
Segment)
Ensemble LabelName des Ensembles
Program TypeSender-Genre
Date And TimeAktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit
Audio ModeAudio-Modus (Mono/Stereo) und Bitrate
CH Label/Freq.Kanalbezeichnung und -frequenz
Signal QualitySignal-Empfangsqualität (0 [keine] und 100 [beste])
DSP ProgramName des Klangmodus
Audio DecoderName des Dekoders
X
Einige Informationen sind je nach gewähltem DAB-Sender eventuell nicht
verfügbar.
De90
Page 91
Tune AID
12B Level: 80
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
SW1
DAB-KanalbezeichnungEmpfangsstärke
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OL
TV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
ON
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
T
SU
E
S
T
10
CO
R
BAND
OPTION
ENTER
TUNER
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
VOLUME
POP-UP/MEN
PLA
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Empfangsstärke der einzelnen
DAB-Kanalbezeichnungen prüfen
Die Empfangsstärke (0 [keine] und 100 [beste]) kann den einzelnen
DAB-Kanalbezeichnungen entnommen werden.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das DAB-Band zu wählen.
2
Drücken Sie OPTION.
3
Verwenden Sie die Cursortasten, um „Tune AID“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit Cursortasten (e/r) die gewünschte
5
DAB-Kanalbezeichnung aus.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION.
6
De91
Page 92
■ DAB-Frequenzinformationen
Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174–240 MHz).
FrequenzKanalbezeichnung
174,928 MHz5A
176,640 MHz5B
178,352 MHz5C
180,064 MHz5D
181,936 MHz6A
183,648 MHz6B
185,360 MHz6C
187,072 MHz6D
188,928 MHz7A
190,640 MHz7B
192,352 MHz7C
194,064 MHz7D
195,936 MHz8A
197,648 MHz8B
199,360 MHz8C
201,072 MHz8D
202,928 MHz9A
204,640 MHz9B
206,352 MHz9C
208,064 MHz9D
209,936 MHz10A
211,648 MHz10B
213,360 MHz10C
215,072 MHz10D
216,928 MHz11A
218,640 MHz11B
220,352 MHz11C
222,064 MHz11D
223,936 MHz12A
FrequenzKanalbezeichnung
225,648 MHz12B
227,360 MHz12C
229,072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13F
De92
Page 93
FM-Radio hören (nur Australien-, Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
VOL.
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
01:FM 98.50MHz
Preset
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
Festsendernummer
01:Empty
FM 98.50MHz
Preset
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
„Empty“ (nicht in Gebrauch) oder die aktuell gespeicherte Frequenz
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
9 0
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OL
TV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
ON
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
T
SU
E
S
T
CO
R
MEMORY
TUNING
PRESET
BAND
TUNER
Zifferntaste
SOURCE
RECEIVE
Sie können einen Radiosender einstellen, indem Sie seine Frequenz
angeben oder einen der gespeicherten Radiosender auswählen.
Y
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
REE
MOD
INF
P MEN
AUDI
BLUETOOTH
ENTE
LEE
TV
USB
HDMI OU
VOLUME
POP-UP/MEN
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
H
PTI
PLA
TRAIGH
DE SET
Wenn Sie keinen guten Radioempfang erzielen, ändern Sie die Ausr ichtung der
DAB-/AM-Antennen.
Auswahl einer Empfangsfrequenz
1
2
3
Y
„Wrong Station!“ wird angezeigt, wenn Sie eine Frequenz eingeben, die außerhalb des
Empfangsbereichs liegt.
X
Unter „FM-Modus“ (S. 128) im Menü „Optionen“ können Sie den FM-Radioempfang
zwischen „Stereo“ (stereophon) und „Mono“ (monaural) umschalten. Wenn der
Signalempfang für einen FM-Radiosender instabil ist, kann er eventuell durch
Umschalten auf mona uralen Empfang verbessert werden.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
auszuwählen.
Drücken Sie BAND, um das FM-Band zu wählen.
FM 87.50MHz
Verwenden Sie die folgenden Tasten, um eine Frequenz
einzustellen.
TUNING: Erhöhen/Verringern der Frequenz. Halten Sie die Taste
etwa eine Sekunde lang gedrückt, um automatisch nach Sendern
zu suchen.
Zifferntaste:
98,50 MHz auszuwählen, drücken Sie „9“, „8“, „5“ und „0“ (oder ENT).
Direkte Eingabe einer Frequenz. Um beispielsweise
FM 98.50MHz
„TUNED“ leuchtet auf, wenn ein Signal von einem Radiosender
empfangen wird.
„STEREO“ leuchtet ebenfalls auf, wenn ein Stereosignal
empfangen wird.
De93
Speichern Ihrer bevorzugten
FM-Radiosender (Festsender)
Sie können bis zu 40 FM-Radiosender als Festsender speichern. Sobald
Sie Sender gespeichert haben, können Sie diese bequem durch
Auswählen ihrer Festsendernummern abrufen.
X
FM-Sender mit starkem Signal können Sie mit Hilfe der Funktion „Autom. Voreinst.“
(S. 96) automatisch speichern.
■ Speichern eines Radiosenders
Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sie ihn unter
einer Festsendernummer.
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter „Auswahl einer
1
Empfangsfrequenz“ (S. 93), um auf die Frequenz des
gewünschten Senders abzustimmen.
Halten Sie MEMORY einige Sekunden lang gedrückt.
2
Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte
Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“
gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte
Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach
der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert.
Preset OK
X
Um eine Festsendernummer zum Speichern auszuwählen, drücken Sie nach
dem Einstellen des gewünschten Radiosenders einmal MEMORY, wählen Sie mit
PRESET eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY.
Page 94
Preset
VOL.
SBL SBR
SLSR
CL R
STEREO TUNED
SW1
Program Type
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
STEREO TUNED
SW1
Name des Gegenstands
FM 98.50MHz
CLASSICS
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
STEREO TUNED
SW1
Informationen
Frequenz (immer angezeigt)
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
9 0
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
S
P
TU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
CO
R
INFO
PRESET
BAND
TUNER
Zifferntaste
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
ENTE
LEE
TV
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
H
TRAIGH
■ Wählen eines Festsenders
Stellen Sie einen gespeicherten Radiosender ein, indem Sie dessen
Festsendernummer auswählen.
Abstimmung per Radio Data System
(nur Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Ländern für FM-Sender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene
Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“,
„Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen
Drücken Sie BAND, um das FM-Band zu wählen.
2
Drücken Sie mehrmals PRESET, um den gewünschten
3
Radiosender auszuwählen.
Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.
■ Anzeigen der Radio Data
System-Informationen.
Sie können auch eine Festsendernummer (01 bis 40) direkt mit den
Stellen Sie den gewünschten
Zifferntasten eingeben, nachdem Sie einmal PRESET gedrückt
haben.
PTI
01:FM 98.50MHz
PLA
Y
• „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine Radiosender gespeichert sind.
• „Wrong Num“ wird angezeigt, wenn eine ungültige Nummer eingegeben wird.
• „Empty“ wird angezeigt, wenn eine Festsendernummer eingegeben wird, die nicht in
1
ein.
X
Wir empfehlen die Verwendung von „Autom. Voreinst.“, um Radio Data
System-Sender einzustellen (S. 96).
Drücken Sie INFO.
2
Mit jedem Druck auf die Taste werden die angezeigten Inhalte
umgeschaltet.
Gebrauch ist.
X
Info
Um Festsender zu löschen, verwenden Sie „Preset löschen“ oder „Alle Presets löschen“
DE SET
(S. 96).
Radio Data System
-Sender
Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden
Informationen der angezeigten Inhalte.
De94
Page 95
仮画面
a
b
c
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ENTER
TUNER
Menübedienungstasten
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
P MEN
NIN
LEE
RECEIVE
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
TV
H
DE SET
Program ServiceName des Senders
Program TypeAktueller Programmtyp
Radio TextInformationen über das aktuelle Programm
Clock TimeAktuelle Uhrzeit
DSP ProgramName des Klangmodus
Audio DecoderName des Dekoders
Y
„Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“ werden
nicht angezeigt, wenn der Radiosender den Radio Data System-Dienst nicht
anbietet.
Bedienen des Radios am Fernseher
Sie können am Fernseher die Radioinformationen betrachten oder einen
Radiosender auswählen.
Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Der Wiedergabe-Bildschirm wird auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt.
■ Wiedergabe-Bildschirm
a Informationen über den Radiosender
Zeigt Informationen über den ausgewählten Radiosender an, wie das
ausgewählte Band (DAB/FM) und die Frequenz.
(nur Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
Beim Empfang von Radio Data System-Sendern (S. 94) werden auch die Radio
Data System-Informationen („Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“
und „Clock Time“) angezeigt.
b Anzeigen TUNED/STEREO
„TUNED“ leuchtet auf, wenn ein Signal von einem Radiosender empfangen wird.
„STEREO“ leuchtet auf, wenn ein Stereosignal empfangen wird.
c Bedienungsmenü
Drücken Sie die Cursortaste (r), und verwenden Sie dann die Cursortasten
(q/w), um einen Gegenstand auszuwählen. Drücken Sie ENTER, um die
Auswahl zu bestätigen.
MenüFunktion
Wechselt zum Durchsuchen-Bildschirm
(Festsenderliste).
Schließt die Bildschirmanzeige und zeigt den Hintergrund.
Drücken Sie eine der Menübedienungstasten, um den
Bildschirm wieder anzuzeigen.
Durchsuchen
Bildschirm
ausschalten
De95
Page 96
RECEIVER
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
ON
SC
N
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
Menübedienungstasten
Cursortasten
RECEIVE
SOURCE
SOURCE
AV
2431
675
AUDIO
AUDI
BLUETOOTH
PHONO
BLUETOOTH
PHONO
BLUETOOTH
PHON
TUNER
TUNER
ZONE
ZONE
SCREEN
RETURN
RETURNDISPLAY
MODE
MOD
MOVIEMUSIC
MOVI
INPUT
MAIN
234
PROGRAM
PROGRAM
TOP MENU
TOP MENU
P MEN
ON
REE
NIN
INFOSLEEP
INF
90
TV VOLTV CH
MUTE
SCENE
LEE
USB
USB
USB
HDMI OUTPARTY
HDMI OU
MUTE
VOLUME
ME
POP-UP/MENU
POP-UP/MENU
POP-UP/MEN
ENTER
ENTER
DISPLA
PRESETTUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
R. DECOD
ENHANCERPURE DIRECT
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
MEMORY
10
10
TV
TV
H
V-AUX
V-AUX
4321
NET
NET
4123
OPTION
PTI
BAND
BAND
TRAIGH
4321
8765
ENT
CODE SET
DE SET
ENTER
RETURN
■ Durchsuchen-Bildschirm
a
c
b
a Festsenderliste
Zeigt die Festsenderliste an. Verwenden Sie die Cursortasten (q/w), um einen
Festsender auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER, um ihn einzustellen.
b Festsendernummer
c Bedienungsmenü
Drücken Sie die Cursortaste (r), und verwenden Sie dann die Cursortasten
(q/w), um einen Gegenstand auszuwählen. Drücken Sie ENTER, um die
Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie RETURN, um das Untermenü zu schließen.
MenüUntermenüFunktion
Speicher
Dienstprogramm
Autom. Voreinst.
Preset löschen
Alle Presets
löschen
1 Seite nach oben
1 Seite nach unten
Aktuelle WiedergabeSchaltet zum Wiedergabe-Bildschirm.
Bildschirm ausschalten
Speichert den aktuellen Sender unter der
in der Liste ausgewählten
Festsendernummer.
Speichert automatisch FM-Radiosender
mit starkem Signal (bis zu 40 Sender).
Löscht den in der Liste ausgewählten
Festsender.
Löscht sämtliche Festsender.
Blättert zur vorherigen bzw. nächsten
Seite der Liste.
Schließt die Bildschirmanzeige und zeigt
den Hintergrund. Drücken Sie eine der
Menübedienungstasten, um den
Bildschirm wieder anzuzeigen.
Y
(Nur Großbritannien-, Europa- und Russland-Modelle)
Nur Radio Data System-Sender werden automatisch mit „Autom. Voreinst.“
gespeichert.
De96
Page 97
Wiedergabe von Musik mit Bluetooth
Gerät
Bluetooth-Lautsprecher/
-Kopfhörer
Gerät
Bluetooth-Gerät
(z.B. Smartphone)
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
BLUETOOTH
Bedienungstasten für
externe Geräte
PHON
ZONE
PROGRAM
P MEN
N
REE
MOD
MOVI
INF
RECEIVE
SOURCE
AUDI
USB
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
ENTE
PLA
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
LEE
MEMORY
TV
H
DE SET
Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem
Bluetooth-Gerät (z.B. Smartphone) befinden. Sie können ebenfalls auf
dem Gerät wiedergegebenes Audio über
Bluetooth-Lautsprecher/-Kopfhörer genießen.
Y
• Z ur Benutzung der Bluetooth-Funktion stellen Sie „Bluetooth“ (S. 154) im Menü
„Setup“ auf „Ein“.
• Sie können nicht gleichzeitig eine Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät
(z.B. Smartphone) und mit einem Bluetooth-Lautsprecher/-Kopfhörer herstellen.
• Stellen Sie die Drahtlos-Antenne aufrecht zum Erstellen einer Drahtlos-Verbindung
mit einem Bluetooth-Gerät. Näheres hierzu siehe „Anwenden der Drahtlos-Antenne“
(S. 50).
X
Näheres zu den unterstützen Bluetooth-Geräten siehe „Unterstützte Geräte und
Dateiformate“ (S. 188).
De97
Wiedergabe auf dem Gerät von Musik eines
Bluetooth-Geräts
Erstellen Sie wie folgt eine Bluetooth-Verbindung zwischen einem
Bluetooth-Gerät (z.B. Smartphone) und dem Gerät, und geben Sie auf
dem Gerät Musik wieder, die auf dem Bluetooth-Gerät gespeichert ist.
Y
Das Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von Video über Bluetooth.
Drücken Sie BLUETOOTH, um „Bluetooth“ als
1
Eingangsquelle auszuwählen.
Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät das Gerät
2
(Netzwerkname des Geräts) aus der Liste verfügbarer
Geräte.
Es wird eine Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem
Gerät erstellt.
Geben Sie nach Bedarf den Schlüssel „0000“ ein.
Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät einen Titel und
3
starten Sie die Wiedergabe.
Der Wiedergabebildschirm (Namen des Interpreten, Albums und
Titels) wird auf dem Fernseher angezeigt.
X
• Wenn das Gerät das zuvor verbundene Bluetooth-Gerät erkennt, verbindet es nach
Schritt 1 automatisch mit dem Bluetooth-Gerät. Um eine andere
Bluetooth-Verbindung zu erstellen, brechen Sie zunächst die gegenwärtige
Bluetooth-Verbindung ab.
• Zum Abbrechen der Bluetooth-Verbindung einen der folgenden Schritte ausführen.
– Den Trennvorgang auf dem Bluetooth-Gerät durchführen.
– Auf dem Gerät eine andere Eingangsquelle als „ Bluetooth“ wählen.
– Wählen Sie „Trennen“ unter „Einträge im Menü Setup“ (S. 139) im Menü „Setup“
aus.
• Sie können mit den Bedienungstasten für externe Geräte (a, s, d, f, g)
auf der Fernbedienun g die Wiedergabe steu ern.
Page 98
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
6 75
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
MAIN
234
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
RETURNDIS
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ON SCREEN
ENTER
Eingangsauswahltasten
Cursortasten
ZONE
MOVI
PROGRAM
MOD
INF
SOURCE
BLUETOOTH
P MEN
NIN
LEE
TV
RECEIVE
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
PLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Audio über
Bluetooth
Sie können wie folgt eine Bluetooth-Verbindung zwischen
Bluetooth-Lautsprechern/-Kopfhörern und dem Gerät herstellen und auf
dem Gerät wiedergegebenes Audio über
Bluetooth-Lautsprecher/-Kopfhörer genießen.
-Lautsprecher/-Kopfhörer genießen
Y
• Z ur Benutzung dieser Funktion stellen Sie „Transmitter“ (S. 155) im Menü „Setup“
auf „Ein“.
• A irPlay und DSD-Audio sind nicht verfügbar.
Verwenden Sie die Eingangsauswahltasten (außer
1
BLUETOOTH), um eine Eingangsquelle auszuwählen.
Drücken Sie ON SCREEN.
2
Verwenden Sie die Cursortasten und ENTER, um „Setup“
3
! „Bluetooth“ ! „Audioübertragung“ ! „Gerätesuche“
und „OK“ auszuwählen.
Die Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte (BD-Adressen) wird
angezeigt.
Das aktuell ausgewählte Bluetooth-Gerät ist mit einem Häkchen markiert.
Während die Bluetooth-Lautsprecher/-Kopfhörer sich im
5
Pairing-Modus befinden, verwenden Sie die
Cursortasten, um „VERBINDEN“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Nach Abschluss des Verbindungsprozesses wird auf dem Gerät
wiedergegebenes Audio an den
Bluetooth-Lautsprechern/-Kopfhörern ausgegeben.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie ON SCREEN.
6
X
Heben Sie die Bluetooth-Verbindung an den Bluetooth-Lautsprechern/-Kopfhörern auf.
Y
• AirPlay und DSD-Audio sind nicht verfügbar.
• Im Pure Direct-Modus sind andere Eingangsquellen als Netzwerkquellen und USB
nicht verfügbar.
De98
Page 99
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik
ENTER
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
PHONES
USB
SILENT CINEMA
PROGRAM
5V
1A
(
CONNECT
)
Gerät (Vorderseite)
USB-Speichergerät
SBL SBR
SLSR
CL R
VOL.
SW1
Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät
befinden.
Das Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (im Format FAT 16 oder FAT 32).
X
Näheres zu den abspielbaren Dateiformaten siehe „Unterstützte Geräte und Dateiformate“ (S. 188).
Anschließen eines USB-Speichergeräts
Schließen Sie das USB-Speichergerät an der Buchse USB an.
1
USB
Connected
X
Wenn sich viele Dateien auf dem US B-Speichergerät befinden, kann es eine Weile dauern, bis sie geladen sind. In
diesem Fall erscheint „Loading...“ im Frontblende-Display.
Y
• Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Speichergerät, bevor Sie es von der Buchse USB abziehen.
De99
• Schließen Sie das USB-Speichergerät direkt an der Buchse USB des Geräts an. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
• Das Gerät kann keine USB-Geräte laden, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet.
Page 100
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
TOP MENU
INPUT
MUTE
TV VOLTV CH
TV
4321
AUDIO
2431
675
AV
V-AUX
BLUETOOTH
NET
USB
PHONO
TUNER
MAIN
ZONE
234
V-AUX
BLUETOOTH
NET
PHONO
USB
TUNER
4123
SCENE
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
ON
SCREEN
ENTER
RETURNDISPLAY
MODE
MOVIEMUSIC
INFOSLEEP
ENT
4321
8765
90
10
PRESETTUNING
VOLUME
PROGRAM
HDMI OUTPARTY
BAND
SUR. DECODE
STRAIGHT
ENHANCERPURE DIRECT
10
MEMORY
CODE SET
RECEIVER
SOURCE
INPUT
MUTE
TVV
OLTV C
432
1
O
3
6
5
AV
MAIN
234
V-AUX
NET
O
TUNER
3
SCENE
MUTE
U
TO
U
O
ON
O
SC
N
Y
E
E
MUSIC
O
S
P
3
876
5
9
0
PRESETTU
G
VOLU
T
SU
E
S
T
10
CO
R
ENTER
RETURN
USB
Cursortasten
PHON
ZONE
MOVI
PROGRAM
N
REE
MOD
INF
P MEN
NIN
SOURCE
AUDI
BLUETOOTH
LEE
TV
RECEIVE
HDMI OU
ME
POP-UP/MEN
PTI
DISPLA
BAND
TRAIGH
R. DECOD
ENHANCER PURE DIRECT
MEMORY
H
DE SET
Wiedergabe von Inhalten eines
USB-Speichergeräts
Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Inhalte eines
USB-Speichergeräts zu bedienen und die Wiedergabe zu starten.
Sie können das USB-Speichergerät über das auf dem Fernsehbildschirm
angezeigte Menü steuern.
Drücken Sie USB, um „USB“ als Eingangsquelle
1
auszuwählen.
Der Durchsuchen-Bildschirm wird auf dem Fernseher angezeigt.
X
Wenn auf Ihrem USB-Speicherger ät die Wiedergabe läuft, wird der
Wiedergabe-Bildschirm angezeigt.
Verwenden Sie die Cursortasten, um einen Gegenstand
2
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und der
Wiedergabe-Bildschirm wird angezeigt.
X
• Um zum vorherigen Menü zurück zukehren, drücken Sie RETURN.
• Um während der Menübedienung zum obersten Bildschirm zurückzukehren,
halten Sie RETURN gedrückt.
• Vom Gerät nicht unterstützte Dateien lassen sich nicht auswählen.
• Wenn das Gerät während der Wiedergabe nicht unterstützte Dateien (wie
Bilddateien und versteckte Dateien) erkennt, bricht die Wiedergabe
automatisch ab.
• Sie können Ihre Lieblingsinhalte als Verknüpfungen speichern und bequem
über deren Abrufnummern erreichen (S. 118).
De 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.