YAMAHA RX-A2010 User Manual

Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Veillez à lire la « Brochure sur la sécurité » (livret fourni) avant d’utiliser cette unité.
Français pour le Canada, l’Europe, l’Asie, l’Afrique, l’Océanie et l’Amérique latine
Fr 1
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONCTIONS
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONFIGURATION
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement d’appareils vidéo (lecteurs BD/DVD, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Raccordement des appareils audio (lecteurs CD, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement d’appareils d’enregistrement vidéo/audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Raccordement d’un appareil à l’aide d’une sortie multivoies analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Raccordement d’un appareil compatible avec la lecture SCENE link (raccordement distant) . . . . . . . . .42
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . 44
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 45
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rechargement des résultats YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LECTURE
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sélection simultanée de la source d’entrée et des réglages favoris (SCENE) . . . 53
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Profiter des effets de champ sonore (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Profiter du son haute-fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . 59
Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Écoute d’émission FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrement des stations favorites (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Syntonisation du Système de données radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture de musique/vidéos sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Raccordement d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture du contenu d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fr 2
Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Raccordement d’un récepteur Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Jumelage d’appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Établissement d’une connexion sans fil et lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . 72
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Lecture de musique stockée sur des PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . 80
Préparation de Zone2 ou Zone3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Contrôle de Zone2 ou Zone3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Enregistrement d’éléments favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Commande de cette unité depuis le navigateur Web (commande Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Configuration des réglages en fonction d’une source de lecture
(menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
CONFIGURATIONS
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 93
Options du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Options du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance
(menu Programme sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Éléments du menu Programme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . 101
Options du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Consultation des informations relatives à cette unité
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) . . . 119
Options du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sélection du code de télécommande (REMOTE CON AMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Changement du réglage des pas de fréquence (TUNER FRQ STEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Basculement du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . 123
Définir les codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Programmation à partir d’autres télécommandes (apprentissage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Modifier le nom des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Exécuter plusieurs fonctions en une seule fois (macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réinitialiser les configurations de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Utiliser la télécommande simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Mise à jour du microprogramme de cette unité . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fr 3
ANNEXE
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Alimentation et système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant. . . . . . . . . . . . 139
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Affichage des réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Affichage des réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Diagramme de référence (face arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Fr 4

Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont livrés avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x 4)
Insérez-les dans la télécommande en respectant la polarité (+/-).
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.
6 m maximum
30° 30°
Télécommande
Câble d’alimentation
simplifiée
* La représentation du câble
d’alimentation fourni varie en fonction de la région.
Antenne AM Antenne FM
* L’illustration de l’antenne FM livrée varie en fonction de la
région.
Manuel de configuration apide
Brochure sur la sécurité
Microphone YPAO
CD-ROM (Mode d’emploi)
• Cer taines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
• Ce manuel décrit essentiellement les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans le présent manuel, l’« iPod » et l’« iPhone » sont tous deux désignés par le terme « iPod », sauf si l’explication fait cas d’exceptions.
• « » signale les précautions à prendre concernant la configuration ou les fonctions de l’unité.
• « » signale des explications permettant une meilleure utilisation.
Fr 5

FONCTIONS

Fonctions de l’unité

Convient à tous les types de contenu iPod
Dispositif
*Un récepteur Bluetooth facultatif est nécessaire pour une écoute via Bluetooth
Dispositif USB
Lecteur BD/DVD
p.65 p.72
iPod
Réseau Bluetooth
Contenu du réseau
via Bluetooth
p.75 à p.78 p.70
Audio
Contrôle HDMI
Audio/Vidéo
Enceintes
Audio
Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 9 voies et jusqu’à 2 raccordements de caisson de graves. Permet de profiter d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
Également des connexions bi­amplificatrices, une extension des
p.21
voies (avec amplificateur de puissance) et des configurations multi-zone pour améliorer le système
Optimisation automatique des réglages d’enceintes en fonction de la pièce
p.45
(YPAO) Reproduction de champs sonores
comme dans une salle de cinéma ou
p.56
de concert à partir de sources audio stéréo ou multivoies (CINEMA DSP)
Une musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)
Contrôle HDMI
Audio
Vidéo
Téléviseur
p.59
Fonctionnement d’appareils externes avec la télécommande fournie
p.123
Télécommande de cette unité
Ampli-tuner AV (audio-vidéo) (cette unité)
Sélection simultanée de la source d’entrée et des réglages favoris (SCENE)
p.53
Télécommande du téléviseur
Fonctionnement combiné du téléviseur, de l’ampli­tuner AV et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)
p.144
Fr 6

De nombreuses fonctions utiles !

Raccordement de divers appareils (p.35)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeu, des caméscopes, etc.
Platine
BD/DVD Lecteur
Game
de jeux
Caméscope
Lecture du son TV avec ambiance sonore
à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.29)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour raccorder le téléviseur et cette unité pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir du téléviseur et transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo depuis
appareil externe
Lecteur CD
Téléviseur
Création de champs sonores stéréoscopiques
(p.58)
Le raccordement d’enceintes de présence permet de créer un champ sonore stéréoscopique naturel dans votre pièce (CINEMA DSP 3D). Même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée, cette unité crée automatiquement une enceinte de présence virtuelle afin de produire des champs sonores stéréoscopiques.
Écoute de la radio FM/AM (p.60)
Cette unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer vos stations favorites en tant que présélections.
Un son haute fidélité d’une grande pureté (p.59)
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée avec une installation de circuit minimale. Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
Fonctionnement simple avec un écran TV
Vous pouvez accéder aux différents contenus (iPod, dispositif USB, réseau, etc.), afficher des informations ou configurer les paramètres à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.

Un aperçu des fonctions

Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un câble non HDMI pour les contenus audio…
Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option » pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la source d’entrée correspondante (p.92).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation Lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.108).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour restituer les signaux audio via cette unité et le téléviseur (p.112).
Je souhaite que cette unité soit automatiquement mise hors tension lorsqu’elle n’est pas utilisée…
Utilisez l’option « Mise hors tension auto » du menu « Réglage » pour définir la durée préalable à la mise en veille automatique (p.115).
Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…
Utilisez l’option « Langue » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, français, japonais ou russe (p.117).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de cette unité (p.122). Si cette unité est connectée à Internet, le message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’un nouveau microprogramme est disponible (p.132).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser cette unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes.
Réglages d’entrée (p.93)
Réglages SCENE (p.96)
Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p.99)
Réglage des diverses fonctions (p.102)
Vue Informations (signal audio, signal vidéo, etc.) (p.118)
Paramètres du système (p.120)
Fr 7

Noms de pièces et fonctions

Panneau avant

MAIN ZONE
6 7 8
1 MAIN ZONE
Met sous ou hors tension (veille) cette unité.
2 Témoin de veille
Ce témoin s’allume lorsque l’unité est en veille, dans les cas suivants.
- Le contrôle HDMI est activé (p.144)
- La fonction Attente inchangée est activée (p.112)
- La fonction de veille du réseau est activée (p.113)
- L’iPod se charge (p.94)
- Un système sans fil iPod est connecté (p.66)
3 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.10).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
5 PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.59).
6 INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A2010
7 Clapet de la face avant
8 VOLUME
TONE/BALANCEOPTIONON SCREEN
STRAIGHT
ENTER
PROGRAM TUNING/CH
DISPLAYRETURN
PHONES
USB
YPAO MIC
SILENT CINEMA
iPod/iPhone
1
ZONE 2 ZONE 3
SCENE
2 3 4
MULTI ZONE
VIDEO AUX
ZONE CONTROL
R OPTICALL AUDIOVIDEOS VIDEO
INFO MEMORY
FM AM
PRESET
HDMI IN
Pour la protection des commandes et des prises (p.9).
Règle le volume.
4
5321
PURE DIRECT
VOLUMEINPUT
Ouverture de la porte de la face avant
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant.
Fr 8
Intérieur du cache du panneau avant
SCENE
MULTI ZONE
HDMI IN
VIDEO AUX
TONE/BALANCEOPTIONON SCREEN
DISPLAYRETURN
STRAIGHT
1
ENTER
ZONE 2 ZONE 3
2 3 4
ZONE CONTROL
INFO MEMORY
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
USB
iPod/iPhone
PROGRAM TUNING/CH
PRESET
ROPTICALL AUDIOVIDEOS VIDEO
FM AM
9 0 A CB D E F H I KJ L
9 ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
0 Touches d’opération de menu
Touches de curseur ENTER Confirme l’option sélectionnée. RETURN Revient à l’écran précédent.
A OPTION
Affiche le menu des options (p.90).
B DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.89).
C TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence restitués par les enceintes et les casques (p.91). Règle l’équilibre du volume de la voie droite/gauche pour Zone2 ou Zone3 (p.85).
D STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.58).
E PROGRAM
Sélectionne un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.55).
Sélectionnez un menu ou un paramètre.
M N O P
F SCENE
Sélectionne simultanément la source d’entrée, le programme sonore, la sortie HDMI et plusieurs paramètres enregistrés. Vous pouvez en outre mettre cette unité sous tension lorsqu’elle est en mode veille (p.53).
G MULTI ZONE
ZONE 2~3 Active/désactive la sortie audio vers
ZONE CONTROL Bascule entre les zones (principale,
H INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.89).
I MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.61). Enregistre le contenu du réseau ou du dispositif USB en tant que raccourcis (p.86).
chaque zone (p.84).
Zone2 ou Zone3) à commander à l’aide des contrôleurs du panneau avant (p.84).
G
J FM/AM
Bascule entre FM et AM (p.60).
K PRESET
Sélectionne une station radio FM/AM préréglée (p.61). Sélectionne un contenu sur le réseau ou sur le dispositif USB à partir des raccourcis (p.86).
L TUNING/CH
Sélectionne la radiofréquence (p.60).
M Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.72) ou d’un iPod via USB (p.65).
N Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.45).
O Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
P Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement de caméscopes, de consoles de jeux, etc. (p.38).
Fr 9

Afficheur de la face avant (témoins)

2
1 43
STEREO
ENHANCER
9 BCB
TUNED PARTY
ZONE
ZONE
OUT 1INOUT 2
2
SLEEP
0
3
3
A
1 HDMI
Ce témoin s’allume pendant une communication HDMI normale.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.
OUT1/OUT2
Indiquez les prises HDMI OUT qui sortent actuellement un signal HDMI.
2 STEREO
S’allume lorsque cette unité reçoit un signal provenant d’une radio FM en stéréophonie.
TUNED
S’allume lorsque cette unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.
3 Témoins ZONE
S’allument lorsque la sortie audio sur Zone2 ou Zone3 est activée.
4 PA RT Y
S’allume lorsque l’unité est en mode fête.
5 Affichage des informations
Affiche l’état actuel (nom d’entrée, nom du mode sonore, etc.). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.89).
5
6 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
7 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
8 ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le réglage Adaptive DRC (p.91) fonctionne.
9 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.59) fonctionne.
0 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.56) fonctionne.
CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.58) fonctionne.
A SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
B Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.
3
876
VOLUME
MUTE
PL
C Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Enceinte d’ambiance (G)
Enceinte d’ambiance (D)
Enceinte d’ambiance arrière (G)
Enceinte d’ambiance arrière (D)
Enceinte d’ambiance arrière
Enceintes de présence avant/arrière (G)
Enceintes de présence avant/arrière (D)
Caisson de graves (1)
Caisson de graves (2)
DRCADAPTIVE
CL R
SW1SLSW2
SBLPL SBRSB PR
PR SR
Fr 10

Panneau arrière

DOCK
(1 BD/DVD)
PHONO
GND
L
R
1
1 Prises PHONO
Pour le raccordement d’une platine (p.37).
2 Prise DOCK
Pour le raccordement de produits Yamaha facultatifs tels qu’une station universelle iPod (p.66), un système sans fil iPod (p.66) et un récepteur Bluetooth (p.70).
3 Prises AV1~4
Pour le raccordement d’appareils de lecture vidéo/audio en vue de la réception de signaux vidéo/audio (p.35).
4 Prise NETWORK
Pour le raccordement au réseau (p.40).
5 Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (VCR, platine cassette ou autre) (p.41).
6 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(vidéo composite, S-Video)
Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec des signaux vidéo composite ou des signaux S-video afin de restituer des signaux vidéo (p.33). Pour le raccordement d’un moniteur vidéo de zone (p.82).
7 Prises HDMI OUT 1~2
Pour le raccordement d’un téléviseur compatible HDMI pour restituer des signaux vidéo/audio (p.29). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur est reçu par la prise HDMI OUT 1.
42 C1 53 6 8 9 0 A B
NETWORK
AV 1
AV 3 AV 4AV 2
AV OUT
4
2
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL3COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
AM
FM
75Ω
AUDIO 1
(2 TV)
5
OPTICAL
1
MONITOR OUT/
ZONE OUT
(3 CD)
6
COAXIAL
ARC
7
HDMI OUT
AV 1
AV 2
AUDIO 3AUDIO 2
2
YP
A
B
AUDIO 4
SURROUND
R L
CENTER
SUBWOOFER
SINGLE
C
D
ZONE 2 ZONE 3FRONT
L
HDMI
YPB PR
ZONE OUT
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
MONITOR OUT/ZONE OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
EXTRA SP2
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(1 BD/DVD)
COMPONENT VIDEO
B PR
YPB PR
AV 3
AV 4
MULTI CH INPUT
SURROUND SUR. BACK
SURROUND BACK
R
L
E F G H I J K
8 Prises COMPONENT VIDEO (AV1~4)
Pour le raccordement d’appareils de lecture vidéo compatibles avec des composantes vidéo en vue de la réception de signaux vidéo/audio (p.36).
9 Prises HDMI (AV1~7)
Pour le raccordement d’appareils de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio (p.35).
0 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(vidéo à composantes)
Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec des signaux vidéo à composantes afin de restituer des signaux vidéo (p.33). Pour le raccordement d’un moniteur vidéo de zone (p.82).
A Prises REMOTE 1~2 (IN/OUT)
Pour le raccordement d’un appareil Yamaha compatible avec la lecture SCENE link (p.42) ou le raccordement d’un récepteur/émetteur de signal infrarouge afin d’utiliser des appareils, notamment cette unité, à partir d’une autre pièce (p.83).
B Prises TRIGGER OUT 1~2
Pour le raccordement d’appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.42).
C Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations.
REMOTE
1
IN OUT2IN OUT
(SINGLE) (FRONT)
1
2
(REAR)
CENTER
SUBWOOFER
CENTER FRONT
R
SPEAKER IMPEDANCE
TRIGGER
OUT
+12V 0.1A MAX.
L
D
RS-232C
1
2
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP
EXTRA SP1
R
AC IN
L
D VOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard uniquement) Sélectionnez la position de permutation en fonction de la tension locale (p.43).
E Prises ANTENNA
Pour le raccordement des antennes FM et AM (p.39).
F Prises AUDIO1~4
Pour le raccordement d’appareils de lecture audio en vue de la réception de signaux audio (p.37).
G Prises MULTI CH INPUT
Pour le raccordement d’un appareil qui prend en charge une sortie multivoies pour la réception de signaux audio (p.41).
H Prises ZONE OUT
Pour le raccordement d’un amplificateur externe utilisé en Zone2 ou Zone3 en vue de la sortie des signaux audio (p.81).
I Prises PRE OUT
Pour le raccordement de caissons de graves avec amplificateur intégré (p.20) ou amplificateur de puissance externe (p.27).
J Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement des enceintes (p.15).
K AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.43).
Fr 11

Télécommande

1
SOURCE
2
RECEIVER
3
AV
1 2 3 4
MUTE
ENTER
USB NET
VOLUME
POP-UP/MENU
OPTION
V-AUX
D
E
F
5 6 7
4
5
6 C
7
8
AUDIO
1 2 3 4
MULTI
PHONO
TUNER
DOCK [ B ][ A ]
SCENE
1 2 3 4
PROGRAM
TOP MENU
ON SCREEN
9
RETURN DISPLAY
0
MODE
7
LIVE
A
B
PRESET
INPUT
MUTE
CLASSICAL
MOVIE
TV
TV VOL
ENTERTAIN
CLUB
STEREO STRAIGHT
PURE DIRECT
TV CH
G
1 Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 SOURCE
Met l’appareil externe sous et hors tension.
SOURCE/RECEIVER
Bascule entre les appareils (cette unité ou l’appareil externe) à commander à l’aide de la télécommande (p.125). Vous pouvez utiliser cette unité lorsque ce témoin s’allume en orange et un appareil externe lorsqu’il s’allume en vert.
RECEIVER
Met sous ou hors tension (veille) cette unité.
3 Fenêtre d’affichage
Affiche des informations sur la télécommande.
4 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
AV1 ~7 Prises AV1~7 V-A UX Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant) AUDIO1~4 Prises AUDIO1~4 PHONO Prises PHONO MULTI Prises MULTI CH INPUT USB Prise USB (sur le panneau avant) NET Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
DOCK Prise DOCK TUNER Radio FM/AM [A], [B] Change l’appareil externe à commander
pour sélectionner la source réseau souhaitée)
à l’aide de la télécommande sans permuter la source d’entrée.
5 SCENE
Sélectionne simultanément la source d’entrée, le programme sonore, la sortie HDMI affectés et plusieurs paramètres. En outre, vous pouvez mettre cette unité sous tension lorsqu’elle est en mode veille (p.53).
6 PROGRAM
Sélectionne un programme sonore (p.55).
7 Touches d’opération d’appareil externe
Permettent d’activer la lecture, l’affichage des menus, etc. pour des appareils externes (p.125).
8 ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. ENTER Confirme l’option sélectionnée. RETURN Revient à l’écran précédent.
0 MODE
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Passe en mode de fonctionnement iPod (p.68).
A PRESET
Sélectionne une station radio FM/AM préréglée (p.61). Sélectionne un contenu sur le réseau ou sur le dispositif USB à partir des raccourcis (p.86).
B Touches d’opération du téléviseur
Permettent d’agir sur l’entrée du téléviseur, le volume du téléviseur, etc. (p.124).
C VOLUME
Règle le volume.
D MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
E OPTION
Affiche le menu des options (p.90).
F DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.89).
G Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.55).
Fr 12
Intérieur du cache de la télécommande
SOURCE
RECEIVER
AV
1 2 3 4
USB NET
MUTE
VOLUME
POP-UP/MENU
ENTER
PART Y
FM
LIVE
CLUB
STEREO STRAIGHT
9
TV CH
V-AUX
OPTION
HDMI OUT
ENTERTAIN
TUN./ CH
PURE
SLEEP
DIRECT
LEVELENT
SETUPZONE
L M
N
O P
Q
H I
J
K
5 6 7
AUDIO
1 2 3 4
MULTI
PHONO
TUNER
DOCK [ B ][ A ]
SCENE
1 2 3 4
PROGRAM
TOP MENU
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
SUR.
ENHANCER
MODE
DECODE
MEMORY
INFO AM
2 3
1
CLASSICAL
PRESET
5
4 6
MOVIE
TV
87
INPUT
TV VOL
MUTE
0
10
H Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.55).
I INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.89).
J Touches numériques
Entrez des valeurs numériques telles que des radiofréquences.
K ZONE
Bascule entre les zones (principale, Zone2 ou Zone3) à commander à l’aide de la télécommande (p.84).
L PA RT Y
Active ou désactive le mode fête (p.85).
M HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT à utiliser pour la sortie vidéo/audio (p.52).
N Touches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque la source d’entrée « TUNER » est sélectionnée.
MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que
FM Bascule sur la radio FM. AM Bascule sur la radio AM. TUN./CH Sélectionne la radiofréquence.
stations préréglées.
O SLEEP
Règle cet appareil en mode de mise en veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
P LEVEL
Règle le volume de chaque enceinte (p.106).
Q SETUP
Passe la télécommande en mode réglage (p.123).
• Pour pouvoir utiliser les appareils externes avec la télécommande, enregistrez au préalable un code de télécommande pour chaque appareil (p.123).
Fr 13

CONFIGURATION

Procédure de configuration générale

1 Raccordements des enceintes (p.15)
2 Raccordement d’un téléviseur (p.29)
3 Raccordement d’appareils externes (p.35)
4 Raccordement des antennes FM/AM (p.39)
5 Connexion au réseau (p.40)
6 Raccordement d’autres appareils (p.41)
7
Raccordement du câble d’alimentation (p.43)
Sélection d’une langue dans le menu affiché
8
à l’écran (p.44)
Configuration de base des enceintes (p.16)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration d’enceinte avancée (p.21)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
Raccordez un téléviseur à cette unité.
Raccordez les appareils vidéo (lecteurs BD/DVD, etc.) et audio (lecteurs de CD, etc.) à cette unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à cette unité.
Raccordez cette unité au réseau.
Raccordez les appareils externes tels que des enregistreurs.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
Optimisation automatique des réglages
9
d’enceintes (YPAO) (p.45)
Toute la préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique ou la radio sur cette unité!
Optimisez les réglages des enceintes tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes en fonction de la pièce (YPAO).
Fr 14
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
1 Raccordements des enceintes
Cet appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.21).
Attention
• Cette unité est configurée pour des enceintes 8 ohms en usine. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes de cette unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.18).
Fonctions de chaque enceinte
Type d’enceinte Abr. Fonction
Avant (G)
Avant (D)
Centre Produit les sons de voie centrale (dialogues, voix, etc.).
Surround (G) Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite.
Surround (D)
Surround arrière (G) Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite arrière.
Surround arrière (D)
Présence avant gauche (G)
Présence avant droit (D)
Présence arrière (G)
Présence arrière (D)
Caisson de graves
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, cette unité crée une enceinte de présence virtuelle en utilisant les enceintes avant, centrale et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée (p.58).
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. Il n’est pas nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de cette unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (distance, etc.) en fonction de la disposition adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
Les enceintes d’ambiance produisent les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.58), les enceintes de présence créent un champ sonore stéréoscopique naturel dans votre pièce.
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
Disposition idéale des enceintes
0,5 à 1 m
1,8 m
30 cm ou plus
0,5 à 1 m
1,8 m
10°~30°10°~30°
1,8 m1,8 m
Fr 15
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9

Configuration de base des enceintes

Disposition des enceintes dans votre pièce
Placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Système à 9.2+2 voies
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence arrière)
Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de profiter d’un champ sonore stéréoscopique particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son simultanément. Cette unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.56).
Système à 9.2 voies
(avec enceintes de présence arrière)
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1-voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant et arrière afin de produire un champ sonore stéréoscopique particulièrement naturel.
Système à 9.2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore stéréoscopique naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
Fr 16
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant)
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore stéréoscopique naturel.
Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
Système à 5.1 voies
Parfaitement adapté aux contenus 5.1-voies, ce système d’enceintes crée une enceinte de présence virtuelle en utilisant les enceintes avant, centrale et d’ambiance afin de produire un champ sonore stéréoscopique.
Système à 2.1 voies
Ce système d’enceintes crée une enceinte de présence virtuelle en utilisant les enceintes avant, centrale et d’ambiance afin de produire un champ sonore stéréoscopique. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies (Virtual CINEMA DSP), même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
Fr 17
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Réglage de l’impédance des enceintes
Cette unité est configurée pour des enceintes 8 ohms en usine. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4-ohms comme enceintes avant.
Raccordez à l’unité une extrémité du câble d’alimentation fourni,
1
puis l’autre extrémité à une prise secteur avant de raccorder les enceintes.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant
2
cette pression, appuyez sur MAIN ZONE .
Ω MIN ».
MAIN ZONE
Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
3
DOCK TAG
SPIMP.-
HD
STEREO
TUNED
PRE
AMP
ZONE
ZONE3ZONE
2
4
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
SLEEP
3
HD
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
4
Appuyez sur MAIN ZONE pour mettre cette unité en mode veille et
5
STRAIGHT
SPEAKERIMP.
PARTY
8MIN
MUTE
PL
VOLUME
CL R SW1SLSW2SW SBLPL SBRSB PR
DRCADAPTIVE
PR SR
retirez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr 18
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2 ZONE 3FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONT
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
SURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
R L
SURROUND
R L
R
R
R
L
L
L
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1EXTRA SP2
SINGLE
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Raccordements des enceintes
Raccordez à cette unité les enceintes placées dans la pièce.
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien et n’entre pas en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « CHECK SP WIRES » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de cette unité.
Enceintes à raccorder
Système d’enceintes
Pièce Type d’enceinte Abr.
(nombre de voies)
9+2 9 7 5 2
Avant (G) ●● ● ●●
Avant (D) ●● ● ● ●
Centre ●● ● ●
Surround (G) ●● ● ●
Surround (D) ●● ● ●
Zone principale
Surround arrière (G) {*1 {*3
Surround arrière (D) {*1 {*3
Présence avant gauche (L)
●●{*4
Présence avant droit (R) ●●{*4
Présence arrière (G) {*2
Présence arrière (D) {*2
Si vous disposez de 9 enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2). Si vous disposez de 7 enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*3) ou enceintes de présence avant (*4).
Affect. amp
puiss.
(p.104)
Basic
(par défaut)
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+ –
+ –
Câble de broche audio (2 pour connecter 2 caissons de graves)
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
Cette unité (arrière)
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à cet appareil. Lorsque vous utilisez 2 caissons de graves, configurez le paramètre « Disposition SWFR » (p.106) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.27).
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte d’ambiance arrière, raccordez-la à la prise SINGLE (côté Gauche).
Fr 19
FRONT
FRONT
(
SINGLE
)
CENTER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
FRONT
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
c
c
+
+ (rouge)
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles pour le Canada, l’Australie et la Chine et modèles standard uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte. b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Fiche banane
– (noir)
b
b
-
aa
d
d
aa
+
b
b
Raccordement du caisson de graves
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Câble de broche audio
(
FRONT
)
(
REAR
)
SUBWOOFER
Fr 20
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9

Configuration d’enceinte avancée

Outre la configuration de base des enceintes (p.16), cette unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des quatre amplificateurs internes pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
Connexion bi-amplificatrice Extension de voies par amplification Configuration multi-zone
(Exemple) (Exemple) (Exemple)
Connexion bi-amplificatrice
Combinaison d’un amplificateur
de puissance externe
(amplificateur hi-fi ou autre)
pour créer un système étendu
Amplificateur de puissance externe
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Zone2
Zone principale
Fr 21
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Configurations d’enceintes disponibles
Zone principale
Voie de
sortie
(maximum)
7 { 7ch BI-AMP 22
9 Avant +1 pièce
7 Avant + 2 pièces
7 +1 pièce 7ch +1ZONE 24
9 +1 pièce 9ch +1ZONE 24
7 + 2 pièces 7ch +2ZONE 25
• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage ».
• Lorsque vous appliquez une configuration multi-zones, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP1~2 dans l’option « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglages ». Par défaut, la Zone2 est attribuée aux prises EXTRA SP1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP2. Les explications suivantes concernent les attributions de zones par défaut.
Bi-
amplificateur
Amplificateur de
puissance externe
(requis)
Multi-zone
Affect. amp puiss.
(p.104)
7ch +
FRONT+1ZONE
5ch +
FRONT+2ZONE
Page
23
23
7ch BI-AMP
Bi-amplificateur
Enceinte Raccorder à
FRONT et EXTRA SP1 (connexion bi-amplificatrice)
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
(inutilisée)
(inutilisée)
SUBWOOFER 1~2
Fr 22
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
7ch + FRONT+1ZONE 5ch + FRONT+2ZONE
via un amplificateur externe
Zone3
via un amplificateur externe
Zone2
Zone principale
Enceinte Raccorder à
FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
EXTRA SP1
(inutilisée)
SUBWOOFER 1~2
Enceintes Zone3 EXTRA SP2
Zone principale
Zone3
Enceinte Raccorder à
FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
(inutilisée)
(inutilisée)
SUBWOOFER 1~2
Enceintes Zone2 EXTRA SP1
Enceintes Zone3 EXTRA SP2
Fr 23
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
7ch +1ZONE 9ch +1ZONE
Zone principale
Enceinte Raccorder à
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
(inutilisée)
(inutilisée)
SUBWOOFER 1~2
Enceintes Zone2 EXTRA SP1
Zone2
Zone3
Zone principale
Enceinte Raccorder à
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
EXTRA SP1
(inutilisée)
SUBWOOFER 1~2
Enceintes Zone3 EXTRA SP2
• Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.84), les enceintes d’ambiance arrière ne restituent pas de son.
Fr 24
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
7ch +2ZONE
Zone principale
Enceinte Raccorder à
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
(inutilisée)
(inutilisée)
SUBWOOFER 1~2
Enceintes Zone2 EXTRA SP1
Enceintes Zone3 EXTRA SP2
Zone2
Zone3
• Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.84), les enceintes d’ambiance arrière ne restituent pas de son.
Fr 25
Raccordement des enceintes
1
Raccordement d’enceintes prenant en charge les connexions
2 3 4 5 6 7 8 9
bi-amplificatrices
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP1. Pour utiliser la fonction de bi-amplification, configurez le paramètre « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
Cette unité (arrière)
SURROUND
R L
SURROUND BACK
R L
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
CENTER FRONT
L
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
R
BI–AMP
L
EXTRA SP1EXTRA SP2
R
L
Raccordement des enceintes Zone2/3
Lorsque vous utilisez les enceintes Zone2/3, raccordez-les aux prises EXTRA SP1~2. Pour utiliser les bornes EXTRA SP1~2 pour les enceintes Zone2/3, configurez le paramètre « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise électrique.
Cette unité (arrière)
SURROUND
R L
R L
SURROUND BACK
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
R
CENTER FRONT
L
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
R
BI–AMP
L
EXTRA SP1EXTRA SP2
R
L
SINGLE
SPEAKER IMPEDANCE
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus d’informations. Si vous n’effectuez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou câbles sont raccordés avant le raccordement des câbles d’enceinte.
SINGLE
SPEAKER IMPEDANCE
Zone2 Zone3
Zone principale
• Vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP1~2 dans l’option « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglages ». Par défaut, la Zone2 est attribuée aux prises EXTRA SP1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP2.
• Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 et Zone3 à l’aide d’un amplificateur externe (p.81).
Fr 26
O
3
R
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
Lorsque vous utilisez un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de cette unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.
Attention
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements.
- Retirez le câble d’alimentation de cette unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant
de raccorder les enceintes.
- Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
- Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du
volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf cette unité) à l’amplificateur.
Cette unité (arrière)
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
2
(1 BD/DVD)
COMPONENT VIDEO
B PR
YPB PR
P
AV 3
C
D
L
MULTI CH INPUT
SURROUND SUR. BACK
R L
AV 4
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3FRONT
R
SINGLE
4
OUND
HDMI
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
FRONT
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
L
REMOTE
1
IN OUT2IN OUT
(SINGLE) (FRONT)
1
2
(REAR)
CENTER
SUBWOOFER
CENTER FRONT
R
SPEAKER IMPEDANCE
TRIGGER
OUT
+12V 0.1A MAX.
L
1
2
R
RS-232C
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP
EXTRA SP1EXTRA SP2
AC IN
L
(Exemple) Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe
Prises PRE OUT (FRONT)
I
AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
P
B PR
(SINGLE) (FRONT)
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
L
REMOTE
1
IN OUT2IN OUT
1
2
(REAR)
CENTER
SUBWOOFER
CENTER FRONT
R
SPEAKER IMPEDANCE
ONITOR OUT/ZONE OUT
FRONT
SPEAKERS
2/ZONE 3/R.PRESENCE
Cette unité (arrière)
TRIGGER
OUT
+12V 0.1A MAX.
L
1
2
R
FRONT
RS-232C
PR
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI–AMP
EXTRA SP1EXTRA SP2
SU
Prise d’entrée principale
MAIN IN
L
R
AC IN
L
L
R
Amplificateur avec dérivation de la commande du volume (A-S2000 ou autre)
1 2 34
À propos des amplificateurs de puissance externes
1 Prises FRONT
Sons de la voie avant de sortie.
2 Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe pour la voie surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche).
4 Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.
Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les conditions suivantes.
- Sorties asymétriques
- Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume)
- Alimentation de sortie : 100 W (8Ω) ou plus
• Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, augmentez suffisamment le volume de l’amplificateur externe de façon à pouvoir le corriger.
Fr 27

Prises et câbles d’entrée/sortie

COMPONEN
AV 1
A
Prises vidéo/audio
Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
AV 1
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
• Pour connecter un appareil doté d’une prise DVI, un câble HDMI/ DVI-D est nécessaire.
• Les prises HDMI de cette unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction ARC (Audio Return Channel) et la fonction de transmission vidéo 3D.
Câble HDMI
Prises vidéo
Prises COMPONENT VIDEO
Transmettent des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches.
Câble vidéo à composantes
Prise S VIDEO
Transmet des signaux S-video contenant les composantes luminance (Y) et chrominance (C). Utilisez un câble S-video.
Câble S-video
Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.
AV 1
Câble de broche vidéo
Prises audio
Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
Câble optique numérique
Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.
Câble coaxial numérique
Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo.
Câble de broche stéréo
Fr 28
Raccordement d’un téléviseur
1 2
3 4 5 6 7 8 9
2 Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à cette unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur cette unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur cette unité. Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.
Le téléviseur prend-il en charge
la fonction Audio Return Channel
Oui
Méthode de raccordement 1 (p.29)
(ARC) ?
Non
Le téléviseur prend-il en charge
le contrôle HDMI ?
Oui
Méthode de raccordement 2 (p.31)
Non
Le téléviseur possède-t-il
une prise d’entrée HDMI ?
Oui
Méthode de raccordement 3 (p.32)
Non
Méthode de raccordement 4 (p.33)
À propos du contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à cette unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler cette unité (alimentation, volume, etc.) conjointement aux opérations de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI, etc.) raccordés à cette unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à « Contrôle HDMI » (p.144).
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à cette unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur cette unité.
Méthode de connexion 1 (téléviseurs compatibles avec
le contrôle HDMI/la fonction ARC)
Raccordez le téléviseur à cette unité avec un câble HDMI.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p.111) du menu « Réglage ».
• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
Prise HDMI OUT 1
HDMI OUT
12
NETWORK
ARC
HDMI
HDMI OUT
1 2
MONITOR OUT/
AV OUT
ZONE OUT
AUDIO 1
(3 CD)
(2 TV)
5
6
OPTICAL
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL
FM
75Ω
AV 1
(1
ARC
YP
B
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2
FRONT
COAXIAL
SURROUND
R L
Entrée HDMI
(compatible ARC)
HDMI
HDMI
Téléviseur
Cette unité (arrière)
DOCK
AV 1
AV 3 AV 4AV 2
(1 BD/DVD)
PHONO
GND
L
R
1
2
COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
AM
• Si vous établissez une connexion HDMI entre le téléviseur et cette unité, vous pouvez restituer sur le téléviseur tous les signaux vidéo entrés sur cette unité, quel que soit le mode de raccordement des appareils vidéo à cette unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Flux des signaux vidéo » (p.143).
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.34).
Fr 29
Raccordement d’un téléviseur
1 2
3 4 5 6 7 8 9
Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages suivants. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur,
1
appareils de lecture, etc.) et le câble d’alimentation de cette unité, mettez sous tension cette unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de cette unité.
2
a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur. b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de cette unité. c Appuyez sur ON SCREEN.
ON SCREEN
RETURN DISPLAY
d Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
e Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « HDMI ».
ENTER
OPTION
ON SCREEN Touches de curseur ENTER
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
3
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (lecteurs BD/DVD
compatibles avec le contrôle HDMI, etc.).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension cette unité
et les appareils de lecture.
c Mettez sous tension cette unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation
principale du téléviseur.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de cette unité. e Vérifiez les points suivants :
Sur cette unité : la source d’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Sur le téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
f Vérifiez que cette unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant
ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source
d’entrée de cette unité bascule automatiquement sur « AUDIO1 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur celle-ci.
Si le son du téléviseur n’est pas restitué, vérifiez que l’option « ARC » (p.111) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
• En cas d’interruption des signaux audio lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.111) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou de broche stéréo) pour recevoir les signaux audio du téléviseur sur cette unité (p.31).
f Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Contrôle HDMI »et
appuyez sur ENTER.
g Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». h Appuyez sur ON SCREEN.
• L’option « AUDIO1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO1, utilisez le réglage « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.53), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
« Entrée audio TV » (p.111) du menu
Fr 30
Loading...
+ 121 hidden pages