Controllare che i seguenti accessori siano forniti con questo prodotto.
■ Telecomando■ Batterie (AAA, R03, UM-4) (x 4)
Inserire le batterie nel telecomando con la polarità corretta (+/-)
■ Telecomando semplificato ■ Cavo di alimentazione
■ Microfono YPAO
configurazione rapida
Italiano per Canada, Europa, Asia, Africa,
Oceania e America Latina
Questo documento spiega come creare un sistema a 9.1 canali e riprodurre
l’audio di un BD/DVD su questa unità.
Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni” nel CD-ROM in
dotazione.
Dal seguente sito Web è possibile scaricare questa guida e il “Manuale di istruzioni” in
formato PDF.
http://download.yamaha.com/
* La figura del cavo di alimentazione
in dotazione varia a seconda della
regione in cui si acquista l’unità.
■ Antenna AM■ Antenna FM
* La figura dell’antenna FM in
dotazione varia a seconda della
regione in cui si acquista l’unità.
■
CD-ROM
(Manuale di istruzioni)
■ Volantino sulla sicurezza ■ Guida di configurazione
rapida (questo documento)
Cavi necessari per i collegamenti
Occorre preparare separatamente i seguenti cavi per creare il sistema basato su questo
documento.
■ Cavi dei diffusori (x 9)
■ Cavo HDMI (x 2)
■ Cavo audio con spina RCA (x 1)
■ Cavo ottico digitale o stereo con presa RCA (x 1) (non necessario se la TV supporta ARC)
Page 2
2Posizionamento dei diffusori
Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.
Per ulteriori informazioni su sistemi di diffusori diversi da quelli a 9.1 canali, consultare il “Manuale di istruzioni”.
Diffusore anteriore (S)
Diffusore anteriore (D)
Diffusore centrale
Diffusore surround (S)
Diffusore surround (D)
Diffusore posteriore surround (S)
Diffusore posteriore surround (D)
Diffusore di presenza anteriore (S)
Diffusore di presenza anteriore (D)
Subwoofer
Da 0,5 m a 1 m
1,8 m
Da 0,5 m a 1 m
1,8 m
10°~30°10°~30°
30 cm o più
2It
Page 3
3Collegamento di diffusori e subwoofer
FRONT
FRONT
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2ZONE 3FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
SURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
RL
SURROUND
RL
R
R
R
L
L
L
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1EXTRA SP2
SINGLE
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2ZONE 3FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
SURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
RL
SURROUND
RL
R
R
R
L
L
L
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1EXTRA SP2
SINGLE
• L’unità è configurata per diffusori da 8 ohm secondo le impostazioni
predefinite in fabbrica. Se si collegano diffusori da 6 ohm, impostare
l’impedenza dei diffusori dell’unità su “6 Ω MIN”. Per ulteriori
informazioni, vedere nel “Manuale di istruzioni”.
• Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato.
• Rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di
corrente e spegnere il subwoofer prima di collegare i diffusori.
• Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri
oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità. Ciò
potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di cor to
circuito dei cavi del diffusore, sul display anteriore, dopo
l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES”.
Collegamento dei cavi dei diffusori
I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare
il terminale negativo (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per
collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore
diverso, per evitare confusione, collegare il cavo nero al
terminale negativo e l’altro filo a quello positivo.
Rimuovere circa 10 mm
a
d’isolamento dalle
+ (rosso)
estremità del cavo del
diffusore e attorcigliare
saldamente i fili scoperti
del cavo.
– (nero)
b Allentare il terminale del
diffusore.
Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
c
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
Stringere il terminale.
d
Uso di uno spinotto a banana
(solo modelli per Canada, Cina, Australia e generali)
a Stringere il terminale del
diffusore.
b Inserire uno spinotto
a banana nell’estremità
del terminale.
Spinotto
a banana
c
c
+
b
b
-
b
b
aa
d
d
aa
+
Collegare i diffusori anteriori (/)
1
al terminale FRONT (/) e il diffusore
centrale () al terminale CENTER.
Unità (retro)
Collegare i diffusori surround (/)
2
ai terminali SURROUND (/).
Unità (retro)
It3
Page 4
Collegare i diffusori posteriori surround
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2ZONE 3FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
SURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
RL
SURROUND
RL
R
R
R
L
L
L
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1EXTRA SP2
SINGLE
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2ZONE 3FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
SURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
RL
SURROUND
RL
R
R
R
L
L
L
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1EXTRA SP2
SINGLE
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDIO 3
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2ZONE 3FRONT
SURROUNDSUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONT
SPEAKER IMPEDANCE
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
SURROUND BACK
BI–AMP
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
RL
SURROUND
RL
R
R
R
L
L
L
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
(REAR)
EXTRA SP1EXTRA SP2
SINGLE
(
SINGLE
)
CENTER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
FRONT
C
c
3
(/) ai terminali SURROUND
BACK (/).
Collegare i diffusori di presenza anteriori
4
(/) ai terminali EXTRA SP1
(/).
Collegare il subwoofer () alla presa
5
SUBWOOFER (1).
Unità (retro)
Unità (retro)
Unità (retro)
4It
Utilizzare un cavo audio
on spina RCA
(
FRONT
)
avo audio
con spina RCA per
collegare il subwoofer
().
(
REAR
SUBWOOFER
)
Page 5
4Collegamento dei dispositivi esterni
HDMI
ARC
AV 3 AV 4AV 2
AUDIO 1
(2 TV)
ANTENNA
(4 RADIO)
AMGND
5
OPTICAL
NETWORK
TV
Presa HDMI
OUT 1
HDMI OUT
MONITOR OUT/
AV OUT
ZONE OUT
AUDIO 1
(2 TV)
5
OPTICAL
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL
FM
75Ω
Ingresso HDMI
Uscita HDMI
HDMIHDMI
HDMI
HDMI
AV 1
(1 BD/DVD)
HDMI OUT
1
(3 CD)
6
AV 1
2
(1 BD/DVD)
ARC
COAXIAL
AUDIO 3AUDIO 2
YP
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4
SURROUND
RL
B PR
COMPONENT VIDEO
MULTI CH INPUT
SURROUND SUR. BACK
Presa HDMI (AV1)
HDMI
AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6AV 7
YPB PR
AV 3
SURROUND BACK
R
C
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
D
AV 4
CENTER
ZONE OUT
FRONT
SUBWOOFER
ZONE 2 ZONE 3FRONT
SPEAKERS
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE
L
R
EXTRA SP2
SINGLE
(SINGLE) (FRONT)
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
L
REMOTE
1
IN OUT2IN OUT
(REAR)
SUBWOOFER
CENTERFRONT
1
2
CENTER
R
SPEAKER IMPEDANCE
TRIGGER
OUT
+12V 0.1A MAX.
L
HDMI
1
2
R
Unità (retro)
Uscita audio (cavo digitale
ottico o analogico stereo)
OPTICAL
R
L
O
R
c
Presa AUDIO1
(OPTICAL o AUDIO)
Accende l’unità
L
b
12
DOCK
AV 1
(1 BD/DVD)
PHONO
GND
L
L
R
1
2
COAXIAL
R
O
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A2010
MAIN ZONE
a
RS-232C
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP1
Lettore BD/DVD
VOLTAGE SELECTOR
(Solo modello generico)
VOLTAGE SELECTOR
220V240V
110V120V
AC IN
L
PURE DIRECT
d
A una presa
di corrente
Prima di collegare il cavo di alimentazione
(solo modello generico)
Assicurarsi di impostare la posizione dell’interruttore VOLTAGE
SELECTOR secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA
a 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
Collegare i dispositivi esterni all’unità.
1
a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un
cavo HDMI.
Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla
TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo
dalla TV e collegarlo all’unità.
b Collegare la TV e l’unità con un altro cavo HDMI.
c Collegare la TV all’unità con un cavo digitale ottico
o stereo con presa RCA.
Questo collegamento è richiesto per riprodurre
l’audio della TV sull’unità. Se la TV supporta la
funzione ARC (Audio Return Channel), non
è necessario effettuare questo collegamento.
d Collegare il cavo di alimentazione in dotazione
all’unità e quindi a una presa di corrente.
• Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri
dispositivi esterni, vedere la sezione “SETUP” nel “Manuale di
istruzioni”.
Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD.
2
Utilizzando il telecomando della TV, cambiare
3
l’ingresso della TV in modo da visualizzare
il segnale video proveniente dall’unità.
I collegamenti sono completati. Andare alla pagina
successiva per ottimizzare impostazioni dei diffusori.
Apertura dello sportello del pannello anteriore
TONE/BALANCEOPTIONON SCREEN
PROGRAMTUNING/CH
ENTER
DISPLAYRETURN
PHONES
USB
YPAO MIC
SILENT CINEMA
iPod/iPhone
SCENE
STRAIGHT
1
234
MULTI ZONE
ZONE 2ZONE 3
VIDEO AUX
ZONE CONTROL
ROPTICALLAUDIOVIDEOS VIDEO
INFOMEMORY
PRESET
FMAM
HDMI IN
Unità (fronte)
VOLUMEINPUT
Premere delicatamente la parte inferiore dello sportello.
It5
Page 6
5
[ A]
SOURCE
E
AV
AUDIO
1
234
5
6
7
AU
MU
PHONOUS
TUNER
K
Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei
diffusori (YPAO)
Grazie alla funzione YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer), l’unità rileva automaticamente i collegamenti
dei diffusori e la distanza dalla posizione di ascolto. È in grado, pertanto, di ottimizzare le impostazioni dei diffusori come
il bilanciamento del volume e i parametri acustici in modo che siano i più adatti all’ambiente di ascolto.
SOURCE
RECEIV
• Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume . Accertarsi che il
tono di test non spaventi bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa funzione la
sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
• Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.
• Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose.
• Non collegare le cuffie.
• Se il subwoofer supporta la funzione di standby automatico, disattivarla.
• La misurazione YPAO non viene eseguita correttamente se nella stanza sono presenti ostacoli.
• Spostare fuori della stanza eventuali oggetti ingombranti o posizionarli negli angoli
dell’ambiente in cui si esegue la misurazione (circa 3 minuti).
Preparazione per la funzione YPAO
Unità (fronte)
Accendere il subwoofer
e impostarne il volume a metà.
Se è possibile regolare la
frequenza di crossover,
impostarla al massimo.
VOLUMEHIGH CUT
CROSSOVER/
MINMAXMINMAX
Microfono YPAO
Posizione di ascolto
Altezza
orecchie
Posizionare il microfono YPAO all’altezza
delle orecchie nella posizione prescelta
per l’ascolto. Si consiglia di utilizzare un
treppiede per regolare l’altezza. Per fissare
il microfono in posizione, utilizzare le viti
del treppiede.
PHONO
DOCK
DOC
ON SCREEN
RETURNDISPLAY
PRESET
RECEIVER
AV
1234
567
AUDIO
1234
1 2 3 4
PROGRAM
MODE
INPUT
MUTE
TOP MENU
MULTI
TUNER
CLASSICAL
MOVIE
TV
TV VOL
SCENE
MUTE
ENTER
STEREOSTRAIGHT
3
USBNET
VOLUME
POP-UP/MENU
LIVE
CLUB
TV CH
V-AUX
-
[ B ][ A ]
[ B ]
OPTION
ENTERTAIN
PURE
DIRECT
Tasti cursore
ENTER
RETURN
Collegare il microfono YPAO alla presa
1
YPAO MIC sul pannello anteriore.
Sulla TV compare la seguente schermata.
• Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO prima
che abbia inizio la misurazione.
Per avviare la misurazione, utilizzare i tasti
2
cursore per selezionare “Measure”, quindi
premere ENTER.
La misurazione inizia entro 10 secondi.
Al termine della misurazione, sulla TV compare
la seguente schermata.
• Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di
avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore” (pag. 50)
o “Messaggi di avviso” (pag. 51) nel “Manuale di istruzioni”.
• Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”,
vedere la sezione “Se è visualizzato il messaggio ‘W-1:Out of
Phase’” (pagina successiva).
6It
Page 7
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
3
“Save/Cancel”, quindi premere ENTER.
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
4
“SAVE”, quindi premere ENTER.
Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
5
L’ottimizzazione delle impostazioni dei diffusori
è completata.
Se è visualizzato il messaggio “W-1: Out of
Phase”
Attenersi alla seguente procedura per controllare
i collegamenti dei diffusori.
A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo
messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori sono
collegati correttamente.
a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”, quindi
premere ENTER.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”.
c Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato con “Reverse”.
Se il diffusore è collegato correttamente:
È possibile salvare le impostazioni correnti.
Premere RETURN e andare al passo 3.
Se il diffusore non è collegato correttamente:
Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore e provare
di nuovo a eseguire la misurazione YPAO.
• Poiché il microfono YPAO è sensibile al calore, non posizionarlo
in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce diretta del
sole o a temperature elevate (sopra un’apparecchiatura AV
e così via).
It7
Page 8
6Riproduzione di un BD/DVD
[ A]
SOURCE
E
AV
AUDIO
234
5
6
7
AU
MU
PHONOUS
TUNER
K
Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD.
Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale
(a 5.1 canali o più) per ascoltare l’effetto surround prodotto
1
dall’unità.
SOURCE
RECEIV
RECEIVER
2
AV
1 234
567
AUDIO
1234
PHONO
DOCK
DOC
1 2 3 4
PROGRAM
ON SCREEN
RETURNDISPLAY
MODE
PRESET
INPUT
MUTE
TOP MENU
MULTI
TUNER
CLASSICAL
MOVIE
TV
TV VOL
SCENE
MUTE
ENTER
3
USBNET
VOLUME
POP-UP/MENU
LIVE
CLUB
STEREOSTRAIGHT
TV CH
V-AUX
[ B ][ A ]
[ B ]
OPTION
ENTERTAIN
PURE
DIRECT
AV1
-
3
VOLUME
4
Se non si può ottenere l’effetto surround
STRAIGHT
STEREO
Solo i diffusori anteriori funzionano su un segnale
audio multicanale.
Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale
del lettore BD/DVD.
È possibile impostarlo in modo da trasmettere solo l’audio
in uscita a 2 canali (PCM ecc.).
Non viene emesso alcun suono da un diffusore specifico
Vedere “Risoluzione dei problemi” (pag. 134) nel
“Manuale di istruzioni”.
Premere AV1 per selezionare “AV1” come
sorgente d’ingresso.
DOCK
TAG
SPIMP.-
HD
STEREO
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
TUNED
AV1
PRE
AMP
PARTY
ZONE
ZONE3ZONE
2
4
SLEEP
3
HD
A.Sel:Auto
VOLUME
MUTE
PL
SW1SLSW2SW
SBLPLSBRSBPR
CLR
DRCADAPTIVE
PR
SR
Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD.
Premere STRAIGHT ripetutamente per
selezionare “STRAIGHT”.
DOCK
TAG
SPIMP.-
HD
STEREO
TUNED
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
• Quando “STRAIGHT” (decodifica diretta) è abilitato, ciascun
diffusore riproduce direttamente il segnale audio di ogni canale,
senza che venga elaborato il campo sonoro. Di conseguenza,
i diffusori di presenza posteriori e anteriori surround non emettono
alcun suono se viene trasmesso un segnale audio a 5.1 canali
su un sistema a 9.1 canali. Per controllare se tutti i diffusori
trasmettono correttamente l’audio, premere ripetutamente
STEREO per selezionare “9ch Stereo”.
STRAIGHT
PRE
AMP
PARTY
ZONE
ZONE3ZONE
2
4
SLEEP
3
HD
A.Sel:Auto
VOLUME
MUTE
PL
SW1SLSW2SW
SBLPLSBRSBPR
CLR
DRCADAPTIVE
PR
SR
Premere VOLUME per regolare il volume.
DOCK
TAG
SPIMP.-
HD
STEREO
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
TUNED
Main:Volume
PRE
AMP
PARTY
ZONE
ZONE3ZONE
2
4
SLEEP
3
HD
VOLUME
MUTE
PL
SW1SLSW2SW
SBLPLSBRSBPR
CLR
DRCADAPTIVE
PR
SR
La procedura di configurazione di base è completata.
Molte altre funzioni!
L’unità dispone di molte altre funzioni.
Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel
CD-ROM in dotazione per informazioni su come
utilizzare al meglio l’unità.
Collegamento di altri dispositivi
di riproduzione (pag. 35)
È possibile collegare dispositivi audio (lettore
CD ecc.), console di gioco, videoregistratori
e molte altre apparecchiature.
Selezione della modalità sonora
(pag. 55)
È possibile selezionare un programma sonoro
(CINEMA DSP) o un decodificatore surround
adatto per film, musica, giochi, programmi
sportivi e così via.
Riproduzione con l’iPod (pag. 65)
Sull’unità è possibile ascoltare la musica di un
iPod utilizzando il cavo USB in dotazione con
l’iPod, il dock Yamaha per iPod o un sistema
wireless opzionale Yamaha per iPod.
■ Ascolto delle trasmissioni FM/AM
(pag. 60)
■ Riproduzione dei brani musicali su
un dispositivo di memorizzazione
USB (pag. 72)
■ Riproduzione dei contenuti in rete
(da pag. 75 a pag. 78)
■ Selezione contemporanea della
sorgente di ingresso e delle
impostazioni preferite (pag. 53)
Per ulteriori informazioni, vedere “Applicazioni
dell’unità” (pag. 6).