Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Insérez les piles comme
indiqué.
Antenne AM Antenne FM
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Microphone YPAO Câble d’alimentation
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
6 m maximum
30°30°
CD-ROM
(Mode d’emploi)
*Le câble d’alimentation fourni dépend de la région
d’achat.
Manuel de configuration
rapide
Brochure sur la sécurité
• Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les
États-Unis, sauf mention contraire.
• Cer taines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans
avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf
avis contraire.
• signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
• signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
AccessoiresFr5
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus
• iPod/iPhone/iPad
•USB
• Serveur multimédia (PC/NAS)
• Radio Internet
•AirPlay
Contenu du réseau
iPod/iPhone/iPad
Dispositif USB
Audio
Prise en charge des signaux
3D et 4K
Contrôle HDMI
Lecteur BD/DVD
Smartphone/tablette
Audio/Vidéo
Contrôle
Audio/Vidéo
(via HDMI/MHL)
. p.65
. p.69
. p.72
. p.75
. p.77
Contrôle
Enceintes
Audio
Ampli-tuner AV (l’unité)
Modifier la source d’entrée et vos
réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
. p.50
Prise en charge d’enceintes en configuration 2 à 7 voies
(et des enceintes de présence avant) ainsi que du
raccordement de 2 caissons de graves. Permet de profiter
d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
• Optimisation automatique des réglages
d’enceintes en fonction de la pièce
(YPAO)
• Reproduction de sources audio stéréo ou
multivoies grâce aux champs sonores,
comme dans les salles de cinéma et de
concert (CINEMA DSP)
• Profiter de la musique compressée de
meilleure qualité (Compressed Music
Enhancer)
• Connexions bi-amplificatrices, extension
des voies (avec amplificateur de
puissance) et configurations multi-zone
pour améliorer le système
Contrôle HDMI
Audio
Audio/Vidéo
Tél évis eur
. p.41
. p.53
. p.57
. p.20
Utilisation consécutive du
téléviseur, de l’ampli-tuner
AV et du lecteur BD/DVD
(contrôle HDMI)
Télécommande
du téléviseur
. p.141
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unitéFr6
De nombreuses fonctions utiles !
Astuces utiles
❑ Raccordement de divers appareils (p.31)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par
exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux,
des caméscopes, etc.
BD/DVD
Lecteur
Décodeur
Téléviseur
Caméscope
Game
de jeux
❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore
à l’aide d’un seul câble de raccordement
HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.26)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
❑ Fonctionnement simple et lecture de
musique sans fil à partir d’un iPhone ou
d’un appareil Android
Grâce à l’application « AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l’unité
à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et
d’appareils Android. Pour plus d'informations, consultez
le site Web Yamaha.
❑ Création de champs sonores 3D (p.53)
Le raccordement d’enceintes de présence avant vous
permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous
(CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de
présence avant, la fonction Virtual Presence Speaker
(VPS) produit un son d’ambiance 3D.
❑ Écoute d’émission FM/AM (p.58)
L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites
en tant que présélections.
❑ Profiter de la pureté du son haute fidélité
(p.57)
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la
source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour
vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.
❑ Fonctionnement simple avec un écran
de téléviseur
Vous pouvez accéder aux différents contenus (de type
iPod, dispositif USB et réseau), afficher des informations
ou configurer aisément les paramètres à l’aide du menu
qui s’affiche à l’écran.
❑ Basse consommation
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité (p.117).
Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide
d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un
câble non HDMI pour les contenus audio…
Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option »
pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la
source d’entrée correspondante (p.90).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu
« Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo
et audio (p.106).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...
Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage »
pour sélectionner la destination de sortie des signaux
transmis dans l’unité (p.109). Les enceintes de votre
téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que
destination de sortie.
Je souhaite utiliser la télécommande fournie pour
contrôler des appareils externes...
Enregistrez les codes de télécommande des appareils
externes (tels qu’un téléviseur et des lecteurs BD/DVD)
(p.123).
Je souhaite changer la langue du menu affiché
à l’écran…
Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage »
pour sélectionner l’une des langues suivantes : anglais,
japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou
chinois (p.40).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme…
Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu
« ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le
microprogramme de l’unité (p.122). Si l’unité est
connectée à Internet, un message correspondant
s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du
microprogramme est disponible (p.128).
Il existe plusieurs autres fonctions permettant de
personnaliser l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages suivantes :
• Réglages d’entrée (p.92)
• Réglages SCENE (p.95)
• Réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance (p.98)
• Réglages des diverses fonctions (p.101)
• Vue Informations (telle que signal audio et signal
vidéo) (p.118)
• Paramètres du système (p.119)
FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unitéFr7
Noms de pièces et fonctions
Panneau avant
52341
6
1 Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
2 Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.109)
• Attente Inchangé est activé (p.110)
• Veille du réseau est activé (p.111)
• Un iPod est en charge (p.65)
3 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.10).
4 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
5 Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.57).
6 Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
MAIN ZONE
PURE DIRECT
INPUT
7
7 Clapet de la face avant
Pour la protection des commandes et des prises (p.9).
8 Bouton VOLUME
Règle le volume.
VOLUME
8
Ouverture de la porte de la face avant
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la
face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.
Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les
commandes ou prises situées derrière le clapet de la face
avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr8
■ Intérieur du clapet de la face avant
9 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
0 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
paramètre.
A Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.87).
B Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.86).
C Touche TONE/BALANCE
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en
sortie (p.88).
Règle l’équilibre du volume de la voie droite/gauche pour
la Zone2 (p.85).
D Touche STRAIGHT
Active/désactive le mode de décodage direct (p.56).
9ACDHIKEJLB0
ON SCREEN
OPTION
TONE/BALANCE
ENTER
DISPLAYRETURN
YPAO MIC
5V 2.1A
MNO
E Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur
d’ambiance (p.52).
F Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.50).
G Touches MULTI ZONE
ZONE 2Active/désactive la sortie audio de la
ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou
H Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.86).
I Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.59).
PROGRAM
PHONES
STRAIGHT
SILENT CINEMA
FG
SCENE
1234
MULTI ZONE
ZONE 2
VIDEO
LAUDIO
VIDEO AUX
R
INFO
FMAM
ZONE CONTROL
OPTICAL
P
Zone2 (p.84).
Zone2) contrôlée par les touches et les
boutons situés sur le panneau avant
(p.84).
MEMORY
HDMI/
MHL
PRESET
TUNING
5V 1A
J Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.58).
K Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.59).
L Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.58).
M Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.69)
ou d’un iPod (p.65).
N Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.41).
O Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
P Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope et
une console de jeux (p.34, 35) ou un smartphone (p.35).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr9
Afficheur de la face avant (témoins)
2
1
HD
STEREO
TUNEDPARTY
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
0BCB
ZONE
2
SLEEP
A
453
1 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui sortent actuellement un
signal HDMI.
2 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
HD
(modèle pour les États-Unis uniquement)
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station HD Radio.
3 ZONE2
S’allume lorsque le mode Zone2 (p.84) est activé.
4 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
5 PA RT Y
S’allume lorsque l’unité est en mode fête. (p.85)
6
7
MUTE
VOLUME
98
DRCADAPTIVE
PL
CLR
SW
PR
SR
3
6 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.86).
7 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
8 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
9 ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.88) fonctionne.
0 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.57) fonctionne.
C Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux
sont émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte Surround arrière (G)
J Enceinte Surround arrière (D)
K Enceinte Surround arrière
Z Enceinte de présence avant (G)
X Enceinte de présence avant (D)
L Caisson de graves
SL
SBLSBRSB
A CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.53) fonctionne.
« CINEMA DSP n » S’allume lorsque le mode CINEMA DSP
3D (p.53) est activé.
B Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr 10
Panneau arrière
21378D5 6CAB9:4
NETWORKDC OUT
( 3
)
NET
AV 3 AV 4AV 2AV 1
AV OUT
4
3
2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
75Ω
PHONO
L
R
5V
0.5A
(1 BD/DVD)
GND
1
COAXIAL
1 Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.33).
2 Prise DC OUT
Pour le raccordement à un accessoire en option.
3 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau (p.37).
4 Prises AV 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio
et la réception de signaux vidéo/audio (p.31).
5 Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil
d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.37).
6 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(vidéo composite, S-Video)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo composite ou S-video et la restitution des
signaux vidéo (p.30) ou pour le raccordement à un moniteur
vidéo Zone2 (p.81).
HDMI OUT
12
ARC
MONITOR OUT/
ZONE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
5
6
OPTICAL
COAXIAL
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6AV 7
(1 BD/DVD)
(ZONE OUT)
AV 1
A
AV 2
B
YPB PR
AUDIO 4
COMPONENT VIDEO
MULTI CH INPUT
SURROUND SUR. BACK
R
YPB PR
HDMI
AV 3
C
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
D
AV 4
CENTER
ZONE OUT
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
LRRRLLL
FRONT
SPEAKERS
PRE OUT
SINGLE
7 Prises HDMI OUT 1
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution de signaux vidéo/audio (p.26). En cas d’utilisation
de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut
également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
8 Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la
restitution des signaux vidéo/audio (p.31) ou pour le
raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé
dans la Zone2 (p.82).
9 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–4)
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo
prenant en charge la vidéo à composantes et la réception
de signaux vidéo (p.32).
0 Prises HDMI (AV 1–7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles
HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.31).
A Prises MONITOR OUT/ZONE OUT
(vidéo à composantes)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les
signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux
vidéo (p.30) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo
Zone2 (p.81).
(SINGLE)
SURROUND SUR. BACK
REMOTE
IN OUT
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
SUBWOOFER
E
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
CENTER
12V 0.1A
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP
AC IN
1
2
(Modèle pour les États-Unis)
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo
est blanche sur le produit réel afin d’éviter les
mauvais raccordements.
B Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal
infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils
à partir d’une autre pièce (p.83).
C Prises TRIGGER OUT 1–2
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la
fonction déclencheur (p.38).
D Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour
installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour
plus d’informations.
E VOLTAGE SELECTOR
(Modèles standard uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la
tension locale (p.39).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr 11
PHONO
L
R
NETWORKDC OUT
( 3
)
5V
0.5A
(1 BD/DVD)
GND
1
COAXIAL
NET
AV 3 AV 4AV 2AV 1
AV OUT
4
3
2
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
75Ω
HDMI OUT
12
ARC
(ZONE OUT)
5
(2 TV)
OPTICAL
MONITOR OUT/
ZONE OUT
YPB PR
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
6
COAXIAL
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5AV 6AV 7
(1 BD/DVD)
COMPONENT VIDEO
YPB PR
MULTI CH INPUT
SURROUND SUR. BACK
R
HDMI
AV 3
C
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
D
AV 4
CENTER
ZONE OUT
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SPEAKERS
LRRRLLL
FRONT
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
SINGLE
REMOTE
IN OUT
(SINGLE)
1
2
SUBWOOFER
CENTER
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
TRIGGER
OUT
12V 0.1A
1
2
RS-232C
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP
AC IN
HKLGFIJ
(Modèle pour les États-Unis)
* La zone autour des prises de sortie
audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin
d’éviter les mauvais raccordements.
F Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.36).
G Prises AUDIO 1–4
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et
la réception de signaux audio (p.33).
H Prises MULTI CH INPUT
Pour le raccordement à un appareil qui prend en charge une
sortie multivoies et la réception de signaux audio (p.38).
I Prises ZONE OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en
Zone2 et la restitution des signaux audio (p.81).
J Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec
amplificateur intégré (p.18) ou à un amplificateur de
puissance externe (p.24).
K Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.15).
L Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.39).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr 12
Té lé c om m an d e
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
A
B
C
D
E
F
RECEIVER
SOURCE
AV
1234
5 6 7
AUDIO
1234
PHONOMULTI
TUNER
MAIN
PROGRAM
ON
SCREEN
MODE
MOVIE
INFOSLEEP
1234
5
90
INPUT
MUTE
USBNET
PARTYHDMI OUT
ZONE 2
SCENE
TVBD/DVD
NET
VOLUME
MUTE
TOP MENU
TUNINGPRESET
ENTER
SUR. DECODE
MUSIC
ENHANCER
687
MEMORY
TV
TV VOLTV CH
POP-UP/MENU
10
V-AUX
4321
RADIO
OPTION
DISPLAYRETURN
BAND
STRAIGHT
PURE DIRECT
ENT
CODE SET
G
H
I
J
K
L
M
1 Émetteur de signal de commande
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche SOURCE z
Met l’appareil externe sous et hors tension.
Touche SOURCE
Règle la télécommande pour commander des appareils
externes (p.124). Cette touche s’allume en vert dès que vous
appuyez dessus.
Touche RECEIVER
Règle la télécommande de manière à contrôler l’unité
(p.124). Cette touche s’allume en orange dès que vous
appuyez dessus.
Touche RECEIVER z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
3 Touches de sélection d’entrée
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
AV 1–7Prises AV 1–7
V-A UXPrises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
AUDIO 1–4 Prises AUDIO 1–4
PHONOPrises PHONO
MULTIPrises MULTI CH INPUT
USBPrise USB (sur le panneau avant)
NETPrise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
TUNERRadio FM/AM
4 Interrupteur MAIN/ZONE2
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par
la télécommande (p.84).
5 Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.50).
6 Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.52).
7 Touches d’opération d’appareil externe
Sélectionnent les menus des appareils externes (p.124).
8 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un
ENTERConfirme un élément sélectionné.
RETURNRevient à l’écran précédent.
paramètre.
0 Touche MODE
Passe en mode de fonctionnement iPod (p.67).
(modèle pour les États-Unis uniquement) Sélectionne
un programme audio HD Radio (p.60).
A Touches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est
sélectionnée comme source (p.58).
BANDBascule entre FM et AM.
PRESETSélectionnez une station préréglée.
TUNINGSélectionnez la radiofréquence.
Touches d’opération d’appareil externe
Permettent de lire et d’utiliser d’autres commandes des
appareils externes lorsqu’une source d’entrée autre que
« TUNER » est sélectionnée (p.124).
B Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p.52).
C Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.86).
D Touche SLEEP
Règle l’unité en mode veille automatique après une durée
déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez
à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min,
90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
E Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que
présélections (p.59).
F Touches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume
du téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur
(p.123).
G Touche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT à utiliser pour la sortie
vidéo/audio (p.49).
H Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.85).
I Touches VOLUME
Réglez le volume.
J Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
K Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.87).
L Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.86).
M Touche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils
externes sur la télécommande (p.123).
• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande,
enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant
d’utiliser (p.123).
FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctionsFr 13
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1Raccordement des enceintes (p.15)
2Raccordement d’un téléviseur (p.26)
Raccordement d’appareils de lecture
3
(p.31)
4Raccordement des antennes FM/AM (p.36)
5Raccordement à un réseau (p.37)
6Raccordement d’autres appareils (p.37)
Raccordement du câble d’alimentation
7
(p.39)
Sélection d’une langue pour le menu
8
affiché à l’écran (p.40)
Configuration de base des enceintes (p.16)
Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.
Configuration avancée des enceintes (p.20)
Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de
puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.
Raccordez un téléviseur à l’unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs
CD) à l’unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Raccordez l’unité à un réseau.
Raccordez les appareils externes tels que des enregistreurs.
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
Optimisation automatique des réglages
9
d’enceintes (YPAO) (p.41)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
en fonction de la pièce (YPAO).
PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration généraleFr 14
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
1Raccordements des enceintes
L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour
améliorer le système (p.20).
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.18).
Fonctions de chaque enceinte
Typ e
d’enceinte
Avant (G)1
Avant (D)2
Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
Surround (G)4 Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes
Surround
arrière (G)
Surround
arrière (D)
Présence
avant
gauche (G)
Présence
avant droit (D)
Caisson de
graves
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets
des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune
enceinte de présence n’est connectée (p.53).
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera
automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute
(entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).
Abr.Fonction
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.Surround (D)5
6
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite arrière.
7
E
Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA
DSP 3D (p.53), les enceintes de présence avant créent un champ
sonore 3D naturel dans votre pièce.
R
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences)
et renforce les basses des autres voies.
9
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons
de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit
(ou à l’avant/arrière) de la pièce.
Disposition idéale des enceintes
E
0,5 à 1 m
1,8 m
12
9
4
67
3
0,3 m ou plus
R
0,5 à 1 m
1,8 m
9
5
10°~30°10°~30°
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 15
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Configuration de base des enceintes
■ Disposition des enceintes dans votre pièce
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
❑ Système à 7.1+2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière et
enceintes de présence avant)
Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet
de profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu
audio choisi.
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son
simultanément. L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP
sélectionné (p.53).
❑ Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant)
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes utilise les
enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D particulièrement naturel.
❑ Système à 7.1 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire un champ sonore 3D.
Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes
d’ambiance arrière.
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 16
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
❑ Système à 5.1 voies
Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 voies, ce système d’enceintes crée une
Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance
afin de produire des champs sonores 3D.
❑ Système avant à 5.1voies
ER
1
2
39
❑ Système à 2.1 voies
Cette unité crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant
afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies (Virtual CINEMA
DSP), même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un
champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d’ambiance virtuelles en utilisant les
enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d’un son d’ambiance multivoies
(Virtual CINEMA DSP).
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 17
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
■ Réglage de l’impédance des enceintes
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez
des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas,
vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation
1
à une prise secteur.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
2
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z STRAIGHT
Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
3
DOCK
TAG
SPIMP.-
HD
STEREO
OUT 1INOUT 2
ENHANCER
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
4
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille
5
et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
SPEAKERIMP.
TUNED
PRE
AMP
PARTY
ZONE
ZONE3ZONE
2
4
SLEEP
3
HD
8MIN
MUTE
PL
SW1SLSW2SW
SBLPLSBRSB PR
VOLUME
CL R
DRCADAPTIVE
PR
SR
■ Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant
de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes.
Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires »
apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Enceintes à raccorder
Système d’enceintes
(nombre de voies)
7+2752
Affect. amp
puiss. (p.103)
Basic (par défaut)
Pièce
Zone
principale
Typ e
d’enceinte
Abr.
Avant (G)1●●●●
Avant (D)2●●●●
Centre 3●●●
Surround (G)4●●c*3
Surround (D)5●●c*3
Surround
arrière (G)
Surround
arrière (D)
Présence
avant
gauche (G)
Présence
avant droit (D)
6●c*1
7●c*1
E●c*2c*4
R●c*2c*4
Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2).
Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
(*3) ou enceintes de présence avant (*4).
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou
autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur
de puissance externe » (p.24).
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 18
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
SPEAKERS
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
RLRRRLLL
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
FRONT
FRONT
(
SINGLE
)
SUBWOOFER
CENTER
CENTER
SUR. BACKSURRUND
1
2
FRONT
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+
–
+
–
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
L’unité (arrière)
QW
9
1
3
2
9
❑ Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative
« - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils
sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur
noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
c
+ (rouge)
– (noir)
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l’Australie
uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Fiche banane
+
b
-
a
d
aa
+
45
67
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE
(côté gauche).
b
❑ Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Câble de
broche audio
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 19
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.16), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des
quatre amplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
Connexion bi-amplificatriceExtension de voies par amplificationConfiguration multi-zone
(Exemple)(Exemple)(Exemple)
Connexion
bi-amplificatrice
Combinaison d’un amplificateur
de puissance externe
(amplificateur hi-fi ou autre) pour
créer un système étendu
Amplificateur
de puissance
externe
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires pour
les enceintes stéréo dans une
autre pièce
Zone2
Zone principale
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 20
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
■ Configurations d’enceintes disponibles
Zone principale
Voi e d e s or ti e
(maximum)
5c5ch BI-AMP21
7cSurround arrière5ch BI-AMP +SB22
7+1 (Zone2)7ch +1ZONE22
• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp
puiss. » (p.103) dans le menu « Réglage ».
Bi-amplificateur
Amplificateur
de puissance
externe (requis)
Multi-zone
Affect. amp
puiss. (p.103)
Page
❑ 5ch BI-AMP
1
99
45
EnceinteRaccorder à
12FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice)
3CENTER
45SURROUND
67(inutilisée)
ER(inutilisée)
9SUBWOOFER 1–2
3
2
Bi-amplificateur
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 21
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
❑ 5ch BI-AMP +SB❑ 7ch +1ZONE
Bi-amplificateur
1
99
45
6
EnceinteRaccorder à
12FRONT et EXTRA SP (connexion bi-amplificatrice)
3CENTER
45SURROUND
67SUR.BACK (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
ER(inutilisée)
9SUBWOOFER 1–2
3
2
7
via un amplificateur
externe
12
99
4
6
EnceinteRaccorder à
12FRONT
3CENTER
45SURROUND
67SURROUND BACK
ER(inutilisée)
9SUBWOOFER 1–2
Enceintes Zone2EXTRA SP
3
5
7
Zone principale
21
Zone2
• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.84), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne
restituent pas de son.
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 22
Raccordement des enceintes
1
■
Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les
2 3 4 5 6 7 8 9
connexions bi-amplificatrices
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions
bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » (p.103)
du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
L’unité (arrière)
RLRRRLLL
SPEAKERS
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP
■ Raccordement des enceintes Zone2
Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP.
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.
amp puiss. » (p.103) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation
à une prise secteur.
L’unité (arrière)
RLRRRLLL
SPEAKERS
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP
SINGLE
12
3
9
9
45
• Les bornes FRONT et EXTRA SP émettent les mêmes signaux.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
SINGLE
12
99
45
3
76
FLFR
Zone2
Zone principale
• Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.81).
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 23
R
Raccordement des enceintes
1
2 3 4 5 6 7 8 9
■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur
principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de
l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de
voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS
correspondantes.
Attention
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
– Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande
du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le
corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal.
L’unité (arrière)
HDMI
3AV 4AV 5AV 6AV 7
PR
ZONE OUT
ZONE 2
REMOTE
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
IN OUT
(SINGLE)
PRE OUT
1
2
SUBWOOFER
SURROUND SUR. BACK
SINGLE
CENTER
CENTERFRONTSURROUND BACK
FRONT
SPEAKERS
RRRLLL
1 2 34
1 Prises FRONT
Sons de la voie avant de sortie.
2 Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround
arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche).
4 Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.
TRIGGER
12V 0.1A
RS-232C
OUT
1
2
AC IN
ZONE 2/F.PRESENCE/
BI–AMP
EXTRA SP
(Exemple)
Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe
Prises PRE OUT (FRONT)
TRIGGER
12V0.1A
OUT
1
2
FRONT
RS-232C
PR
ZONE 2/F.PRESENCE/BI–AMP
EXTRA SP
Prise d’entrée principale
MAIN IN
L
R
AC IN
SU
L
R
Amplificateur avec
dérivation de la
commande du
volume (A-S2000
par exemple)
4AV 5AV 6AV 7
REMOTE
ONITOR OUT/ZONE OUT
PB PR
IN OUT
(SINGLE)
PRE OUT
1
2
SUBWOOFER
SURROUND SUR. BACK
SINGLE
CENTER
CENTERFRONTSURROUND BACK
FRONT
SPEAKERS
RRLLL
L’unité (arrière)
À propos des amplificateurs de puissance externes
Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les
conditions suivantes.
• Sorties asymétriques
• Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume)
• Alimentation de sortie : environ 100 W (6 à 8 Ω)
PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintesFr 24
Prises et câbles d’entrée/sortie
COMPONEN
AV 1
A
■ Prises vidéo/audio
❑ Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons
numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
AV 1
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour
garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser
un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de
contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la
fonction de transmission vidéo 3D et 4K.
• Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D
ou 4K.
❑ Prise HDMI/MHL
Transmet des signaux vidéo numériques et des sons
numériques. Utilisez un câble MHL.
• La prise VIDEO AUX de l’unité, située sur le panneau avant, prend
en charge les connexions HDMI et MHL. Utilisez un câble
correspondant à la prise présente sur votre appareil mobile
compatible MHL. Utilisez un câble HDMI pour raccorder un appareil
de lecture compatible HDMI à la prise VIDEO AUX. Pour plus
d’informations sur le raccordement MHL, reportez-vous à la section
« Raccordement MHL » (p.35).
Câble HDMI
Câble MHL
■ Prises vidéo
❑ Prises COMPONENT VIDEO
Transmettent des signaux vidéo formés de trois
composantes : luminance (Y), chrominance bleu (P
et chrominance rouge (P
R). Utilisez un câble vidéo
à composantes à trois fiches.
Câble vidéo à composantes
❑ Prise S VIDEO
Transmettent des signaux S-video contenant les
composantes luminance (Y) et chrominance (C).
Utilisez un câble S-video.
Câble S-video
❑ Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez
un câble de broche vidéo.
AV 1
Câble de broche vidéo
B)
■ Prises audio
❑ Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez
un câble optique numérique. Retirez le cas échéant
l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
Câble optique numérique
❑ Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez
un câble coaxial numérique.
Câble coaxial numérique
❑ Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques.
Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
Câble de broche stéréo
PRÉPARATION ➤ Prises et câbles d’entrée/sortieFr 25
D
Raccordement d’un téléviseur
1 2
3 4 5 6 7 8 9
2Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo
présentes sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.
Le téléviseur prend-il en charge
la fonction Audio Return Channel
Oui
■ Méthode de raccordement 1 (p.26)
(ARC) ?
Non
Le téléviseur prend-il en charge
le contrôle HDMI ?
Oui
■ Méthode de raccordement 2 (p.28)
Non
Le téléviseur possède-t-il
une prise d’entrée HDMI ?
Oui
■ Méthode de raccordement 3 (p.29)
Non
■ Méthode de raccordement 4 (p.30)
À propos du contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via
HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité
à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité
avec la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils
de lecture (tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés
à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle HDMI » (p.141).
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens
lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un
téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul
câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou
recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
■
Méthode de raccordement 1 (
Contrôle HDMI/Téléviseur
compatible ARC)
Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.109) du menu « Réglage ».
• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
• Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.
Prise HDMI OUT 1
HDMI OUT
12
ARC
L’unité (arrière)
NETWORKDC OUT
( 3
)
5V
PHONO
GND
L
R
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité, quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.140).
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
NET
0.5A
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
1
75Ω
AV OUT
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL2COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31).
(ZONE OUT)
HDMI
HDMI OUT
12
ARC
(ZONE OUT)
MONITOR OUT/
YPB
ZONE OUT
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4AU DIO 3AUDIO 2AU DIO 1
(2 TV)
5
6
OPTICAL
COAXIAL
AV 1
(1 BD/
FRONT
Entrée HDMI
(compatible ARC)
HDMI
ARC
HDMI
TV
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 26
Y
O
Raccordement d’un téléviseur
1 2
3 4 5 6 7 8 9
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation à l’unité,
mettez-les sous tension.
Configurez les réglages de l’unité.
2
a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur.
b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
c Appuyez sur ON SCREEN.
ON
SCREEN
d Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
e Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
ENTER
OPTION
DISPLAYRETURN
DISPLA
PTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
3
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et
les appareils de lecture.
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation
principale du téléviseur.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
e Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AUDIO 1 » et les signaux audio du téléviseur
sont restitués sur cette dernière.
Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.109) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous
tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.109) du menu
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou câble de broche stéréo)
pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.28).
• L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AUDIO 1 , utilisez « Entrée audio TV » (p.109) dans le menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
f Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI »
et appuyez sur ENTER.
g Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
h Appuyez sur ON SCREEN.
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 27
D
Y
O
Raccordement d’un téléviseur
1 2
3 4 5 6 7 8 9
■ Méthode de connexion 2 (téléviseurs compatibles avec
le contrôle HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio
(optique numérique ou de broche stéréo).
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.109) du menu « Réglage ».
• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.
Prise HDMI OUT 1
HDMI OUT
12
ARC
L’unité (arrière)
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
PHONO
(1 BD/DVD)
GND
L
R
1
ANTENNA
HD Radio
FM
75Ω
( 3
)
NET
AV 3 AV 4AV 2AV 1
AV OUT
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL2COAXIAL
(4 RADIO)
AM
(OPTICAL ou AUDIO)
(ZONE OUT)
HDMI
HDMI OUT
12
MONITOR OUT/
ZONE OUT
(2 TV)
5
OPTICAL
AV 1
(1 BD/
ARC
(ZONE OUT)
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4AU DIO 3AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO 1
FRONT
(2 TV)
6
COAXIAL
5
OPTICAL
Prises AUDIO 1
AUDIO
L
R
L
L
R
R
OPTICAL
OO
Sortie audio (optique numérique
ou stéréo analogique)
Entrée HDMI
HDMI
HDMI
TV
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
1
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez-les sous tension.
Configurez les réglages de l’unité.
2
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur ON SCREEN.
ON
SCREEN
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
ENTER
DISPLAYRETURN
DISPLA
PTION
OPTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité, quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.140).
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31).
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et
appuyez sur ENTER.
f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
g Appuyez sur ON SCREEN.
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 28
D
Raccordement d’un téléviseur
1 2
3 4 5 6 7 8 9
Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
3
a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur
BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et
les appareils de lecture.
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
e Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée
de l’unité bascule automatiquement sur « AUDIO 1 » et les signaux audio du téléviseur
sont restitués sur cette dernière.
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau
sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le
problème.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité
du réglage de sortie audio pour le téléviseur.
■ Méthode de connexion 3 (téléviseurs équipés de prises
d’entrée HDMI)
Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio
(optique numérique ou de broche stéréo).
Prise HDMI OUT 1
HDMI OUT
12
ARC
L’unité (arrière)
NETWORKDC OUT
( 3
)
5V
PHONO
GND
L
R
NET
0.5A
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
1
75Ω
AV OUT
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL2COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
(OPTICAL ou AUDIO)
Si vous appuyez sur AUDIO 1 ou sur SCENE(TV) sur la télécommande pour sélectionner
la source d’entrée « AUDIO 1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité.
(ZONE OUT)
HDMI
HDMI OUT
AV 1
12
MONITOR OUT/
ZONE OUT
(2 TV)
5
6
OPTICAL
(1 BD/
ARC
(ZONE OUT)
YPB
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO 1
FRONT
(2 TV)
COAXIAL
5
OPTICAL
Prises AUDIO 1
AUDIO
L
R
L
L
R
R
OPTICAL
OO
Sortie audio (optique numérique
ou stéréo analogique)
Entrée HDMI
HDMI
HDMI
TV
• L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.109) dans le menu « Réglage » pour
modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez
également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les
signaux vidéo entrés sur l’unité, quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.140).
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur.
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, raccordez le téléviseur à l’une des prises
AUDIO 2–4. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez également modifier l’attribution d’entrée
pour SCENE(TV).
• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31).
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 29
A
M
E
Raccordement d’un téléviseur
1 2
3 4 5 6 7 8 9
■ Méthode de raccordement 4 (téléviseurs sans prise
d’entrée HDMI)
Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur, choisissez l’un des
raccordements suivants.
Si vous appuyez sur AUDIO 1 ou sur SCENE(TV) sur la télécommande pour sélectionner
la source d’entrée « AUDIO 1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité.
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI.
• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, raccordez le téléviseur à l’une des prises
AUDIO 2–4. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez également modifier l’attribution d’entrée
pour SCENE(TV).
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo
àcomposantes)
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
MONITOR OUT/ZONE OUT
L’unité (arrière)
HDMI OUT
12
MONITOR OUT/
V OUT
ZONE OUT
(2 TV)
5
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
OPTICAL
Prises AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
AV 1AV 2AV 3AV 4AV 5
(1 BD/DVD)
ARC
(ZONE OUT)
COMPONENT VIDEO
YPB PR
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
AUDIO 3AU DIO 2AUDIO 1
6
COAXIAL
SURROUND SUR. BACK
L
R
OO
YPBPR
HDMI
YPB PR
AV 3
C
MONITOR OUT/ZONE OUT
YPB PR
D
AV 4
CENTER
ZONE OUT
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
R
SURROUND BACKSURROUND
L RL
FRONT
SPEAKERS
PRE OUT
SURROUND SUR. BACK
SINGLE
P
R
P
B
Y
RE
IN
(SINGLE)
C
P
P
Y
AUDIO
L
L
R
R
OPTICAL
Sortie audio (optique numérique
ou stéréo analogique)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
COMPONENT VIDEO
YPBPR
R
B
TV
❑ Raccordement S VIDEO (avec un câble S-vidéo)
Prise MONITOR OUT (S VIDEO)
L’unité (arrière)
NETWORKDC OUT
( 3
)
5V
PHONO
GND
L
R
Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble de broche vidéo)
❑
NET
0.5A
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
1
75Ω
AV OUT
(2 TV)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL2COAXIAL
5
OPTICAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
Prises AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
Prise MONITOR OUT (VIDEO)
L’unité (arrière)
NETWORKDC OUT
( 3
)
5V
PHONO
GND
L
R
NET
0.5A
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
1
75Ω
AV OUT
(2 TV)
OPTICAL4OPTICAL3COAXIAL2COAXIAL
5
OPTICAL
ANTENNA
(4 RADIO)
HD Radio
AM
FM
(OPTICAL ou AUDIO)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
12
ARC
(ZONE OUT)
MONITOR OUT/
Y
ZONE OUT
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO 1
(2 TV)
6
COAXIAL
5
OPTICAL
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
12
ARC
(ZONE OUT)
MONITOR OUT/
Y
ZONE OUT
AV 1
A
AV 2
B
AUDIO 4AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO 1
(2 TV)
6
COAXIAL
5
OPTICAL
Prises AUDIO 1
S
AUDIO
L
R
L
L
R
R
OPTICAL
OO
Sortie audio (optique numérique
ou stéréo analogique)
V
AUDIO
L
R
L
L
R
R
OPTICAL
OO
Sortie audio (optique numérique
ou stéréo analogique)
Entrée vidéo (S-video)
S VIDEO
S
TV
Entrée vidéo (S-video)
VIDEO
V
TV
PRÉPARATION ➤ Raccordement d’un téléviseurFr 30
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.