Yamaha RMIO64-D FIRMWARE UPDATE GUIDE [zh]

ֵ⭞䈪᱄Ҝ
ZH
I/O RACK
丩仇᧛
The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger­ous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser­vicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
2
RMio64-D使用说明书
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONS CONCER­NANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil confor-
mément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme
un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas
piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le tré-
pied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appa­reil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou
lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appa-
reil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)
Pb Hg Cd Cr (VI)
PBB
PBDE
×
×
ؓᣚ⧥ູ
ྲ󰵭䴰㾱ᓏᔳ䇮༷ᰦˈ䈧оᵜൠ⴨ޣᵪᶴ㚄㌫ˈ㧧↓⺞Ⲵᓏᔳᯩ⌅DŽ䈧ሶ䇮༷䲿᜿ђᔳᡆ֌Ѫ ⭏⍫ඳ൮༴⨶DŽ
ᵜ㺘Ṭ׍ᦞ SJ/T 11364Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ ƻ˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿൷൘GB/T 26572㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ h˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿䎵ࠪGB/T 26572㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
PS 8
产品中有害物质的名称及含量
RMio64-D使用说明书
3
目录
简介 7
功能特点.................................................................7
机架安装的预防措施...............................................7
固件升级.................................................................7
本说明书中的惯例 ..................................................7
控制器和功能 8
前面板 ....................................................................8
后面板 ....................................................................9
连接 11
关于 Dante ...........................................................11
使用网络交换机的相关注意事项...........................11
连接 Dante 兼容设备 ............................................11
连接 MADI 兼容设备.............................................12
连接 AC 电源 ........................................................13
电源的打开和关闭 ................................................13
Dante 的网络设置和音频路由...............................14
选择 MADI 输入采样率 .........................................14
面板锁定...............................................................14
信号流 14
直接监听 17
RMio64-D 设置 17
疑难解答 17
升级 ..................................................................... 17
路由 / 跳线 ........................................................... 18
遥控 ..................................................................... 18
其它问题.............................................................. 18
恢复出厂设置....................................................... 18
索引 19
技术规格 20
包含附件
使用说明书
•AC电源线
Dante MADI .....................................................14
MADI Dante .....................................................14
MADI Split ............................................................14
字时钟 15
关于字时钟 ...........................................................15
选择字时钟源........................................................15
MADI SRC (采样率转换器) 15
设置实例...............................................................15
显示 MADI 输入和输出信号 ..................................16
遥控 16
遥控参数...............................................................16
NUAGE Workgroup Manager 进行控制...........16
4
RMio64-D使用说明书

注意事项

请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容

注意
PA_zh_4 1/2

请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随 时参阅。

警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的 严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事项。这些注 意事项包括但不限于下列情况:
电源 / 电源线
请勿将电源线放在热源如加热器或散热器附近,不要过分
弯折或损伤电源线,不要在其上加压重物,不要将其放在 可能被踩踏引起绊倒或可能被碾压的地方。
只能使用本设备所规定的额定电压。所要求的电压被印在
本设备的铭牌上。
只能使用附带的电源线 / 插头。
如果您需要在购买时所在地区之外的其它地区使用本设 备,附带的电源线可能不兼容。请咨询 Yamaha 经销商。
定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。
请务必连接到带有保护接地连接的适当电源插座。接地不
当可能引起触电、设备的损坏甚至火灾。
请勿打开
本设备不含任何用户可自行修理的零件。请勿打开本设备
或试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改造。若出现异 常,请立即停止使用,并请有资质的 Yama ha 维修人员进行 检修。
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损 失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但不 限于下列情况:
电源 / 电源线
当从设备或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插
头而不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致其损坏。
长时间不使用设备时,或者在雷电风暴期间,请从电源插 座中拔出电源插头。
安放位置
请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻
倒。
请勿挡住通风口。本设备在正面 / 背面都有通风孔,用以防 止设备内部温度过高。尤其要注意,不要侧面朝下或上下 颠倒放置本设备。通风不畅可能导致过热,并可能损坏设 备,甚至引起火灾。
请勿将本设备放置在可能会接触到腐蚀性气体或含有盐份 的空气。否则可能会导致故障。
搬动设备之前,请务必拔出所有已连接的连接线。
设置设备时,请务必选择便于插拔的 AC 电源插座。如果出
现问题或故障,请立即关闭电源开关,并将插头从电源插 座中拔出。即使关闭了电源开关,仍然会有极少量的电流 流向本产品。当您想要长时间不使用本产品时,请务必将 电源线从壁式 AC 电源插座中拔出。
如果将本设备安装在 EIA 标准机架上,请仔细阅读第 7 页上 的 机架安装的预防措施 章节。通风不畅可能导致过热, 并可能损坏设备、造成故障,甚至引起火灾。
关于潮湿的警告
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛
有液体的容器 (如花瓶、瓶子或玻璃杯)放在其上,否则 可能会导致液体溅入任何开口。如果水等任何液体渗入设 备,请立即切断电源并从 AC 电源插座拔下电源线。然后请 有资质的 Yama ha 维修人员对设备进行检修。
切勿用湿手插拔电源线插头。
火警
请勿在设备上放置燃烧着的物体,比如蜡烛。燃烧的物体 可能会倾倒并引发火灾。
当意识到任何异常情况时
当出现以下任何一种问题时,请立即关闭电源开关并从电
源插座中拔出电源线插头。然后请Yama ha 维修人员进行检 修。
- 电源线或插头出现磨损或损坏。
- 散发出异常气味或冒烟。
- 某些物体掉入设备中。
- 使用设备过程中声音突然中断。
如果本设备跌落或损坏,请立即关闭电源开关,从电源插
座中拔出电源线插头,并请有资质的 Yama ha 维修人员对设 备进行检修。
连接
将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源开
关。在打开或关闭所有设备的电源开关之前,请将所有音 量都调到最小。
保养维护
在对本设备进行清洁时,请务必将电源插头从 AC 电源插 座中拔出。
小心操作
请避免在设备上的任何间隙或开口 (通风口等)插入或落
进异物 (纸张、塑料、金属等)。如果发生这种情况,请 立即关闭电源,然后将电源线从 AC 电源插座中拔出。然后 请有资质的 Yama ha 维修人员对设备进行检修。
请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,操作按钮、
开关或插口时要避免过分用力。
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数 据丢失或破坏, Yamaha 不负任何责任。
RMio64-D使用说明书
5
须知
为了避免损坏本产品、数据或其它财产,请遵照以下注意事 项。
使用和保养
请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或其他电子设 备附近使用本设备。 这可能会在设备本身以及靠近设备的 电视机或收音机中引起噪音。
为了避免操作面板发生变形、不稳定操作或损坏内部元 件,请勿将本设备放在有大量灰尘、震动、极端寒冷或炎 热 (如阳光直射、靠近加热器或烈日下的汽车里)的环境 中。
请勿在设备上放乙烯或塑料或橡胶物体,否则可能使面板 脱色。
清洁设备时,使用柔软的干布。 请勿使用涂料稀释剂、溶 剂、清洁液或浸了化学物质的抹布。
设备中可能会由于环境温度的快速变化而发生冷凝例 如,当设备从一个地方移动到另一个地方时,或者当打开 或关闭空调时。 发生冷凝时使用本设备会造成损坏。 如果 有理由相信可能发生了冷凝,请将本设备放置几个小时而 不打开电源直到冷凝彻底消失。
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。
PA_zh_4 1/2
信息
关于版权
除个人用途以外,严禁复制任何市场有售的音乐数据 (包 括但不仅限于 MIDI 数据和 / 或音频数据)。
关于本说明书
本书中出现的插图和画面仅作说明介绍之用。
®
Windows Microsoft 商标。
本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自所有者 的商标或注册商标。
为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的 相关标准尽可能的将其中的英文表述部分翻译成中文。但 是,由于专业性、通用性及特殊性,仍有部分内容仅以原 文形式予以记载。如您有任何问题,烦请随时与本公司客 服联系 (热线:400-051-7700)。
本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌 上或铭牌附近,铭牌位于本机顶部。请将该序列号填写 到下方的横线上,并妥善保存本说明书,以便在产品被 盗时作为永久购买凭证使用。
Corporation 在美国和其它国家的注册
6
型号名称
序列号
RMio64-D使用说明书
(rear_zh_01)
简介
感谢您购买Yamaha RMio64-D音频接口! 要全面应用RMio64-D的强大功能和出色性能、延长产 品的可靠使用年限,操作前请认真阅读本说明书。

固件升级

本产品能够升级固件,以利提高操作性、增加功能并排 除可能的故障。以下两种类型的固件对应本设备使用。
设备的固件
•Dante模块固件

功能特点

RMio64-D是一台数字接口箱,可以在Dante网络和 MADI兼容设备之间传输最多64路输入/64路输出数字信
号。将DanteMADI设备相连接,本产品即可在多种用 途中应用,如广播、现场录音和后期制作。另外,本设 备的控制方式已经与Yamaha Dante兼容设备全面实现 了无缝整合。
支持DanteMADI的冗余功能,从而提供极高的可靠 性。
•MADI输入和输出中配置了采样率转换器 (SRC)。
信号可以从MADI光纤环出到同轴,或者是从同轴发 送到光纤 (MADI Split)。
增强了与Steinberg Nuendo软件的结合使用能力,如
通过Nuendo Syncstation得到高精度的同步时钟以及 对信号的直接监听。

机架安装的预防措施

本机额定在040℃环境温度的范围内操作。将本机同 其它RMio机种及其它设备安装到EIA标准机柜时,内部 温度可能会超过指定的上限,从而造成性能下降或故 障。在机柜中安装本设备时,请始终按照下列要求操 作,避免热积聚:
在机架中将本机与可产生大热量的功率放大器安装在 一起时,请在RMio和设备之间保留1U以上的空间。 也可敞开空余空间,或安装合适的通风面板尽量减少 热量的聚积。
为了确保足够的空气流通,请将机架背面敞开并将其 放置在离开墙壁或其它表面10cm以上的位置。如果 已安装了风扇组件,封闭机柜后面可能会达到更好的 冷却效果。有关详细说明,请参见机架和/或风扇组件 的使用说明书。
您必须单独升级每个类型的固件。有关固件升级的详情 请参考下列网址:
http://www.yamahaproaudio.com/
有关本设备升级和设置的信息请参见官网提供的固件升 级指南。
有必要根据Dante网络中使用的各设备的版本升级多台 设备。有关详细说明,请参见官网上的参考手册。
http://www.yamahaproaudio.com/

本说明书中的惯例

截图
本说明书中的截图实例来自Windows操作系统, Steinberg Nuendo软件的截图来自Nuendo 6.5版本。因 此如果使用不同版本的Nuendo软件,实际画面可能有 所不同。详情请参见Nuendo软件帮助菜单中的使用说 明书 (PDF)。
RMio64-D使用说明书
7

控制器和功能

前面板
12 3 4 567 8 9 )! @ #
1 MADI [SRC ON]指示灯
MADI [SRC ON]
打开和关闭MADI SRC (采样率转换器)(打开时指 示灯亮起)。
2 MADI [SRC WCLK IN]指示灯
MADI [SRC WCLK IN]
选择后面板上MADI[WCLK IN FOR SRC]接口使用的 字时钟是否作为MADI SRC时钟使用。(使用时指示 灯亮起。)
如果没有检测到可用的字时钟输入信号,该指示灯 会闪烁。
3 MADI [INPUT RATE Fs 44.1kHz]指示灯
MADI [INPUT RATE Fs 48kHz]指示灯
设备自动检测到MADI输入信号为44.1 kHz48 kHz 时这些指示灯会相应打开。如果没有检测到可用的 MADI输入信号,这些指示灯都会熄灭。
4 MADI [INPUT RATE 1Fs]指示灯
MADI [INPUT RATE 2Fs]指示灯 MADI [INPUT RATE 4Fs]指示灯 MADI [INPUT RATE] 1Fs/2Fs/4Fs
结合着MADI输入采样率选择1Fs (1x)2Fs (2x) 4Fs (4x)。例如,对于192 kHz (4x 48 kHz)的 MADI输入采样率,要确认MADI [INPUT RATE Fs 48kHz]指示灯为打开状态,然后选择[4Fs]
如果选择[2Fs],本设备会自动检测MADI输入信号的 架构格式 (48 kHz/96 kHz)。
5 MADI [STATUS INPUT]指示灯
MADI [STATUS OUTPUT]指示灯 MADI [STATUS] INPUT/OUTPUT
选择要显示MADI输入信号还是MADI输出信号信息
(架构格式/通道数量)。
6 MADI [STATUS FRAME 48k]指示灯
MADI [STATUS FRAME 96k]指示灯
显示MADI输入信号或输出信号的架构格式。在
44.1 kHz48 kHz时, [STATUS FRAME 48k]指示 灯会亮起。在88.2 kHz96 kHz时, [STATUS FRAME 96k]指示灯会亮起。如果没有检测到可用
MADI输入信号,这些指示灯都会熄灭。
如果没有检测到可用的MADI输入信号, MADI输出 信号会设定到48 kHz/64通道。
7 MADI [STATUS CHANNEL 64]指示灯
MADI [STATUS CHANNEL 56]指示灯
显示MADI输入信号或输出信号的通道数量 (64 56)。如果没有检测到可用的MADI输入信号,这些
指示灯都会熄灭。
如果没有检测到可用的MADI输入信号, MADI输出 信号会设定到48 kHz/64通道。
8 WORD CLOCK [WCLK IN]指示灯
WORD CLOCK [MADI]指示灯 WORD CLOCK [DANTE]指示灯 WORD CLOCK WCLK IN/MADI/DANTE
选择字时钟来源。
WCLK IN
MADI
DANTE
使用从后面板上的[WORD CLOCK IN]接口输入的字时钟信号。如果没
有检测到有效的字时钟信号时,该 指示灯会闪烁。
使用MADI输入信号的字时钟。如果 没有检测到有效的字时钟信号时, 该指示灯会闪烁。
使用来自Dante网络的字时钟。
您可以用该键锁定面板,防止误操作 (第14页)。
8
RMio64-D使用说明书
9 WORD CLOCK [Fs]指示灯
显示本设备使用的字时钟频率。如果字时钟没有同 步,指示灯会闪烁。
) Dante [SYSTEM]指示灯
显示本机的操作状态。
绿
(指示灯亮起)
绿
(指示灯闪烁)
(指示灯亮起)
(指示灯闪烁)
本设备工作正常。
固件升级正在进行中。
本设备的内存不能正常工作。
本设备的CPU不能正常工作。
! Dante [SYNC]指示灯
显示Dante网络和本机之间的同步状态。
绿
(指示灯亮起)
设备在Dante网络中以从机身 份工作。
(指示灯亮起)
(指示灯闪烁)
Dante网络正在同步。
设备与Dante网络不同步。
@ [EXTERNAL CONTROL]指示灯
有些参数不能由RMio64-D设备进行设定。该参数需 要由外部遥控设定。当RMio64-D设备不能成功设定 参数时,该指示灯亮起。
有关可进行遥控操作的参数,详情请参见遥控
(第16页)。
# 电源指示灯
[I]/[P] (电源开关)
打开本机电源[I],关闭本机电源[P]。 打开AC电源时,指示灯会亮起。
注意
即使电源开关关闭,设备电路中仍存在少量电流。 确定长时间不使用本产品时,请务必将电源插头从 AC电源插座中拔出。
绿
(指示灯闪烁)
设备在Dante网络中以主机身 份工作。
后面板
$^& * B C(% A D E
$ AC IN (交流电输入)接口
将电源线连接到这里。先将AC电源线连接到RMio设 备,然后将电源线插头插入AC电源插座。 附带的AC电源线带有可锁紧的V-lock装置,可以防 止电缆的意外脱落。 将电缆插头完全插入到底,直到牢固锁紧。
注意
连接或断开电源线时,请确保关闭设备电源。
断开电源线时请按下插头上的锁扣按钮。
频繁快速打开和关闭设备会造成其损坏。关闭电源 后,等待至少6秒钟才能再次打开。
% Dante [PRIMARY]接口
Dante [SECONDARY]接口
这些是etherCON RJ-45)接口,用于连接到 Dante网络。
使用STP (屏蔽双绞)电缆可防电磁干扰。确保插 头的金属部分和STP屏蔽线之间使用导电胶带或类 似方式可靠连接,导电性能良好。
只能连接Dante兼容设备或GbE兼容设备 (包括计 算机)。
可使用最长100米 (理论值)的电缆。
RMio64-D使用说明书
9
Loading...
+ 21 hidden pages