Yamaha reface YC User manual

МОБИЛЬНЫЙ КОМПАКТНЫЙ СИНТЕЗАТОР

Руководство пользователя

RU

 

 

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.

Для блока питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот блок питания можно использовать только с электронными инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей.

Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте в условиях высокой влажности.

ВНИМАНИЕ

Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке электросети не затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание выключателем на инструменте и отсоедините блок питания от электросети. Учтите, что когда блок питания подсоединен к электросети, минимальный ток присутствует, даже если выключатель питания находится в выключенном положении. Если инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель питания от адаптера питания.

Для reface CS/DX/CP/YC

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

Источник питания/блок питания

Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.

Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.

Используйте только указанный тип адаптера (стр. 48). Использование неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.

Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи.

Не открывать

В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты.

При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Беречь от воды

Не держите инструмент там, где он может попасть под дождь, рядом с водой, а также в сырых и влажных помещениях. Не ставьте на него любые емкости

с жидкостью (вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.

DMI-5

S-1 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

Беречь от огня

Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.

Батарея

Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита из батарей.

-Не портите умышленно и не разбирайте батареи.

-Не бросайте батареи в огонь.

-Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки.

-Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как ожерелья, заколки, монеты и ключи.

-Используйте только батареи указанного типа (стр. 48).

-При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа

иодинаковой модели, изготовленные одним производителем.

-Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке,

соблюдая полярность.

-При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени, выньте их из инструмента во избежание вытекания электролита.

-При применении никель-металлгидридных аккумуляторных батарей следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте только указанное зарядное устройство.

1/2

Храните батареи в недоступном для детей месте.

Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.

Внештатные ситуации

При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети.

В случае использования батарей извлеките батареи из инструмента. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

-Износ или повреждение кабеля питания или вилки.

-Необычный запах или дым.

-Попадание в корпус инструмента мелких предметов.

-Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.

ВНИМАНИЕ

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

Источник питания/блок питания

Подключение

Не подключайте инструмент к сети через тройник вместе с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.

При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от электросети обязательно беритесь за штекер или за вилку соответственно. Не беритесь за кабель во избежание его повреждения.

Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.

Место установки

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.

Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения или травмы в результате спотыкания.

При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.

Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.

Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.

Правила безопасности при эксплуатации

Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.

Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие предметы в отверстия на панели. Несоблюдение этого требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.

Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.

Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.

Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания/выключен ЖК-дисплей), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне.

Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети. Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.

DMI-5 2/2

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC S-2

MEMO

S-3 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

УВЕДОМЛЕНИЕ

Во избежание неисправности или повреждения инструмента, повреждения данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности.

Обращение с инструментом

Не используйте инструмент

внепосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае возможно возникновение шума

винструменте, телевизоре или радиоприемнике. Если инструмент используется вместе с приложением на iPad или iPhone, рекомендуется включить на этом устройстве «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых функциями мобильной связи.

Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и нестабильной работы берегите инструмент

от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не подвергайте воздействию очень высоких или низких температур (например, не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом с обогревательными приборами и не держите в машине в дневное время).

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или клавиатуры.

Техническое обслуживание

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, алкоголь, жидкие чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой.

Сохранение данных

Настройки клавиатуры (стр. 41) сохраняются автоматически. При этом следует отметить, что сохраненные данные могут быть потеряны

вслучае возникновения неполадок,

при неправильном использовании

ив других подобных ситуациях.

Циклические фразы, записанные на reface CS

иreface DX, сохранить нельзя.

reface DX

-Настройки тембра:

несохраненные настройки тембра теряются при выключении инструмента как вручную, так и с помощью функции автоматического отключения питания (стр. 8).

-Системные настройки и настройки MIDI: cистемные настройки и настройки MIDI теряются при выключении инструмента как вручную, так и с помощью функции автоматического отключения питания, если изменения не были внесены на экране. При этом следует отметить, что сохраненные данные могут быть потеряны в случае возникновения неполадок, при неправильном использовании и в других подобных ситуациях.

Информация

Авторские права

Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных, включая, но не ограничиваясь ими, данные MIDI или аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго запрещено.

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено Yamaha по лицензии от других фирм.

Всоответствии с законами о защите авторских прав и другими соответствующими законами вам НЕ разрешается заниматься распространением носителей, на которых сохранено или записано такое содержимое и которое остается полностью аналогичным или очень похожим на то, которое хранится в данном устройстве.

* Описанное выше содержимое включает компьютерные программы, данные стиля аккомпанемента, данные MIDI и WAVE,

данные записи тембров, партитуру, данные партитуры и т. п.

*Разрешение со стороны Yamaha не требуется, если вы распространяете носитель, на котором записано ваше выступление или музыкальное произведение, созданное с помощью такого содержимого.

Об этом руководстве

Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения инструкций и могут не полностью соответствовать реальному устройству.

Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone и iPad являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США

идругих странах.

Названия компаний и продуктов в данном руководстве являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.

Названия кнопок, разъемов и других элементов на передней и задней панелях инструмента

заключаются в квадратные скобки [ ].

В некоторых случаях reface CS, reface DX, reface CP и reface YC обозначаются в данном руководстве как «CS», «DX», «CP» и «YC» соответственно.

Номер модели, серийный номер изделия и заводские характеристики приведены на

табличке с названием изделия, расположенной на нижней панели устройства, или рядом с табличкой. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать

принадлежность устройства в случае кражи.

Номер модели.

Cерийный номер.

(bottom_ru_01)

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC S-4

Добро пожаловать!

Благодарим за приобретение синтезатора reface компании Yamaha. В данном руководстве описываются все четыре модели reface — reface CS, reface DX, reface CP и reface YC.

Чтобы максимально использовать возможности нового инструмента, определите, какая именно модель находится в вашем распоряжении, и внимательно прочитайте данное руководство. Просим хранить это руководство в надежном месте, чтобы вы могли обращаться к нему при необходимости.

Комплект поставки

Руководство пользователя

Блок питания (Может не входить в комплект поставки для вашего региона. Уточните у местного торгового представителя Yamaha).

Разводной кабель MIDI (mini-DIN — MIDI IN/OUT)

Руководства в электронном виде (PDF)

Помимо данного руководства пользователя для данного инструмента доступны следующие руководства в электронном виде.

Справочное руководство

MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)

iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)

Указанные выше руководства в электронном виде можно загрузить на веб-странице Yamaha Downloads. Для этого перейдите по следующей ссылке, введите «reface» или «iPhone/iPad»

вполе «Model Name» (Название модели) и нажмите «Search» (Поиск).

Сайт Yamaha Downloads: http://download.yamaha.com/

Для просмотра файлов в формате PDF необходимо установить на компьютере программу Adobe Reader®. Самую последнюю версию этой программы можно бесплатно загрузить с веб-сайта Adobe.

Основные возможности

Тон-генераторособойконструкцииполноценногомузыкальногоинструментаивысококачественная мини-клавиатура в компактном корпусе.

Встроенные динамики и возможность использования батарей позволяют наслаждаться музыкой в любом месте в любое время.

reface CS

Оригинальные звуки синтезатора создаются путем аналогового физического моделирования (тон-генератор AN).

Ползунки интерфейса пользователя обеспечивают простое интуитивное управление.

Четыре мощных универсальных эффекта встроены в инструмент.

Средство Phrase Looper позволяет создавать новые музыкальные оттенки.

reface CP

Шесть тембров классических клавишных инструментов.

Тщательно подобранные винтажные эффекты в сочетании со звуками клавишных обеспечивают еще большее звуковое многообразие.

Дизайн и элементы управления в стиле ретро.

reface DX

Тон-генератор FM с новым процессом обратной связи.

Продуманная конструкция секции FM позволяет пользоваться частотной модуляцией даже новичкам.

Два гнезда, в каждом — один из семи мощных универсальных эффектов.

Средство Phrase Looper позволяет создавать новые музыкальные оттенки.

reface YC

Звучание пяти классических органов, воспроизводимых тон-генератором органных тембров.

Аддитивный синтез органных звуков с помощью ползунков FOOTAGE.

Интуитивное управление эффектом вращающегося динамика с помощью рычага ROTARY SPEED.

2 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

Содержание

Функции компонентов передней панели .............

10

Использование Phrase Looper ................................

14

CS

Функции компонентов передней панели .............

16

Использование Phrase Looper ................................

24

DX

Функции компонентов передней панели .............

26

Примеры настройки тембра ....................................

30

CP

Функции компонентов передней панели .............

32

Примеры настройки тембра ....................................

35

YC

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ

 

Подключение к другим

 

БЕЗОПАСНОСТИ.......................

S-1

устройствам................................

36

Добро пожаловать!

2

Подключение к MIDI-устройству...

36

Подключение к компьютеру

37

Комплект поставки

2

Меры безопасности при

 

 

 

 

Основные возможности .............

2

работе с разъемом [USB] .....

39

Функции компонентов

 

Драйвер Yamaha USB-MIDI ....

39

 

Подключение iPhone или iPad

39

задней панели

4

Восстановление заводских

 

Включение и выключение

6

 

настроек

40

Использование блока питания

6

Использование функции

 

Работа от батарей

7

 

восстановления заводских

 

Включение

8

 

настроек .......................................

40

Выключение......................................

8

Приложение

41

Автоматическое отключение

 

 

Настройки клавиатуры

41

питания

8

Сообщения reface DX

45

 

 

 

 

Устранение неполадок ................

46

 

 

Технические характеристики......

48

 

 

Предметный указатель................

49

 

 

 

 

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 3

Функции компонентов задней панели

q w e

r

t y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Блок питания

 

 

3,5 мм,

 

 

стереофонический

 

 

 

 

 

 

штекерный мини-

 

 

 

разъем

 

 

6,3 мм,

Аудиопроигрыватель

 

 

штекерный разъем TS

 

 

 

 

6,3 мм,

DX и CP:

CS и YC:

(Правый) (Левый)

стереофонический

Усилитель для клавиатуры

штекерный разъем

FC3, FC4 или FC5

FC7

 

или активные динамики

 

 

 

 

qРазъем DC IN (стр. 6)

Подключение прилагаемого блока питания.

wПереключатель [ ]

(режим ожидания/вкл) (стр. 8)

Для перевода инструмента в режим ожидания ( ) или включения инструмента ( ).

eРазъем [FOOT CONTROLLER]

или [SUSTAIN]

reface CS и reface YC

Для подключения отдельно приобретаемого ножного контроллера для регулировки громкости (FC7).

reface DX

Дляподключенияотдельноприобретаемого педального переключателя (FC4 или FC5) для добавления сустейна. Ноты, сыгранные при нажатом педальном переключателе, будут звучать дольше обычного после отпускания соответствующих клавиш. Приподключенииотдельноприобретаемой педали FC3 MIDI-сообщения для полудемпферного положения педали могут передаваться на любое другое подключенное MIDI-устройство или на компьютер. Для этого измените параметр «SUSTAIN» на экране системных настроек инструментана«FC3». Обратитевнимание, что эффект полудемпфера не влияет на звуки этого инструмента.

reface CP

При подсоединении отдельно приобретаемой педали FC3 можно использовать эффект сустейна, соответствующий полудемпферному положению педали. Ноты, сыгранные при нажатом педальном переключателе, будут звучатьдольшеобычногопослеотпускания соответствующихклавиш. Степеньнажатия педального переключателя регулирует длительность сустейна.

Более того, при подсоединении отдельно приобретаемогопедальногопереключателя (FC4 или FC5) можно использовать эффект сустейна, не связанный с полудемпферным положением педали. В этом случае включите инструмент, нажав кнопку питания, удерживая при этом нажатой клавишу G2 на клавиатуре. Начнут мигать несколько индикаторов на передней панели, а настройка педали инструмента изменится на «FC4/5». Подробности

см. на стр. 41.

В этом руководстве термин «FC3» относится к FC3 и всем остальным аналогичным продуктам, например FC3A.

В этом руководстве термин «FC4» относится к FC4 и всем остальным аналогичным продуктам, например FC4A.

4 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

Функции компонентов задней панели

На иллюстрации показано устройство reface CS, однако она применима ко всем моделям.

u

i

 

 

 

 

 

Компьютер

 

 

Кабель USB

 

 

MIDI OUT

 

 

 

MIDI IN

 

 

 

Разводной кабель MIDI

Разъем

Разъем

 

MIDI OUT

MIDI IN

 

(mini-DIN — MIDI IN/OUT)

 

 

 

 

Наушники

 

MIDI-устройство

rРазъемы OUTPUT [R]/[L/MONO]

Для подключения к клавиатуре усилителя или активных динамиков. Вывод на эти стандартные стереоразъемы идентичен выводу со встроенных динамиков инструментов. Если требуется монофонический выход, следует использовать для подключения только разъем [L/MONO].

tРазъем [PHONES]

Для подключения пары стереонаушников через стандартный стереоштекер (6,3 мм). Если необходимо подключить наушники со стереофоническим мини-штекером (3,5 мм) к этому инструменту, понадобится переходник с 3,5 мм на 6,3 мм. Встроенные динамики инструмента автоматически перестают воспроизводить звук при подсоединении к этому разъему наушников. Однако разъемы OUTPUT все также будут выводить тот же звук,

что и разъем [PHONES].

ВНИМАНИЕ

Для предотвращения повреждения слуха не используйте наушники при высокой громкости в течение долгого времени.

yРазъем [AUX IN]

Дляподключениядругогоаудиооборудования. Выводзвукасподключенного аудиооборудованияможетмикшироваться созвукамиэтогоинструмента.

ПРИМЕЧАНИЕ

Отрегулируйте громкость подключенного аудиооборудования, чтобы сбалансировать громкость обоих устройств.

uРазъем [MIDI] (стр. 36)

Для подключения других MIDI-устройств черезподключенныйразводнойкабельMIDI и стандартные кабели MIDI (приобретаются отдельно). MIDI-сообщения могут как передаваться, так и приниматься через этот разъем.

Разъем MIDI IN

OUT

IN

Разъем MIDI OUT

iРазъем [USB] (стр. 39)

Для подключения к компьютеру или мобильному устройству, такому как iPhone или iPad, через кабель USB 1.1 или 2.0. MIDI-сообщениямогуткакпередаваться, так иприниматьсячерезэтотразъем. Подробные сведения см. в разделе «Меры безопасности при работе сразъемом[USB]» (стр. 39).

ПРИМЕЧАНИЕ

Подробные сведения о подключении iPhone или iPad см. в «Руководстве по подключению iPhone/iPad», доступном на веб-сайте Yamaha.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 5

Включение и выключение

Источником питания для этого инструмента может служить блок питания

или аккумулятор.

Использование блока питания

qУбедитесь, что переключатель [ ] (режим ожидания/вкл) переведен в положение режима ожидания ( ).

wВставьте штекер постоянного тока блока питания в разъем DC IN на инструменте.

eПодсоедините блок питания к розетке электропитания.

q Переключатель [ ] (режим ожидания/вкл)

Штекер пост. тока

w Разъем DC IN

Розетка

электропитания

e Блок питания

ПРИМЕЧАНИЕ

При отсоединении блока питания выключите инструмент, затем выполните эту процедуру в обратном порядке.

Если подключен блок питания, он будет использоваться для подачи на инструмент электропитания независимо от наличия в нем аккумуляторов.

Не вставляйте и не извлекайте штекер пост. тока при переключателе [ ] (режим ожидания/вкл) в положении «Вкл» ( ). Нарушение данной меры предосторожности может привести к перебоям в работе устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Используйте только допустимые блоки питания (стр. 48). Использование других адаптеров может повредить инструмент, вызвать его перегрев или создать опасность возникновения пожара. В этом случае гарантия на изделие незамедлительно аннулируется, даже если срок ее действия еще не истек.

Убедитесь, что входящий в комплект блок питания подсоединен к розетке электросети при правильной установке напряжения.

Если блок питания оснащен съемным переходником, блок питания должен использоваться и храниться с подсоединенным переходником.

Подсоединение к розетке только переходника может привести к поражению электрическим током или воспламенению.

Если переходник отсоединен от блока питания, вставьте его обратно до щелчка, не касаясь никаких внутренних металлических частей. Кроме того, избегайте попадания в блок питания любых посторонних предметов. Несоблюдение данной меры предосторожности может

привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или сбою в работе изделия.

Штекер

Вставьте его в направлении,

указанном стрелкой

ВНИМАНИЕ

При возникновении внештатной ситуации во время использования инструмента в непосредственной близости от розетки электросети незамедлительно выключите инструмент и отсоедините штекер от розетки.

6 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

Работа от батарей

В качестве элементов питания этого инструмента можно использовать щелочные батареи, угольно-цинковые батареи или никель-металлогидридные аккумуляторы типа AA. Однако некоторые режимы использования могут приводить к повышенному энергопотреблению,

поэтому мы рекомендуем использовать щелочные батареи или аккумуляторы.

qУбедитесь, что инструмент выключен.

wПоверните инструмент обратной стороной, положив его на мягкую ткань или аналогичную поверхность, затем снимите крышку батарейного отсека.

eВставьте шесть батарей. При этом соблюдайте обозначения полярности в соответствии с приведенным ниже рисунком.

Включение и выключение

rЗакройте крышку батарейного отсека.

УВЕДОМЛЕНИЕ

При подключении или отключении переменного тока от включенного инструмента, работающего от батарей, инструмент может выключиться. Обратите внимание, что в этом случае любые записываемые или еще не сохраненные данные будут утрачены.

Мы рекомендуем незамедлительно заменять разрядившиеся батареи. Если батареи разрядились, громкость на выходе может уменьшиться, качество звучания ухудшиться, а инструмент может перестать функционировать надлежащим

образом. В этом случае следует или заменить все батареи, или подзарядить аккумуляторы в зависимости от того, что используется.

Если при использовании аккумуляторных батарей загораются индикаторы или появляется сообщение, что они разрядились, немедленно зарядите батареи. Использование аккумуляторных батарей в разряженном состоянии сокращает срок их службы.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для подзарядки аккумуляторов используйте специальное зарядное устройство. Сам инструмент не предназначен для подзарядки аккумуляторов.

Если к инструменту с батареями подсоединен блок питания, инструмент будет получать электроэнергию от блока питания.

Если батареи разрядились, инструмент ведет себя следующим образом.

reface CS

Индикатор OSC мигает.

reface DX

На экране отображается сообщение «Battery Low!» (Низкий заряд батарей).

reface CP

Индикатор TYPE мигает.

reface YC

Индикатор WAVE мигает.

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 7

Включение и выключение

Включение

qПереместите ползунок [VOLUME] или [VOL] полностью вниз, чтобы заглушить выходной сигнал. Если подключены динамики или любое другое оборудование, например клавиатура, такжеполностьюуменьшитегромкостьна этих устройствах.

wНажмите переключатель [ ] (режим ожидания/вкл), расположенный на задней панели инструмента, чтобы перевести его

вположение «Вкл» ( ).

reface CS, reface CP и reface YC

На передней панели загорятся несколько индикаторов.

reface DX

Включится дисплей.

eВключите любые подключенные динамики или другое оборудование, например клавиатуру.

Медленно увеличивайте громкость, играя на клавиатуре, регулируя таким образом громкость инструмента.

Выключение

qУменьшитегромкостьнаэтоминструменте и любом другом подключенном оборудовании до минимума.

wВыключите все остальное оборудование.

eНажмите переключатель [ ] (режим ожидания/вкл), расположенный на задней панели инструмента, чтобы перевести его в положение «Режим ожидания» ( ).

ВНИМАНИЕ

Этот инструмент остается под напряжением и потребляет небольшое количество энергии даже после выключения. Обязательно отсоединяйте блок питания от электросети во время гроз или если инструмент не используется в течение длительного времени. Кроме того, в этом случае следует извлечь из инструмента батареи.

УВЕДОМЛЕНИЕ

reface CS

Циклические фразы утрачиваются при выключении инструмента.

reface DX

Циклические фразы и любые другие еще не сохраненные настройки параметров утрачиваются при выключении инструмента.

Автоматическое отключение питания

Этот инструмент оснащен функцией автоматического отключения питания, которая помогает экономить энергию, если вы забыли отключить питание. Эта функция автоматически отключает питание инструмента после 30 минут бездействия. Настройка автоматического отключения питания сохраняется при выключении инструмента.

Если этот инструмент подключен к другому оборудованию, такому как усилитель, динамики или компьютер, но его использованиевтечениенекотороговремени не планируется, рекомендуется выключить все устройства, как описано в соответствующих руководствах

пользователя. При этом снижается риск повреждения другого оборудования. Чтобы питание инструмента не отключалось автоматически, когда к нему подключено другое оборудование, выключите функцию автоматического отключения питания.

УВЕДОМЛЕНИЕ

В определенных режимах работы функция автоматического отключения питания не будет выключать инструмент по истечении 30 минут бездействия.

В связи с этим рекомендуется выключать инструмент вручную по окончании его использования.

Только для reface DX

При выключении инструмента функцией автоматического отключения питания все несохраненные голосовые настройки теряются.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для включения питания инструмента после его выключения функцией автоматического отключения питания следует один раз нажать переключатель [ ] (режим ожидания/вкл) для возврата в положение «Режим ожидания», а затем еще раз нажать этот переключатель для перевода в положение «Вкл».

8 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

Отключение функции автоматического отключения питания

qУбедитесь, что инструмент выключен.

wВключитеинструмент, удерживаянажатой самую левую клавишу на клавиатуре.

Самая левая клавиша

reface CS, reface CP и reface YC

На передней панели начнет мигать несколько индикаторов.

reface DX

На экране начнет отображаться сообщение «Auto power off disabled» (Функция автоматического отключения питания выключена).

eЕсли индикаторы перестают мигать или сообщение больше не отображается, уберите палец с клавиатуры.

reface DX

Функция автоматического отключения питания также может быть отключена с помощью кнопки [FUNCTION].

qОткройте экран системных параметров, нажав кнопку [FUNCTION].

wНажмите самый левый переключатель в разделе DATA ENTRY.

Значение «ON» для параметра «AUTO P.OFF» в левой части экрана сменится на «OFF».

Включение и выключение

Включение функции отключения питания

Чтобы включить функцию отключения питания после ее выключения, выполните восстановление заводских настроек. Подробнее см. «Восстановление заводских настроек» (стр. 40).

reface DX

Функция автоматического отключения питания также может быть включена с помощью кнопки [FUNCTION].

qОткройте экран системных параметров, нажав кнопку [FUNCTION].

wНажмите самый левый переключатель в разделе DATA ENTRY.

Значение «OFF» для параметра «AUTO P.OFF» в левой части экрана сменится на «ON».

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 9

Yamaha reface YC User manual

Функции компонентов передней панели

q

w

e r

t

y

u

i

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t-1

C2

qВстроенные динамики

Служат для вывода звуков инструмента. Если нет необходимости выводить звук через эти динамики, включите инструмент, удерживая нажатой клавишу D2 на клавиатуре. Подробную информацию см. на стр. 41.

Звук не выводится через встроенные динамики, если подключены наушники.

wРычаг [PITCH BEND]

Служит для плавного изменения высоты тона инструмента. Высота тона повышается при перемещении рычага вверх и понижается при перемещении рычага вниз.

Варьируя высоту тона с помощью рычага [PITCH BEND], вы можете добиться эффекта подтягивания струн на гитаре, при игре на reface CS как на клавитаре. Обращение диапазона изменения высоты звука приводит к повышению высоты звука при перемещении рычага вниз и снижению при перемещении рычага вверх. Подробнее см. «Настройки клавиатуры» (стр. 41).

eПолзунок [VOLUME]

Служит для регулировки общей громкости инструмента. При перемещении ползунка вверх звук, выводимый на встроенные динамики, разъемыOUTPUT [R]/[L/MONO]

и разъем [PHONES], становится громче.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t-2 y-1 y-2 y-3

i-1 i-2 i-3 o-1 o-2

C3

C4

rПолзунок [OCTAVE]

Служит для транспозиции клавиатуры на 1 октаву. Например, если ползунок выставлен на «+», нота C4 будет звучать, когдавыбудете нажимать на клавиатуре C3 (см. иллюстрацию выше). Доступные параметры: «++» (на 2 октавы выше), «+» (на 1 октаву выше), «0» (высота звука не меняется), «-» (на 1 октаву ниже)

и «--» (на 2 октавы ниже).

tРаздел LOOPER

Служитдляуправлениясредствомсоздания циклических фраз Phrase Looper, которое позволяет записывать и воспроизводить различные накладываемые друг на друга циклическиефразы. Фразы, содержащиене более 2000 нот или десяти минут звучания при установленном темпе 120 ударов

в минуту, могут временно записываться

спомощью этого раздела как данные MIDI. Сведения об использовании Phrase Looper см. на стр. 14.

ПРИМЕЧАНИЕ

При выключении инструмента все записанные в Phrase Looper циклические фразы утрачиваются.

Если общее количество нот,

воспроизводимых одновременно

с помощью Phrase Looper и при игре на клавиатуре, превышает восемь,

перестают воспроизводиться те, которые начали звучать раньше всего (приоритет отдается самым новым нотам).

10 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

!0 !1

q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!0-1 !0-2

!0-4

!1-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!1-2

!1-3

 

 

!0-3

 

 

 

!0-5

 

 

C5

t-1. Ползунок LOOPER

CLEAR Удаляет записанные циклические фразы.

При записи первой фразы:

задает для Phrase Looper режим ожидания записи.

Запись начинается, как только вы начинаете играть на клавиатуре с выбранным

REC параметром REC.

При записи второй и последующих фраз

(запись с наложением):

запись начинается, как только вы перемещаете ползунок

в положение REC.

Позволяет начать воспроизведение.

При переключении с параметра REC на PLAY запись останавливается и начинается воспроизведение записанных

PLAY циклических фраз. При переключении с PAUSE на PLAY воспроизведение цикла начинается с последней доли. При переключении со STOP

на PLAY воспроизведение начинается с начала цикла.

При переключении с PLAY на PAUSE PAUSE воспроизведение цикла

приостанавливается.

STOP Остановка воспроизведения.

Функции компонентов передней панели

t-2. Ползунок [TEMPO]

Служит для регулировки темпа воспроизведения цикла. Если ползунок находится в самом нижнем положении, темп составляет 30 ударов в минуту, в самом верхнем — 300 ударов в минуту.

yРаздел LFO

Служит для регулировки настроек низкочастотного осциллятора.

y-1. Ползунок [ASSIGN]

Служит для выбора объекта модуляции низкочастотным осциллятором.

 

Будет меняться уникальный

OSC

параметр осциллятора.

Фактические изменяемые

(осцилля-

тор)

параметры зависят от

положения ползунка

 

 

OSC [TYPE].

PITCH

Высота тона осциллятора,

которая будет меняться.

 

FILTER

Будет меняться фильтр

частоты среза.

 

AMP

Будет меняться громкость

осциллятора.

 

OFF

Низкочастотный

осциллятор не действует.

 

y-2. Ползунок [DEPTH]

Служит для регулировки глубины низкочастотного осциллятора (степени действия осциллятора).

y-3. Ползунок [SPEED]

Служит для изменения рабочей частоты низкочастотного осциллятора.

uПолзунок [PORTAMENTO]

Служит для определения длительности портаменто и режима игры всего инструмента.

 

 

 

Служит для переключения

 

 

 

 

 

 

инструмента

 

 

 

в монофонический режим

 

 

 

и регулировки длительности

 

 

 

портаменто.

MONO

Переводит инструмент

в монофонический режим.

 

 

 

 

 

 

Переводит инструмент

POLY

в полифонический режим.

Портаменто не

 

 

 

 

 

 

применяется.

 

 

 

 

CS

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 11

Функции компонентов передней панели

iРаздел OSC (осциллятор)

Служит для настройки одного или нескольких осцилляторов. Тембр может быть создан с помощью трех ползунков, расположенных в этом разделе.

Кроме того, тембр может быть изменен с помощью перевода ползунка [ASSIGN] в разделе низкочастотного осциллятора (y-1) в положение «OSC» и регулировки его ползунков [DEPTH] и [SPEED].

i-1. Ползунок [TYPE] i-2. Ползунок [TEXTURE]

i-3. Ползунок [MOD] (модуляция)

*Строки «LFO (OSC)» в следующих таблицах указывают, что можносделать, если раздел низкочастотногоосцилляторазаданкак«OSC».

(несколько пилообразных волн)

Формирует базовый тембр синтезатора с помощью пилообразных волн. Несколько пилообразных волн могут

Описа- быть наложены друг на друга для ние формирования более плотного тембра,

также можно добавить дополнительный осциллятор, который звучит на 1 октаву ниже и делает звук более насыщенным.

[TEXTURE] Добавляет дополнительный осциллятор для насыщения звука.

Служит для наложения нескольких [MOD] пилообразных волн для формирования

более плотного волнообразного звука.

Низкочастотный осциллятор модулирует LFO (OSC) высоту звука осциллятора. Он не влияет

на дополнительный осциллятор.

Приме-

Идеально подходит для создания

нение

транс-пэдов, техно-басов и тому

 

подобных звуков.

(импульс)

Формирует базовый тембр синтезатора с помощью прямоугольных волн.

Описа- Две прямоугольные волны с разной ние высотой звучания могут быть наложены

друг на друга для создания более сложного звука.

[TEXTURE] Меняет высоту второй прямоугольной волны.

Меняет ширину импульса. Поднятие [MOD] ползунка приводит к заметно более

тонкому звучанию.

Низкочастотный осциллятор модулирует ширину импульса. Это позволяет

LFO (OSC) создавать выразительный эффект, называемый «модуляцией ширины импульса».

Приме-

Идеально подходит для создания

нение

ведущих тембров, пэдов, синтетических

 

басов и тому подобных звуков.

12 Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC

(синхронизация осциллятора)

Формирует тембры с использованием двух осцилляторов (OSC1 и OSC2), причем OSC2 принудительно

Описа- синхронизирован с OSC1. Вы можете ние создавать интенсивные гармоники, меняя высоту и тембр OSC2,

что позволяет формировать очень выразительные звуки.

Служит для изменения высоты тона

[TEXTURE] и тембра OSC2. Формируемая таким образом гармоника становится

более мягкой.

[MOD]

Задает степень изменения высоты

 

тона OSC2.

LFO (OSC) Низкочастотный осциллятор модулирует высоту тона OSC2.

Приме-

Идеально подходит для ведущих

нение

тембров, которые используются для

 

солирования, и тому подобных звуков.

(кольцевая модуляция)

Формирует тембры путем наложения сигналов с двух осцилляторов (OSC1

Описа- и OSC2). Металлические тембры

ние с неявно выраженной высотой звучания можно создавать, меняя высоту звучания осцилляторов.

[TEXTURE] Служит для изменения высоты тона OSC1.

[MOD]

Служит для изменения высоты

 

тона OSC2.

LFO (OSC) Низкочастотный осциллятор модулирует высоту тона OSC2.

Приме- Идеально подходит для очень низких нение басов и звуковых эффектов.

(частотная модуляция)

 

Формирует тембры с использованием

 

двух осцилляторов (OSC1 и OSC2),

Описа-

причем частота OSC1 модулируется

ние

OSC2. Это позволяет создавать тембры

с интенсивными гармониками,

 

 

свойственные, например Yamaha DX7

 

и другим FM-синтезаторам.

[TEXTURE] Задает степень применения модуляции.

[MOD]

Меняет высоту тона модулирующего

 

осциллятора (OSC2).

Низкочастотный осциллятор может LFO (OSC) модулировать степень применения

частотной модуляции.

Идеально подходит для ведущих тембров, синтезированных

Приме- аккомпанементов и звуковых эффектов. нение Переместив ползунок [MOD] полностью

вверх, можно создавать шумы и звуки электронного малого барабана.

oРаздел FILTER

Служит для настройки фильтра.

o-1. Ползунок [CUTOFF]

Служит для настройки частоты среза низкочастотного фильтра (фильтр низких частот; 24 дБ на октаву). Звук становится более ярким при перемещении ползунка вверх и более тусклым при перемещении ползунка вниз.

o-2. Ползунок [RESONANCE]

Для настройки резонанса, который меняет характеристики звука. Этот эффект можно сделать более выраженным, переместив ползунок вверх, и менее выраженным, переместив ползунок вниз.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Соблюдайте осторожность при понижении частоты среза с настройками высокого резонанса.

Это может повредить динамики.

!0Раздел EG

Спомощьюгенератораогибающихможно регулировать уровень (громкость) всех элементов звука — от атаки до концевого затухания.

Уровень

Сустейн

 

 

Время

Атака

Затухание Концевое затухание

Нажатие клавиши

Отпускание клавиши

Функции компонентов передней панели

!0-1. Ползунок баланса EG

Служит для изменения степени влияния на звук фильтра генератора огибающих (FEG) и генератора амплитудных огибающих (AEG) путем регулирования их баланса относительно друг друга. Эффект FEG можно увеличить до максимума, переместив ползунок полностью вверх. Эффект AEG можно увеличить до максимума, переместив ползунок полностью вниз. В этом положении FEG не имеет никакого эффекта. Генераторы FEG и AEG влияют на звук в равной мере, если ползунок находится в центральном положении.

Глубина AEG Глубина FEG

!0-2!0– -5. Ползунки [A][D][S][R]

Служат для регулировки времени атаки (A), времени затухания (D), уровня сустейна (S) и времени концевого затухания (R) генераторов FEG и AEG.

!1Раздел EFFECT

Служит для настройки эффектов инструмента.

!1- . Ползунок [TYPE]

Служит для выбора значения DIST (искажение), CHO/FLA (хорус/флэнжер), PHASER, DELAY или OFF. В положении

OFF звук проходит без каких-либо изменений.

!1-2. Ползунок [DEPTH]

Служит для настройки глубины эффекта (степень влияния на звук).

!1-3. Ползунок [RATE]

Служит для определения тона, если ползунок [TYPE] в разделе EFFECT установлен в значение «DIST», скорости, если этот ползунок установлен в значение

«CHO/FLA» или «PHASER», или времени задержки, если ползунок установлен

в значение «DELAY».

CS

Руководство пользователя reface CS/DX/CP/YC 13

Loading...
+ 39 hidden pages