OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
PZ50RTX
PZ50GTX
PZ50MTX
PZ50MPX
PZ50VTX
8GK-28199-S1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2007.05-0.3×1 CR
PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER
PAINETTU UUSIOPAPERILLE
TRYKT PÅ RESIRKULERT PAPIR
EIERHÅNDBOK
PZ50RTX
PZ50GTX
PZ50MTX
PZ50MPX
PZ50VTX
8GK-28199-S1-N0
NSU12542
EF-samsvarserklæring
i henhold til rådsdirektiv 98/37/EF
Vi
som denne deklarasjonen gjelder for, er i overensstemmelse med de vesentlige
kravene om helse og sikkerhet i rådsdirektiv 98/37/EF
(i den grad dette er relevant)
og med alle andre relevante EF-rådsdirektiver
(tittel og/eller nummer, samt utgivelsesdato for andre EF-rådsdirektiver)
(Om relevant)
For å iverksette korrekt håndhevelse av de vesentlige helse- og
sikkerhetskravene
i EFs rådsdirektiv, er følgende
standarder og/eller tekniske spesifikasjoner tatt hensyn til:
(Tittel og/eller nummer og utgivelsesdato for standarder og/eller spesifikasjoner)
Gratulerer med kjøpet av en Yamaha snø-
scooter. Denne modellen er resultatet av
Yamahas utstrakte erfaring med produksjon
av fine sports- og tursnøscootere. Den representerer det gode håndverket og pålitelighe-
ten som har gjort Yamaha en leder på disse
feltene.
Denne håndboken vil gi deg en forståelse av
hvordan du bruker, etterser og vedlikeholder
denne snøscooteren. Hvis du har noen spørs-
mål om bruk eller vedlikehold av snøscoote-
ren, kan du rådføre deg med en Yamahaforhandler.
For å opprettholde den høye kvaliteten og
ytelsesevnen til denne snøscooteren er det
viktig at du og din Yamaha-forhandler holder
dere til den anbefalte vedlikeholdsplanen og
bruksanvisningene som er angitt i denne
håndboken.
LES NØYE GJENNOM DENNE HÅNDBO-
KEN OG VÆR SIKKER PÅ AT DU FORSTÅR DEN FØR DU TAR
SNØSCOOTEREN I BRUK.
MERK:
● Yamaha forsøker hele tiden å forbedre pro-
duktenes konstruksjon og kvalitet. Derfor
kan det være mindre avvik mellom din snø-
scooter og denne håndboken, selv om den
inneholder den mest aktuelle produktinformasjonen som er tilgjengelig når håndbo-
ken går i trykken. Hvis du har noen
spørsmål om denne håndboken, må du
rådføre deg med Yamaha-forhandleren.
● Denne håndboken skal betraktes som en
permanent del av denne snøscooteren, og
må følge med snøscooteren når den selges
videre.
NWS00020
ADVARSEL
Hvis du ikke følger anvisningene i en ADVARSEL, kan dette føre til alvorlig skade
eller død for føreren av snøscooteren, en
tilskuer eller en person som inspiserer eller reparerer snøscooteren.
NCS00010
PASSPÅ:
Et PASS PÅ betyr at du må ta spesielle forholdsregler for å unngå skade på snø-
scooteren.
MERK:
Et MERK gir viktig informasjon som skal gjøre
anvisningene lettere å forstå og enklere å føl-
ge.
Opplysninger som er særlig viktige, blir uthevet i håndboken ved hjelp av følgende merker.
Dette sikkerhetssymbolet betyr FARE!
FØLG MED! DETTE GJELDER DIN EGEN
SIKKERHET!
Når du kjører snøscooteren, må du kjenne til
og bruke følgende regler av hensyn til din sikkerhet. Hvis du overser noen av disse reglene, kan det føre til alvorlig personskade eller
død.
Før snøscooteren tas i bruk
1. Les Eierhåndboken og alle etikettene før
du tar denne snøscooteren i bruk. Gjør
deg kjent med alle betjeningselementene
og deres funksjon. Rådfør deg med en
Yamaha-forhandler om eventuelle betje-
ningselementer eller funksjoner du ikke
forstår.
Sikkerhetsinformasjon
4. Du må ikke bruke snøscooteren etter at
du har drukket alkohol eller inntatt narkotika eller andre rusmidler. Evnen til å
mestre snøscooteren blir redusert under
påvirkning av alkohol eller rusmidler.
2. Denne snøscooteren er ikke laget for
bruk på offentlig gate, vei eller motorvei.
Slik bruk er forbudt ved lov, og du kan kollidere med et annet kjøretøy.
3. PZ50RT, PZ50GT, PZ50MT og PZ50MP
(CAN) er konstruert for å gi plass BARE
til FØREREN.
Passasjerer er forbudt. Tar du med en
passasjer, kan det føre til at du mister
kontrollen over snøscooteren.
5. Av hensyn til sikkerheten og riktig vedlikehold av snøscooteren må du alltid utfø-
re forhåndssjekken på side 38 før du
starter motoren. Kontroller at gass, bremse og styre fungerer som de skal hver
gang før du starter motoren. Pass på at
gasshendelen beveger seg fritt og at den
går tilbake til utgangsposisjon når du slipper den.
6. Sett på parkeringsbremsen før du starter
motoren. Kjør aldri snøscooteren med
parkeringsbremsen på. Dette kan føre til
at bremseskiven går varm og bremseevnen reduseres.
7. Ikke la noen stå bak snøscooteren når du
starter, kontrollerer eller justerer snø-
scooteren. Et brukket eller avslitt belte,
1
Sikkerhetsinformasjon
deler av beltet eller gjenstander som blir
kastet av beltet, kan være farlig for føre-
ren og personer i nærheten.
8. Vær forsiktig med drivstoff; det er
SVÆRT BRENNBART.
● Du må aldri fylle drivstoff når motoren
går eller er varm. La motoren kjølne i
noen minutter etter at den har gått.
● Bruk en godkjent drivstoffbeholder.
● Fyll drivstofftanken utendørs og vær
svært forsiktig. Du må aldri fjerne lokket på drivstofftanken innendørs. Du
må aldri fylle drivstofftanken innendørs.
● Du må aldri tanke opp mens du røyker
eller er i nærheten av åpen ild.
● Pass på at bensintanklokket er godt
skrudd til når du er ferdig med å fylle på
tanken. Tørk opp drivstoffsøl med én
gang.
Bruk av snøscooteren
1. Ikke la motoren gå innendørs, bortsett fra
når du starter motoren for å transportere
snøscooteren inn i eller ut av bygningen.
Åpne ytterdørene – eksosgass er farlig.
9. Hvis du svelger bensin, innånder store
mengder bensindamp eller får bensin i
øynene, må du oppsøke lege øyeblikke-
lig. Hvis du får bensin på huden eller på
klærne, må du øyeblikkelig vaske huden
med såpe og vann og skifte klær.
10. Bruk verneklær. Bruk en godkjent hjelm
og ansiktsvern eller vernebriller. Bruk
også en god snøscooterdrakt, støvler og
et par hansker eller votter som lar deg
bruke tommeltottene og fingrene til å manøvrere betjeningselementene.
2
2. Vær forsiktig når du kjører. Det kan ligge
hindre under snøen. Hold deg i opparbeidede løyper for å utsette deg for minst
mulig fare. Kjør langsomt og forsiktig når
du kjører utenom opparbeidede løyper.
Hvis du treffer en stein eller en stubbe, eller hvis du kjører inn i vaiere, kan dette
føre til en ulykke og personskade.
3. Denne snøscooteren er kun konstruert
for bruk på underlag med snø og is. Kjø-
ring på jord, sand, gress, grus eller brolegning kan føre til tap av kontroll og kan
skade snøscooteren.
4. Unngå å bruke snøscooteren på glattis
eller på snø som inneholder mye jord og
sand. Bruk under slike forhold vil skade
eller føre til rask slitasje på styrejern, drivbelte, glideskinner og drivhjul.
5. Kjør alltid sammen med andre snøscoo-
tere når du drar ut på tur. Du kan få bruk
for hjelp hvis du slipper opp for drivstoff,
blir utsatt for en ulykke eller skader snø-
scooteren.
6. Mange underlag, som f. eks. is og hardpakket snø, krever mye lengre bremsestrekninger. Vær på vakt, planlegg på sikt
og begynn å senke farten tidlig. Den beste bremsemetoden på de fleste underlag
er å slippe gassen og bruke bremsen varsomt uten å bråstoppe.
Vedlikehold og lagring
1. Når du legger snøscooteren på siden for
vedlikehold, må du bruke et egnet stativ
slik at den holder seg på plass.
2. Ikke la snøscooteren ligge på venstre
side i lengre tid. Det kan lekke drivstoff fra
drivstoffets lufteslange.
3. Ombygging av snøscooteren som ikke er
godkjent av Yamaha, eller fjerning av originalutstyr, kan gjøre snøscooteren usikker i bruk og føre til alvorlig personskade.
Ombygging kan også gjøre det ulovlig å
bruke snøscooteren.
4. Du må aldri lagre snøscooteren med drivstoff i drivstofftanken inne i en bygning
hvor det er antenningskilder som varmtvannsberedere og varmeanlegg, åpen
ild, gnister og lignende. La motoren kjøl-
ne før du lagrer snøscooteren i et lukket
rom.
5. Slå alltid opp i avsnittet “LAGRING” på
side 81 hvis snøscooteren skal lagres i
lengre tid.
6. Du må vedlikeholde eller skifte sikkerhets- og instruksjonsetiketter etter behov.
Sikkerhetsinformasjon
3
Sikkerhetsinformasjon
NSU12671
Plassering av viktige etiketter
Les følgende etiketter nøye før du tar denne snøscooteren i bruk.
MERK:
Du må vedlikeholde eller skifte sikkerhets- og instruksjonsetiketter etter behov.
For CANADA
4
Sikkerhetsinformasjon
5
Sikkerhetsinformasjon6Sikkerhetsinformasjon
For EUROPA
7
Sikkerhetsinformasjon8Sikkerhetsinformasjon
For RUSSLAND
9
Sikkerhetsinformasjon10Sikkerhetsinformasjon
11
Beskrivelse
NSU10260
1. Oppbevaringslomme
2. Verktøysett
3. Luftfilter
4. Oljepåfyllingslokk
5. Batteri
6. Hovedsikring
7. Sikringsboks
8. Kjølevæsketank
9. Holder for variatorremmen (PZ50MP /
PZ50VT)
10. Stropp (PZ50MT)
12
11. Bryter til varmelementet for passasjerhånd-
taket (PZ50VT)
19. Bensinmåler og temperaturnivåindikator for
håndtaks-/tommelvarmer
20. Bensinmålerindikator
21. Foroverindikatorlampe “D”
22. Revers indikatorlampe “R”
23. Girbryter
24. “KCS”-indikatorlampe for bankekontrollsystem
25. Indikatorlampe for fjernlys
26. Indikatorlampe for lav kjølevæsketempera-
tur
27. Varsellampe
28. Indikatorlampe for håndtaksvarmer
29. Indikatorlampe for tommelvarmer
MERK:
● Snøscooteren du har kjøpt kan være litt forskjellig fra de som vises i figurene i denne hånd-
boken.
13
Beskrivelse
● Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
14
NSU10291
Hovedbryter
Hovedbryteren styrer tenningen og lyssystemene. De forskjellige posisjonene er beskrevet nedenfor.
1. Av
2. På
3. Start
Av
Tenningsstrømkretsen slås av.
Nøkkelen kan fjernes kun i denne posisjonen.
På
Tenningsstrømkretsen slås på.
Start
Tenningsstrømkretsen slås på.
Startmotoren drar rundt motoren.
NCS00020
PASSPÅ:
Slipp bryteren straks motoren har startet.
MERK:
Hovedlyset og baklyset begynner å lyse når
motoren er startet.
NSU10310
Gasshendel
Når motoren går jevnt, vil trykk på gasshendelen øke motorens hastighet og kople inn drivsystemet. Du regulerer snøscooterens
hastighet ved å variere gasshendelens posisjon. Fordi gassen er fjærbelastet, vil snø-
scooteren senke hastigheten og motoren gå
tilbake til tomgang når hendelen slippes.
Betjeningsfunksjoner
1. Gasshendel
NWS00030
ADVARSEL
Kontroller at gass, bremse og styre fungerer som det skal før du starter motoren.
(Se side 38.)
NSU10321
System som forhindrer varm-
gang i motoren
Denne modellen er utstyrt med et system som
forhindrer overoppheting når motoren går på
tomgang.
Når motoren har gått på tomgang i 3 minutter
eller mer og kjølevæsketemperaturen har steget til over 100 °C (212 °F), stanser motoren
automatisk for å forhindre overoppheting.
MERK:
Motoren kan startes etter at den har stanset.
NSU10344
Sikkerhetssystem for gasshen-
delen (T.O.R.S. - Throttle Over-
ride System)
NWS00040
ADVARSEL
● Hvis T.O.R.S. blir aktivert, må du passe
på at årsaken til svikten er korrigert, og
at motoren kan brukes uten problemer
før du starter motoren på nytt.
15
Betjeningsfunksjoner
● Pass på at du bruker angitt tennplugg og
tennplugghette. Ellers vil T.O.R.S. ikke
fungere som det skal.
Hvis gasspjeldhusene eller gasswiren svikter
under kjøring, vil T.O.R.S. tre i funksjon når
gasshendelen slippes.
T.O.R.S. er konstruert for å overstyre drivstoffinnsprøytingen og begrense motorens turtall
til under clutchinnkoplingsturtallet hvis gasspjeldene ikke går tilbake til tomgangsposisjon
når gasshendelen slippes. (Du finner clutchinnkoplingsturtallet på side 83.)
Tom-
gang/star-teKjøreProblem
Gasshendelbryter
Sensor
for gasshåndtakets
posisjon
MotorKjørKjør
AvPåAv
StengtÅpenÅpen
T. O. R . S .
vil funge-
re.
Tomgang/starte
Kjøre
1. Sensor for gasshåndtakets posisjon (gasspjeldets åpne posisjon)
2. Gassbryter (på)
Problem
1. Sensor for gasshåndtakets posisjon (gasspjeldets åpne posisjon)
2. Gassbryter (av)
1. Sensor for gasshåndtakets posisjon (gasspjeldets lukkede posisjon)
2. Gassbryter (av)
3. Gasswire
16
MERK:
● Når T.O.R.S. aktiveres vil varsellampen og
varselindikatoren for selvtest blinke og den
tosifrede koden “84” vil blinke på speedometeret.
● T.O.R.S. overvåker tilstanden til sensoren
for gasshåndtakets posisjon, speedometeret og hastighetssensoren og vil fungere
hvis noen av de overvåkte elementene frakoples eller svikter.
1. Varsellampe “”
2. Varsellampe for selvtest “”
3. Tosifret kode “84”
NSU10390
Speedometerenhet
Speedometerenheten har følgende deler:
● et digitalt speedometer (som viser kjøre-
hastigheten)
● en kilometerteller (som viser total avstand
som er kjørt)
● en trippteller (som viser avstanden som er
kjørt etter siste nullstilling)
● en turteller (som viser motorens turtall; skal
ikke brukes under kjøring)
● varsellamper (som viser advarsler om selv-
test, kjølevæsketemperatur, drivstoffnivå
og oljenivå)
● indikatorlamper (som viser tilstandene for
fjernlys, lav kjølevæsketemperatur, girstillling og bankekontrollsystemet)
● en varsellampe (som viser advarsler
sammen med de andre varsellampene)
● en bensinmåler (som viser gjenværende
drivstoff på tanken)
● en varmenivålampe for håndtaks-/tommel-
varmer (som viser varmenivået for hånd-
taksvarmeren eller tommelvarmeren)
Etter at hovedbryteren er slått på slås varsellampen, indikatorlampen for lav kjølevæske-
temperatur, indikatorlampen for
bankekontrollsystemet “KCS”, kjøre “D”-indi-
Betjeningsfunksjoner
katorlampen, revers “R”-indikatorlampen og
alle segmentene på målerdisplayet på og av
en gang.
Temperaturnivået for håndtaksvarmeren vises først i 5 sekunder, deretter vises drivstoffmåleren.
1. Varsellampe “”
2. Indikatorlampe for lav kjølevæsketempera-
tur “”
3. “KCS”-indikatorlampe for bankekontrollsystem
4. Foroverindikatorlampe “D”
5. Revers indikatorlampe “R”
6. Målervisning
Kilometerteller, trippteller og turteller
Når du trykker på“SELECT”-knappen skifter
displayet mellom kilometerteller “ODO”, trippteller “TRIP” og turteller “o/min”.
Hvis du vil tilbakestille tripptelleren, trykker du
på“RESET”-knappen i minst ett sekund når
tripptelleren vises.
1. “SELECT”-knapp (valg)
2. “RESET”-knapp (tilbakestilling)
17
Betjeningsfunksjoner
MERK:
● Du veksler mellom visning av kilometer og
miles for speedometer, kilometerteller og
tripptellere ved å velge kilometertellermodus “ODO”, og så trykke på “SELECT”-
knappen i minst 10 sekunder mens snø-
scooteren er stanset.
● Bruk bare turtelleren når du kontrollerer
snøscooteren og utfører grunnvedlikehold.
Turtelleren bør ikke brukes når du kjører
snøscooteren, siden avlesningen ikke vil
vise faktisk turtall.
NSU10410
Indikatorlampe for fjernlys “”
Indikatorlampen for fjernlys tennes når fjernlyset slås på. (Se side 23 for informasjon om
betjening av hovedlys.)
1. Indikatorlampe for fjernlys “”
NSU10471
Indikatorlampe for lav kjøle-
væsketemperatur “”
Når kjølevæsketemperaturen er lav, blir varsellampen for lav kjølevæsketemperatur slått
på og informerer føreren om at snøscooteren
bør varmes opp. Etter at motoren er startet,
skal den varmes opp til indikatorlampen slukkes.
1. Indikatorlampe for lav kjølevæsketempera-
tur “”
Snøscooteren kan betjenes på vanlig måte
etter at indikatorlampen slukkes.
MERK:
Kjør snøscooteren i lave hastigheter når indi-
katorlampen for lav kjølevæsketemperatur lyser. Hvis motorhastigheten er for høy,
reduseres maks. motorhastighet for å beskytte motoren.
NSU10500
Bankekontrollsystem “KCS”-
indikatorlampe
Denne snøscooteren er utstyrt med et system
som oppdager motorbanking for å beskytte
motoren mot skade.
“KCS”-indikatorlampen for bankekontrollsystemet slås på hvis det oppdages banking, og
blinker hvis bankingen øker.
18
1. “KCS”-indikatorlampe for bankekontrollsystem
Når bankingen har stoppet, slukkes “KCS”-in-
dikatorlampen for bankekontrollsystemet.
NCS00030
PASSPÅ:
● Hvis “KCS”-indikatorlampen for banke-
kontrollsystemet begynner å lyse, kan
det hende at det er fylt feil type drivstoff
på drivstofftanken. Reduser motorhastigheten til 6000 o/min eller lavere. Stans
motoren så snart som mulig, la den avkjøles tilstrekkelig før drivstoffet tappes,
og fyll på nytt med anbefalt type drivstoff.
● Hvis “KCS”-indikatorlampen for banke-
kontrollsystemet ikke blinker, må du få
en Yamaha-fohandler til å kontrollere
snøscooteren så snart som mulig.
MERK:
Bruk bare premium blyfri bensin hvis du vil forhindre banking. (Se side 29 for mer informasjon.)
NSU10490
Indikatorlamper for kjøring “D”
og revers “R”
Disse indikatorlampene viser om giret på snø-
scooteren står i kjøring eller i revers.
Kjøreindikatorlampen “D” tennes når snø-
scooteren settes i kjøregir (forover).
Reversindikatorlampen “R” tennes når snø-
scooteren settes i revers.
Betjeningsfunksjoner
1. Foroverindikatorlampe “D”
2. Revers indikatorlampe “R”
Du setter snøscooteren i forover eller i revers
ved å trykke på girbryteren. (Se side 22 for in-
formasjon om betjening av girbryteren.)
NSU10431
Bensinmåler og temperaturni-
våindikator for håndtaks-/tom-
melvarmer
Bensinmåleren og håndtak/tommelvarmerens nivåindikator har åtte segmenter som viser hvor mye drivstoff som er igjen på
bensintank, håndtaksvarmernivået eller tommelvarmernivået.
1. Bensinmåler og temperaturnivåindikator for
håndtaks-/tommelvarmer
Bensinmåler
Visningssegmentene på bensinmåleren forsvinner mot “E” (Empty - tom) ettersom drivstoffnivået minsker. Når det bare er ett
segment igjen ved “E”, tennes nivåvarselindi-
katoren og varsellampen.
19
Betjeningsfunksjoner
1. Varsellampe for drivstoffnivå “”
2. Varsellampe “”
Hvis nivåvarselindikatoren og varsellampen
for drivstoff tennes, må du fylle bensin så
snart som mulig.
MERK:
Snøscooteren må være stanset på et plant
underlag for å få en presis avlesning av bensinmåleren, siden avlesningen påvirkes av
bevegelsen og helningen på snøscooteren.
Temperaturnivåindikator for håndtaks-/tommelvarmer
Når håndtaksvarmersiden til justeringsbryteren for håndtak/tommelvarmeren er trykket,
tennes indikatoren for håndtakdvarmeren og
displayet skifter til håndtaksvarmenivå.
Når tommelvarmersiden til justeringsbryteren
for håndtak/tommelvarmeren er trykket, tennes indikatoren for tommelvarmeren og displayet skifter til tommelvarmernivå.
1. Indikatorlampe for håndtaksvarmer “”
2. Indikatorlampe for tommelvarmer “”
MERK:
● Temperaturindikatoren for håndtaks-/tom-
melvarmeren vises i 5 sekunder etter at du
slipper justeringsknappen for håndtaks-
/tommelvarmeren, deretter skifter displayet
til bensinmåleren.
● Når motoren startes settes varmenivået for
håndtaks-/tommelvarmeren til nivåene som
var valgt da motoren ble stoppet.
NSU10450
Varselindikator for drivstoffnivå
“”
Varselindikatoren for drivstoffnivå angir at
snøscooterens selvdiagnoseenhet har funnet
feil ved en sensor, brudd på ledninger eller
kortslutning.
Varselindikatoren for drivstoffnivå, varsellampen og alle segmenter av drivstoffmåleren advarer føreren om de ovennevnte problemene
ved å blinke kontinuerlig.
Hvis dette oppstår, må snøscooteren undersøkes av en Yamaha-forhandler så snart som
mulig.
1. Justeringsbryter for håndtaks-/tommelvar-
mer
20
1. Varsellampe for drivstoffnivå “”
2. Varsellampe “”
3. Bensinmåler
NSU10460
Varselindikatoren for oljenivå
“”
Varselindikatoren for oljenivå og varsellampen tennes når oljenivået i motoren er lavt.
1. Varselindikator for oljenivå “”
2. Varsellampe “”
Hvis varselindikatoren for oljenivået lyser,
skal snøscooteren plasseres på et flatt underlag og la motoren gå på tomgang i et minutt.
Hvis varselindikatoren for oljenivået og varsellyset slukkes, er motoroljenivået tilfredsstil-
lende, men uansett minsker det. Fyll på
motorolje så raskt som mulig.
Hvis varselindikatoren for oljenivået og varsellyset ikke slukkes, skal du kontrollere motoroljenivået i oljetanken (se side 58 for
fremgangsmåte for sjekking av motorolje), og
fyll på motorolje om nødvendig.
Betjeningsfunksjoner
NSU10511
Varselindikator for kjølevæske-
temperatur “”
Hvis motoren overopphetes, tennes varselindikatoren og varsellampen for kjølevæske-
temperatur. Når dette skjer, stanser du
motoren umiddelbart og venter til den er avkjølt. Deretter sjekker du kjølevæskenivået i
kjølevæsketanken. (Se side 62 for fremgangsmåten ved kontroll.)
1. Varselindikator for kjølevæsketemperatur
“”
2. Varsellampe “”
NCS00040
PASSPÅ:
Ikke bruk motoren hvis den er overopphetet.
NSU12680
Selvtestenhet
Denne modellen er utstyrt med en selvtestenhet for forskjellige elektriske kretser.
Hvis noen av disse kretsene er defekte, vil
varsellampen og varselindikatoren for selvdiagnose blinke, og en tosifret feilkode vil blinke
sakte på tripptellerens/kilometertellerens display.
21
Betjeningsfunksjoner
1. Varsellampe “”
2. Varsellampe for selvtest “”
3. Tosifret feilkode
NWS00650
ADVARSEL
Hvis varselindikatoren for selvdiagnose
og varsellampen blinker kontinuerlig og
det vises en feilkode under bruk, kan det
være et problem med en elektrisk krets,
koplinger osv.
Merk deg feilkoden og få en Yamaha-forhandler til å undersøke snøscooteren så
snart som mulig for å unngå motorskade.
NSU10540
Girbryter
Girbryteren brukes til å sette snøscooteren i
kjøregir eller revers. Trykk på girbryteren etter
at snøscooteren har stoppet helt.
Kjøreindikatorlampen “D” tennes når snø-
scooteren settes i kjøregir (forover).
Reversindikatorlampen “R” tennes når snø-
scooteren settes i revers.
1. Girbryter
2. Foroverindikatorlampe “D”
3. Revers indikatorlampe “R”
NCS00050
PASSPÅ:
Ikke skift fra forover til revers eller omvendt mens snøscooteren er i bevegelse. I
så fall kan drivsystemet bli skadet.
NSU10530
Motorens stoppbryter “”
Motorens stoppbryter brukes til å stanse motoren i et nødstilfelle. Du behøver bare å trykke inn stoppbryteren for å stanse motoren.
Hvis du vil starte motoren, trekker du i stoppbryteren og fortsetter med å starte motoren.
(Se side 40 for startprosedyre for motoren.)
22
1. Motorens stoppbryter “”
På de første turene må du øve deg i å bruke
stoppbryteren, slik at du kan reagere raskt i et
nødstilfelle.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.